Caso 3400 Scheda dati

Categoria
Bilance personali
Tipo
Scheda dati
27 Istruzione d´uso
28 In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti
rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa
utilizzare appieno le sue funzioni.
Bilancia pesapersone multifunzione Le renderà un buon
servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo
adeguato.
Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
28.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del bilancia
pesapersone (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà
importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un
utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura
dell’apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze
dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da
qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione
l’utilizzo
l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
la pulizia
dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi
insieme all’apparecchio al successivo proprietario.
28.2 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti
indicazioni d’avvertenza:
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo
contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze
potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il
lesioni di persone.
caso Personenwaage Body Solar 32
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo
contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze
potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il
lesioni di persone.
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che
facilitano l’utilizzo della macchina.
28.3 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per
l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste
istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al
momento della messa in stampa e sono forniti in
considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze,
secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni
d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni
dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
All’utilizzo non conforme alle disposizioni
A riparazioni inadeguate
A modifiche tecniche
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non
assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione,
nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da
noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco
sarà vincolante.
caso Personenwaage Body Solar 33
28.4 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della
riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione
mediante particolari procedure (per esempio mediante
l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel
contenuto.
29 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza
nell’utilizzo dell’apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza
prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a
persone e cose.
29.1 Impiego conforme alla destinazione
Questo apparecchio è destinato solo per l'uso privato
domestico in locali interni chiusi per la
Pesatura.
Un altro utilizzo o qualsiasi altro uso è ritenuto non conforme
alla destinazione.
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un
utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo
differente.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle
disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non
conforme alle disposizioni, sono escluse.
L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
caso Personenwaage Body Solar 34
29.2 Indicazioni generali di sicurezza
Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo
sicuro dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti
danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio
danneggiato.
Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o
motoriche non dovessero essere in grado di utilizzare
l'apparecchio in modo sicuro, dovranno utilizzare
l'apparecchio soltanto sotto la supervisione o l'indicazione di
una persona responsabile.
Consenta l’utilizzo dell’apparecchio ai bambini solo se sono
supervisionati.
Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale
specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con
riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per
l’utilizzatore.
Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di
garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio
Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni
diritto di garanzia per danni che ne conseguono.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la
garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Non lanciare o far cadere la bilancia, perché altrimenti può
danneggiarsi.
Non lanciare o far cadere la bilancia, perché altrimenti può
danneggiarsi.
30 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in
funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare
pericoli e danni.
caso Personenwaage Body Solar 35
30.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso
Con la messa in funzione dell’apparecchio possono
verificarsi lesioni a persone e danni alle cose!
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i
pericoli:
Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come
giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.
Indicazione
Posizionare la bilancia prima dell'uso su una superficie
solida, pulita, superficie piana e liscia. Così, il peso p essere
misurata con precisione.
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Bilancia pesapersone Body Solar viene fornito standard con le
seguenti componenti:
Bilancia pesapersone Body Solar
Istruzioni d’uso
Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni
visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione
e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un
imballaggio insufficiente o al trasporto.
30.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:
Estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale
d'imballaggio, come descritto nel disegno.
caso Personenwaage Body Solar 36
30.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto.
I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in
considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e
sono quindi riciclabili.
Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di
risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti.
Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più
necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il
sistema di riciclo.
Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il
periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente
l’apparecchio, in caso di necessità.
30.5 Posizionamento
30.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il
punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti
presupposti:
L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie
solida, piatta, orizzontale e resistente al calore, con una
portata sufficiente per il bilancia da cucina ed il preparato
da cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere
pesaturo.
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i
bambini non possano raggiungere l´apparecchio.
Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato
o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
caso Personenwaage Body Solar 37
30.6 Alimentazione di energia
La bilancia funziona con batterie solari da 100 lux. Queste sono
contenute nel volume di fornitura.
Al suo primo utilizzo, posizionare la bilancia in modo ch su di
essa cada molta luce. Non è necessario accendere una luce
speciale. è sufficiente la luce solare o il bagliore della vostra
illuminazione della stanza.
Esporre la bilancia per circa 1 minuto alla luce. Dopodiché è
pronta all'uso.
L'indicazione nel display si accende dopo che la batteria solare
è stata caricata.
NeIla modalità di standby, con batteria caricata nel display
lampeggia il simbolo del sole.
Indicazione
Senza luce la batteria solare non può produrre sufficiente
energia. Se desiderate utilizzare la bilancia di notte o all'oscuro,
dapprima dovete accendere la luce per circa 1 minuto.
31 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di potenza, si trova sul
lato posteriore dell'apparecchio.
32 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo
dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e
danni.
32.1 Installazione dell'apparecchio
Appoggiare l'apparecchio su una base piana e stabile. Evitare
di utilizzare moquette o pavimento morbido come base
d'appoggio.
caso Personenwaage Body Solar 38
32.2 Accensione
Toccare brevemente l'apparecchio e infine attendere un breve
momento fino a quando l'indicazione viene visualizzata nel
display.
32.3 Spegnimento
L'apparecchio si spegne automaticamente dopo che non è stato
utilizzato per circa 8 secondi.
32.4 Pesatura
Mettersi con entrambi i piedi, rispettivamente a sinistra e a
destra del display, sulla bilancia. Nel display viene poi
visualizzato il vostro peso.
NOTA
Questo apparecchio è idoneo solo per l'uso domestico e
l'utilizzo all'interno della casa. L'apparecchio non è idoneo per
l'uso commerciale.
Utilizzare l'apparecchio solo se si trova sopra una base piana in
posizione orizzontale. Altrimenti i sensori collocati nei piedini
della bilancia potrebbero visualizzare un risultato di pesatura
sbagliato.
32.5 Selezione dell'unità peso
Premere il tasto per il cambio dell'unità peso posto sul retro
dell'apparecchio.
NOTA
Selezionare l'unità peso prima di procedere alla pesatura.
Durante l'uso non è possibile cambiare tra le unità di peso.
32.6 Sovraccarico
La bilancia è idonea solo per un carico di fino a 150 kg. In caso
di sovraccarico, nel display appare visualizzato „ERR“.
caso Personenwaage Body Solar 39
33 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla
pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni
per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia
dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza
inconvenienti.
33.1 Pulizia
Non utilizzare detergenti chimici.
Utilizzare un panno umido per pulire la superficie della
bilancia.
34 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono
spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però
anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro
funzionamento e la loro sicurezza.
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente
se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un
trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di
gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non
riciclabile.
Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune
di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi
elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente
presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza
urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga
stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua
rimozione.
caso Personenwaage Body Solar 40
35 Garanzia (Europa)
A partire dalla data di vendita assumiamo per questo
prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili
ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia
di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E.
Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono
verificati a causa di un trattamento o un impiego
inadeguato, così come i danni, che compromettono solo
lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio.
Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi
d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non
siano imputabili alla nostra responsabilità, così come
danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da
noi.
Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in
ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato
con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile
alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere
confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto
per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo
commerciale.
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se
riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno
privo di malfunzionamenti.
Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro
14 giorni dalla fornitura.
Altre pretese sono escluse.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di
mettersi in contatto con noi prima di reinviarci
l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!).
caso Germany / Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9
D-59757 Arnsberg
Tel: +49 (0) 2932 / 54 76 6-99
Fax: +49 (0) 2932 / 54 76 6-77
eMail : kundenservice@caso-germany.de
caso Personenwaage Body Solar 41
36 Garanzia (USA)
A partire dalla data di vendita assumiamo per questo
prodotto una garanzia di 12 mesi per difetti, riconducibili
ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono
verificati a causa di un trattamento o un impiego
inadeguato, così come i danni, che compromettono solo
lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio.
Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi
d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non
siano imputabili alla nostra responsabilità, così come
danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da
noi.
Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in
ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato
con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile
alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere
confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto
per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo
commerciale.
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se
riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno
privo di malfunzionamenti.
Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro
14 giorni dalla fornitura.
Altre pretese sono escluse.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di
mettersi in contatto con noi prima di reinviarci
l’apparecchio (sempre con scontrino dacquisto!).
Appliance Sales & Service
840 Folsom Street
San Francisco, CA 94107
USA
service@caso-germany.com
US-service no.: (855) 230 9284, OPTION 1
International service no. : +49 2932 54766 79
International fax no. : +49 2932 54766 77
caso Personenwaage Body Solar 63
57 Technical Data
Device Personal scale
Gerät Personenwaage
Appareil Pèse-personne
Apparecchio Bilancia pesapersone
Apparaat Personenweegschaal
Aparato Báscula para personas
Name, Name, Nom,
Nome,Denominación
Body Solar
Model , Modell, Modèle,
Modello, Modelo
YHB1120
Item No., Artikel-Nr., N°.
d'article, N. Articolo
3400
Battery, Batterie, Piles,
Batteria,Batterijen
100 Lux Solarbatterien
Capacity, Tragkraft,
Capacité, Capacité,
Inhoud, Capacidad
Max. 150 kg/330 lb
Dimensions (W x H x D),
Außenabmessungen
(B/H/T), Dimensions,
Misure esterne,
Afmetingen,
Dimensiones
295 x 20 x 175 mm/
11,61 x 0,79 x 6,89 inch
Net weight ,
Nettogewicht , Poids net,
Peso netto, Peso neto
1050 g/ 2,31 lb
weight units,
Gewichtseinheiten,
unités de poids, unità di
peso,
gewichtseenheden,
unidades de peso
g, lb
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Caso 3400 Scheda dati

Categoria
Bilance personali
Tipo
Scheda dati

in altre lingue