Hilti Li-Ion Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Li-Ion
Deutsch de
English en
Nederlands nl
Français fr
Español es
Português pt
Italiano it
Dansk da
Svenska sv
Norsk no
Suomi fi
Eesti et
Latviešu lv
Lietuvių lt
Polski pl
Česky cs
Slovenčina sk
Magyar hu
Slovenščina sl
Hrvatski hr
Srpski sr
Русский ru
Українська uk
Қазақ kk
Български bg
Română ro
Ελληνικά el
Türkçe tr
ar
日本語 ja
한국어 ko
繁體中文 zh
中文 cn
Printed: 24.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5317136 / 000 / 00
Li-Ion
de Hinweise zur Sicherheit und Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Instructions regarding safety and use of the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
nl Aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
fr Instructions de sécurité et d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
es Indicaciones de seguridad y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
pt Indicações relativas à segurança e utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
it Avvertenze per la sicurezza e l'utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
da Henvisninger vedrørende sikkerhed og anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
sv Anvisningar för säkerhet och användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
no Informasjon om sikkerhet og bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
fi Turvallisuuteen ja käyttöön liittyviä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
et Ohutus- ja kasutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
lv Norādījumi par drošību un lietošanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
lt Saugos ir naudojimo nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
pl Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
cs Pokyny k bezpečnosti a použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
sk Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
hu Biztonsági és használati utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
sl Varnostni napotki in navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
hr Napomene za sigurnost i primjenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
sr Sigurnosna uputstva i uputstva za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ru Указания по технике безопасности и использованию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
uk Указівки щодо техніки безпеки та належної експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
kk Қауіпсіздік және қолдану бойынша нұсқаулар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
bg Указания за безопасност и прилагане . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ro Indicaţii privind securitatea şi aplicaţia de lucru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
el Υποδείξεις για την ασφάλεια και τη χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
tr Güvenlik ve uygulama uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ja 安全と用途に関する注意事項 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ko 안전 사용 관련 지침 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
zh 關於產品安全性和使用的說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
cn 有关产品安全和使用的说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Printed: 24.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5317136 / 000 / 00
19
1 Dati per la documentazione
1.1 Avvertenze per la sicurezza e l'utilizzo
Leggere attentamente la presente documentazione prima di procedere con la messa in funzione. Questo
costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documenta-
zione e sul prodotto.
La presente documentazione rappresenta una parte integrante del prodotto descritto e dev'essere
consegnata all'acquirente in caso di un'eventuale alienazione del prodotto.
1.2 Spiegazioni del disegno
1.2.1 Segnali di avvertimento
Vengono utilizzati i seguenti segnali di avvertimento:
Rispettando scrupolosamente i presenti segnali di avvertimento si eviteranno danni personali e/o
materiali.
1.2.2 Simboli
Vengono utilizzati i seguenti pittogrammi:
Corrente continua
Contrassegno per la protezione contro le immissioni di prodotti elettronici
2 Sicurezza
2.1 Indicazioni di sicurezza
PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di batterie manipolate! Batterie eventualmente manipolate rappresentano
un considerevole rischio per la sicurezza.
Le batterie al litio non devono in alcun caso essere modificate manipolate.
Le batterie al litio possono rappresentare una grande fonte di pericolo anche se scariche, poiché
sono in grado di generare un'elevatissima corrente di cortocircuito.
Sicurezza delle persone
Attenersi ad un utilizzo conforme.
Evitare che i contatti si tocchino.
Non cortocircuitare mai le batterie al litio. Un cortocircuito può causare ustioni e/o incendi.
Non indossare gioielli. Il metallo può provocare il cortocircuito.
Utilizzo e cura del prodotto
Prima della messa in funzione, verificare che le batterie al litio non presentino danneggiamenti. Le batterie
al litio danneggiate non devono essere utilizzate ricaricate.
Utilizzare solamente i caricabatteria e gli elettroutensili previsti per questo tipo di batterie.
Attenersi alle indicazioni riportate sulla targhetta identificativa.
Rispettare i limiti delle sollecitazioni meccaniche e termiche.
Tenere le batterie al riparo da pioggia ed umidità. L'infiltrazione di umidità può provocare un cortocircuito
che, di conseguenza, può essere causa di ustioni o incendi.
Non immagazzinare le batterie in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas
o polveri infiammabili.
Pericolo per la salute e l'ambiente
Il liquido che fuoriesce dalle batterie può provocare irritazioni cutanee e ustioni! Evitare il contatto con le
stesse.
In caso di contatto con batterie sospette (fuoriuscita di sostanze, deformazioni, alterazioni del colore,
ammaccature, ecc.) è necessario ricorrere ad una adeguata protezione per il corpo e le vie respiratorie.
Si possono verificare reazioni violente qualora le batterie vengano in contatto con il fuoco. In queste
circostanze parti della batteria possono essere scagliate lontano con un elevato potenziale di pericolo.
Printed: 24.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5317136 / 000 / 00
20
Nelle batterie difettose è possibile riscontrare una fuoriuscita di liquido che bagnerà gli oggetti adiacenti.
Controllare le parti interessate, pulirle o sostituire le batterie difettose.
2.2 Misure di primo soccorso
Contatto con la pelle o gli occhi con sostanze fuoriuscite (elettrolito)
Qualora dovesse verificarsi un contatto di questo genere, è necessario sciacquare accuratamente con
acqua le zone interessate, per almeno 15 minuti. In caso di contatto con gli occhi, oltre a risciacquare
accuratamente con acqua, è necessario contattare in ogni caso un medico.
Ustioni
Qualora venissero causate delle ustioni, queste dovranno essere trattare di conseguenza. Anche in
questo caso è assolutamente consigliato consultare un medico.
Vie respiratorie
Qualora si sviluppasse fumo intenso o venisse liberato del gas, abbandonare subito il locale. Se tali
sostanze venissero inalate in grandi quantità e si presentasse un'infiammazione delle vie respiratorie,
consultare un medico. Provvedere ad una sufficiente aerazione del locale.
Ingestione
Risciacquare la bocca e l'area circostante con acqua. Richiedere subito l'intervento di un medico.
Misure antincendio
È sostanzialmente possibile estinguere eventuali incendi causati dal batterie al litio con acqua, non è
richiesto l'uso di speciali materiali antincendio. Eventuali incendi circostanti delle batterie possono essere
domati con l'ausilio di tradizionali materiali antincendio. Grazie al raffreddamento causato dall'acqua
viene inibito il propagarsi di un incendio alle batterie che non hanno ancora raggiunto la temperatura
critica dell'accensione. Ridurre il carico di combustibile mediante l'isolamento di grandi quantità di
materiali ed il trasporto degli stessi al di fuori della zona di pericolo.
Misure in caso di rilascio accidentale
In caso di danneggiamento dell'involucro della batteria possono verificarsi fuoriuscite di elettrolito.
Chiudere le batterie in un sacchetto di plastica ermetico ed aggiungere sabbia asciutta, polvere di gesso
(CaCO3) o vermiculite. Eventuali tracce di elettrolito possono essere assorbite con l'ausilio di carta per usi
domestici asciutta. In questa occasione evitare il contatto diretto con la pelle indossando appositi guanti
protettivi. Risciacquare abbondantemente con acqua. Utilizzare i dispositivi di protezione individuale
adatti alla situazione (guanti ed indumenti protettivi, visiera, protezione per le vie respiratorie).
3 Descrizione del prodotto
Le batterie al litioHilti sono destinare agli elettroutensili Hilti e devono essere utilizzate solamente per questo
scopo. Sono concepite per un impiego professionale e l'uso, la manutenzione e la cura devono essere
affidati esclusivamente a personale autorizzato ed addestrato.
Le batterie al litioHilti sono chiuse prova di gas e qualora vengano rispettate le prescrizioni del produttore
l'uso e la manipolazione non risultano nocivi.
I prodotti omologati per le batterie al litio sono reperibili presso il proprio centro assistenza Hilti oppure
online all'indirizzo: www.hilti.com
4 Indicazioni per il trasporto
Il trasporto commerciale delle batterie al litio è soggetto alle normative per le merci pericolose. Le
operazioni di preparazione per il trasporto ed il trasporto devono essere eseguiti esclusivamente da personale
specificamente addestrato allo scopo, oppure il procedimento dev'essere eseguito sotto la supervisione di
esperti o ditte qualificate.
5 Indicazioni per lo stoccaggio
Le batterie al litio devono essere stoccate a temperatura ambiente. Evitare grandi sbalzi di temperatura. In
caso di superamento di una temperatura di stoccaggio di 60°C possono verificarsi casi di invecchiamento
accelerato e prematura perdita della funzione. Proteggere dall'umidità dell'aria e dall'acqua.
6 Cura
Tenere pulita la batteria, priva di olio e grasso. Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone.
Non utilizzare mai la batteria con le feritoie di ventilazione intasate! Pulire con cautela le fessure di
ventilazione con una spazzola asciutta.
Printed: 24.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5317136 / 000 / 00
21
Impedire l'ingresso di corpi estranei all'interno.
Pulire regolarmente la parte esterna con un panno leggermente inumidito.
7 Smaltimento
PERICOLO
a causa di smaltimento non conforme! Possono scaturire pericoli per la salute imputabili alla
fuoriuscita di gas o liquidi.
Smaltire le batterie secondo le direttive nazionali vigenti in materia.
Non gettare le batterie tra i rifiuti domestici.
Smaltire le batterie difettose in modo che non possano finire in mano ai bambini.
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale
per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro
dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure
il proprio referente Hilti.
8 Garanzia del costruttore
In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti locale.
Printed: 24.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5317136 / 000 / 00
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 201512
*2130470*
2130470
Printed: 24.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5317136 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Hilti Li-Ion Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso