Sony MHC-EC719IP Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MHC-EC919iP/EC719iP
MHC-EC919iP/EC719iP.4-467-786-42(1)
4-467-786-42(1)
Home Audio System
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
 PL
2
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire l’apertura per la ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a
amma nuda (per esempio, le candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio al gocciolamento o agli
spruzzi e non mettere sull’apparecchio
degli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Non installare questo apparecchio in uno
spazio ristretto, come una libreria o un
armadietto a muro.
Poiché la spina principale viene usata
per scollegare l’unità dalla rete di
alimentazione, collegare l’unità ad una
presa CA facilmente accessibile. Se si
dovesse notare un’anormalità nell’unità,
scollegare subito la spina principale dalla
presa CA.
Non esporre le batterie o gli apparecchi
con le batterie installate a calore
eccessivo, come la luce del sole e il
fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di
alimentazione per tutto il tempo che è
collegata alla presa CA, anche se l’unità
stessa è stata spenta.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenta il rischio per gli occhi.
Tranne i clienti negli Stati Uniti e in
Canada
Questo apparecchio è classicato come
un prodotto al LASER DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova all’esterno sulla parte
posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
soltanto all’apparecchio venduto nei
paesi che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato
da o per conto di Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi informazione
relativa al servizio o la garanzia, si prega
di fare riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certicati di garanzia.
Per i clienti in Europa e in Australia
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a
ne vita (applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea
e in altri paesi europei
con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale riuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ucio comunale, il servizio
locale di smaltimento riuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo
di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate
le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori:
Telecomando
3
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Europe Only
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti
i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale riuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o
dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei
dati richiedano un collegamento sso ad
una pila interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di assistenza
qualicato. Consegnare il prodotto a
ne vita al punto di raccolta idoneo
allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa
lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune,
il servizio locale di smaltimento
riuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che
abbina materiale registrato su DVD su un
lato e materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale
audio non è conforme allo standard del
Compact Disc (CD), la riproduzione su
questo prodotto non è garantita.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato
per la riproduzione di dischi conformi
allo standard CD (Compact Disc). Di
recente, alcune case discograche
hanno immesso sul mercato dischi audio
codicati con sistema di protezione del
copyright. Si avverte che alcuni di questi
dischi non sono conformi allo standard
CD, pertanto potrebbero non essere
riprodotti dall’apparecchio.
IT
4
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Indice
Guida per parti e comandi ........5
Preparativi
Collegamento sicuro del
sistema ......................................9
Inserimento delle batterie ....... 10
Impostazione dell’orologio ..... 10
Disco
Riproduzione di un disco
CD/MP3 ..................................... 11
Sintonizzatore
Ascolto della radio ....................13
iPod/iPhone
Riproduzione
dell’iPod/iPhone ...................... 14
Periferica USB
Prima di usare la periferica
USB ........................................... 16
Trasferimento della musica da
un disco ....................................17
Riproduzione di un le ............ 18
Altre operazioni
Uso dei componenti audio
opzionali ...................................21
Regolazione del suono.............21
Cambiamento del display ....... 22
Uso dei timer ........................... 22
Altre informazioni
Periferiche compatibili con
questo sistema ........................24
Soluzione dei problemi ...........24
Messaggi..................................29
Precauzioni ..............................29
Dati tecnici ................................31
Avviso sulla licenza e sul
marchio di fabbrica.................. 33
5
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Guida per parti e comandi
Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma
le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità che
hanno nomi uguali o simili.
Unità
Informazioni sulla funzione di protezione per bambini
È possibile bloccare i tasti tranne  (acceso/standby) sull’unità per impedire che
vengano azionati per errore. Tenere premuto (arresto) sull’unità nché “LOCK
ON” o “LOCK OFF” appare sul display. I tasti tranne  sull’unità saranno bloccati
o sbloccati.
6
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Telecomando
Tasto  (acceso/standby)
Premere per accendere o spegnere il
sistema.
Tasto OPTIONS (pagina 19)
Premere per entrare o uscire dai menu
delle opzioni.
Sensore per comando a distanza
Connettore Lightning
Collegare l’iPhone 5, l’iPod touch
(5.a generazione) o l’iPod nano (7.a
generazione).
Tasto REC TO USB (pagina 17)
Premere per trasferire la musica da
un disco alla periferica USB opzionale
collegata.
Unità: Tasto ENTER
Telecomando: Tasto
Premere per inserire/confermare le
impostazioni.
Tasto TUNING+/TUNING
Premere per sintonizzare la stazione
desiderata.
Tasto (ritorno indietro)/
(avanti)
Premere per selezionare un brano o
le.
Tasto (riavvolgimento)/
(avanzamento rapido)
Premere per trovare un punto in un
brano o le.
Telecomando: Tasto PRESET+/
PRESET
Premere per selezionare una stazione
radiofonica preselezionata.
Tasto +/ (selezione della
cartella) (pagina 11, 18)
Premere per selezionare una cartella.
Unità: Tasto PRESET+/PRESET
Premere per selezionare una stazione
radiofonica preselezionata.
Telecomando: Tasto
/
/
/
Premere per azionare il menu
dell’iPod/iPhone.
Tasto OPEN/CLOSE
Premere per aprire o chiudere il
vassoio del disco.
Unità: Comando VOLUME
Girare per regolare il volume.
Telecomando: Tasto VOLUME +*/
Premere per regolare il volume.
7
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Porta (USB)
Collegare una periferica USB
opzionale.
Presa AUDIO IN
Collegare un componente audio
esterno.
Tasto BASS BOOST (pagina 21)
Premere per creare un suono più
dinamico.
Unità: Tasto EQ
Telecomando: Tasto EQ +/EQ
(pagina 21)
Premere per selezionare l’eetto
sonoro preselezionato.
Tasto (arresto)
Premere per interrompere la
riproduzione.
Unità: Tasto  (riproduzione/
pausa)
Premere per avviare o fare una pausa
nella riproduzione.
Telecomando: Tasto
(riproduzione)*
Premere per avviare la riproduzione.
Telecomando: Tasto (pausa)
Premere per fare una pausa nella
riproduzione.
Tasto FUNCTION
Premere per selezionare la funzione.
Tasto TUNING MODE (pagina 13)
Premere per selezionare il modo di
sintonia.
TastoPLAYMODE(pagina11,19)
Premere per selezionare il modo di
riproduzione di un CD, un disco MP3 o
una periferica USB.
Tasto REPEAT (pagina 11, 18)
Premere per attivare il modo di
riproduzione ripetuta.
Tasto FM MODE (pagina 13)
Premere per selezionare il modo di
ricezione FM (monofonico o stereo).
Tasto CLEAR (pagina 20)
Premere per cancellare l’ultimo passo
dall’elenco di programmazione.
Tasto RETURN (pagina 14)
Premere per ritornare al menu
precedente sull’iPod/iPhone.
Tasto TUNER MEMORY (pagina 13)
Premere per preselezionare la stazione
radiofonica.
Tasto TUNER MEMORY NUMBER
(pagina 13)
Premere per sintonizzare una stazione
radiofonica preselezionata.
8
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Tasto CD
Premere per selezionare la funzione
CD.
Tasto USB
Premere per selezionare la funzione
USB.
Tasto AUDIO IN
Premere per selezionare la funzione
AUDIO IN.
Tasto TUNER
Premere per selezionare la funzione
del sintonizzatore (FM/AM).
Tasto iPod
Premere per selezionare la funzione
iPod.
Tasto DISPLAY (pagina 22)
Premere per cambiare le informazioni
sul display.
Tasto SLEEP (pagina 22)
Premere per impostare il timer di
autospegnimento.
Tasto TIMER MENU (pagina 10,
22)
Premere per impostare l’orologio e il
timer di riproduzione.
* I tasti VOLUME + e sul telecomando
hanno un punto tattile. Usare il punto
tattile come un riferimento quando si
aziona il sistema.
9
IT
Preparativi
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Preparativi
Collegamento sicuro del sistema
Per MHC-EC719iP
SUBWOOFER
(soltanto MHC-EC919iP)
Collegare il cavo del subwoofer
alla presa SUBWOOFER. Mettere il
subwoofer verticalmente per ottenere
una migliore riproduzione dei bassi.
Inoltre, posizionare il subwoofer:
su un pavimento solido su cui
è improbabile che si verichi la
risonanza.
almeno alcuni centimetri lontano
dalla parete.
lontano dal centro della stanza o
mettere uno scaale contro una
parete, per evitare di creare un’onda
che si alza.
FRONT SPEAKERS (MHC-EC919iP)/
SPEAKERS (MHC-EC719iP)
Collegare i cavi dei diusori.
ANTENNA
Quando si inserisce il connettore
dell’antenna FM a cavo o dell’antenna
AM a telaio, accertarsi di inserirlo
nell’orientamento corretto.
Trovare una posizione e un
orientamento che forniscono una
buona ricezione quando si installano
le antenne.
Tenere le antenne lontano dai cavi dei
diusori e dal cavo di alimentazione
per evitare la ricezione di disturbi.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
Al subwoofer
Al diusore sinistro
Al diusore destro
Cavo del diusore (Rosso/)
Cavo del diusore (Nero/)
Antenna FM a cavo (Allungarla
orizzontalmente.)
Antenna AM a telaio
Alla presa a muro
10
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Applicazione dei cuscinetti per
diusori
Applicare i cuscinetti per diusore
in dotazione sul fondo dei diusori
anteriori e del subwoofer per evitare
che scivolino.
Quando si trasporta questo
sistema
Accertarsi che non ci sia un disco
caricato e una periferica USB o un
iPod/iPhone non sia collegato e
rimuovere il cavo di alimentazione
dalla presa a muro.
Inserimento delle
batterie
Inserire una batteria R6 (formato AA)
(in dotazione), facendo corrispondere
la polarità mostrata sotto.
Note sull’uso del telecomando
Con l’uso normale, la batteria dovrebbe
durare circa sei mesi.
Se non si usa il telecomando per un lungo
periodo di tempo, rimuovere la batteria
per evitare danni dalla fuoriuscita del
liquido e dalla corrosione della batteria.
Impostazione
dell’orologio
1
Premere  per accendere il
sistema.
2
Premere TIMER MENU per
selezionare il modo di
impostazione dell’orologio.
Se appare “SELECT”, premere
ripetutamente
/
per
selezionare “CLOCK” e poi premere
(ENTER).
3
Premere ripetutamente /
per impostare l’ora, quindi
premere
.
4
Usare lo stesso procedimento
per impostare i minuti.
Note
Le impostazioni dell’orologio vengono
perse quando si scollega il cavo di
alimentazione o si verica un’interruzione
di corrente.
Quando si imposta l’orologio, prima
selezionare una funzione diversa da
AUDIO IN.
Per visualizzare l’orologio quando il
sistema è spento
Premere DISPLAY. Lorologio si
visualizza per alcuni secondi.
11
IT
Disco
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Disco
Riproduzione di un disco
CD/MP3
1
Selezionare la funzione CD.
Premere CD.
2
Mettere un disco.
Premere OPEN/CLOSE sull’unità
per aprire il vassoio del disco,
quindi mettere un disco con
l’etichetta rivolta in alto nel vassoio
del disco.
3
Premere OPEN/CLOSE
sull’unità per chiudere il
vassoio del disco.
La riproduzione si avvia
automaticamente quando si chiude
il vassoio del disco.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, premere
(riproduzione).
Altre operazioni
Per Premere
Fare una
pausa nella
riproduzione
. Per riprendere la
riproduzione, premere
.
Interrompere
la
riproduzione
. Per riprendere la
riproduzione, premere
. Per annullare
la ripresa della
riproduzione, premere
di nuovo .
Selezionare
una cartella
su un disco
MP3
Ripetutamente
+/
.
Selezionare
un brano o
un le
/
.
Trovare un
punto in un
brano o le
Tenere premuto
/ durante
la riproduzione e
rilasciare il tasto sul
punto desiderato.
Per Premere
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Ripetutamente
REPEAT/FM MODE
nché appare “REP
ONE*
1
, “REP FLDR*
2
o
“REP ALL*
3
”.
Cambiare
il modo di
riproduzione
Ripetutamente
PLAY MODE mentre
il lettore è fermo. È
possibile selezionare
la riproduzione
normale (“FLDR” per
tutti i le MP3 nella
cartella sul disco), la
riproduzione in ordine
casuale (“SHUF” o
“FLDRSHUF” per la
riproduzione in ordine
casuale delle cartelle)
o la riproduzione
programmata
(“PROGRAM”).
