LG G G8S ThinQ Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
Info sulla guida per l’utente
Grazie per aver scelto questo prodotto LG. Per garantire un uso sicuro e corretto
del dispositivo, si prega di leggere con attenzione la guida per l’utente prima di
utilizzarlo per la prima volta.
• Utilizzare sempre accessori LG originali. Gli elementi forniti in dotazione sono
progettati esclusivamente per questo dispositivo e potrebbero non essere
compatibili con altri dispositivi.
• Le descrizioni si basano sulle impostazioni predefinite del dispositivo.
• Le app predefinite presenti sul dispositivo sono soggette ad aggiornamenti e il
supporto per tali applicazioni può essere sospeso senza preavviso. Per eventuali
domande relative alle app preinstallate sul dispositivo, contattare un Centro di
assistenza LG. Per le app installate dall’utente, contattare il provider del servizio
di riferimento.
• La modifica del sistema operativo del dispositivo o l’installazione di software
provenienti da fonti non ufficiali potrebbe danneggiare il dispositivo e causare
il danneggiamento o la perdita di dati. Tali azioni costituiscono una violazione
dell’accordo di licenza LG e annullano la garanzia.
• Alcuni contenuti e illustrazioni potrebbero differire dal dispositivo acquistato
a seconda dell’area, del provider del servizio, della versione del software o del
sistema operativo e sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• I software, l’audio, gli sfondi, le immagini e gli altri elementi multimediali forniti
con questo dispositivo sono concessi in licenza per uso limitato. Lestrazione e
l’utilizzo di questi materiali per scopi commerciali o altri scopi potrebbe costituire
una violazione delle leggi sul copyright. La piena responsabilità per l’utilizzo
illegale degli elementi multimediali spetta agli utenti.
• I servizi relativi ai dati, come ad esempio messaggistica, caricamento e
download, sincronizzazione automatica o servizi di posizionamento, potrebbero
comportare costi aggiuntivi. Per evitare costi aggiuntivi, selezionare un piano
dati adeguato alle proprie esigenze. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al
proprio gestore di telefonia mobile.
• La presente guida per l’utente è redatta nelle principali lingue per ogni paese. A
seconda della lingua di redazione, i contenuti potrebbero in parte variare.
ITALIANO
2Info sulla guida per l’utente
Notifiche informative
ATTENZIONE: situazioni che potrebbero provocare lesioni all’utente e a terze parti.
ATTENZIONE: situazioni che potrebbero provocare lesioni lievi o danni al
dispositivo.
NOTA: avvisi o informazioni aggiuntive.
3
Indice dei contenuti
01
Funzioni personalizzate
15 Air Motion
19 Funzionalità fotocamera
33 Qualità audio e funzionalità effetti
34 Floating Bar
35 Assistente Google
37 Hand ID
39 Riconoscimento delle impronte
digitali
42 Face Unlock
45 Funzione Multitasking
47 Always-on display
48 Quick Help
48 Note sulle proprietà di
impermeabilità
02
Funzioni di base
52 Componenti e accessori del
prodotto
53 Panoramica delle parti
57 Accensione o spegnimento
58 Installazione della scheda SIM
61 Inserimento della scheda di
memoria
62 Rimozione della scheda di
memoria
62 Batteria
65 Touchscreen
68 Schermata Home
78 Blocco schermo
83 Crittografia della scheda di
memoria
84 Acquisizione di screenshot
85 Immissione di testo
89 Condivisione di contenuti
91 Non disturbare
03
App utili
93 Installazione e disinstallazione di
app
94 Cestino app
95 Scorciatoie applicazioni
96 Telefono
100 Messaggi
5 Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
4Indice dei contenuti
101 Fotocamera
118 Galleria
121 Rubrica
124 QuickMemo+
126 Funzioni di registrazione audio
127 Orologio
128 Calendario
129 Attività
129 Musica
130 Launcher Del Gioco
130 Calcolatrice
130 LG Health
132 Email
134 File Manager
134 Smart Doctor
135 LG Mobile Switch
135 SmartWorld
136 RemoteCall Service
136 Messaggio CB
137 App di Google
04
Impostazioni
141 Impostazioni
141 Rete
154 Suono
156 Display
158 Generali
05
Appendice
173 Impostazioni della lingua LG
173 LG Bridge
174 Aggiornamento software del
telefono
176 Guida antifurto
177 Informazioni avviso software
Open Source
177 Informazioni sulle normative
(Numero ID normativa, etichetta
digitale ecc.)
178 Marchi di fabbrica
179 Dichiarazione sulla sicurezza del
laser
180 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
180 Contattare l’ufficio relativo alla
conformità del prodotto
180 Wi-Fi (WLAN)
181 Ulteriori informazioni
186 FAQ
5
Indicazioni per un uso sicuro ed
efficiente
Leggere le semplici indicazioni riportate di seguito. Il mancato rispetto di tali indicazioni può
rivelarsi pericoloso o illegale.
Nel caso si verifichino errori, il software integrato nel dispositivo crea un registro degli errori.
Questo strumento raccoglie solo i dati specifici dell’errore come l’intensità del segnale, la “cell ID
position” quando la chiamata viene interrotta e le applicazioni caricate. Il registro viene utilizzato
solo per determinare la causa dell’errore. Questi registri sono crittografati e possono essere
aperti solo nei centri di riparazione LG autorizzati, nel caso sia necessario restituire il dispositivo
per la riparazione.
Esposizione all’energia elettromagnetica a
radiofrequenze (RF)
Informazioni sull’esposizione alle onde radio e sulla SAR (SpecificAbsorption Rate)
Questo dispositivo è stato progettato in conformità ai requisiti di sicurezza vigenti per
l’esposizione alle onde radio. Tali requisiti si basano su precise indicazioni scientifiche che
definiscono, tra l’altro, i margini di sicurezza necessari per salvaguardare tutte le persone,
indipendentemente dall’età e dalle condizioni di salute.
Le indicazioni sull’esposizione alle onde radio fanno riferimento a un’unità di misura detta
SAR, acronimo per Specific Absorption Rate. Le prove relative ai valori SAR sono state
condotte mediante metodi standardizzati con il dispositivo in stato di trasmissione al
massimo livello di alimentazione certificato, con qualsiasi banda di frequenza.
Anche se si possono riscontrare differenze tra i livelli SAR nei vari modelli di dispositivi
portatili LG, questi sono comunque stati progettati con un’attenzione particolare alle
normative vigenti sull’esposizione alle onde radio.
La commissione internazionale ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) raccomanda un limite SAR pari a 2W/kg in media per dieci grammi
di tessuto.
Il valore SAR più elevato registrato per questo modello per l’uso vicino all’orecchio è pari a
0.482 W/kg (10 g) e pari a 1.587 W/kg (10 g) a contatto con il corpo.
6Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Questo dispositivo è conforme alle direttive sull’esposizione alle radiofrequenze quando
utilizzato nella normale posizione d’uso vicino all’orecchio o posizionato a una distanza di
almeno 5mm dal corpo. Se una custodia, una clip per cintura o un altro sostegno vengono
posizionati a stretto contatto con il corpo, tali accessori non devono contenere metallo ed è
importante mantenere il dispositivo a una distanza di almeno 5mm dal corpo. Il dispositivo
richiede una connessione ottimale alla rete per poter trasmettere file di dati o messaggi.
In alcuni casi, la trasmissione di file di dati o messaggi potrebbe essere ritardata fino a che
tale connessione diventi disponibile. Le istruzioni relative alla separazione del dispositivo dal
corpo devono essere rispettate fino alla fine della trasmissione.
Informazioni fornite dalla FCC in merito
all’esposizione alle frequenze radio
Nell’agosto del 1996, la Federal Communications Commission (Commissione federale per
le comunicazioni, FCC) degli Stati Uniti, attraverso l’azione in Report and Order FCC 96-326,
ha adottato uno standard di sicurezza aggiornato relativo all’esposizione umana all’energia
elettromagnetica delle frequenze radio emessa dai trasmettitori con normativa FCC. Tali linee
guida sono coerenti con gli standard di sicurezza in precedenza determinati da standard sia
internazionali sia statunitensi. La progettazione del presente dispositivo è conforme alle linee
guida FCC e a tali standard internazionali.
Parte 15.19
Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle due condizioni riportate di seguito:
(1) Il dispositivo non deve generare interferenze dannose.
(2) Il dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero
comportare errori di funzionamento.
Parte 15.21
Modifiche non espressamente approvate dal produttore potrebbero annullare l’autorità
dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
7Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Funzionamento del dispositivo indosso all’utente
Il presente dispositivo è stato testato per le tipiche funzioni in cui lo si indossa, mantenendo
la parte posteriore del dispositivo a 1 cm (0,39 pollici) di distanza da corpo dell’utente. Per
rispettare i requisiti FCC relativi all’esposizione alle frequenze radio, è necessario mantenere
una distanza di separazione minima tra il corpo dell’utente e la parte posteriore del dispositivo
di 1 cm (0,39 pollici). Potrebbe non essere possibile utilizzare fermagli da cintura, custodie
e accessori simili contenenti componenti in metallo. Gli accessori da indossare che non
mantengono una distanza di separazione di 1 cm (0,39 pollici) tra il corpo dell’utente e la parte
posteriore del dispositivo e che non sono stati testati per le tipiche funzioni in cui si indossa il
dispositivo potrebbero non rispettare i limiti FCC relativi all’esposizione alle frequenze radio e
devono dunque essere evitati.
Parte 15.105
Questa apparecchiatura è stata testata e rispetta i limiti di un dispositivo digitale di Classe B,
ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione
adatta dalle interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questo apparecchio genera,
utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza; inoltre, se non viene installato e utilizzato
secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non
esiste alcuna garanzia che queste interferenze non si verifichino in una particolare installazione.
Se la presente apparecchiatura causa interferenze dannose o ricezione di canali televisivi,
determinabili accendendo e spegnendo il dispositivo, si consiglia vivamente di tentare di
correggere l’interferenza attuando una o più delle seguenti misure:
Orientare o posizionare di nuovo l’antenna di ricezione.
Aumentare lo spazio che intercorre tra l’apparecchio e il ricevitore.
Collegare l’apparecchio a una presa su un circuito differente rispetto a quello a cui è
collegato il ricevitore.
Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
8Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Manutenzione e cura del prodotto
Utilizzare solo gli accessori forniti autorizzati da LG. Qualsiasi danno o guasto causato da
accessori di terze parti non è coperto dalla garanzia LG.
Alcuni contenuti e illustrazioni possono differire dal dispositivo senza preavviso.
Non smontare l’apparecchio. Se è necessaria una riparazione, rivolgersi presso un centro
assistenza autorizzato LG.
La garanzia copre, a discrezione di LG, la sostituzione di parti o schede nuove o riconvertite,
funzionalmente equivalenti.
Tenere lontano da apparecchiature elettriche quali TV, radio e PC.
Tenere lontano da fonti di calore quali termosifoni o fornelli.
Non far cadere l’apparecchio.
Non sottoporre l’apparecchio a scosse, urti o vibrazioni.
Spegnere il dispositivo nelle aree in cui è specificamente richiesto. Ad esempio, non
utilizzarlo all’interno di ospedali, in quanto potrebbe interferire con il funzionamento di
apparecchiature mediche sensibili.
Non afferrare il dispositivo con le mani bagnate mentre è in carica. Ciò potrebbe provocare
scosse elettriche o danneggiare seriamente il prodotto.
Non ricaricare il telefono vicino a materiali infiammabili che potrebbero provocare incendi a
causa del calore sviluppato dal dispositivo.
Usare un panno asciutto per la pulizia esterna del cellulare (non usare solventi come
benzene, acquaragia o alcol).
Non caricare il dispositivo quando si trova su superfici morbide.
Il dispositivo dovrebbe essere caricato in un’area ben ventilata.
Non esporre l’apparecchio a fumo o polvere.
Tenere lontano il dispositivo da carte di credito o supporti magnetici per evitarne la
smagnetizzazione.
Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti per evitare di danneggiare il dispositivo.
Non esporre il dispositivo a umidità o a contatto con liquidi.
9Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Usare gli accessori con attenzione e delicatezza. Non toccare l’antenna se non strettamente
necessario.
In caso di vetro rotto o scheggiato, non utilizzare il dispositivo, non toccare il vetro, né
tentare di rimuoverlo o ripararlo. I danni al display in vetro dovuti ad abuso o utilizzo non
corretto non sono coperti dalla garanzia.
Il dispositivo è un dispositivo elettronico che genera calore durante il normale
funzionamento. Il contatto diretto e prolungato con la pelle e l’assenza di unadeguata
ventilazione possono provocare disagi e piccole bruciature. Pertanto, è necessario
maneggiare con cura il dispositivo durante o subito dopo l’utilizzo.
Se il dispositivo si bagna, scollegarlo immediatamente e farlo asciugare completamente.
Non tentare di accelerare il processo di asciugatura con una fonte di calore esterna, ad
esempio un forno, un forno a microonde o un asciugacapelli.
Il liquido presente nel dispositivo bagnato potrebbe modificare il colore dell’etichetta del
prodotto presente all’interno. I danni al dispositivo derivanti dall’esposizione ai liquidi non
sono coperti da garanzia.
Un dispositivo mobile ha bisogno di una corretta circolazione dell’aria per disperdere il
calore. Il contatto diretto con la pelle ed un’insufficiente circolazione d’aria sul dispositivo
potrebbe causare un surriscaldamento. Il dispositivo deve trovarsi ad almeno 1,0 cm dal
corpo dell’utente.
Evitare che la polvere di sostanze estranee entri nel caricatore / porta del cavo USB. Può
generare calore o fuoco.
Funzionamento efficiente del dispositivo
Dispositivi elettronici
Tutti i dispositivi possono subire interferenze che influiscono sulle prestazioni.
Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchiature mediche senza autorizzazione.
Consultare un medico per determinare se l'uso del dispositivo possa interferire con il
funzionamento dell'apparecchio medico.
I produttori di pacemaker raccomandano una distanza minima di 15cm da altri dispositivi e
pacemaker per evitare possibili interferenze con quest’ultimo.
Il dispositivo potrebbe produrre una luce forte o lampeggiante.
Il dispositivo potrebbe interferire con alcuni tipi di apparecchi acustici.
Il telefono potrebbe interferire con apparecchi televisivi, radio, computer, ecc.
Utilizzare il dispositivo a una temperatura compresa tra 0ºC e 35ºC, se possibile.
Lesposizione del dispositivo a temperature estremamente alte o basse può causare danni,
malfunzionamenti o perfino esplosioni.
10Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Sicurezza in automobile
Verificare le leggi e le normative che riguardano l’utilizzo dei dispositivi quando si guida.
Non utilizzare il dispositivo in modalità manuale durante la guida.
Prestare la massima attenzione alla guida.
Se le condizioni di guida lo richiedono, accostare e parcheggiare prima di telefonare o
rispondere a una chiamata.
Lenergia RF può influire sul sistema elettronico del veicolo, ad esempio sullo stereo o sulle
apparecchiature di sicurezza.
Se il veicolo è dotato di airbag, non collocarvi accanto oggetti come apparecchi wireless
portatili o installati per evitare lesioni gravi causate dall’errato funzionamento dell’air bag.
Durante l’ascolto della musica tramite il cellulare, assicurarsi che il volume sia
ragionevolmente basso da consentire il rilevamento dei rumori circostanti. Ciò è
particolarmente importante in prossimità di strade.
Come evitare danni all’udito
Per evitare eventuali danni all’udito, non ascoltare audio ad alto volume per
lunghi periodi.
L’udito potrebbe danneggiarsi se viene esposto a volumi eccessivi e prolungati nel tempo. Si
consiglia pertanto di non accendere o spegnere il telefono indossando gli auricolari e di tenere il
volume di ascolto delle conversazioni e della musica a un livello ragionevole.
Quando si utilizzano gli auricolari, abbassare il volume se non si riesce a sentire le persone
nelle vicinanze o se il volume è tale da essere udito dalla persona accanto.
L’utilizzo di auricolari e cuffie a volume troppo elevato può causare la perdita
dell’udito.
11Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Parti in vetro
Alcune parti del dispositivo sono in vetro. Se il dispositivo cade su una superficie rigida o subisce
un forte impatto, il vetro può rompersi. Se ciò accade, non toccare o tentare di rimuovere il
vetro. Non utilizzare il dispositivo finché il vetro non viene sostituito da un centro di assistenza
autorizzato.
Aree a rischio di esplosione
Non utilizzare il dispositivo in aree dove sono in atto operazioni di detonazione. Rispettare le
restrizioni e osservare tutte le norme o i regolamenti al riguardo.
Atmosfere potenzialmente esplosive
Non utilizzare il dispositivo in prossimità di stazioni di servizio.
Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di combustibili o prodotti chimici.
Non trasportare né conservare sostanze esplosive, liquidi o gas infiammabili all’interno
dell’autovettura in cui si trovano il dispositivo o i relativi accessori.
A bordo di aeromobili
L’uso di dispositivi portatili può causare delle interferenze al velivolo.
Spegnere il dispositivo prima di imbarcarsi su qualsiasi aeromobile.
Utilizzarlo a terra (prima o dopo il decollo) solo con il permesso dell’equipaggio.
Bambini
Conservare il dispositivo in un posto sicuro, lontano dalla portata dei bambini. Lapparecchio
è composto da parti smontabili di piccole dimensioni che, se ingerite, possono provocare
soffocamento.
Chiamate di emergenza
Le chiamate di emergenza potrebbero non essere disponibili su tutte le reti cellulari. Pertanto,
si consiglia di non affidarsi solo al dispositivo per eventuali chiamate di emergenza. Contattare
il fornitore di servizi locale per conoscere la disponibilità dei servizi di emergenza nel proprio
paese.
12Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Manutenzione e informazioni sulle batterie
Non è necessario scaricare completamente la batteria prima di ricaricarla. A differenza
di altri sistemi a batteria, questo cellulare non presenta un effetto memoria in grado di
compromettere le prestazioni della batteria.
Utilizzare solo batterie e caricabatterie LG, in quanto sono progettati per consentire una
maggiore durata della batteria.
Non smontare né cortocircuitare la batteria.
Tenere puliti i contatti metallici della batteria.
Sostituire la batteria quando le prestazioni non sono più accettabili. La batteria può essere
ricaricata centinaia di volte prima che sia necessario sostituirla.
Se la batteria è rimasta inutilizzata per un lungo periodo, ricaricarla per ottimizzarne le
prestazioni.
Non esporre il caricabatterie alla luce solare diretta e non utilizzarlo in ambienti
particolarmente umidi, ad esempio nel bagno.
Evitare di lasciare il dispositivo in luoghi con temperature eccessivamente basse o elevate
per non comprometterne le prestazioni.
L’uso di un tipo di batteria errato può comportare il rischio di esplosioni. Attenersi alle
istruzioni per lo smaltimento delle batterie usate.
Quando il dispositivo è completamente carico, scollegare sempre il caricabatterie dalla presa
di corrente per evitare consumi energetici non necessari.
La durata della batteria effettiva varia a seconda di configurazione di rete, impostazioni del
prodotto, uso, batteria e condizioni ambientali.
Assicurarsi che la batteria non venga a contatto con oggetti affilati come ad esempio,
forbici, denti o unghie di animali. Ciò potrebbe causare incendi.
Consumo energetico (modalità standby di rete): 0,7 W
13Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Protezione delle informazioni personali
Assicurarsi di proteggere le informazioni personali per evitare la perdita e l’uso improprio
delle informazioni sensibili.
Eseguire sempre il backup dei dati importanti durante l’utilizzo del dispositivo. LG non è
responsabile di eventuali perdite di dati.
Assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati e di ripristinare il dispositivo durante lo
smaltimento del dispositivo per impedire l’uso improprio delle informazioni sensibili.
Leggere attentamente la schermata delle autorizzazioni durante il download delle
applicazioni.
Utilizzare con cautela le applicazioni che hanno accesso a più funzioni o a informazioni
personali.
Controllare regolarmente gli account personali. In caso di uso improprio, chiedere al provider
del servizio di eliminare o modificare le informazioni del proprio account.
In caso di perdita o furto del dispositivo, modificare la password dell’account per proteggere
le informazioni personali.
Non utilizzare applicazioni provenienti da fonti sconosciute.
Avviso sulla sostituzione della batteria
Una batteria agli ioni di litio è un componente pericoloso che può causare lesioni
gravi.
La sostituzione della batteria da parte di personale non qualificato può causare
danni al dispositivo.
Non sostituire la batteria autonomamente. La batteria potrebbe essere
danneggiata, surriscaldarsi e provocare lesioni. La batteria deve essere sostituita
da personale qualificato. La batteria deve essere riciclata o smaltita separatamente
rispetto ai rifiuti domestici.
Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel prodotto che
non può essere facilmente rimossa dall’utente finale, LG raccomanda che la
batteria venga rimossa solo da professionisti qualificati, sia per la sostituzione sia
per il riciclaggio al termine della vita del prodotto. Per evitare danni al prodotto,
e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria,
ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per
ottenere consiglio.
La rimozione della batteria comporta lo smantellamento della custodia del
prodotto, la disconnessione di cavi/contatti elettrici, e l’attenta estrazione della
cella batteria utilizzando strumenti specifici. In caso di bisogno di istruzioni per
professionisti qualificati su come rimuovere la batteria in modo sicuro, si prega di
visitare
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling
.
Funzioni
personalizzate
01
Funzioni personalizzate 15
Air Motion
Panoramica di Air Motion
Il sensore ToF e l’illuminatore IR posti vicino alla fotocamera anteriore sono in grado
di riconoscere la posizione e la forma della mano per aprire alcune applicazioni
senza toccare lo schermo.
Esporre la mano alla fotocamera anteriore ed eseguire le gesture con la mano per
aprire le applicazioni desiderate.
Funzione Air Motion attivata
Barra di Air Motion
• Questa funzione potrebbe non essere disponibile con alcune applicazioni.
• Assicurarsi che il sensore ToF e l’illuminatore IR non siano bloccati da un adesivo o
da altre sostanze estranee.
• Durante l’uso della funzione Air Motion, evitare di muovere la mano troppo
velocemente e di allontanarla o avvicinarla troppo al dispositivo.
• Se si indossano guanti o il sensore ToF e l'illuminatore IR sono esposti alla luce
solare diretta, la precisione del riconoscimento potrebbe diminuire.
• Se si posiziona nelle vicinanze un oggetto che riflette bene la luce, la precisione del
riconoscimento potrebbe diminuire o il riconoscimento potrebbe non funzionare
correttamente.
Uso di Air Motion
È possibile aprire le applicazioni desiderate usando la funzione Air Motion.
Scelta rapida e Cattura
Mentre si sta visualizzando la schermata Home o utilizzando unapplicazione, è
possibile scorrere a sinistra o a destra nell’aria per aprire un’applicazione oppure
avvicinare tutte le dita per scattare uno screenshot.
Funzioni personalizzate 16
1
Toccare Impostazioni Generali Air Motion Scelta rapida e
Cattura.
2
Toccare per attivare la funzione.
3
Selezionare le applicazioni desiderate per Scorri a sinistra e Scorri a destra
per usare queste gesture come Scelte rapide con Air Motion.
Gesture della mano
1
Per abilitare Air Motion, posizionare il palmo della mano a una distanza di 6 ~
12 cm dal dispositivo.
2
Quando nella parte superiore dello schermo appare la barra di Air Motion,
mettere la mano a coppa in aria sollevandola alla distanza di 15 ~ 20 cm dal
dispositivo per avviare il dispositivo di controllo di Scelte rapide scorrimento.
3
Scorrere la mano a sinistra o a destra per aprire l’applicazione desiderata.
Oppure avvicinare tutte le dita per scattare uno screenshot.
Per aprire unapp Per scattare uno screenshot
o
Funzioni personalizzate 17
Controlla musica e video
Durante l’uso di unapplicazione musicale o un lettore video, è possibile mettere in
pausa, riprodurre o regolare il volume con gesture della mano in aria.
1
Toccare Impostazioni Generali Air Motion Controlla musica e
video.
2
Toccare per attivare la funzione.
3
Posizionare la mano a una distanza di 6 ~ 12 cm dal dispositivo per abilitare Air
Motion.
• Quando nella parte superiore dello schermo appare la barra di Air Motion,
mettere la mano a coppa in aria per avviare il dispositivo di controllo del
Lettore.
4
Scorrere la mano a sinistra o a destra per controllare la funzione desiderata.
• Per usare la funzione Collegamenti e cattura, scorrere a sinistra. Per mettere
in pausa o riprodurre, scorrere a sinistra.
Dispositivo di
controllo del
Lettore
• Per regolare il volume mettere la mano a coppa e attendere che appaia il
dispositivo di controllo del volume. Quindi ruotare a sinistra o a destra per
diminuire o aumentare il volume.
Dispositivo di
controllo del volume
• Se si muove la mano troppo velocemente o si compie un movimento della
mano troppo ampio, la funzione di controllo del volume potrebbe non operare
correttamente.
Funzioni personalizzate 18
Controlla le chiamate e gli allarmi
È possibile ricevere una chiamata o disattivare le notifiche facendo scorrere la mano
a destra o a sinistra nell'aria.
1
Toccare Impostazioni Generali Air Motion Controlla le chiamate
e gli allarmi.
2
Toccare per attivare la funzione.
3
Con Air Motion abilitato, mettere la mano a coppa a una distanza di 15 ~ 20
cm dal dispositivo per abilitare il dispositivo di controllo.
• Air Motion viene abilitato automaticamente quando viene ricevuta una
chiamata o suona un allarme o un timer.
4
Scorrere la mano a sinistra o a destra per controllare come desiderato.
Dispositivo di
controllo sveglie
• È possibile terminare una chiamata usando la funzione Air Motion mentre si attiva
la funzione vivavoce o si connettono auricolari o cuffie al dispositivo.
• Non è possibile terminare una videochiamata usando la funzione Air Motion.
Mostra guida manuale
Attivare questa funzione per vedere in anteprima la gesture della mano.
Assicurarsi che la mano rimanga all'interno del cerchio guida mentre si utilizza il
dispositivo di controllo di Air Motion.
1
Toccare Impostazioni Generali Air Motion Mostra guida manuale.
2
Toccare per attivare la funzione.
Funzioni personalizzate 19
Funzionalità fotocamera
Tripla fotocamera
Le tre fotocamere poste sul lato posteriore del dispositivo consentono di scattare
foto o registrare video con tre diversi angoli di visione.
Toccare
, e selezionare / / durante lo scatto di foto o la ripresa di
video con la fotocamera posteriore.
Fotocamera posteriore
Angolo standard/
Teleobiettivo/
Super-gr
andangolo
Triple shot
Le tre fotocamere poste sul lato posteriore del dispositivo riprendono una serie
di foto con diversi angoli di visione, che vengono salvate come video con effetto
presentazione.
1
Toccare , quindi toccare Altro Triple shot.
2
Sfiorare per scattare una foto.
• Le tre fotocamere scattano le foto automaticamente in sequenza.
• Il video del triplo scatto viene salvato in automatico nella Galleria.
• Durante lo scatto, tenere fermo il dispositivo fino a quando sono state scattate
tutte e 3 le foto.
Funzioni personalizzate 20
Tripla anteprima
È possibile vedere in anteprima le immagini dei diversi angolo di visione ripresi
dalle tre fotocamere poste sul lato posteriore del dispositivo e selezionare l’angolo
desiderato per scattare una foto o registrare un video.
Prima di scattare la foto, toccare e tenere premuta un’icona di vista della
fotocamera per visualizzare le icone delle anteprime dei tre angoli di visione sulla
destra.
• Sullo schermo viene visualizzata l’immagine di anteprima dell'angolo di visione
selezionato.
• Dopo aver selezionato l’angolo desiderato, toccare
o per scattare una
foto o registrare un video.
Selezionar
e l’icona di
anteprima.
Visione teleobiettivoVisione angolo standardVisione grandangolo
• Questa funzione è disponibile solo nelle modalità Automatica e Fotocamera IA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950

LG G G8S ThinQ Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per