DeWalt dw 053 k2 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
2
Dansk 3
Deutsch 12
English 22
Español 31
Français 41
Italiano 50
Nederlands 59
Norsk 68
Português 76
Suomi 85
Svenska 94
Türkçe 103
 111
ITALIANO
50
Complimenti!
Avete acquistato uno strumento DEWALT. Anni di
esperienza nello sviluppo e nell’innovazione dei
prodotti hanno reso D
EWALT uno dei partner più
affidabili per chi necessita di strumenti professionali.
AVVITATORE/CHIAVISTELLO A IMPATTO CORDLESS
DW052, DW053, DW054, DW055, DW056, DW057
Dati tecnici
DW052 DW053 DW054 DW055 DW056 DW057
Tensione V
DC
12 12 14.4 14.4 18 18
Carico assente min
-1
0-2,400 0-2,400 0-2,400 0-2,400 0-2,400 0-2,400
Colpi min
-1
0-3,000 0-3,000 0-3,000 0-3,000 0-3,000 0-3,000
Coppia massima Nm 115 160 130 175 133 180
Supporto per strumenti esagonale quadrato esagonale quadrato esagonale quadrato
da 0,6 cm da 1,2 cm da 0,6 cm da 1,2 cm da 0,6 cm da 1,2 cm
Dimensione bulloni M5-M12 M6-M16 M5-M12 M6-M16 M5-M12 M6-M16
Peso senza blocco
batteria kg 1.07 1.07 1.08 1.08 1.1 1.1
Blocco batteria DE9075 DE9092 DE9096 DE9501 DE9502 DE9503
Tipo di batteria NiCd NiCd NiCd NiMH NiMH NiMH
Tensione V
DC
12 14.4 18 12.0 14.4 18
Capacità Ah 2.4 2.4 2.4 2.6 2.6 2.6
Peso kg 0.65 0.7 0.97 0.69 0.86 1.03
Caricabatteria DE9116 DE9130
Tensione di alimentazione V
AC
230 230
Tipo di batteria NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Tempo di caricamento
approssimativo min 60 30
Peso kg 0.52 0.52
Fusibile
Europa Strumenti a 230 V 10 Ampère, alimentazione
Regno Unito e Irlanda Strumenti a 230 V 13 ampere, spina in ingresso
Defi nizioni: linee guida per la
sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di gravità
di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e
prestare attenzione ai seguenti simboli.
PERICOLO: indica una situazione di
pericolo imminente che, se non viene
evitata, provoca decesso o infortuni
gravi.
AVVERTENZA: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
viene evitata, può provocare decesso o
infortuni gravi.
ATTENZIONE: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
viene evitata, può provocare infortuni
di entità lieve o moderata.
ATTENZIONE: se utilizzato senza il
simbolo di avvertenza per la sicurezza,
indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non viene evitata,
può provocare danni alle proprietà.
Segnala il pericolo di scosse elettriche.
ITALIANO
51
Dichiarazione di conformità CE
DW052, DW053, DW054, DW055, DW056, DW057
D
EWALT dichiara che gli strumenti e i caricabatteria
sono stati progettati in conformità con:
98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60745-1,
EN 60745-2-2, EN 60335, EN 55014-2,
EN 55014-1, EN 61000-3-2 and EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi a D
EWALT
all’indirizzo riportato di seguito, oppure sulla
copertina posteriore del manuale.
DW052 DW053
L
pA
(pressione sonora) dB(A) 80 93
L
WA
(potenza acustica) dB(A) 91 104
Valore di accelerazione
efficace ponderato m/s
2
5.26 6.09
Incertezza pressione sonora (K
pA
) dB(A) 3 3
Incertezza potenza acustica (K
WA
) dB(A) 3 3
DW054 DW055
L
pA
(pressione sonora) dB(A) 93 93
L
WA
(potenza acustica) dB(A) 104 104
Valore di accelerazione
efficace ponderato m/s
2
10.6 4.1
Incertezza pressione sonora (K
pA
) dB(A) 3 3
Incertezza potenza acustica (K
WA
) dB(A) 3 3
DW056 DW057
L
pA
(pressione sonora) dB(A) 95 97
L
WA
(potenza acustica) dB(A) 106 108
Valore di accelerazione
efficace ponderato m/s
2
11.5 8.2
Incertezza pressione sonora (K
pA
) dB(A) 3 3
Incertezza potenza acustica (K
WA
) dB(A) 3 3
Direttore tecnico e per lo sviluppo dei prodotti
Horst Grossmann
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11D-65510,
Idstein, Germania
11/2006
Regole generiche per la sicurezza
AVVERTENZA! Leggere tutte le
istruzioni. La mancata osservanza di
tutte le istruzioni indicate di seguito può
provocare scosse elettriche, incendi o
infortuni gravi. Il termine “elettroutensile”
nelle avvertenze elencate di seguito fa
riferimento sia agli strumenti alimentati
da rete (tramite filo) sia agli strumenti
alimentati a batteria (cordless).
CONSERVARE LE ISTRUZIONI
1) SICUREZZA DELL’AMBIENTE DI LAVORO
a) Mantenere pulito e ben illuminato
l’ambiente di lavoro. Gli ambienti disordinati
o bui favoriscono gli incidenti.
b) Non utilizzare elettroutensili in atmosfere
esplosive, ad esempio in presenza di
liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
elettroutensili creano scintille che possono
provocare l’accensione di polvere e fumi.
c) Tenere lontani i bambini e i presenti
durante l’uso di un elettroutensile. Le
distrazioni possono provocare la perdita di
controllo.
2) SICUREZZA DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO
a) Le spine dell’elettroutensile devono
essere adatte alla presa di rete. Mai
modificare in alcun modo la spina. Non
utilizzare adattatori con gli elettroutensili
con collegamento a terra (a massa). Per
ridurre il rischio di scosse elettriche evitare
di modificare le spine e utilizzare sempre le
prese appropriate.
b) Evitare il contatto delle parti del corpo
con superfici collegate a terra, quali
condotti, radiatori, fornelli e frigoriferi. Se
il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di
scosse elettriche aumenta.
c) Non esporre gli elettroutensili alla
pioggia o all’umidità. L’ingresso di acqua in
un elettroutensile aumenta il rischio di scosse
elettriche.
ITALIANO
52
d) Non abusare del cavo. Evitare di
utilizzare il cavo per spostare, tirare o
scollegare l’elettroutensile. Tenere il cavo
al riparo da calore, olio, spigoli e parti
in movimento. Se il cavo è danneggiato
o impigliato, aumenta il rischio di scosse
elettriche.
e) Durante l’uso dell’elettroutensile in
ambienti esterni, utilizzare una prolunga
adatta all’uso esterno. Per ridurre il rischio
di scosse elettriche, utilizzare un cavo adatto
ad ambienti esterni.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizza un elettroutensile,
prestare sempre la massima attenzione
a quello che si sta facendo e utilizzare
il buonsenso. Non utilizzare un
elettroutensile se si è stanchi o sotto
l’influenza di droghe, alcool o medicinali.
Un attimo di disattenzione durante l’uso di
elettroutensili può provocare gravi infortuni.
b) Uso di protezioni antinfortunistiche.
Indossare sempre una protezione
per gli occhi. L’uso di protezioni
antinfortunistiche quali mascherina per la
polvere, scarpe anti-scivolo, elmetto e cuffie
protettive, in condizioni opportune consente
di ridurre gli infortuni.
c) Evitare di accendere l’elettroutensile
inavvertitamente. Prima di disinserire la
spina, accertarsi che l’interruttore sia
nella posizione OFF. Se gli elettroutensili
vengono trasportati tenendo il dito
sull’interruttore o collegati alla rete elettrica
con l’interruttore nella posizione ON, il rischio
di incidenti aumenta.
d) Prima di accendere l’elettroutensile,
rimuovere eventuali chiavi o chiavistelli
di regolazione. Un chiavistello o chiave
fissati su una parte rotante dell’elettroutensile
possono provocare infortuni.
e) Non perdere l’equilibrio. Mantenere
costantemente i piedi per terra
e un corretto equilibrio. In questo
modo si ottiene un maggiore controllo
sull’elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento adatto. Non
indossare abiti larghi o gioielli. Tenere
capelli, abiti e guanti lontano dalle parti
in movimento. Gli abiti larghi, i gioielli o i
capelli lunghi possono rimanere impigliati
nelle parti in movimento.
g) Se la dotazione comprende dispositivi
per il collegamento di sistemi di
estrazione e raccolta della polvere,
collegarli e utilizzarli in modo corretto.
L’uso di questi dispositivi può ridurre i pericoli
legati alla polvere.
4) USO E MANUTENZIONE DELL’ELETTROUTENSILE
a) Non forzare l’elettroutensile. Utilizzare
l’elettroutensile adatto alla situazione.
Se si utilizza l’elettroutensile corretto alla
velocità per cui è stato progettato, è possibile
eseguire il lavoro in modo migliore e più
sicuro.
b) Non utilizzare l’elettroutensile se
l’interruttore non consente di accenderlo
e spegnerlo. Qualsiasi elettroutensile che
non possa essere controllato con l’interruttore
è pericoloso e deve essere riparato.
c) Prima di effettuare regolazioni, sostituire
gli accessori o riporre gli elettroutensili,
staccare la spina dall’alimentazione.
Tali misure di sicurezza preventive riducono
il rischio di accensione accidentale
dell’elettroutensile.
d) Tenere gli elettroutensili lontano dalla
portata dei bambini ed evitarne l’uso
da parte di persone che hanno poca
familiarità con lo strumento e con
le presenti istruzioni. Gli elettroutensili
sono pericolosi nelle mani di persone non
addestrate.
e) Effettuare la manutenzione degli
elettroutensili. Verificare che non vi
siano errori di allineamento o grippaggio
delle parti in movimento, parti rotte e
altre situazioni che potrebbero influire
sull’uso dell’elettroutensile. In caso di
danni, riparare l’elettroutensile prima
dell’uso. Molti incidenti sono provocati da
elettroutensili su cui non è stata effettuata la
corretta manutenzione.
f) Mantenere l’affilatura e la pulizia degli
strumenti di taglio. La manutenzione
corretta degli strumenti di taglio e l’uso con
dispositivi di taglio correttamente affilati,
riducono le probabilità di grippaggio e
facilitano il controllo.
g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori,
gli strumenti da taglio e così via secondo
le presenti istruzioni e nel modo previsto
per il particolare tipo di elettroutensile,
prendendo in considerazione le
condizioni di lavoro e il lavoro da
eseguire. L’uso dell’elettroutensile per
operazioni diverse da quelle previste può
provocare situazioni pericolose.
ITALIANO
53
5) USO E MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO
A BATTERIA
a) Prima di inserire il blocco batteria,
verificare che l’interruttore sia nella
posizione OFF. Se il blocco batteria viene
inserito in un elettroutensile che abbia
l’interruttore in posizione ON, il rischio di
incidenti aumenta.
b) Effettuare la ricarica solo con il
caricabatteria specificato dal produttore.
Un caricabatteria adatto a un determinato
tipo di blocco batteria può provocare un
rischio di incendio se utilizzato con un altro
blocco batteria.
c) Utilizzare gli elettroutensili solo con
blocchi batteria specifici. L’uso di altri
blocchi batteria può provocare il rischio di
infortuni e incendi.
d) Quando il blocco batteria non è in uso,
tenerlo lontano da altri oggetti metallici,
quali fermagli, monete, chiavi, chiodi,
viti o altri oggetti metallici che possono
determinare un collegamento tra i
terminali. Il cortocircuito dei terminali della
batteria può provocare ustioni o incendi.
e) In condizioni di abuso, è possibile che
la batteria espella del liquido; evitare
il contatto. Se dovesse verificarsi un
contatto, sciacquare con acqua. Se il
liquido entra in contatto con gli occhi,
consultare un medico. Il liquido espulso
dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
6) RIPARAZIONI
a) L’elettroutensile deve essere riparato da
personale qualificato, utilizzando parti di
ricambio identiche. In questo modo viene
garantita la sicurezza dell’elettroutensile.
Ulteriori istruzioni per la sicurezza
dei blocchi batteria
AVVERTENZA: pericolo di incendio!
Evitare il cortocircuito tramite metallo
dei contatti di un blocco batteria non
inserito. Non conservare o trasportare
il blocco batteria senza applicare sui
contatti l’apposita calotta.
Il fluido della batteria, una soluzione al 25-
30% di idrossido di potassio, può essere
dannosa. In caso di contatto con la pelle,
sciacquare immediatamente con acqua. La
neutralizzazione si può ottenere con un acido
blando, ad esempio succo di limone o aceto. In
caso di contatto con gli occhi, sciacquare con
abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti.
Consultare un medico.
Mai tentare di aprire un blocco batteria, per
nessun motivo.
Ulteriori istruzioni per la sicurezza di
blocchi batteria e caricatori
Assicurarsi che il blocco batteria sia asciutto e
pulito prima di inserirlo nel caricabatteria.
Per il caricamento dei blocchi batteria NiMH
D
EWALT, utilizzare solamente caricatori con
l’indicazione “NiMH” o “NiMH + NiCd”.
Non trasportare mai il caricabatteria tenendolo
per il cavo. Non tirare mai il cavo per scollegare
lo strumento dalla presa. Tenere il cavo lontano
da fonti di calore, olio e spigoli.
Non esporre il caricabatteria alla pioggia o
all’umidità.
Non tentare di caricare blocchi batteria umidi.
Mai tentare di aprire un blocco batteria, per
nessun motivo.
Per lo smaltimento del blocco batteria, seguire
sempre le istruzioni in fondo a questo manuale.
Quando non vengono utilizzati, caricatori e
blocchi batteria devono essere conservati in
un luogo asciutto, lontano dalla portata dei
bambini.
ETICHETTE SU CARICABATTERIA E BLOCCO BATTERIA
Oltre alle indicazioni grafiche utilizzate nel manuale,
le etichette sul caricabatteria e sul blocco batteria
riportano le seguenti indicazioni:
Batteria in carica
Batteria carica
Batteria difettosa
Ritardo dovuto a riscaldamento/
raffreddamento
Non testare con oggetti conduttori.
Non caricare blocchi batteria danneggiati.
Leggere il manuale di istruzioni prima
dell’uso.
Utilizzare solo blocchi batteria DEWALT;
altri blocchi batteria possono esplodere,
provocando infortuni e danni.
ITALIANO
54
Non esporre all’acqua.
Sostituire immediatamente i cavi difettosi.
Caricare a temperature comprese tra
4 °C e 40 °C.
Smaltire il blocco batteria con la dovuta
attenzione all’ambiente.
Non gettare nelle fiamme il blocco batteria
NiMH/NiCd+.
Blocchi batteria NiMH and NiCd.
Per il tempo di caricamento, vedere i dati
tecnici.
Ulteriori istruzioni per la sicurezza di
Avvitatori/chiavistelli a impatto
Nell’eseguire operazioni in cui lo strumento
di taglio possa entrare in contatto con
cavi nascosti o con il suo stesso cavo
di alimentazione, tenere lo strumento
afferrando le superfici di impugnatura
isolate. Il contatto con un cavo “in tensione”
metterà “in tensione” anche le parti metalliche
dello strumento, e potrebbe causare scosse
elettriche all’operatore.
Prima di installare e rimuovere accessori
o prima di effettuare regolazioni o
riparazioni, spegnere il dispositivo e
scollegare il blocco batteria. Un avvio
accidentale può causare infortuni.
Utilizzare unicamente accessori
raccomandati dal produttore per il modello
in questione. Accessori adatti a uno strumento
potrebbero essere pericolosi se utilizzati con un
altro strumento. L’utilizzo di accessori non idonei
può causare rischi di lesioni a persone.
Leggere e seguire sempre tutte le
istruzioni del produttore riguardo al
materiale per calafataggio e all’adesivo. La
mancata osservanza delle istruzioni potrebbe
causare infortuni.
Non utilizzare lo strumento su una scala.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Avvitatore/chiavistello a impatto cordless
2 blocchi batteria
1 caricabatteria
1 Kitbox
1 manuale di istruzioni
1 disegno esploso
Accertarsi che lo strumento, le parti o gli
accessori non presentino danni provocati
durante il trasporto.
Prima dell’uso dello strumento, leggere e
comprendere il presente manuale.
Descrizione (fi g. 1)
AVVERTENZA: mai alterare
l’elettroutensile o le sue parti.
Diversamente, si potrebbero provocare
danni o infortuni
USO PREVISTO
Gli avvitatori/chiavistelli a impatto cordless DW052,
DW053, DW054, DW055, DW056 e DW057 sono
progettati per applicazioni di avvitamento a impatto
professionali.
La funzione d’impatto rende questo strumento
particolarmente utile nell’inserimento di chiodi
nel legno, nel metallo e nel calcestruzzo. NON
utilizzare sul bagnato o in presenza di liquidi o gas
infiammabili.
Gli avvitatori/chiavistelli a impatto cordless sono
elettroutensili professionali. NON lasciare che i
bambini entrino in contatto con lo strumento. È
necessaria la supervisione in presenza di bambini
con meno di 16 anni
a. Interruttore di velocità variabile
b. Cursore avanti/indietro
c. Supporto per strumenti
d. Impugnatura a pistola
e. Blocco batteria
f. Pulsanti di rilascio
g. Caricabatteria
h. Indicatore di carica (rosso)
Caricabatteria
Il caricabatteria DE9130 supporta blocchi batteria
NiCd D
EWALT con valori compresi tra 7,2 e
14,4 V. Il caricabatteria DE9116 supporta blocchi
batteria NiCd/NiMH D
EWALT con valori compresi
tra 7,2 e 18 V.
ITALIANO
55
Sicurezza dal punto di vista elettrico
Il motore elettrico è stato progettato per una
singola tensione. Verificare sempre che la tensione
del blocco batteria corrisponda alla tensione
sulla targhetta. Verificare inoltre che la tensione
del caricabatteria corrisponda a quella della rete
elettrica.
Il caricabatteria DEWALT dispone di un
doppio isolamento in conformità a EN
60335.
Uso di una prolunga
È preferibile non utilizzare una prolunga, tranne nei
casi in cui sia assolutamente necessario. Utilizzare
una prolunga approvata, adatta per la tensione in
ingresso del caricabatteria (vedere i dati tecnici).
La dimensione minima del conduttore è 1 mm
2
; la
lunghezza massima è 30 m.
Montaggio e regolazione
AVVERTENZA: prima di effettuare
montaggio e regolazioni, rimuovere il
blocco batteria. Spegnere sempre lo
strumento prima di inserire o rimuovere
il blocco batteria.
AVVERTENZA: usare solo blocchi
batteria e caricabatteria DEWALT.
Blocco batteria (fi g. 1)
TIPO DI BATTERIA
I modelli DW052 e DW053 utilizzano blocchi batteria
a 12 volt. I modelli DW054 e DW055 utilizzano
blocchi batteria a 14,4 volt. I modelli DW056 e
DW057 utilizzano blocchi batteria a 18 volt.
Caricamento del blocco batteria
(fi g. 2)
Quando si carica il blocco batteria (e) per la prima
volta, o dopo un lungo periodo di inutilizzo, la carica
massima accettata è pari all’80%. Dopo diversi cicli
di caricamento e scaricamento, il blocco batteria
raggiunge la massima capacità. Verificare sempre
l’alimentazione prima di caricare il blocco batteria.
Se l’alimentazione è attiva, ma il blocco batteria
non viene caricato, consegnare il caricabatteria a
un agente per le riparazioni autorizzato DEWALT.
Durante la ricarica, il caricabatteria e il blocco
batteria possono riscaldarsi. È una situazione
normale, che non indica la presenza di un problema.
AVVERTENZA: non caricare il blocco
batteria a temperature ambiente inferiori
a 4 °C o superiori a 40 °C. Temperatura
di caricamento consigliata: circa 24 °C.
Per caricare il blocco batteria (e), inserirlo nel
caricabatteria (g) come mostrato e inserire la spina
del caricabatteria. Verificare il corretto alloggiamento
del blocco batteria nel caricabatteria. L’indicatore
di carica rosso (h) lampeggia. Dopo circa un’ora,
la spia smette di lampeggiare e rimane accesa. Il
blocco batteria è completamente carico. Il blocco
batteria può essere rimosso in qualsiasi momento
o lasciato nel caricabatteria collegato per un lungo
periodo (massimo 14 giorni).
Inserimento e rimozione blocco
batteria
1. Inserire il blocco batteria (e) nel manico fino a
udire uno scatto.
2. Per rimuovere il blocco batteria, premere i due
pulsanti di rilascio (f) contemporaneamente ed
estrarre il blocco dal manico.
Calotta della batteria (fi g. 2)
La dotazione comprende una calotta protettiva per
la batteria (i), da utilizzare per coprire i contatti di
un blocco batteria non in uso. Se non si applica
la calotta protettiva, gli oggetti in metallo possono
provocare un cortocircuito dei contatti, creando
pericolo di incendi e danneggiando il blocco batteria.
1. Rimuovere la calotta protettiva per la batteria
(i) prima di inserire il blocco batteria (e) nel
caricabatteria o nello strumento.
2. Collocare la calotta protettiva sui contatti
subito dopo aver rimosso il blocco batteria dal
caricabatteria o dallo strumento.
AVVERTENZA: verificare di aver
applicato il blocco batteria prima di
conservare o trasportare un blocco
batteria non in uso.
Rinnovamento automatico
La modalità di rinnovamento automatico permette
di equalizzare o bilanciare le singole celle del blocco
batteria per ripristinarne la massima capacità. È
opportuno rinnovare i blocchi batteria per l’intera
notte ogni 10 cicli di caricamento/scaricamento
oppure quando il blocco non garantisce più le
stesse prestazioni.
Per rinnovare il blocco batteria, inserirlo nel
caricabatteria come di consueto. La spia rossa
lampeggia in modo continuo per indicare che è
iniziato il ciclo di caricamento.
Al termine del ciclo di caricamento di un’ora, la
spia rimane accesa e non lampeggia più. Il blocco
batteria è completamente carico e può essere
utilizzato.
ITALIANO
56
Se il blocco batteria viene lasciato nel caricabatteria
dopo il periodo iniziale di un’ora, il caricabatteria
avvia automaticamente la modalità di rinnovamento.
Questa modalità prosegue per otto ore, ma il blocco
batteria può essere rimosso in qualsiasi momento.
Ritardo dovuto a riscaldamento/
raffreddamento
Quando il caricabatteria rileva che un blocco batteria
è troppo caldo o troppo freddo, viene provocato
automaticamente un ritardo per sospendere
il caricamento fino al raggiungimento di una
temperatura adeguata della batteria. Il caricabatteria
passa quindi automaticamente alla modalità
di caricamento del blocco. Questa funzionalità
garantisce la massima vita utile della batteria. Se è
attiva la modalità di ritardo dovuto a riscaldamento/
raffreddamento, la spia rossa lampeggia a lungo,
quindi brevemente.
MONTAGGIO
Inserimento e rimozione di una
punta (fi g. 1, 4)
DW052, DW054, DW056
Lo strumento utilizza un sistema di avvitamento
con attacco esagonale da 0,6 cm con manicotto di
fissaggio
1. Tirare il manicotto/Supporto per strumenti (c)
in avanti e inserire una punta nel manicotto fin
dove è possibile. Rilasciare il manicotto in modo
da fissare la punta.
2. Per rimuovere la punta, tirare il manicotto in
avanti ed estrarre la punta saldamente.
Montaggio e rimozione delle prese
(fi g. 1, 4)
DW053, DW055, DW057
Lo strumento utilizza un sistema di avvitamento con
attacco quadrato da 1,2 cm con spina di ritegno.
MONTAGGIO DELLE PRESE
1. Allineare il foro (j) sul lato della presa con la
spina di ritegno (k) sul basamento.
2. Spingere la presa (l) sul basamento/Supporto
per strumenti (c) finché non scatta in posizione.
Dare qualche colpo leggero se necessario.
RIMOZIONE DELLE PRESE
Premere la spina di ritegno (k) attraverso il foro nella
presa ed estrarre la presa dal basamento.
Cursore avanti/indietro (fi g. 3)
Per selezionare la rotazione avanti o indietro,
utilizzare il cursore avanti/indietro (b) come nella
figura (vedere frecce sullo strumento).
ATTENZIONE: attendere sempre che il
motore sia completamente fermo prima
di cambiare il senso di rotazione.
La prima volta che si aziona lo strumento dopo aver
cambiato il senso di rotazione, è possibile che si
senta uno scatto all’avvio.
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA: osservare sempre le
istruzioni per la sicurezza e le normative
applicabili.
Prima dell’uso, verificare che il blocco batteria sia
completamente carico.
FUNZIONAMENTO
AVVERTENZA: prima di installare
e rimuovere accessori o prima di
effettuare regolazioni o riparazioni,
spegnere il dispositivo e scollegare il
blocco batteria. Bloccare l’interruttore
di azionamento quando non si utilizza lo
strumento o quando lo si ripone.
Prima dell’uso
1. A seconda dello strumento , selezionare la
punta o la presa appropriate.
2. Per mettere in funzione lo strumento , premere
l’interruttore di velocità variabile (a). La pressione
esercitata sull’interruttore di velocità variabile
determina la velocità dello strumento .
3. Per bloccare lo strumento in posizione OFF,
spostare il cursore avanti/indietro (b) in posizione
centrale.
Funzionamento
1. Selezionare la rotazione avanti o indietro
mediante il cursore (b).
2. In base all’applicazione, seguire una delle
istruzioni illustrate di seguito.
3. Premere l’interruttore di velocità variabile (a).
4. Dopo il serraggio, controllare la coppia con un
chiavistello torsiometrico.
ITALIANO
57
Avvitamento
1. Posizionare l’estremità della punta dell’avvitatore
nella testa della vite.
2. Mantenendo lo strumento in linea con la
vite, esercitare una pressione in avanti sullo
strumento nel momento in cui viene a contatto
con la superficie.
Posizionamento del dado
1. Posizionare la presa sopra la testa del bullone o
del dado.
2. Tenere lo strumento in linea con il dispositivo di
fissaggio.
Tempo di serraggio
lo strumento serra la maggior parte dei chiodi in
pochi secondi. Il tempo di serraggio adeguato
rispetto alla coppia deve essere determinato in base
all’esperienza.
AVVERTENZA: un serraggio eccessivo
può danneggiare l’estremità della punta
dell’avvitatore e la testa della vite.
Utilizzare solo accessori a impatto specifici per lo
strumento in uso. Rivolgersi al rivenditore per ulteriori
informazioni sugli accessori disponibili.
MANUTENZIONE
L’elettroutensile DEWALT è stato progettato
per funzionare per un lungo periodo con
una manutenzione minima. Un uso continuo
soddisfacente è consentito dalla corretta
manutenzione dello strumento e dalla pulizia
periodica.
Lubrifi cazione
lo strumento non richiede lubrificazione.
Pulizia
Rimuovere il caricatore prima di pulire il corpo
macchina con un panno morbido.
Rimuovere il blocco batteria prima di pulire
l’elettroutensile.
Evitare l’ostruzione delle fessure per la
ventilazione e pulire regolarmente il corpo
macchina con un panno morbido.
Accessori opzionali
AVVERTENZA: poiché non sono stati
testati con il prodotto, l’uso di accessori
diversi da quelli offerti da DEWalt con lo
strumento potrebbe essere pericoloso.
Per ridurre il rischio di lesioni, si consiglia
di utilizzare insieme al prodotto soltanto
accessori raccomandati da D
EWalt.
Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sugli
accessori disponibili.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o
non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento
con i rifiuti domestici. Consegnare il prodotto per la
raccolta differenziatan.
La raccolta differenziata di prodotti usati
e imballaggi permette il riciclo e il
riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di
materiali riciclati aiuta a impedire
l’inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata
di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le
sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore
all’acquisto di un nuovo prodotto.
D
EWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei
suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire
di questo servizio, restituire il prodotto a un tecnico
autorizzato per le riparazioni, che lo raccoglie per
conto del cliente.
È possibile individuare il tecnico per le riparazioni
autorizzato più vicino rivolgendosi all’ufficio DEWALT
di zona all’indirizzo indicato nel presente manuale.
In alternativa, un elenco dei tecnici per le riparazioni
autorizzati DEWALT, con i dettagli completi del
servizio post-vendita e i contatti, è disponibile su
Internet all’indirizzo www.2helpU.com.
ITALIANO
58
Blocco batteria ricaricabile
Questo blocco batteria di lunga durata deve essere
ricaricato quando non è in grado di produrre energia
sufficiente per svolgere lavori in precedenza eseguiti
senza problemi. Alla fine della sua durata tecnica,
deve essere smaltita con la dovuta attenzione per
l’ambiente:
Scaricare completamente il blocco batteria,
quindi estrarlo dallo strumento.
Le celle NiCd e NiMH sono riciclabili.
Consegnarle al rivenditore o a un servizio di
riciclaggio di zona. I blocchi batteria raccolti
vengono riciclati o smaltiti in modo corretto.
Strumenti indesiderati
Consegnare lo strumento a un tecnico per le
riparazioni DEWALT autorizzato, dove sarà smaltito in
modo sicuro per l’ambiente.
GARANZIA
GARANZIA DI SODDISFAZIONE
30 GIORNI SENZA RISCHI
Se non si è del tutto soddisfatti delle
prestazioni dello strumento D
EWALT, è
possibile restituirlo al luogo di acquisto
entro 30 giorni, completo come all’acquisto,
per ottenere un rimborso completo o una
sostituzione. È necessario mostrare una prova
di acquisto.
CONTRATTO DI ASSISTENZA GRATUITA
PER UN ANNO
Nei 12 mesi successivi all’acquisto, la
manutenzione e la riparazione dello strumento
DEWALT vengono eseguite gratuitamente da
agenti per le riparazioni autorizzati DEWALT.
È necessario mostrare una prova di acquisto.
Sono comprese la manodopera e le parti
di ricambio degli elettroutensili. Accessori
esclusi.
• GARANZIA COMPLETA DI UN ANNO •
Se il prodotto DEWALT risulta difettoso a
causa dei materiali o della manodopera, è
garantita la sostituzione gratuita di tutte le
parti difettose o, a discrezione dell’azienda, la
sostituzione gratuita dell’unità per un periodo
di 12 mesi dalla data di acquisto, alle seguenti
condizioni:
Il prodotto non è stato utilizzato in modo
scorretto.
Non sono state tentate riparazioni da
parte di persone non autorizzate.
È stata fornita una prova d’acquisto.
Questa garanzia è offerta in aggiunta ai
diritti garantiti ai consumatori.
Per conoscere l’ubicazione dell’agente per
le riparazioni D
EWALT autorizzato di zona,
telefonare al numero indicato sulla copertina
posteriore del manuale. In alternativa, un
elenco degli agenti per le riparazioni autorizzati
DEWALT, con i dettagli completi del servizio
post-vendita, è disponibile su Internet
all’indirizzo www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt dw 053 k2 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente