Hama 00118042 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
00
118042
118043
Speaker Wall Mount
Lautsprecher-Wandhalterung
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
1
3
360°
-/+ 80°
130°
4
Required tools
Installation kit
(A1) M4x32 (x2)
(B2) M6 (x1)
(A2) Ø5x25 (x2)
(B3) M6 (x1)
(C1) 4x4 (x1)
(B1) 1/4"x12 (x1)
(C2) (x2)
G Operating instruction
F Mode d‘emploi
1. Комплект поставки
Настенный держатель для
громкоговорителей
набор монтажных принадлежностей
настоящая инструкция
Примечание
Перед началом работ проверьте
комплектность монтажного набора, а также
отсутствие дефектных и поврежденных
деталей.
2. Техника безопасности
Внимание
Прилагаемые дюбели предназначены
только для бетона и полнотелого кирпича.
При необходимости следует приобрести
соответствующие монтажные
принадлежности в магазине
При необходимости поручить монтаж
квалифицированным специалистам.
При монтаже следите за тем, чтобы не
зажать и не повредить электропроводку.
Запрещается производить монтаж над теми
местами, где могут находиться люди.
По окончании монтажа и установки груза
проверить безопасность и прочность всей
конструкции.
Такую проверку необходимо проводить
регулярно, но не реже одного раза в
квартал.
Запрещается превышать допустимую
нагрузку и размеры.
Нагрузка должна распределяться
равномерно.
Соблюдать безопасный зазор вокруг
нагрузки зависимости от модели).
В случае повреждения изделия снять
нагрузку и больше не эксплуатировать.
3. Область применения и характеристики
Изделие предназначено для домашнего
использования.
Запрещается применять изделие вне
помещений.
Запрещается использовать изделие не по
назначению.
Максимальная нагрузка: 5 кг
4. Подготовка к монтажу и монтаж
Соблюдайте правила техники безопасности.
Монтаж выполняется по порядку, согласно
рисункам.
При установке кронштейны крепятся так,
чтобы они могли поворачиваться в стороны
и вверх-вниз.
Изделие снабжено несколькими точками
крепления. Подберите соответствующие
точки под устройство и установите держатель
(рис. 2a-2c).
5. Ajuste y mantenimiento
Para el ajuste de la inclinación y para el
movimiento lateral no es necesario aojar
tornillos.
Se debe comprobar la rmeza y la seguridad
de funcionamiento periódicamente
(trimestralmente como mínimo). La limpieza
se debe realizar con agua o con limpiadores
domésticos convencionales.
Наклон регулируется боковым винтом.
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия не по
назначению, а Чтобы закрепить держатель,
закрутите фиксирующие винты до упора.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены
неисправных изделий обращайтесь к продавцу
или в сервисную службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
1. Contenuto della confezione
Supporto a parete
Kit di montaggio
Queste istruzioni per l’uso
Avvertenza
Prima di procedere al montaggio, vericare
il contenuto completo della confezione e
accertarsi che non vi siano pezzi danneggiati.
2. Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Prestare attenzione che i tasselli forniti in
dotazione sono idonei esclusivamente per le
pareti in cemento e mattoni.
Se la parete o il tipo di struttura prevista
per l’installazione è di un materiale diverso,
procurarsi il materiale di installazione idoneo
presso i rivenditori specializzati
In caso di dubbi, per il corretto montaggio
del prodotto, rivolgersi a personale
specializzato e non tentare di montarlo
da soli!
Durante il montaggio, prestare attenzione
che i cavi elettrici non vengano schiacciati,
danneggiati.
Non montare il prodotto sopra luoghi in cui le
persone potrebbero stazionare
Dopo il montaggio del prodotto e del carico
ssato, vericarne la stabilità e la sicurezza
di esercizio.
Ripetere questo controllo a intervalli regolari
(almeno ogni tre mesi).
Prestare a non superare la capacità massima
ammessa del prodotto e a non caricarlo in
modo da superare le misure massime ammesse.
Non caricare il prodotto in modo asimmetrico.
Rispettare la distanza di sicurezza intorno al
carico applicato (a seconda del modello).
In caso di danni del prodotto, rimuovere
immediatamente il carico applicato e non
utilizzare più il prodotto.
3. Campo di applicazione e specifiche
tecniche
Questo prodotto è stato concepito per uso
domestico privato.
Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo
all‘interno degli edici.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo
scopo previsto.
Carico massimo: 5 kg
4. Operazioni preliminari e montaggio
Attenersi alle indicazioni di avvertimento e
sicurezza usuali.
Procedere passo passo secondo le istruzioni di
montaggio ragurate (g. 1a ss.).
Durante l’installazione, i giunti devono essere
ssati in modo che sia possibile effettuare
l’inclinazione e il movimento laterale del
prodotto.
5. Regolazione e manutenzione
Per la regolazione dell’inclinazione e il
movimento laterale non deve essere allentata
alcuna vite.
Controllare a intervalli regolari (almeno ogni tre
mesi) che il supporto sia ssato in modo sicuro
e ben saldo. Pulire esclusivamente con acqua o
con i comuni detergenti per uso domestico.
Se necessario l’inclinazione può essere regolata
mediante la vite laterale.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
7. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili
qui: www.hama.com
1. Inhoud van de verpakking
Luidspreker-wandhouder
Montageset
Deze gebruiksaanwijzing
Aanwijzing
Controleer voor het installeren van de houder
of de montageset volledig is en of er kapotte
of beschadigde onderdelen bij de verpakking
inbegrepen zijn.
2. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing
Houd er rekening mee dat de meegeleverde
pluggen alleen geschikt zijn voor montage in
betonnen en bakstenen wanden.
Schaft u in de vakhandel geschikt
bevestigingsmateriaal aan bij andere soorten
materialen en constructies van de voor de
installatie bedoelde wand.
Laat bij twijfel over de montage van dit product
de werkzaamheden aan een vakspecialist over
en probeert u het niet zelf!
Let er bij de montage op dat er geen elektrische
leidingen ingekneld of beschadigd raken.
Monteer het product niet op plaatsen
waaronder zich personen kunnen begeven.
Na de montage van het product en de
daaraan bevestigde last dienen deze op
voldoende stevigheid en veiligheid te worden
gecontroleerd.
Deze controle dient regelmatig te worden
herhaald (ten minste elke drie maanden).
Let erop dat de maximaal toelaatbare
draagkracht van het product niet wordt
overschreden en dat er geen last wordt
aangebracht, welke de maximaal toelaatbare
afmetingen hiervoor overschreidt.
Let erop het product niet asymmetrisch te
belasten.
Neem een veiligheidsafstand om de
aangebrachte last in acht (afhankelijk van
het model).
Verwijder bij beschadigingen aan het product
direct de aangebrachte last en gebruik het
product het niet meer.
3. Toepassingsgebied en specificaties
Het product is bedoeld voor het privégebruik in
huiselijke kring.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnen gebouwen.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.
Maximale belasting: 5 kg
4. Montagevoorbereiding en montage
Houdt u altijd aan de overige waarschuwingen
en veiligheidsinstructies.
Werk stap voor stap aan de hand van de
montagehandleiding met afbeeldingen (afb. 1a ff.).
Tijdens het installeren dienen de scharnieren
zodanig te worden vastgezet, dat de
hellingshoek en de zijdelingse beweging van het
product mogelijk is.
5. Instelling & onderhoud
Voor het instellen van de hellingshoek en de
zijdelingse beweging hoeven geen bouten te
worden losgedraaid.
De houder moet regelmatig (minstens elke drie
maanden) op goed vastzitten en veiligheid
gecontroleerd worden. Reinig alleen met water
of een gangbaar reinigingsmiddel.
Indien nodig kan de hellingshoek met behulp
van de zijdelings aangebrachte schroef worden
aangepast.
6. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade
of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van
het product ontstaan of het resultaat zijn van het
niet in acht nemen van de bedieningsinstructies
en/of veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met
de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
1. Contenido del paquete
Soporte de pared para altavoces
Juego de montaje
Estas instrucciones de manejo
Nota
Compruebe antes de proceder a la instalación
del soporte que el juego de montaje está
completo y que ninguna de las piezas está
dañada o presenta defectos.
2. Instrucciones de seguridad
Aviso
Tenga en cuenta que los tacos suministrados
sólo se pueden aplicar en paredes de
hormigón y de ladrillo macizo.
En el caso de que la pared en la que se va a
instalar el soporte sea de otros materiales y
otro tipo de construcción, adquiera material
de montaje adecuado en un comercio
especializado.
En caso de duda, recurra a personal
especializado con la formación adecuada
para el montaje de este producto y no lo
intente por cuenta propia.
Durante el montaje, asegúrese de que los
cables eléctricos no se vean aplastados o
deteriorados.
No monte el producto en lugares por debajo de
los cuales se puedan encontrar personas.
Una vez nalizado el montaje del producto y de la
carga jada a él, se debe comprobar la rmeza y
la seguridad de funcionamiento de ambos.
Esta comprobación se debe repetir a intervalos
regulares de tiempo (trimestralmente, como
mínimo).
Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga
máxima admisible del producto y de que no se
colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean
mayores que las dimensiones máximas admisibles.
Asegúrese de no cargar el producto de forma
asimétrica.
Guarde una distancia de seguridad alrededor de la
carga colocada (en función del modelo).
Si detecta deterioros en el producto, retire de
inmediato la carga colocada y no siga utilizando
el producto.
3. Campo de aplicación y especificaciones
El producto es sólo para el uso doméstico
privado
El producto está diseñado sólo para el uso
dentro de edicios.
Emplee el producto exclusivamente para la
función para la que fue diseñado.
Capacidad de carga máxima: 5 kg
4. Preparativos de montaje y montaje
Observe las demás instrucciones de aviso y
de seguridad.
Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones
ilustradas de montaje (g. 1a ss.).
Durante la instalación, las articulaciones se
deben jar de modo que sea posible inclinar y
mover lateralmente el producto.
5. Ajuste y mantenimiento
Para el ajuste de la inclinación y para el
movimiento lateral no es necesario aojar
tornillos.
Se debe comprobar la rmeza y la seguridad
de funcionamiento periódicamente
(trimestralmente como mínimo). La limpieza
se debe realizar con agua o con limpiadores
domésticos convencionales.
Si fuera necesario, es posible reajustar la
inclinación mediante el tornillo lateral.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje o manejo incorrectos
del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
7. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el
producto, diríjase al asesoramiento de productos
Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
1. Package Contents
Speaker Wall Mount
Installation kit
These operating instructions
Note
Please check that the TV Equipment Box
assembly set is complete before installation
and ensure that none of the parts are faulty
or damaged.
2. Safety Notes
Warning
Please note that the supplied wall plugs are
for use with concrete brick and solid brick
walls only.
If the wall on which the bracket is to be
mounted is made of different material types
and construction types to those specied,
purchase suitable mounting materials from a
specialised dealer.
If in doubt, have this product mounted by
a qualied technician - do not attempt to
mount it yourself!
Ensure that electrical cables are not crushed
or damaged during installation.
Do not mount the product above locations
where persons might linger.
Once you have mounted the product and the
attached load, check that they are suciently
secure and safe to use.
You should repeat this check at regular intervals
(at least every three months).
When doing so, ensure that the product does
not exceed its maximum permitted carrying
capacity and that no load exceeding the
maximum permitted dimensions is attached.
Make sure that the product is loaded
symmetrically.
Maintain the necessary safety clearance around
the attached load (depending on the model).
In the event of damage to the product, remove
the attached load and stop using the product.
3. Intended use and specifications
The product is for domestic use
The product is intended for indoor use only.
Only use the product for the intended purpose.
Maximum load bearing capacity: 5 kg
4. Installation requirements and installation
Observe the other warnings and safety
instructions.
Proceed step-for-step in accordance with the
illustrated installation instructions (Fig. 1a ff.).
During installation, secure the hinges so that the
product can be tilted and moved side-to-side.
5. Setting and maintenance
Check that the bracket is secure and safe to use
at regular intervals (at least every three months).
Only clean with water or standard household
cleaners.
No screws have to be loosened in order to
adjust the angle or move it from side to side.
If necessary, use the screw on the side to
adjust the tilt.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failure to observe the
operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you
have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
1. Contenu de l‘emballage
Support mural pour enceinte (2x)
Kit de montage
Mode d‘emploi
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Consignes de sécurité
Avertissement
Tenez particulièrement compte du fait que les
chevilles livrées conviennent uniquement aux
murs en béton ou en briques
Procurez-vous le matériel d‘installation
adéquat dans un commerce spécialisé si la
paroi sur laquelle vous envisagez installer
votre appareil exige un autre type de matériel
ou de construction.
En cas de doute, veuillez vous adresser à
un spécialiste qualié an de réaliser le
montage de ce produit et ne tentez par de
l‘installer par vos propres moyens.
Veillez à ne pas endommager ni coincer de
ligne électrique lors du montage.
N‘installez pas le produit à un endroit des
personnes sont susceptibles de se tenir.
Une fois le montage du produit réalisé et la
charge installée, vériez la solidité et la sécurité
d‘utilisation de l‘ensemble.
Refaites ce contrôle à intervalles réguliers
(au moins trimestriels).
Veillez à ne pas dépasser la charge maximale
autorisée du produit et à n‘y xer aucune
charge dépassant les dimensions maximales
autorisées.
Veillez à ne pas charger le produit
asymétriquement.
Respectez une distance de sécurité autour de la
charge installée (en fonction du modèle).
En cas de détérioration du produit, retirez
immédiatement la charge installée et cessez
d‘utiliser le produit.
3. Domaine d'application et spécifications
Ce produit est destiné à une utilisation
domestique
Ce produit est destiné à une utilisation
exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.
Utilisez le produit exclusivement conformément
à sa destination.
Charge maximale : 5 kg
4. Préparatifs de montage et installation
Respectez tous les avertissements et les
consignes de sécurité.
Procédez étape par étape conformément à la
notice de montage (g. 1a et suivantes).
Lors de l‘installation du support, xez les
articulations de telle sorte que le produit puisse
être incliné et ajusté latéralement.
5. Réglage & entretien
Contrôlez la solidité et la sécurité de
fonctionnement de l‘installation à intervalles
réguliers (au moins trimestriels). Pour le
nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou un
détergent ménager courant.
Aucune vis ne doit être desserrée an d‘incliner
l‘appareil ou de le déplacer latéralement.
Si besoin est, l’inclinaison peut être réajustée à
l’aide de la vis latérale.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation
non conformes du produit ou encore provoqués
par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits
de Hama.
Ligne téléphonique directe :
+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance :
www.hama.com
5 mm
5 mm
A1
C1
A2
E Instrucciones de uso
R
Руководство по эксплуатации
I Istruzioni per l‘uso
N Gebruiksaanwijzing
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
Στήριγμα τοίχου για ηχεία
Σετ συναρμολόγησης
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Υπόδειξη
Πριν την τοποθέτηση του στηρίγματος ελέγξτε
αν είναι πλήρες το σετ συναρμολόγησης
και βεβαιωθείτε πως δεν περιλαμβάνει
ελαττωματικά ή χαλασμένα εξαρτήματα.
2. Υποδείξεις ασφαλείας
Προειδοποίηση
Λάβετε υπόψη ότι τα παρεχόμενα ούπα
είναι κατάλληλα για μπετόν και για τοίχους
με τούβλα.
Σε περίπτωση διαφορετικών υλικών και
κατασκευής του τοίχου από αυτήν που
προβλέπεται για την συναρμολόγηση, θα
πρέπει να προμηθευτείτε από το εμπόριο τα
κατάλληλα υλικά τοποθέτησης.
Αν δεν είστε σίγουροι για την τοποθέτηση
αυτού του προϊόντος απευθυνθείτε σε
ειδικευμένους τεχνίτες και μην επιχειρήσετε
να την κάνετε μόνοι σας!
Κατά την τοποθέτηση, προσέξτε ώστε τα
ηλεκτρικά καλώδια να μην υποστούν φθορά
ή σύνθλιψη.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε σημεία κάτω από
τα οποία μπορεί να βρίσκονται άτομα.
Μετά την συναρμολόγηση του προϊόντος και
του φορτίου που είναι στερεωμένο σε αυτό
πρέπει να ελέγξετε αν κάθονται σταθερά και αν
λειτουργούν με ασφάλεια.
Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε
τακτά χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον κάθε
τρίμηνο).
Λάβετε υπόψη ότι δεν πρέπει να ξεπεραστεί η
μέγιστη επιτρεπόμενη αντοχή του προϊόντος και
ότι δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο, το οποίο
να ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή.
Προσέξτε ώστε το προϊόν να μην καταπονείται
με ασύμμετρο τρόπο.
Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας
γύρω από το τοποθετημένο φορτίο (ανάλογα
με το μοντέλο).
Σε περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιές
αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο
και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε.
3. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά
χαρακτηριστικά
Το στήριγμα προορίζεται για οικιακή χρήση.
Το στήριγμα προορίζεται για χρήση μόνο εντός
κτιρίων.
Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται
αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται.
Μέγιστη αντοχή: 5 kg
4. Προετοιμασία τοποθέτησης και τοποθέτηση
Τηρείτε τις υπόλοιπες υποδείξεις
προειδοποίησης και ασφαλείας.
Ακολουθήστε βήμα προς βήμα τις εικονογραφημένες
οδηγίες τοποθέτησης (από εικ. 1a και παρακάτω).
Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης οι
αρθρώσεις πρέπει να στερεωθούν με τέτοιο
τρόπο, ώστε να είναι δυνατή η κλίση και η
πλευρική κίνηση του προϊόντος.
5. Ρύθμιση & συντήρηση
Για την ρύθμιση της κλίσης και για την πλευρική
κίνηση δεν απαιτείται το λύσιμο καμίας βίδας.
Η αντοχή και η λειτουργική ασφάλεια πρέπει
να ελέγχονται ανά τακτά χρονικά διαστήματα
(τουλάχιστον κάθε τρίμηνο). Για τον καθαρισμό
χρησιμοποιείτε μόνο νερό ή καθαριστικά
οικιακής χρήσης του εμπορίου.
Εάν χρειάζεται, μπορείτε να ρυθμίσετε την κλίση
μέσω της πλευρικής βίδας.
6. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση
και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του
προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας
και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
7. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε
στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:
+49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα
βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com
J Οδηγίες χρήσης
40 mm
5 mm
D Bedienungsanleitung
1. Packungsinhalt
Lautsprecher-Halterung
Montagesatz
diese Bedienungsanleitung
Hinweis
Bitte prüfen Sie vor der Installation der
Halterung den Montagesatz auf Vollständigkeit
und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften
oder beschädigten Teile enthalten sind.
2. Sicherheitshinweise
Warnung
Beachten Sie, dass die mitgelieferten
Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände
zugelassen sind.
Besorgen Sie sich geeignetes
Montagematerial im Fachhandel bei anderen
Material- und Konstruktionsarten der für die
Installation vorgesehenen Wand.
Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage
dieses Produkts an dazu ausgebildete
Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!
Bei der Montage darauf achten, dass keine
elektrischen Leitungen gequetscht oder
beschädigt werden.
Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter
denen sich Personen aufhalten könnten.
Nach der Montage des Produktes und der daran
befestigten Last sind diese auf ausreichende
Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu
wiederholen (mindestens vierteljährlich).
Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige
Tragfähigkeit des Produktes nicht überschritten
wird und keine Last angebracht wird, die die
maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet.
Achten Sie darauf das Produkt nicht
asymmetrisch zu belasten.
Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die
angebrachte Last ein (abhängig vom Modell).
Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts
sofort die angebrachte Last und benutzen Sie
das Produkt nicht weiter.
3. Anwendungsbereich und Spezifikationen
Das Produkt ist für den privaten Hausgebrauch
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für
den dazu vorgesehenen Zweck.
Maximale Tragekraft: 5 kg
4. Montagevorbereitung und Montage
Beachten Sie die übrigen Warn- und
Sicherheitshinweise.
Gehen Sie Schritt für Schritt nach der
bebilderten Montageanleitung vor (Abb. 1a ff.).
Während der Installation sind die Gelenke so
zu xieren, dass die Neigung und die seitliche
Bewegung des Produktes möglich ist.
5. Einstellung & Wartung
Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind
in regelmäßigen Abständen (mindestens
vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung
nur mit Wasser oder handelsüblichen
Haushaltsreinigern.
Für die Neigungseinstellung und die seitliche
Bewegung müsse keine Schrauben gelöst
werden
Bei Bedarf kann die Neigung mithilfe der
seitlichen Schraube nachgestellt werden.
6. Haftungssausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
1
2
2
C2
B3
B2
B1
1. Paketin içindekiler
Suport de perete pentru difuzoare
Set de montare
Acest manual de utilizare.
Instrucțiune
Înainte de instalarea suportului vericați
integritatea setului și asigurați-vă nici o
componentă nu este deteriorată sau defectă.
2. Instrucțiuni de siguranță
Avertizare
rugăm luați în considerare diblurile
livrate sunt aprobate numai pentru pereți de
beton și cărămidă plină.
Dacă plafonul este din alte materiale
decât cele prevăzute, procurați-vă pentru
instalare materialele adecvate adaptate la
caracteristicile plafonului respectiv..
Dacă nu pricepeți rugăm adresaţi
unui specialist și nu încercați singur!
Aveţi grijă ca la montare nu striviți sau
deteriorați re electrice.
Nu montați produsul deasupra locurilor unde se
găsesc oameni.
După montarea produsului şi a sarcinii xate
vericaţi stabilitatea şi siguranţa acestora.
Această vericare se execută periodic (cel puţin
o dată la trei luni).
rugăm țineți cont și nu depășiți
capacitatea maximă de încărcare a produsului
și nu aplicați nici o sarcină suplimentară
care poate duce la depășirea încărcării maxime
aprobate.
Aveţi grijă nu încărcaţi asimetric produsul.
Păstrați o distanță de siguranță față de
greutatea plasată (în funcție de model).
În caz de deterioare îndepărtați imediat
greutatea plasată pe produs și nu-l mai folosiți.
3. Domeniu de aplicare și specificații
Produsul este conceput pentru folosire privată
în locuință.
Produsul este conceput numai pentru utilizarea
în interiorul clădirilor.
Folosiți produsul numai în scopul pentru care a
fost conceput.
Forță portantă maximă: 5 kg
4. Pregătirea montării și montarea
Respectați toate instrucţiunile și avertizările
de siguranţă.
Urmați pas cu pas indicațiile de montaj ilustrate
(g. 1a ff.).
La instalare aceste articulații se xează în așa
fel încât facă posibilă înclinarea și mișcarea
laterală a produsului.
5. Reglare & întreținere
Pentru reglarea înclinării și mișcarea laterală nu
este necesară deșurubarea nici unui șurub.
Stabilitatea și siguranța în funcționare se
verică periodic (cel puțin . o dată la trei luni).
Curățare numai cu apă sau substanțe de curățat
folosite în casă.
La nevoie înclinația poate ajustată cu ajutorul
șurubului lateral.
6. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici
o răspundere sau garanție pentru pagube
cauzate de montarea, instalarea sau folosirea
necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea
instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor
de siguranță.
7. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama
consultanță privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici:
www.hama.com
1. Förpackningsinnehåll
Vägghållare för högtalare
Monteringssats
Den här bruksanvisningen
Hänvisning
Kontrollera att monteringssatsen är komplett
och säkerställ att den inte innehåller felaktiga
eller skadade delar innan fästet installeras.
2. Säkerhetsanvisningar
Varning
Tänk dessutom att de medföljande
pluggarna bara är godkända för väggar av
betong och fulltegel.
Skaffa lämpligt monteringsmaterial i
detaljhandeln när väggen, där installationen
ska göras, består av andra material- och
konstruktionstyper.
Vid tveksamheter vänder du dig till
fackpersonal som är utbildad i monteringen
av den här produkten. Försök inte själv!
Se till att elsladdar inte kläms eller skadas
vid monteringen.
Montera inte produkten platser som personer
kan uppehålla sig under.
När produkten och lasten som är fäst den
har monterats måste man kontrollera att allt
sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.
Detta måste kontrolleras regelbundet (minst
varje kvartal).
Var noga med att produktens maximalt tillåtna
belastning inte överskrids och att ingen last
läggs som överskrider de maximalt tillåtna
måtten för detta.
Var noga med att inte belasta produkten
osymmetriskt.
Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda
lasten (styrs av modellen).
Ta genast bort den pålagda lasten när
produkten är skadad och använd inte produkten
mer.
3. Användningsområde och specifikationer
Produkten är avsedd för privat användning
Produkten är bara avsedd för
inomhusanvändning.
Använd bara produkten till det som den är
avsedd för.
Maximal bärkraft: 5 kg
4. Monteringsförberedelse och
Beakta de övriga varnings- och
säkerhetsanvisningarna.
Följ bilderna i monteringsanvisningen steg för
steg (bild 1a ff.).
Under installationen ska de här lederna xeras
sådant sätt att produkten fortfarande kan
vridas och röras i sidled.
5. Inställning & service
Inga skruvar behöver lossas för
lutningsinställningen och rörelsen i sidled.
Kontrollera regelbundet att allt sitter fast
ordentligt och fungerar säkert (minst varje
kvartal). Rengöring bara med vatten eller
vanliga hushållsrengöringsmedel.
Vid behov kan lutningen justeras med hjälp av
skruven sidan.
6. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av
ansvar eller garanti för skador som beror
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller att bruksanvisningen
och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
7. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har
frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
1. Pakkauksen sisältö
Kaiuttimen seinäteline
Asennuspaketti
Tämä käyttöohje
Ohje
Tarkista ennen asennusta, ettei telineen
asennuspaketista puutu mitään eikä mukana
ole viallisia tai vaurioituneita osia.
2. Turvaohjeet
Varoitus
Huomaa, että toimitukseen kuuluvat
vaarnat on hyväksytty ainoastaan betoni- ja
täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin.
Hanki sopivat asennustarvikkeet
erikoisliikkeestä, jos seinän materiaalina tai
rakenteena on jokin muu.
Jos olet epävarma, anna tuotteen asennus
siihen koulutetun henkilön tehtäväksi äläkä
yritä suoriutua siitä itse!
Varmista asentaessasi, ettei sähköjohtoja
joudu puristuksiin tai vaurioidu.
Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan, jonka
alapuolella voi oleskella ihmisiä.
Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman
asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne
ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on
turvallista.
Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin
väliajoin (vähintään neljännesvuosittain).
Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus
ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, joka ylittää
suurimmat sallitut mitat.
Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.
Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä
(riippuu mallista).
Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty
kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta enää.
3. Käyttöalue ja tekniset eritelmät
Tuote on tarkoitettu yksityiseen kotikäyttöön.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
Kestää enintään: 5 kg
4. Asennuksen valmistelu ja asennus
Noudata muita varoituksia ja turvaohjeita.
Noudata kuva kuvalta kuvitettua asennusohjetta
(kuvat 1a -).
Asennuksen ajaksi nämä nivelet on kiinnitettävä
siten, että tuotteen kallistus ja sivusuuntainen
liike on mahdollista.
5. Säätö ja huolto
Kallistuksen säätöä ja sivuliikettä varten ei
tarvitse irrottaa ruuveja
Sen riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus
on tarkistettava säännöllisin väliajoin
(vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus
vain vedellä tai yleisesti myynnissä olevilla
kotipuhdistusaineilla.
Tarvittaessa kaltevuus voidaan säätää sivuruuvin
avulla.
6. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta
toiminnasta.
7. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme
kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
1. Съдържание на опаковката
Стенен държач за високоговорител
Инсталационен комплект
Инструкции за употреба
Забележка
Моля, уверете се, че всички части от комплекта
TV Equipment Box са сглобени напълно и няма
повредени или дефектни части.
2. Забележки за безопасност
Внимание
Съобразете се, че включените крепежни
елементи за стена са за стени от бетон
или от солидни тухли.
Ако стената, на която искате да монтираре
стойката е направена от различен
материал и е с различен тип конструкция
от описаните в настоящото ръководство,
необходимо е да си купите подходящи
скрепителни елементи от специализиран
магазин.
Ако имате съмнения, относно начина
на монтаж, по-добре се обърнете към
квалифициран техник и не се опитвайте
да го монтирате сами!
Уверете се, че електрическите кабели не
са били притиснати или повредени по
време на монтажа.
Не монтирайте продукта над места, където е
възможно да се облягат хора.
След монтажа на стойката и товара, уверете се,
че са монтирани стабилно и е безопасно да се
работи с тях.
Проверявайте стойката регулярно (поне веднъж
на три месеца).
Когато проверявате, уверете се, че продукта не е
натоварен с тегло над допустимото или с размери
над допустимото.
Уверете се, че продуктът е монтиран симетрично.
Поддържайте чиско мястото на монтаж (спрямо
модела).
В случай на повреда в продукта, премахнете
товара, който е монтиран на него и спрете да го
използвате.
3. Предназначение за ползване и
спецификации:
Продуктът е предназначен за частна битова
употреба.
Продуктът е предвиден само за употреба в
сгради.
Използвайте продукта само за предвидената
цел.
Максимална товароносимост: 5 kg
4. Изискване за инсталация и инсталиране
Спазвайте посоченото в останалите
предупреждения и инструкции за безопасност.
Процедирайте стъпка по стъпка съгласно
илюстрованите инструкции за монтаж (фиг.
1a ff.).
По време на монтажа шарнирите трябва да се
фиксират така, че да са възможни наклоняване
и движение на продукта настрани.
5. Настройка и поддръжка
Не е необходимо да разхлабвате болтовете,
когато настройвате ъгъла или странично
движение.
Проверявайте стабилността и целостта на
стойката регулярно (поне веднъж на всеки
три месеца). Почиствайте само с вода
или стандартни домакински препарати за
почистване.
Ако е необходимо наклонът може да се
регулира с помощта на страничния винт.
6. Ограничение на отговорността
Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не
осигурява гаранционна поддръжка при повреди,
които са резултат от неправилна инсталация/
монтаж, неправилна употреба на продукта
или неспазване на инструкциите за употреба и
безопасност.
7. Сервиз и поддръжка
Ако имате въпроси, свързани с продукта, моля,
свържете се с продуктовите консултанти на Hama.
Гореща линия:
+49 9091 502-115 (Немски/Английски)
Повече информация може да намерите тук: www.
hama.com
1. Paketin içindekiler
Hoparlör duvar bağlantısı
Montaj seti
Bu kullanma kılavuzu
Uyarı
Montaj öncesi montaj setinin eksiksiz olduğunu
kontrol edin ve içerisinde hatalı veya hasarlı
parça olmadığından emin olun.
2. Güvenlik uyarıları
Uyarı
Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve
tuğla duvarlara uygun olduğunu göz önünde
bulundurunuz.
Montaj için öngörülen duvarın malzemesi ve
yapısı farklı ise, uzman satıcınızdan uygun
montaj malzemesi temin edin.
Emin olmadığınız durumlarda bu ürünü
kendiniz monte etmeyi denemeyin ve
eğitilmiş bir ustaya monte ettirin!
Montaj esnasında elektrik kablolarının
ezilmemesine veya hasar görmemesine
dikkat edin.
Bu ürün altında insanların oturduğu yerlere
monte edilmemelidir.
Ürün ve bağlı olan yük monte edildikten sonra
bağlantıların sağlamlığı ve işletme emniyeti
kontrol edilmelidir.
Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir
(en az üç ayda bir).
Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin
geçilmemesine ve izin verilen maksimum
ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine
dikkat ediniz.
Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir.
Bağlanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin
bırakın (modele göre değişir).
Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü
derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız.
3. Uygulama alanı ve teknik özellikleri
Bu ürün evde kullanmak için tasarlanmıştır
Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için
tasarlanmıştır.
Bu ürünü sadece amacına uygun olarak
kullanınız.
Maksimum taşıma kapasitesi: 5 kg
4. Montaj hazırlığı ve montaj
Ayrıca aşağıdaki ikaz ve emniyet uyarıları da göz
önünde bulundurulmalıdır.
Resimli montaj kılavuzuna bakarak adım adım
monte edin (Şekil 1a ve diğerleri).
Montaj esnasında mafsallar, ürün eğilebilecek
ve yana hareket edebilecek şekilde tespit
edilmelidir.
5. Ayar ve bakım
Eğim ayarı ve yanal hareket için vidaların
sökülmesine gerek yoktur.
Sağlamlığı ve işletme emniyeti belirli aralıklarla
(en az üç ayda bir) kontrol edilmelidir. Sadece
su veya piyasada yaygın bulunan evsel
deterjanlarla temizlenmelidir.
Gerektiğinde eğim yandaki vidayla yeniden
ayarlanabilir.
6. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum,
montaj ve ürünün amacına uygun olarak
kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu
ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu
oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu
durumda garanti hakkı kaybolur.
7. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen
HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
1. A csomag tartalma
Hangszóró fali tartó
Szerelőkészlet
Ez a használati útmutató
Hivatkozás
Kérjük, hogy telepítés előtt ellenőrizze a szerelő
készlet teljességét és győződjön meg róla, hogy
nem tartalmaz sérült vagy hibás alkatrészeket.
2. Biztonsági és szerelési tudnivalók
Figyelmeztetés
Vegye gyelembe, hogy a mellékelt tipli csak
betonfalhoz és tömör téglafalhoz alkalmas.
A szerelésnél ne alkalmazzon erőszakot
vagy túlzott erőt. Emiatt megrongálódhat
végberendezése, vagy a fali tartó.
A szerelés előtt olvassa el a végberendezés
kezelési útmutatóját. Ez általában tájékoztat
a megfelelő rögzítési eljárás módjáról és a
méretekről.
Felszereléskor gyeljen arra, hogy egyetlen
villamos vezeték se törjön vagy rongálódjon
meg.
Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen,
amely alatt személyek tartózkodhatnak.
A termék és az arra rögzített teher felszerelése
után ellenőrizni kell azok kellő szilárdságát és
üzembiztonságát.
Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben
(legalább negyedévenként) meg kell ismételni.
Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan
megengedett teherbírása ne legyen túllépve
és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek
mérete meghaladja az erre maximálisan
engedélyezettet.
Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje
a terméket.
Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett
teher körül (modelltől függően).
A termék megrongálódása esetén azonnal
távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja
tovább a terméket.
3. Alkalmazhatóság és műszaki adatok
A termék magánháztartási használatra készül.
A termék csak épületen belüli használatra
készül.
A terméket kizárólag az előírt célra használja.
Maximális teherbírás: 5 kg
4. Szerelési előkészítés és összeszerelés
Ahhoz, hogy a tartó megbízhatóan legyen
felszerelve, tartsa be a biztonsági feltételeket.
Amíg nem tud minden részletet azonosítani, ne
kezdje el a szerelést, és lépésről lépésre kövesse
az illusztrált összeszerelési útmutatót, mielőtt
(1a ábra).
Felszerelés közben a csuklókat úgy kell rögzíteni,
hogy a termék dőlése és oldalsó mozgatása
lehetséges legyen.
5. Regulacja uchwytu, konserwacja
Aby pochylić telewizor oraz przesunąć w bok nie
trzeba poluzowywać żadnych śrub.
Konstrukcję uchwytu należy kontrolować w
stałych odstępach czasu (przynajmniej raz na
kwartał) pod względem wytrzymałości. Uchwyt
czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką.
Szükség esetén a dőlés az oldalsó csavarral
állítható.
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget
vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem
tartásából eredő károkért.
7. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel
forduljon a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
1. Obsah balení
Nástěnný držák reproduktorů
Instalační sada
Informace k používání
Poznámka
Před montáží se ujistěte, zda balení obsahuje
všechny součásti a zda žádné z nich nejsou
poškozeny.
2. Bezpečnostní pokyny
Upozornění
Dbejte na to, že dodané hmoždinky
jsou schváleny pouze pro beton a zdi z
plných cihel.
Vhodný montážní materiál zakupte v
odborné prodejně v případě jiného druhu
materiálu a konstrukce zdi, na kterou chcete
přístroj instalovat.
V případě pochybností se za účelem
montáže tohoto výrobku obraťte na
vyškolený odborný personál a nezkoušejte
to sami!
Při montáži dbejte na to, aby nedošlo ke
stlačení nebo poškození elektrických vedení.
Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod
kterými by se mohly nacházet osoby.
Po montáží výrobku a zatížení, které je na
něm umístěno zkontrolujte jejich dostatečnou
pevnost a provozní bezpečnost.
Pevnost a provozní bezpečnost kontrolujte
pravidelně (nejméně jednou za čtvrt roku).
Dbejte na to, aby nedošlo k překročení
maximální přípustné nosnosti výrobku a nebyla
umístěna zátěž, která překračuje maximální
přípustné rozměry.
Dbejte na to, aby byl výrobek zatěžován
symetricky!
V blízkosti umístěné zátěže udržujte
bezpečnostní odstup (v závislosti na modelu).
V případě poškození výrobku ihned odstraňte
umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte.
3. Oblast použití a specifikace
Výrobek je určen pro použití v domácnosti.
Výrobek je určen pouze pro použití v budovách.
Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel.
Maximální nosnost: 5 kg
4. Požadavky na instalaci a instalace
Přečtěte si bezpečnostní pokyny a upozornění.
Postupujte krok za krokem podle ilustrovaných
pokynů k instalaci (obr. 1a ff).
Během instalace upevněte klouby tak, aby byl
možný sklon a postranní pohyb výrobku.
5. Nastavení a údržba
Pro nastavení sklonu a otáčení není potřeba
povolovat žádné šrouby.
Kontrolujte pravidelně pevnost a bezpečnost
instalace (nejméně 1x za 3 měsíce). Pro čištění
používejte pouze vodu a standardní domácí
čisticí přípravky.
V případě potřeby je možné upravovat naklonění
pomocí bočního šroubu.
6. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
7. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na
poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/
anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
www.hama.com
1. Obsah balenia
Nástenný držiak reproduktora
Inštalačný set
Informácie na používanie
Poznámka
Pred montážou sa uistite, či balenie obsahuje
všetky súčasti a či žiadne z nich nie
poškodené.
2. Bezpečnostné upozornenia
Upozornenie
Uvedomte si, že dodané hmoždinky
schválené len pre steny z betónu a plných
tehál.
Obstarajte si vhodný montážny materiál v
odbornej predajni v prípade odlišného druhu
materiálu a konštrukcie steny určenej pre
inštaláciu.
Ak budete na pochybách, poverte montážou
tohto výrobku vyškolených odborníkov a
nepokúšajte sa to urobiť sami!
Pri montáži dbajte na to, aby neboli privreté
alebo poškodené žiadne elektrické káble.
Výrobok nikdy nemontujte na miesta, pod
ktorými by sa mohli zdržiavať osoby.
Po montáži výrobku s na ňom upevnenou
záťažou skontrolujte ich dostatočnú pevnosť a
prevádzkovú bezpečnosť.
Táto kontrola sa musí opakovať v pravidelných
odstupoch (najmenej štvrťročne).
Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu
maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby na
ňom nebola umiestnená záťaž, ktorá prekračuje
maximálne dovolené rozmery.
Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený
asymetricky.
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí
umiestnenej záťaže (v závislosti od modelu).
V prípade poškodenia výrobku odstráňte
okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej
nepoužívajte.
3. Oblasť použitia a špecifikácia
Výrobok je určený pre súkromné použitie v
domácnosti
Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov.
Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
Maximálna nosnosť: 5 kg
4. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia
Prečítajte si bezpečnostné pokyny
a upozornenia.
Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných
pokynov na inštaláciu (obr. 1a ff).
Počas inštalácie treba kĺby upevniť tak, aby bol
možný sklon a bočný pohyb výrobku.
5. Nastavenie a údržba
Po nastavení sklonu a otáčania nie je potreba
povoľovať skrutky.
Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť
inštalácie (najmenej 1x za 3 mesiace). Na
čistenie používajte len vodu a štandardné
domáce čistiace prípravky.
V prípade potreby môžete pomocou bočnej
skrutky nastaviť sklon.
6. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá
za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie,
montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpečnostných pokynov.
7. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím
obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
1. Conteúdo da embalagem
Suporte de parede para colunas
Kit de montagem
Estas instruções de utilização
Nota
Antes da instalação do suporte, verique o kit
de montagem relativamente à totalidade das
peças e certique-se de que não contém peças
avariadas ou danicadas.
2. Indicações de segurança
Warnung
Tenha em atenção que as buchas fornecidas
são apenas permitidas para paredes de
betão e tijolo maciço.
Em caso de outros tipos de materiais e
construções na parede dos previstos para a
instalação, adquira material de instalação
adequado no comércio especializado.
Em caso de dúvida, entre em contacto com
técnicos especializados para efectuar a
montagem e não tente montar o produto!
Durante a montagem, certique-se de que
nenhum cabo elétrico ca esmagado ou
danicado.
Não instale o produto em locais sob os quais
possam encontrar-se pessoas.
Depois da montagem do produto e da carga
nele xada, estes devem ser vericados quanto
a xação suciente e segurança operacional.
Esta vericação deve ser repetida em intervalos
regulares (pelo menos uma vez por trimestre).
Garanta que a carga máxima permitida para o
produto não seja ultrapassada e que não sejam
colocadas cargas que excedam as dimensões
máximas previstas.
Certique-se de que não sobrecarrega o produto
assimetricamente.
Mantenha uma distância de segurança
relativamente à carga colocada (variável em f
unção do modelo).
Em caso de danicação, remova imediatamente
a carga colocada e não continue a utilizar
o produto.
3. Área de aplicação e especificações
O produto foi concebido para uso doméstico.
O produto é adequado apenas para instalação
em interiores.
Utilize o produto exclusivamente para a
nalidade prevista.
Capacidade máxima de carga: 5 kg
4. Trabalho preliminar e instalação
Observe os restantes avisos e indicações de
segurança.
Efectue todos os passos indicados nas
guras das instruções de instalação (g. 1a
e seguintes).
Durante a instalação, as articulações devem ser
xadas de forma que seja possível a inclinação
e a deslocação lateral do produto.
5. Ajuste e manutenção
Para realizar o ajuste da inclinação e a
deslocação lateral, não é necessário desapertar
quaisquer parafusos.
A solidez e a segurança devem ser vericadas
regularmente (pelo menos, trimestralmente). A
limpeza deve ser efectuada somente com água
ou detergentes domésticos convencionais.
Se necessário, a inclinação pode ser ajustada
com o parafuso lateral.
6. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não
observação do das instruções de utilização e/ou
das informações de segurança.
7. Servis a podpora
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o
serviço de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente:
+49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio
ao cliente, visite: www.hama.com
H Használati útmutató
C Návod k použití Q Návod na použitie
O Manual de instruções
T Kullanma kılavuzu
M Manual de utilizare
S Bruksanvisning
L Käyttöohje
B
Ръководство за обслужване
All listed brands are trademarks of the correspon-
ding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general
terms of delivery and payment are applied.
00118042_43/07.16
1. Zawartość opakowania
Uchwyt ścienny na głośniki
Zestaw montażowy
Instrukcja obsługi
Wskazówki
Przed montażem należy dokładnie sprawdzić
zestaw, czy zawiera wszelkie elementy
montażowe oraz, czy żaden z elementów nie
jest uszkodzony.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Należy pamiętać, że dołączone kołki
rozporowe dopuszczone do mocowania
tylko w ścianach z betonu i cegły pełnej.
Nabyć w specjalistycznym sklepie
odpowiedni materiał montażowy w
przypadku innego rodzaju materiału i typu
konstrukcji ściennej do montażu urządzenia.
W razie wątpliwości zlecić montaż tego
produktu wykwalikowanym specjalistom
oraz nie próbować wykonywać tych prac
samodzielnie!
Podczas montażu uważać, aby nie
zakleszczyć ani nie uszkodzić przewodów
elektrycznych.
Nigdy nie montować produktu w miejscach, pod
którymi mogą przebywać ludzie.
Po montażu produktu i przymocowanego do
niego ciężaru należy sprawdzić dostateczną
wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy.
Należy regularnie powtarzać kontrolę
(przynajmniej co kwartał).
Zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć
maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu
ani nie mocować ciężaru, który przekracza
maksymalnie dopuszczalne wymiary.
Nie obciążać produktu asymetrycznie.
Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół
przymocowanego ciężaru (zależnie od modelu).
W razie uszkodzenia produktu natychmiast
usunąć zamocowany ciężar i nie stosować
więcej produktu.
3. Zastosowanie i specyfikacja
Produkt jest przeznaczony do użytku domowego.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz budynków.
Stosować produkt wyłącznie zgodnie z
przewidzianym przeznaczeniem.
Maksymalna nośność: 5 kg
4. Przygotowanie montażu i montaż
Podczas montażu należy uwzględnić wszelkie
środki ostrożności.
Podczas montażu należy postępować zgodnie z
załączoną instrukcją obsługi (rys. 1a ff.).
Podczas montażu przeguby należy tak
zamocować, aby umożliwić pochylanie i boczne
przesuwanie produktu.
5. Regulacja uchwytu, konserwacja
Aby pochylić telewizor oraz przesunąć w bok nie
trzeba poluzowywać żadnych śrub.
Konstrukcję uchwytu należy kontrolować w
stałych odstępach czasu (przynajmniej raz na
kwartał) pod względem wytrzymałości. Uchwyt
czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką.
W razie potrzeby wyregulować nachylenie za
pomocą bocznej śruby.
6. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz nieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
7. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy
zwrócić się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje dostępne na stronie:
www.hama.com
P Instrukcja obsługi
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
/Germany
www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00118042 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario