Sony VPL-ES7 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

IT
2
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
questo apparato alla pioggia o
all’umidi.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’involucro. Per l’assistenza
rivolgersi unicamente a personale
qualificato.
QUESTO APPARECCHIO DEVE
ESSERE COLLEGATO A MASSA.
ATTENZIONE
Se una batteria non viene sostituita
correttamente vi è il rischio di esplosione.
Sostituire una batteria con una uguale o
simile seguendo le raccomandazioni del
produttore.
Per lo smaltimento della batteria, attenersi
alle norme in vigore nel paese di utilizzo.
AVVERTENZA
Durante l’installazione dell’apparecchio,
incorporare un dispositivo di scollegamento
prontamente accessibile nel cablaggio fisso,
oppure collegare la spina di alimentazione
ad una presa di corrente facilmente
accessibile vicina all’apparecchio. Qualora
si verifichi un guasto durante il
funzionamento dell’apparecchio, azionare il
dispositivo di scollegamento in modo che
interrompa il flusso di corrente oppure
scollegare la spina di alimentazione.
1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3
anime)/connettore per l’apparecchio/
spina con terminali di messa a terra
approvati che siano conformi alle
normative sulla sicurezza in vigore in ogni
paese, se applicabili.
2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3
anime)/connettore per l’apparecchio/
spina confrmi alla rete elettrica
(voltaggio, ampere).
In caso di domande relative all’uso del cavo
di alimentazione/connettore per
l’apparecchio/spina di cui sopra, rivolgersi
al personale qualificato.
IMPORTANTE
La targhetta di identificazione è situata sul
fondo.
Per i clienti in Europa
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Giappone.
La rappresentanza autorizzata per EMC e la
sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stoccarda, Germania. Per qualsiasi
questione riguardante l’assistenza o la
garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi
riportati nei documenti sull’assistenza o
sulla garanzia a parte.
3
IT
Indice
Indice
Precauzioni..........................................4
Note su installazione e uso..................5
Utilizzo dei Manuali del CD-ROM.....8
Proiezione............................................9
Proiezione......................................9
Regolazione del proiettore...........10
Spegnimento
dell’alimentazione....................10
Sostituzione della lampada................11
Pulizia del filtro dell’aria ..................13
Guida alla soluzione dei problemi ....14
Caratteristiche tecniche.....................16
IT
IT
4
Precauzioni
Precauzioni
Sicurezza
Verificare che la tensione di
funzionamento dell’unità corrisponda alla
tensione della rete elettrica locale. Se è
necessaria una regolazione della tensione,
rivolgersi a personale Sony qualificato.
Se del liquido o un oggetto dovessero
penetrare nell’apparecchio, scollegare
l’apparecchio e farlo controllare da
personale qualificato prima di utilizzarlo
di nuovo.
Se l’unità non sarà utilizzata per diversi
giorni, scollegarla dalla presa di rete.
Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina.
Non tirare mai direttamente il cavo.
La presa di rete dovrebbe essere vicina
all’unità e facilmente accessibile.
L’apparecchio non è scollegato dalla fonte
di alimentazione CA (rete elettrica
domestica) finché resta collegato alla
presa di rete, anche se è stato spento.
Non guardare dentro l’obiettivo quando la
lampada è accesa.
Non avvicinare le mani o degli oggetti alle
prese di ventilazione. Laria che fuoriesce
è molto calda.
Prestare attenzione a non incastrare le dita
nel dispositivo di regolazione.
Non collocare un panno o della carta sotto
l’apparecchio.
Illuminazione
Per ottenere l’immagine migliore, la parte
anteriore dello schermo non deve essere
esposta a illuminazione diretta o alla luce
del sole.
Si consiglia illuminazione con faretti sul
soffitto. Usare degli schermi sopra alle
lampade fluorescenti, per non diminuire il
rapporto del contrasto.
Coprire eventuali finestre davanti allo
schermo con tendaggi opachi.
Si consiglia di installare il proiettore in un
locale in cui il pavimento e le pareti siano
di materiali non riflettenti. Se il pavimento
e le pareti fossero di materiali riflettenti, si
consiglia di cambiare tappeti e tappezzeria
in modo che siano di colore scuro.
Prevenzione del surriscaldamento
interno
L’apparecchio dispone di prese di
ventilazione di aspirazione e di scarico. Non
bloccare tali prese con oggetti, onde evitare
il surriscaldamento interno, che potrebbe
compromettere la qualità delle immagini o
danneggiare il proiettore.
Pulizia
Prima della pulizia
Assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa c.a.
Pulizia del filtro dell’aria
Pulire il filtro dell’aria ogni volta che si
sostituisce la lampada.
Consultare “Pulizia del filtro dell’aria” a
pagina 13 per la pulizia del filtro dell’aria.
Pulizia dell’obiettivo
La superficie dell’obiettivo è trattata
specificatamente per ridurre la riflessione
della luce.
Una manutenzione non corretta può ridurre
le prestazioni del proiettore, pertanto,
prestare attenzione a quanto segue:
Non toccare l’obiettivo. Per spolverare
l’obiettivo, usare un panno morbido e
asciutto. Non usare un panno umido,
soluzione di detersivo o diluente.
Pulire l’obiettivo delicatamente con un
panno morbido come un panno per la
pulizia o un panno per la pulizia dei vetri.
Rimuovere le macchie ostinate con un
panno morbido, come un panno per la
pulizia o per i vetri, leggermente inumidito
con acqua.
Non utilizzare mai solventi quali alcol,
benzene o diluente, né detergenti alcalini,
abrasivi o acidi, né panni per pulizia
contenenti agenti chimici, poiché possono
danneggiare la superficie dell’obiettivo.
Pulizia dell’apparecchio
Pulire delicatamente l’apparecchio con un
panno morbido e asciutto. Rimuovere le
macchie ostinate utilizzando un panno
leggermente inumidito con una soluzione
detergente delicata, quindi asciugare con
un panno morbido asciutto.
5
IT
Note su installazione e uso
L’uso di alcol, benzene, diluente o
insetticida può danneggiare la finitura
dell’apparecchio o rimuovere le
indicazioni su di esso. Non utilizzare
queste sostanze chimiche.
Non sfregare l’apparecchio con un panno
macchiato, per evitare di graffiarlo.
Se l’apparecchio entra in contatto con un
prodotto in gomma o resina di vinile per
un periodo prolungato, la finitura potrebbe
deteriorarsi e il rivestimento potrebbe
staccarsi.
Proiettore dati a LCD
Il proiettore dati a LCD è prodotto con una
tecnologia di alta precisione. Sul proiettore
dati a LCD potrebbero tuttavia apparire
continuamente dei puntini neri e/o dei
puntini luminosi (rossi, blu o verdi). Questo
è un risultato normale del processo di
fabbricazione e non costituisce un guasto.
Quando le immagini vengono proiettate
sugli schermi mediante più proiettori dati
LCD, possono generare colore distinti
poiché ciascun proiettore dispone di un
proprio bilanciamento dei colori anche se i
proiettori appartengono agli stessi modelli.
Note su installazione
e uso
Non installare il proiettore nelle seguenti
situazioni. L’installazione in queste
posizioni o ambienti potrebbe causare un
malfunzionamento o guasto dell’unità.
Posizioni con ventilazione
insufficiente
Fare in modo che la circolazione dell’aria
sia adeguata ad evitare il surriscaldamento
interno. Non mettere l’unità su superfici
(tappeti, coperte ecc.) o vicino a materiali
(tende, drappeggi) che potrebbero ostruire
le prese di ventilazione. In presenza di
surriscaldamento interno dovuto
all’ostruzione delle prese di ventilazione,
il sensore di temperatura interviene e
l’alimentazione viene spenta
automaticamente.
Lasciare uno spazio maggiore di 30 cm (11
7
/8 pollici) intorno all’unità.
Fare attenzione che oggetti leggeri come
pezzi di carta o particelle di polvere non
vengano aspirati dalle prese di
ventilazione.
Posizioni di installazione
inadatte
IT
6
Note su installazione e uso
Caldo e umido
Non installare l’unità in una posizione
dove la temperatura o l’umidità è molto
elevata o la temperatura è molto bassa.
Per evitare la condensazione dell’umidità,
non installare l’unità in una posizione dove
la temperatura potrebbe salire
rapidamente.
Posizioni esposte a flusso diretto di
aria fredda o calda proveniente da
un condizionatore
L’installazione del proiettore in una
posizione di questo genere potrebbe
provocare malfunzionamenti dell’unità
dovuti a condensazione dell’umidità o
all’aumento della temperatura.
Vicino a un sensore di calore o di
fumo
Potrebbe verificarsi un malfunzionamento
del sensore.
Posizioni molto polverose o
estremamente fumose
Non installare l’unità in un ambiente molto
polveroso o estremamente fumoso. Ciò
potrebbe intasare il filtro dell’aria, causando
un malfunzionamento o guasto dell’unità.
La polvere che impedisce il passaggio
dell’aria attraverso il filtro potrebbe causare
un aumento della temperatura interna
dell’unità. Pulire il filtro dell’aria ogni volta
che si sostituisce la lampada.
Non usare il proiettore nelle seguenti
condizioni.
Non appoggiare l’unità su un lato
Non usare l’unità in verticale appoggiata su
un lato. Potrebbe causare un
malfunzionamento.
Non inclinare l’unità a destra o a
sinistra
Non inclinare l’unità di più di 15° e non
installarla diversamente che su una
superficie in piano o appesa al soffitta.
Un’installazione di questo genere potrebbe
Condizioni inadatte
7
IT
Note su installazione e uso
causare la comparsa di sfumature di colore o
diminuire molto la vita utile della lampada.
Non ostruire le prese di
ventilazione
Non usare un tappeto spesso o altro che
ostruisca le prese di ventilazione (scarico/
aspirazione), per evitare il surriscaldamento
interno.
Non mettere alcun ostacolo davanti
all’obiettivo
Non mettere alcun oggetto davanti
all’obiettivo affinché non oscuri la luce
durante la proiezione. Il calore dovuto alla
luce potrebbe danneggiare l’oggetto. Per
disattivare l’immagine, usare il tasto PIC
MUTING sul telecomando.
Non utilizzare la barra di sicurezza
per il trasporto o l’installazione
Utilizzare la barra di sicurezza sul retro del
proiettore al fine di impedire il furto, ad
esempio attaccando un cavo antifurto
reperibile in commercio. Se si solleva il
proiettore dalla barra di sicurezza, o si
sospende il proiettore usando questa barra, il
proiettore potrebbe cadere o danneggiarsi.
Quando si usa il proiettore a una quota di
1.500 m o superiore, attivare il “Modo
quota el. nel menu IMPOST.
INSTALLAZIONE. Se non viene impostato
questo modo quando il proiettore è usato a
quote elevate, potrebbero presentarsi effetti
negativi, come la riduzione dell’affidabilità
di alcuni componenti.
Nota sul trasporto del proiettore
Il proiettore è prodotto con una tecnologia di
alta precisione. Nel trasportare l’unità nella
custodia per il trasporto, non lasciarla cadere
o sottoporla ad urti che potrebbero
danneggiarla. Per riporre l’unità nella
custodia per il trasporto, scollegare il cavo di
alimentazione c.a. e tutti gli altri cavi di
collegamento o schede, quindi mettere tutti
gli accessori in dotazione in una tasca della
custodia.
Nota sullo schermo
Se si utilizza uno schermo avente una
superficie non uniforme, talvolta potrebbero
apparire dei motivi a strisce in funzione della
distanza fra lo schermo e il proiettore o delle
impostazioni di ingrandimento dello zoom.
Non si tratta di un malfunzionamento del
proiettore.
Uso a quote elevate
Note sull’uso
IT
8
Utilizzo dei Manuali del CD-ROM
Utilizzo dei Manuali
del CD-ROM
Il CD-ROM in dotazione contiene le
Istruzioni d’uso e il file ReadMe in
giapponese, inglese, francese, tedesco,
italiano, spagnolo, cinese e russo.
Innanzitutto fare riferimento al file ReadMe.
Operazioni preliminari
Per leggere le Istruzioni d’uso contenute nel
CD-ROM, è necessario disporre del
programma Adobe Acrobat Reader 5.0 o
successiva. Se Adobe Acrobat Reader non è
installato sul computer, è possibile scaricare
gratis il software Acrobat Reader dall’URL
di Adobe Systems.
Come leggere le Istruzioni d’uso
Le Istruzioni d’uso sono contenute nel CD-
ROM in dotazione. Inserire il CD-ROM
fornito nell’unità CD-ROM del computer,
poco dopo il CD-ROM si avvierà
automaticamente. Selezionare le Istruzioni
d’uso che si desidera leggere.
A seconda del computer a disposizione, il
CD-ROM potrebbe non avviarsi
automaticamente. In tal caso, aprire le
Istruzioni d’uso nel seguente modo:
(Per Windows)
1 Aprire “Risorse del computer”.
(“Computer” è visualizzato in Windows
Vista.)
2 Cliccare con il pulsante destro del mouse
sull’icona del CD-ROM e selezionare
“Explorer”.
3 Fare doppio clic sul file “index.htm” e
selezionare le Istruzioni d’uso che si
desidera leggere.
(Per Macintosh)
1 Fare doppio clic sull’icona del CD-
ROM sul desktop.
2 Fare doppio clic sul file “index.htm” e
selezionare le Istruzioni d’uso che si
desidera leggere.
Se non è possibile aprire il file “index.htm”,
fare doppio clic sulle Istruzioni d’uso che si
desidera leggere dalla cartella
“Operating_Instructions”.
Nota
9
IT
Proiezione
Proiezione
a Premere il tasto ?/1 (on/standby).
b Accendere l’apparecchiatura collegata al proiettore.
c Premere il tasto INPUT sul telecomando o sul pannello di controllo per
selezionare la sorgente d’ingresso.
d Dopo avere collegato il computer, impostare il segnale solo per la
visualizzazione sul monitor esterno.
Proiezione
Fn
FxF7
Power
INPUT
MENU
NETWORK USB
RESET
ENTER
APA
2
2
4
4
5
5
INPUT
1
1
1
1
o
Input-A
Input-B
(solo VPL-EX70)
Video
S-Video
IT
10 Proiezione
a Regola la posizione dell’immagine.
Sollevare il proiettore e contemporaneamente tenere premuto il pulsante del
dispositivo di regolazione e regolare l’inclinazione del proiettore, quindi lasciare il
pulsante per bloccare il dispositivo di regolazione.
b Regola la dimensione dell’immagine.
c Regola manualmente la messa a fuoco.
Il proiettore dispone del menu Immagine per selezionare il modo immagine e del menu
Schermo per selezionare il formato immagine corretto.
1 Premere il tasto ?/1 (on/standby).
2 Quando compare un messaggio, premere di nuovo il tasto ?/1 (on/standby).
3 Scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro dopo che la ventola si è
fermata e il tasto ?/1 (on/standby) si è illuminata in rosso. (Eccetto quando si usa la
funzione di accensione/spegnimento diretta o la funzione Off & Go.)
Regolazione del proiettore
1
1
2
2
3
3
Pulsante
dispositivo di
regolazione
Spegnimento dell’alimentazione
11
IT
Sostituzione della lampada
Sostituzione della
lampada
La lampada che costituisce la sorgente di
luce è un prodotto consumabile. Quindi
deve essere sostituita con una lampada
nuova nei casi che seguono.
Quando la lampada è bruciata o poco
luminosa
Compare “Sostituire la lampada e pulire
il filtro.” sullo schermo
La spia LAMP/COVER si illumina
(sequenza di tre lampeggi)
La vita utile della lampada varia in
funzione delle condizioni d’uso.
Come lampada di ricambio, usare la
lampada per proiettore LMP-E191.
L’uso di qualsiasi altra lampada diversa
dalla LMP-E191 potrebbe danneggiare il
proiettore.
In caso di rottura della lampada,
rivolgersi a personale qualificato Sony per
eseguire la sostituzione della lampada e il
controllo all’interno.
Estrarre la lampada afferrando la maniglia.
Per rimuovere la lampada, tirare
direttamente verso l’alto la lampada
prestando attenzione che rimanga
orizzontale. Non inclinare la lampada. Se la
lampada viene tirata fuori mentre è inclinata
si romperà.
1 Spegnere il proiettore e scollegare il
cavo di alimentazione c.a. dalla presa
c.a.
Quando si sostituisce la lampada dopo aver
usato il proiettore, aspettare almeno un’ora
che la lampada si raffreddi.
2 Posizionare un telo di stoffa protettivo
sotto il proiettore. Capovolgere il
proiettore in modo che il lato inferiore
sia visibile.
Assicurarsi che il proiettore sia stabile dopo
averlo capovolto.
3 Aprire il coperchio della lampada
svitando la vite con un cacciavite con
punta a croce.
Per motivi di sicurezza, non allentare
nessun’altra vite.
4 Allentare le due viti sull’unità
lampada con il cacciavite con punta a
croce (a). Sollevare la maniglia (b),
quindi usarla per estrarre l’unità
lampada (c).
Note
Nota
Nota
Nota
Maniglia
IT
12 Sostituzione della lampada
5 Inserire completamente la nuova
lampada finché è saldamente in
posizione (a). Serrare le due viti
(b). Mettere a posto la maniglia
abbassandola (c).
Prestare attenzione a non toccare la
superficie di vetro della lampada.
L’alimentazione non si accenderà se la
lampada non è fissata correttamente.
Fare in modo che non cadano liquidi o
altri oggetti nella sede di sostituzione
della lampada per evitare scosse
elettriche o incendi.
6 Chiudere il coperchio della lampada e
serrare la vite.
Aver cura di montare saldamente il
coperchio della lampada come era in
origine. Diversamente non sarà possibile
accendere il proiettore.
7 Girare di nuovo il proiettore.
8 Collegare il cavo di alimentazione.
Il tasto
?/1 si illumina in rosso.
9 Premere il tasto ?/1 per accendere il
proiettore.
10
Premere il tasto MENU, quindi
selezionare il menu REGOLAZIONE.
11
Selezionare “Reimp. timer lamp.”,
quindi premere il tasto ENTER.
12
Selezionare “Esegui” con il tasto V e
premere il tasto ENTER.
Il timer della lampada è inizializzato a
0 e nella schermata di menu viene
visualizzato “Cambiare la lampada e
pulire il filtro?”.
Vedere a pagina 13 per “Pulizia del
filtro dell’aria”.
13
Selezionare “Sì” con il tasto v.
Sulla schermata di menu compare
“Timer lampada reimpostato!”.
Note
Nota
APA intelligente: Inser.
Ricer. ingr. aut.: Disin.
Sel. segn. in. A: Componenti
Standard colore: Auto
Power saving
: Disin.
Blocco tasti: Disin.
Visualizzione CC:
Disin.
Reimp. timer lamp.
REGOLAZIONE
Ingresso A
Selez: Imp: Esci:
Cambiare la lampada e pulire il filtro?
Sì:
No:
13
IT
Pulizia del filtro dell’aria
Pulizia del filtro
dell’aria
Il filtro dell’aria deve essere pulito ogni
volta che si sostituisce la lampada.
Smontare il filtro dell’aria, quindi togliere
la polvere con un aspirapolvere.
Il tempo necessario per pulire il filtro
dell’aria dipende dall’ambiente o dall’uso
del proiettore.
Quando si incontrano difficoltà ad
eliminare la polvere dal filtro con un
aspirapolvere, smontare il filtro aria e
lavarlo.
1 Spegnere l’alimentazione e scollegare
il cavo di alimentazione.
2 Estrarre il coperchio del filtro dell’aria
e rimuoverlo.
3 Smontare il filtro dell’aria.
4 Lavare il filtro dell’aria utilizzando
una soluzione detergente neutra ed
asciugarlo all’ombra.
5 Montare il filtro dell’aria in modo che
si inserisca in ciascuna delle linguette
sul coperchio del filtro dell’aria e
rimontare il coperchio.
Se il filtro dell’aria non viene pulito, la
polvere potrebbe accumularsi e intasarlo.
Conseguentemente, la temperatura
all’interno dell’unità potrebbe salire e
causare guasto o incendio.
Prestare attenzione a montare saldamente il
coperchio del filtro dell’aria: se non è chiuso
completamente, non sarà possibile accendere
l’alimentazione.
Il filtro dell’aria ha una lato anteriore e un
lato posteriore. Posizionare il filtro dell’aria
in modo che si inserisca nella scanalatura del
coperchio.
Filtro dell’aria
Linguette
Note
IT
14 Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi
Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il
problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony
qualificato.
Per maggiori informazioni sui sintomi, fare riferimento alle Istruzioni d’uso contenute nel
CD-ROM.
Alimentazione
Immagine
Sintomo Causa e soluzione
L’alimentazione non si
accende.
L’alimentazione è stata accesa e spenta poco dopo con il tasto ?/1.
c Attendere circa 90 secondi prima di accendere l’alimentazione.
Il coperchio della lampada non è fissato.
c Chiudere saldamente il coperchio della lampada.
Il coperchio del filtro dell’aria è staccato.
c Montare saldamente il coperchio del filtro dell’aria.
Sintomo Causa e soluzione
Nessuna immagine. Un cavo è scollegato oppure i collegamenti sono errati.
c Controllare che siano stati effettuati dei collegamenti
appropriati.
I collegamenti sono errati.
c Questo proiettore è compatibile con DDC2B (Digital Data
Channel 2B, canale dati digitali 2B). Se il computer utilizzato è
compatibile con DDC, accendere il proiettore procedendo come
segue.
1 Collegare il proiettore al computer.
2 Accendere il proiettore.
3 Avviare il computer.
La selezione dell’ingresso è errata.
c Selezionare correttamente la sorgente d’ingresso.
L’immagine è disattivata.
c Premere il tasto PIC MUTING per annullare la disattivazione
dell’immagine.
Il segnale dal computer non è stato impostato per la
visualizzazione su monitor esterno, oppure è stato impostato per la
visualizzazione sia su un monitor esterno che sul monitor LCD del
computer.
c Impostare il segnale del computer per la visualizzazione solo su
un monitor esterno.
L’immagine è rumorosa. Potrebbe presentarsi del rumore sullo sfondo in funzione del
rapporto fra il numero di punti del segnale d’ingresso dal computer e
il numero di pixel del pannello LCD.
c Cambiare l’impostazione del desktop del computer collegato.
L’immagine non è nitida. L’immagine non è a fuoco.
c Regola manualmente la messa a fuoco
Si è depositata della condensazione sull’obiettivo.
c Lasciare il proiettore acceso per circa due ore.
15
IT
Guida alla soluzione dei problemi
Indicatori
L’immagine si estende
oltre lo schermo.
È stato premuto il tasto APA nonostante ci siano dei bordi neri
intorno all’immagine.
c Visualizzare sullo schermo l’immagine completa e premere il
tasto APA.
c Regolare correttamente la voce “Spostamento” nel menu
Regolazione ingresso.
L’immagine sfarfalla. La voce “Fase punto” nel menu Regolazione ingresso non è stata
impostata correttamente.
c Regolare correttamente la voce “Fase punto” nel Regolazione
ingresso.
Messaggio Significato e rimedio
La spia LAMP/COVER
lampeggia in arancione
(frequenza di ripetizione di
2 lampeggi).
Il coperchio della lampada oppure il coperchio del filtro dell’aria è
staccato.
c Fissare saldamente il coperchio.
La spia LAMP/COVER
lampeggia in arancione
(frequenza di ripetizione di
3 lampeggi).
La lampada ha raggiunto il termine della vita utile.
c Sostituire la lampada.
La lampada ha raggiunto una temperatura elevata.
c Attendere 60 secondi che la lampada si raffreddi, quindi
riaccendere l’alimentazione.
Tasto ?/1 lampeggia in
rosso (frequenza di
ripetizione di 2 lampeggi).
La temperatura interna è insolitamente elevata.
c Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite.
Il proiettore è utilizzato a una quota elevata.
c Verificare che “Modo quota el.” nel menu IMPOST.
INSTALLAZIONE sia impostato su “Inser.”.
Tasto ?/1 lampeggia in
rosso (frequenza di
ripetizione di 4 lampeggi).
La ventola è guasta.
c Rivolgersi a personale Sony qualificato.
Tasto ?/1 lampeggia in
rosso (frequenza di
ripetizione di 6 lampeggi).
Scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro dopo che
la spia ?/1 si è spenta, inserire il cavo di alimentazione nella presa a
muro, quindi riaccendere il proiettore. Se la spia ?/1 lampeggia in
rosso e il problema permane, si è verificato un guasto nel circuito
elettrico.
c Rivolgersi a personale Sony qualificato.
Sintomo Causa e soluzione
IT
16 Caratteristiche tecniche
Caratteristiche
tecniche
Sistema di proiezione
3 pannelli LCD, 1 obiettivo,
sistema di proiezione
Pannello LCD VPL-EX70/EX7: pannello XGA
da 0,63 pollici (16,0 mm), circa
2.360.000 pixel (1024 × 768 ×
3)
VPL-ES7: pannello SVGA da
0,63 pollici (16,0 mm), circa
1.440.000 pixel (800 × 600 × 3)
Lampada lampada ad altissima pressione di
190 W
Dimensione dell’immagine proiettata
da 40 a 300 pollici
(1.016 a 7.620 mm)
Flusso luminoso
1)
VPL-EX70: 2600 lm
VPL-EX7/ES7: 2000 lm
1)
quando Modo lampada è impostato su “Alto”.
Distanza di proiezione (quando sistemato sul
pavimento/dispositivo di regolazione non
allungato e la funzione Trapezio V è stata
eseguita.)
40 pollici (1.016 mm):
da 1,1 a 1,4 m
80 pollici (2.032 mm):
da 2,3 a 2,8 m
100 pollici (2.540 mm):
da 2,9 a 3,5 m
150 pollici (3.810 mm):
da 4,4 a 5,2 m
200 pollici (5.080 mm):
da 5,8 a 7,0 m
250 pollici (6.350 mm):
da 7,3 a 8,8 m
300 pollici (7.620 mm):
da 8,8 a 10,5 m
Potrebbe esserci una piccola differenza fra il
valore effettivo e il valore di progetto
precedentemente indicato.
Sistema colore sistema
NTSC
3.58/PAL/SECAM/
NTSC
4.43/PAL-M/PAL-N/
PAL60, commutato
automaticamente/manualmente
(NTSC
4.43 è lo standard colore
usato per riprodurre un video
registrato in NTSC su un
videoregistratore NTSC
4.43.)
Segnali da computer compatibili
2)
fH: da 19 a 92 kHz
fV: da 48 a 92 Hz
(massima risoluzione del segnale
di ingresso:
SXGA+ 1400 × 1050
fV: 60 Hz)
2)
Impostare la risoluzione e la frequenza del
segnale del computer collegato entro
l’intervallo dei segnali preimpostati compatibili
con il proiettore.
Segnali video compatibili
15 k RGB/componente 50/60 Hz,
componente progressivo 50/
60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i,
480/60p, 575/50p, 720/60p,
720/50p, 1080/60i, 1080/50i),
video composito, video Y/C
Dimensioni Circa 314 × 109 × 269 mm (l/a/p)
(escluse parti sporgenti)
Peso VPL-EX70:
Circa 3,0 kg
VPL-EX7/ES7:
Circa 2,9 kg
Alimentazione
VPL-EX70/EX7: AC 100 à 240 V,
2,6 à 1,1 A, 50/60 Hz
VPL-ES7: AC 100 à 240 V, 2,4 à
1,0 A, 50/60 Hz
Potenza assorbita
VPL-EX70/EX7: 260 W max (in
standby 3 W)
VPL-ES7: 240 W max (in standby
3 W)
Temperatura di funzionamento
da 0 °C a 35 °C
Accessori forniti
Telecomando (1)
Pila al litio CR2025 (1)
Cavo HD D-sub a 15 pin (1,8 m)
(1)
(1-967-100-11/Sony)
Custodia per il trasporto (1)
Cavo di alimentazione c.a. (1)
Copriobiettivo (1)
Istruzioni d’uso (CD-ROM) (1)
Guida rapida all’uso (1)
Targhetta di sicurezza (1)
Il design e le caratteristiche tecniche dell’unità,
inclusi gli accessori opzionali, sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
17
IT
Caratteristiche tecniche
Verificare sempre che l’apparecchio stia
funzionando correttamente prima di usarlo. LA
SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI
DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA
SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O
RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI
PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A
GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA
DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ
DELLA GARANZIA SIA DOPO LA
SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER
QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Accessori opzionali
Lampada del proiettore
LMP-E191 (ricambio)
Non tutti gli accessori opzionali sono
disponibili in tutte le nazioni e aree
geografiche.
Consultare il proprio rivenditore autorizzato
Sony.
Nota
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony VPL-ES7 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per