*
1
“REP ONE”: Ripete il brano o il le attuale.
*
2
“REP FLDR” (solo disco MP3): Ripete la
cartella attuale.
*
3
“REP ALL”: Ripete tutti i brani o i le.
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare altri tipi di le o cartelle che
non sono necessarie su un disco che ha i
le MP3.
Le cartelle che non hanno i le MP3 sono
saltate.
I le MP3 sono riprodotti nell’ordine in cui
sono stati registrati sul disco.
Il sistema può solo riprodurre i le MP3
che hanno un’estensione di le di .mp3”.
Anche quando il nome del le ha
l’estensione del le corretta, se il le reale
è diverso, riproducendo questo le può
darsi che si generi un forte rumore per cui
il sistema potrebbe funzionare male.
Il numero massimo di:
cartelle è 256 (inclusa la cartella radice).
i le MP3 sono 999.
livelli di cartella (la struttura ad albero
dei le) è 8.
La compatibilità con tutti i software di
codica/scrittura di MP3, le periferiche di
registrazione e i supporti di registrazione
non può essere garantita. I dischi MP3
incompatibili potrebbero produrre disturbi
o l’audio interrotto o potrebbero non
essere aatto riprodotti.
12
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Nota sulla riproduzione dei dischi
multisessione
Il sistema può riprodurre sessioni continue
su un disco quando sono registrate nello
stesso formato della prima sessione.
Quando si incontra una sessione registrata
in un formato diverso di sessione, quella
sessione e le successive non possono essere
riprodotte. Notare che anche se le sessioni
sono registrate nello stesso formato, alcune
sessioni potrebbero non essere riprodotte.
Creazione di una
programmazione (Riproduzione
programmata)
1
Selezionare la funzione CD.
Premere CD.
2
Selezionare il modo di
riproduzione.
Premere ripetutamente PLAY MODE
nché appare “PROGRAM” mentre
il lettore è fermo.
3
Selezionare il numero del
brano o del le desiderato.
Premere ripetutamente /
nché appare il numero del brano
o del le desiderato.
Numero
del brano
o del le
selezionato
Tempo di
riproduzione
totale del brano
selezionato (solo
il disco CD-DA)
Quando si programmano i le MP3
in una cartella specica, premere
ripetutamente +/ per
selezionare la cartella desiderata e
poi selezionare il le desiderato.
4
Programmare il brano o il le
selezionato.
Premere per inserire il brano o il
le selezionato.
5
Ripetere i punti da 3 a 4 per
programmare altri brani o le,
no ad un totale di 64 brani
o le.
6
Per riprodurre la propria
programmazione di brani o
le, premere .
La programmazione viene
cancellata quando si esegue una
delle seguenti operazioni:
cambiamento della funzione.
spegnimento del sistema.
scollegamento del cavo di
alimentazione.
apertura del vassoio del disco.
Per riprodurre di nuovo la stessa
programmazione, premere .
Per annullare la riproduzione
programmata
Premere PLAY MODE.
Per cancellare l’ultimo passo
dall’elenco della programmazione
Premere CLEAR quando la
riproduzione è ferma.
13
IT
Sintonizzatore
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Sintonizzatore
Ascolto della radio
1
Selezionare la funzione del
sintonizzatore (FM/AM).
Premere ripetutamente TUNER (o
FUNCTION sull’unità).
2
Eseguire la sintonia.
Per la scansione automatica
Premere ripetutamente TUNING
MODE nché appare AUTO” e
poi premere TUNING+/TUNING.
La scansione si interrompe
automaticamente quando viene
trovata una stazione.
Se la scansione non si interrompe,
premere per interromperla,
quindi eseguire la sintonia manuale
(sotto).
Per la sintonia manuale
Premere ripetutamente TUNING
MODE nché appare “MANUAL
e poi premere ripetutamente
TUNING+/TUNING per
sintonizzare la stazione desiderata.
Quando si sintonizza una stazione
che fornisce i servizi RDS, il nome
della stazione appare sul display
(solo il modello per l’Europa).
Suggerimento
Per ridurre le scariche statiche su una
stazione FM stereo debole, premere
ripetutamente REPEAT/FM MODE nché
appare “MONO” per disattivare la ricezione
stereo. Si perde l’eetto stereo, ma la
ricezione migliora.
Preselezione delle stazioni
radiofoniche
1
Sintonizzare la stazione
desiderata.
2
Premere TUNER MEMORY
per selezionare il modo di
memoria del sintonizzatore.
3
Premere ripetutamente
PRESET+/PRESET per
selezionare il numero di
preselezione desiderato.
Se un’altra stazione è già
stata assegnata al numero di
preselezione selezionato, la
stazione viene sostituita da quella
nuova.
4
Premere per memorizzare
la stazione.
5
Ripetere i punti da 1 a 4 per
memorizzare altre stazioni.
È possibile preselezionare no a
20 stazioni FM e 10 AM. Le stazioni
preselezionate sono conservate
per circa mezza giornata anche se
si scollega il cavo di alimentazione
o se si verica un’interruzione di
corrente.
Per sintonizzare una stazione
radiofonica preselezionata
Se una stazione radiofonica è
stata registrata su un numero di
preselezione da 1 a 4, la stazione
radiofonica sarà sintonizzata
premendo solo il TUNER MEMORY
NUMBER (da 1 a 4) quando la funzione
del sistema è impostata su FM o AM.
Se una stazione radiofonica è
stata registrata su un numero di
preselezione 5 o superiore, premere
ripetutamente TUNING MODE nché
appare “PRESET”, quindi premere
ripetutamente PRESET+/PRESET per
selezionare il numero di preselezione
desiderato.
14
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
iPod/iPhone
Riproduzione dell’iPod/
iPhone
Il connettore Lightning funziona
con l’iPhone 5, l’iPod touch (5.a
generazione) e l’iPod nano (7.a
generazione).
USB funziona con l’iPhone 5, l’iPhone
4S, l’iPhone 4, l’iPhone 3GS, l’iPod
touch (3.a, 4.a e 5.a generazione),
l’iPod classic e l’iPod nano (da 4.a a 7.a
generazione).
Inoltre consultare la pagina 24.
1
Selezionare la funzione.
Per l’iPhone 5, l’iPod touch (5.a
generazione) o l’iPod nano (7.a
generazione)
Premere iPod.
Per gli altri modelli di iPod/iPhone
Premere USB.
2
Collegare l’iPod/iPhone.
Per l’iPhone 5, l’iPod touch (5.a
generazione) o l’iPod nano (7.a
generazione)
Collegare l’iPod/iPhone al
connettore Lightning.
Per gli altri modelli di iPod/iPhone
Collegare l’iPod/iPhone alla porta
(USB), usando il cavo USB in
dotazione all’iPod/iPhone.
3
Avviare la riproduzione.
Premere .
Altre operazioni
Per Premere
Fare una
pausa nella
riproduzione
/.
Interrompere .
Selezionare
un brano
/.
Trovare un
punto in un
brano
Tenere premuto
/ durante
la riproduzione e
rilasciare il tasto sul
punto desiderato.
Scegliere
la voce
selezionata
/. È possibile
scegliere la voce
selezionata come con
l’operazione del tasto
centrale o l’operazione
a soramento
dell’iPod/iPhone.
Far scorrere
in su/giù i
menu
/. È possibile far
scorrere su o giù
i menu come le
operazioni con la
“Ghiera cliccabile”
o le operazioni di
trascinamento verso
l’alto o verso il basso
dell’iPod/iPhone.
Ritornare
al menu
precedente*
/RETURN.
* Questa operazione potrebbe non essere
valida in alcune applicazioni.
15
IT
iPod/iPhone
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Note
La prestazione del sistema potrebbe
variare, a seconda delle speciche
dell’iPod/iPhone.
Azionare direttamente l’iPod/iPhone se
non è possibile azionare normalmente
l’iPod/iPhone usando il sistema.
Quando si collega o scollega l’iPod/
iPhone, sorreggere il sistema con una
mano e fare attenzione a non premere i
comandi dell’iPod/iPhone per sbaglio.
Prima di scollegare l’iPod/iPhone, fare una
pausa nella riproduzione.
Per cambiare il livello del volume, usare
VOLUME +/. Il livello del volume non
cambia anche se viene regolato sull’iPod/
iPhone.
Sony non può accettare la responsabilità
nel caso in cui i dati registrati sull’iPod/
iPhone vengano persi o danneggiati
quando si usa un iPod/iPhone con questo
sistema.
Per usare il sistema come un
caricabatterie
È possibile usare il sistema come un
caricabatterie per un iPod/iPhone
quando il sistema è acceso.
1
Selezionare la funzione.
Per l’iPhone 5, l’iPod touch (5.a
generazione) o l’iPod nano (7.a
generazione)
Premere iPod.
Per gli altri modelli di iPod/iPhone
Premere USB.
2
Collegare l’iPod/iPhone.
Per l’iPhone 5, l’iPod touch (5.a
generazione) o l’iPod nano (7.a
generazione)
Collegare l’iPod/iPhone al
connettore Lightning.
Per gli altri modelli di iPod/iPhone
Collegare l’iPod/iPhone alla porta
(USB), usando il cavo USB in
dotazione all’iPod/iPhone.
La carica inizia quando l’iPod/
iPhone è collegato al connettore
Lightning o alla porta (USB). Lo
stato di carica appare sul display
dell’iPod/iPhone. Per i dettagli,
vedere la guida dell’utente
dell’iPod/iPhone.
Per interrompere la carica di un iPod/
iPhone
Scollegare l’iPod/iPhone. Spegnendo
il sistema si interrompe anche la carica
dell’iPod/iPhone.
16
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Periferica USB
Prima di usare la
periferica USB
Controllare le informazioni sui siti
web per le periferiche USB compatibili
usando gli URL elencati in “Periferiche
USB” in “Periferiche compatibili con
questo sistema” (pagina 24). Per i
dettagli sul modo di usare la periferica
USB, consultare la guida dell’utente in
dotazione con la periferica USB.
Note
Quando è necessario il collegamento
del cavo USB, collegare il cavo USB
in dotazione alla periferica USB da
collegare. Per i dettagli sul metodo di
funzionamento vedere il manuale di
istruzioni in dotazione con il dispositivo
USB da collegare.
Potrebbe volerci molto tempo prima che
“SEARCH” appaia a seconda del tipo di
periferica USB collegata.
Non collegare il sistema e la periferica USB
tramite un hub USB.
Quando la periferica USB è inserita, il
sistema legge tutti i le sulla periferica
USB. Se ci sono molte cartelle o le sul
dispositivo USB, potrebbe volerci molto
tempo per nire la lettura del dispositivo
USB.
Con alcune periferiche USB collegate,
dopo aver eseguito un’operazione,
potrebbe esserci un ritardo prima che sia
eseguita da questo sistema.
Non è possibile garantire la compatibilità
con tutti i software di codica/scrittura.
Se i le audio sul dispositivo USB erano
codicati originariamente con un software
incompatibile, quei le potrebbero
produrre disturbi o audio interrotto o
potrebbero non essere aatto riprodotti.
Questo sistema non supporta
necessariamente tutte le funzioni fornite
in una periferica USB collegata.
Non rimuovere la periferica USB
durante le operazioni di trasferimento
o cancellazione. In caso contrario i dati
sulla periferica potrebbero alterarsi o la
periferica stessa potrebbe danneggiarsi.
Per usare il sistema come un
caricabatterie
È possibile usare il sistema come un
caricabatterie per i dispositivi USB
che hanno una funzione ricaricabile
quando il sistema è acceso.
1
Selezionare la funzione USB.
Premere USB.
2
Collegare la periferica USB alla
porta
(USB).
La carica inizia quando la periferica
USB è collegata alla porta
(USB).
Per i dettagli, vedere la guida
dell’utente del dispositivo USB.
17
IT
Periferica USB
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Trasferimento della
musica da un disco
È possibile trasferire la musica
da un disco (disco CD-DA o disco
MP3) usando i seguenti modi di
trasferimento di questo sistema.
Trasferimento CD SYNC: Trasferire
tutti i brani CD-DA dal disco CD-DA.
Trasferimento della cartella MP3:
Trasferire i le MP3 in una cartella
specica dal disco MP3.
Trasferimento REC1: Trasferire
un brano o un le MP3 in corso di
riproduzione dal disco.
1
Selezionare la funzione CD.
Premere CD.
2
Collegare la periferica USB
alla porta
(USB).
3
Caricare un disco che si
desidera trasferire.
Se la riproduzione inizia
automaticamente, premere due
volte .
4
Preparare per il trasferimento.
Procedere al punto 5 in caso di
trasferimento CD SYNC.
Per il trasferimento della cartella
MP3
Per trasferire i le MP3 in una
cartella specica, premere
ripetutamente +/ per
selezionare la cartella desiderata.
Quindi avviare la riproduzione e
premere una volta .
Accertarsi che il tempo di
riproduzione trascorso si sia
fermato sul display.
Per il trasferimento REC1
Premere / per selezionare
il brano o il le MP3 che si desidera
trasferire, quindi avviare la
riproduzione.
Per trasferire un le MP3 in
una cartella specica, premere
ripetutamente +/ per
selezionare la cartella desiderata,
quindi premere / per
selezionare il le MP3 che si
desidera trasferire. Quindi avviare
la riproduzione.
5
Premere REC TO USB
sull’unità.
“READY” appare sul display.
6
Premere .
Il trasferimento si avvia, quindi
“USB REC” appare sul display.
Non rimuovere la periferica
USB nché il trasferimento è
completato.
Al completamento del
trasferimento, “COMPLETE” appare
sul display e saranno creati i le
audio nel formato MP3.
Regole di generazione delle
cartelle e dei le
Quando si trasferisce la prima volta
su una periferica USB, una cartella
(“CDDA001*”, “MP3_REC1” o “CD_REC1”)
viene creata direttamente sotto la
“ROOT” (in caso di trasferimento della
cartella MP3, una cartella con lo stesso
nome della sorgente di trasferimento
viene creata sotto la “ROOT”).
Le cartelle e i le si generano nel
seguente modo.
Trasferimento CD SYNC
Sorgente
di trasferi-
mento
Nome
della
cartella
Nome del
le
CD-DA
“CDDA001”* “TRACK001”*
18
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Trasferimento della cartella MP3
Sorgente
di trasferi-
mento
Nome
della
cartella
Nome del
le
MP3 Uguale alla sorgente di
trasferimento
Trasferimento REC1
Sorgente
di trasferi-
mento
Nome
della
cartella
Nome del
le
MP3
“MP3_REC1”
Uguale alla
sorgente
di trasferi-
mento
CD-DA
“CD_REC1” “TRACK001”*
* In seguito i numeri delle cartelle e dei le
sono creati in serie.
Note
Se si inizia il trasferimento nel modo
di riproduzione in ordine casuale o
di riproduzione ripetuta, il modo di
riproduzione selezionato viene cambiato
automaticamente alla riproduzione
normale.
Le informazioni CD-TEXT non sono
trasferite nei le MP3 creati. Il sistema non
supporta lo standard di CD-TEXT.
Il trasferimento si interrompe
automaticamente se:
la periferica USB esaurisce lo spazio
durante il trasferimento.
il numero di le e cartelle audio sulla
periferica USB raggiunge il limite per il
numero che il sistema può riconoscere.
Se una cartella o un le che si sta
cercando di trasferire esiste già sulla
periferica USB con lo stesso nome, un
numero sequenziale viene aggiunto dopo
il nome senza sovrascrivere la cartella o il
le originale.
Non usare i tasti sul telecomando o
sull’unità durante il trasferimento per
evitare che il trasferimento sia interrotto.
Nota sul contenuto protetto dal
copyright
La musica trasferita è limitata solo all’uso
privato. L’uso della musica oltre questo
limite richiede l’autorizzazione dei
proprietari del copyright.
Riproduzione di un le
Il formato audio che è possibile
riprodurre su questo sistema è MP3/
WMA*.
* I le con protezione del copyright DRM
(Digital Rights Management (gestione
dei diritti digitali)) non possono essere
riprodotti su questo sistema.
I le scaricati da un negozio musicale
online potrebbero non essere riprodotti
su questo sistema.
1
Selezionare la funzione USB.
Premere USB.
2
Collegare la periferica USB
alla porta
(USB).
3
Avviare la riproduzione.
Premere .
Altre operazioni
Per Premere
Fare una
pausa nella
riproduzione
. Per riprendere la
riproduzione, premere
.
Interrompere
la
riproduzione
. Per riprendere la
riproduzione, premere
*
1
. Per annullare
la ripresa della
riproduzione, premere
di nuovo .
Selezionare
una cartella
Ripetutamente
+/
.
Selezionare
un le
/.
Trovare un
punto in un
le
Tenere premuto
/ durante
la riproduzione e
rilasciare il tasto sul
punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Ripetutamente
REPEAT/FM MODE
nché appare “REP
ONE*
2
, “REP FLDR*
3
o
“REP ALL*
4
”.
19
IT
Periferica USB
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Per Premere
Cambiare
il modo di
riproduzione
Ripetutamente PLAY
MODE mentre la
periferica USB è ferma.
È possibile selezionare
la riproduzione
normale (“FLDR” per
tutti i le nella cartella
sulla periferica USB),
la riproduzione in
ordine casuale (“SHUF”
o “FLDRSHUF” per la
riproduzione in ordine
casuale delle cartelle)
o la riproduzione
programmata
(“PROGRAM”).
*
1
Quando si riproduce un le VBR MP3/
WMA, il sistema potrebbe riprendere la
riproduzione da un punto diverso.
*
2
“REP ONE”: Ripete il le attuale.
*
3
“REP FLDR”: Ripete la cartella attuale.
*
4
“REP ALL”: Ripete tutti i le su una
periferica USB.
Note
Questo sistema non può riprodurre i le
audio sulla periferica USB nei seguenti
casi:
quando il numero di le audio in una
cartella supera 999.
quando il numero totale di le audio su
una periferica USB supera 999.
quando il numero di cartelle su una
periferica USB supera 256 (incluse la
cartella “ROOT” e le cartelle vuote).
Questi numeri potrebbero variare a
seconda della struttura del le e della
cartella. Non salvare altri tipi di le o
cartelle che non sono necessarie su un
dispositivo USB che ha le audio.
Il sistema può riprodurre solo no a una
profondità di 8 cartelle.
I le e le cartelle si visualizzano nell’ordine
della loro creazione sulla periferica USB.
Le cartelle che non hanno le audio sono
saltate.
I formati audio che è possibile ascoltare
con questo sistema sono i seguenti:
MP3: estensione del le .mp3”
WMA: estensione del le .wma”
Notare che anche quando i nomi dei le
hanno le estensioni di le corrette, se il
le reale è diverso, il sistema potrebbe
produrre dei disturbi o potrebbe
funzionare male.
Per cancellare i le o le cartelle
audio dalla periferica USB
1
Selezionare la funzione USB.
Premere USB.
2
Collegare la periferica USB alla
porta
(USB).
3
Premere ripetutamente /
o
+/ per selezionare
il le o la cartella audio che si
desidera cancellare, quindi avviare
la riproduzione.
4
Premere OPTIONS sull’unità.
“ERASE” appare sul display.
5
Premere / per selezionare
“FO ERASE” (cancellazione
della cartella) o “FI ERASE”
(cancellazione del le).
6
Premere .
“COMPLETE” appare sul display.
20
IT
MHC-EC919iP/EC7 19iP.4-467-786-42(1)
Creazione di una
programmazione (Riproduzione
programmata)
1
Selezionare la funzione USB.
Premere USB.
2
Selezionare il modo di
riproduzione.
Premere ripetutamente PLAY MODE
nché appare “PROGRAM” mentre
il lettore è fermo.
3
Selezionare il numero di le
desiderato.
Premere ripetutamente /
nché appare il numero di le
desiderato.
Numero di le selezionato
Quando si programmano i le
MP3/WMA in una cartella specica,
premere ripetutamente +/
per selezionare la cartella
desiderata e poi selezionare il le
desiderato.
4
Programmare il le
selezionato.
Premere per inserire il le
selezionato.
5
Ripetere i punti 3 e 4 per
programmare altri le, no a
un totale di 64 le.
6
Per riprodurre la propria
programmazione di le,
premere .
La programmazione viene
cancellata quando si esegue una
delle seguenti operazioni:
cambiamento della funzione.
spegnimento del sistema.
scollegamento del cavo di
alimentazione.
apertura del vassoio del disco.
Per riprodurre di nuovo la stessa
programmazione, premere .
Per annullare la riproduzione
programmata
Premere PLAY MODE.
Per cancellare l’ultimo passo
dall’elenco della programmazione
Premere CLEAR quando la
riproduzione è ferma.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Sony MHC-EC719IP Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per