Zeiss Dimension Lenses Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
60
I
Complimenti per aver acquistato questo obiettivo. Siamo
certi che vi darà grandi soddisfazioni.
Dal 1846 ZEISS realizza prodotti tecnici di precisione di
straordinaria qualità ed oggi è il produttore leader degli obiettivi
più avanzati del mondo: ottiche per litografia per la produzione
di microchip. ZEISS èleader mondiale anche nel mercato degli
obiettivi per la produzione cinematografica, in cui le immagini
vengono spesso ingrandite migliaia di volte sullo schermo e la
qualità della riproduzione dei colori è fondamentale. Ora anche
le applicazioni tecniche e industriali possono usufruire della
tecnologia all’avanguardia e delle competenze di ZEISS.
Il risultato è una gamma di obiettivi ad alte prestazioni per
applicazioni industriali.
Obiettivi ZEISS Dimension
61
I
Caratteristiche della gamma ZEISS Dimension
Eccellente qualità dell’immagine.
Include sensori fotocamera di dimensioni fino a 4/3",
propostiincombinazione con un adattatore C-mount.
Barilotto in alluminio.
Possibilità di fissare le impostazioni di messa a fuoco e
diaframma.
Possibilità di regolare la distanza focale posteriore per
compensare le tolleranze degli attacchi della fotocamera.
Il meccanismo di messa a fuoco posteriore consente la
regolazione individuale dell’obiettivo rispetto al sensore
fotocamera per ottenere ladistanza ottimale.
Possibilità di regolare la posizione azimutale per garantire
unamigliore leggibilità delle scale indipendentemente dalla
posizione di installazione.
Indicatore di posizione della pupilla di entrata per poter
allineare con precisione il centro ottico dell’obiettivo.
Blocco dell’anello di messa a fuoco e del diaframma per
agevolare il montaggio diretto di ottiche motorizzate, se
necessario.
Trasmissione spettrale ottimizzata sia per VIS che vicino alla
gamma IR attraverso il trattamento T*
®
ZEISS.
62
I
Componenti dell’obiettivo
1 Esterno: ghiera filettata per paraluce opzionale
Interno: ghiera filettata per filtro
2 Indicatore di posizione della pupilla di entrata (EnP)
3 Viti di fissaggio per impostazioni della messa a fuoco
4 Anello per la regolazione della posizione azimutale
5 Anello per la regolazione della distanza focale posteriore
6 Attacco obiettivo
7 Anello del diaframma con viti di fissaggio per impostazione
deldiaframma
8 Anello di messa a fuoco con scala delle distanze in metri
epiedi
La dotazione standard non include un paraluce.
63
I
Tappo di protezione posteriore e tappo di protezione
dell'obiettivo
Il tappo di protezione posteriore e il tappo di protezione
dell'obiettivo possono essere rimossi e applicati trattenendoli per il
bordo esterno e tirandoli opremendoli sull’obiettivo.
Montaggio e rimozione dell’obiettivo
L’obiettivo è dotato di un adattatore C-mount (6). Montare
l’obiettivo nell'attacco della fotocamera e ruotarlo in senso
orario fino a che scatta in posizione opponendo resistenza. Per
rimuoverlo, ruotare l’obiettivo in senso antiorario.
Applicazione e rimozione di ltri e paraluce
I filtri filettati standard possono essere applicati sul lato anteriore
dell’obiettivo(1). Utilizzando contemporaneamente più filtri può
verificarsi il fenomeno della vignettatura (ombreggiatura degli
angoli dell’immagine). Raccomandiamo l’utilizzo di filtri T*
®
di
ZEISS. Sul lato anteriore dell’obiettivo possono essere applicati
anche paraluce opzionali con attacco a vite (1).
Uso
64
I
Regolazione di messa a fuoco e diaframma
Gli obiettivi ZEISS Dimension sono di tipo manuale, quindi messa
a fuoco e diaframma vengono regolati direttamente sull’obiettivo.
Utilizzare il relativo anello di regolazione specifico sull’obiettivo
(8e7). Utilizzare le viti di fissaggio incluse (3 e 7) per bloccare le
impostazioni regolate per la messa a fuoco e il diaframma in modo
da evitare di modificarle inavvertitamente. Le impostazione di
messa a fuoco e diaframma sono dotate di regolazione a variazione
continua tra gli estremi indicati.
Regolazione della distanza focale posteriore
Alla consegna, gli obiettivi ZEISS Dimension presentano una
distanza focale-flangia nominale (= distanza tra la superficie di
attacco dell’obiettivo e il sensore fotocamera) di circa 17,53mm
in aria con una distanza infinita dell’oggetto. Per garantire una
qualità ottimale dell’immagine, è necessario compensare le
tolleranze degli attacchi della fotocamera regolando la distanza
focale posteriore.
65
I
Collocare un’immagine di prova piana ad alto contrasto
in perpendicolare rispetto all’asse ottico davanti
all’obiettivo / macchina fotografica. Consigliamo di utilizzare il
grafico di prova ZEISS Dimension (cod. ord.: 2267-884).
Collocare la fotocamera su uno stativo o una superficie stabile
epuntarla sul centro dell’immagine di prova.
Assicurarsi che l’immagine di prova sia piana e sufficientemente
illuminata.
Impostare l’apertura sul valore massimo possibile,
preferibilmente fino all’arresto completo.
Impostare la distanza tra l’immagine di prova e il
sensore fotocamera in funzione della distanza focale.
Distanza focale 2.8/8 2/12 2/18 2/25 2/35 2/50
Distanza immagine
di prova – sensore
fotocamera [mm]
308 425 616 836 1156 1616
Distanza immagine
di prova – sensore
fotocamera [ft]
1’ 0.1” 1’ 4.7” 2’ 0.3” 2‘ 8.9” 3’ 9.5” 5’ 3.6”
66
I
Impostare la messa a fuoco sulla distanza corrispondente.
Sul barilotto dell’obiettivo viene riportato un pallino rosso
che indica il valore richiesto. Si consiglia di bloccare l’anello
di messa afuoco con le viti di fissaggio.
Osservare e valutare la nitidezza dell’immagine utilizzando
undisplay o un monitor.
Allentare i tre grani dell’anello (5) con la chiave a brugola
indotazione.
67
I
Ruotare la parte anteriore dell’obiettivo per regolare la
distanza focale posteriore e osservare l’immagine sul
display o monitor per garantirne la massima nitidezza.
L’obiettivo può essere ruotato in senso orario e antiorario, a
partire dall’impostazione di fabbrica. Gli arresti meccanici
indicano chiaramente i limiti dell’intervallo di regolazione.
Dopo aver regolato la distanza focale posteriore per
raggiungere la massima nitidezza dell’immagine, serrare a
mano i tre grani conla chiave a brugola.
68
I
Regolazione della posizione azimutale
Gli obiettivi ZEISS Dimension hanno una ghiera per regolare
la posizione azimutale. In questo modo è possibile regolare
l’obiettivo per garantire leggibilità delle scale indipendentemente
dalla posizione di installazione.
Allentare i tre grani della ghiera (4) con la chiave a brugola
inclusa e ruotare la parte anteriore dell’obiettivo nella
posizione ottimale. Perfissare nuovamente la ghiera, stringere
manualmente i tre grani con la chiave a brugola.
69
I
Pupilla di entrata (EnP)
La posizione della pupilla di entrata (2) è indicata su ogni obiettivo
ZEISS Dimension. Questa consente di predisporre l’obiettivo per
situazioni che richiedono un allineamento preciso del centro ottico.
La posizione esatta, a seconda della distanza focale, è indicata da
una linea sopra o sotto la dicitura «EnP» o da una specificazione
aggiuntiva della distanza che indica lo spazio presente tra la
posizione e la linea incisa.
ZEISS Dimension 2/12:
ZEISS Dimension 2/35:
70
I
Consigli per la cura dell’obiettivo
Per mantenere l’obiettivo sempre in perfetto stato è necessario
evitare la formazione di sporcizia e umidità di qualsiasi genere
sulle superfici di vetro. Per rimuovere delicatamente la polvere
dall’obiettivo, usare un pennellino morbido; per le macchie e le
ditate usare un panno in microfibra morbido, asciutto e pulito.
Per rimuovere lo sporco ostinato, raccomandiamo inoltre l’uso
del liquido detergente ZEISS.
71
I
Supporto clienti
Per trovare il rivenditore più vicino consultare il sito Web
www.zeiss.com/automatedimaginglenses.
Carl Zeiss AG si riserva il diritto di modicare le presenti speciche
senza preavviso.
Tutti i diritti riservati. Senza il preventivo consenso scritto di Carl Zeiss AG è
vietato riprodurre le presenti istruzioni o parti di esse, archiviarle in sistemi
di recupero o divulgarle in qualsiasi forma o con qualsiasi tipo di mezzo
elettronico, meccanico, tramite fotocopia, registrazione o altro sistema.
Copyright 2018, Carl Zeiss AG
72
I
Attenzione:
Per garantire un uso corretto e sicuro, raccomandiamo prima del
primo utilizzo del prodotto di leggere le avvertenze di sicurezza
e le istruzioni per l’uso e di conservarle con cura. La mancata
osservanza di queste istruzioni può causare lesioni o danni.
Sicurezza e uso
Non puntare mai l’obiettivo direttamente verso il sole per evitare
il rischio di gravi danni alla vista. Applicare sempre il tappo di
protezione dell’obiettivo quando non viene utilizzato. Pericolo
d’incendio.
Smaltimento
Non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici, bensì
attenersi alle disposizioni di legge in vigore nei diversi pæsi. Se
necessario, consultare le autorità locali in merito alle possibilità
di smaltimento ericiclaggio.
Consigli di sicurezza
!
73
I
Destinazione d’uso
Utilizzare il prodotto solo a temperature comprese tra –20 °C
e+55°C.
Proteggere adeguatamente l’obiettivo da polvere e umidità in
ambienti ostili. Se il prodotto dovesse essere esposto all’umidità,
rimuoverlo dalla fotocamera. Fare asciugare completamente
l’apparecchio prima di riutilizzarlo. Non provare ad asciugare il
prodotto con l’ausilio diuna fonte di calore esterna, ad esempio
in un forno a microonde ocon un asciugacapelli.
Assistenza e riparazioni
Non effettuare autonomamente riparazioni del prodotto che
vadano oltre l’ambito della gamma di funzioni descritta. Lo
smontaggio può causare danni che non sono coperti dalla
garanzia. Per eventuali riparazioni, rivolgersi al rivenditore o al
distributore autorizzato. Allo scopo consultare la pagina web
www.zeiss.com/automatedimaginglenses.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Zeiss Dimension Lenses Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario