Philips PET723/12 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD / Blu-Ray portatili
Tipo
Manuale utente
PET723Portable DVD player
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Manuel d’utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell’utente
Användarhandbok
Brugervejledning
P001-017_PET723_12_Eng 2008.3.26 14:22 Page 1
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in
this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI
approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off
and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a
fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used,
the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock haz-
ard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue =
neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E
(or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped
over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act
1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere
er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke
strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til
lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksan-
visning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrål-
ning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte
strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till
elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netde-
len er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet net-
tkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet
ikke utsettes for regn eller fuktighet.
P001-017_PET723_12_Eng 2008.3.26 14:22 Page 2
3
Dansk
EnglishSvenska
Italiano
Nederlands
Deutsch
Español
Français
English
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Français
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Español
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 32
Deutsch
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 46
Nederlands
- - - - - - - - - - - - - - - 60
Italiano
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 74
Svenska
- - - - - - - - - - - - - - - - - 88
Dansk
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 102
P001-017_PET723_12_Eng 2008.3.26 14:22 Page 3
74
Italiano
Italiano PANORAMICA DELLE FUNZIONI
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra
il prodotto su: www.philips.com/welcome.
Comandi dell'unità principale
1 3, 4, 1, 2 ...........Consentono di spostarsi all'interno di un menu.
...........(1 / 2) Tenere premuto per andare indietro/avanti
all'interno del disco a velocità differenti.
...........(1 / 2) Premere brevemente per passare al capitolo,
brano o titolo precedente/successivo.
OK .........................Consente di avviare la riproduzione.
.........................Consente di confermare la selezione (L'indicatore si spegne
automaticamente una volta trascorsi 5 secondi dalla
pressione di un tasto.).
Lato sinistro del lettore
2 p.............................Jack per cuffie.
3 MMC/SD................alloggiamento scheda SD.
4 AV OUT ..................Jack dell'uscita audio / video.
5 VOL +/-...................Controllo del volume.
6 DC 9V .....................Presa di alimentazione.
CHG.........................Indicatore di alimentazione.
Lato destro del lettore
7 OFF PWR ON ........Consente di accendere o spegnere il lettore.
Parte superiore del lettore
8 SOURCE .................Consente di alternare la modalità DVD e la modalità SD.
9 MENU.....................Consente di visualizzare la pagina MENU.
2
3
4
5
1
8
9
7
6
SOURCE MENU
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 74
75
Italiano
PANORAMICA DELLE FUNZIONI
Télécommande
1 SOURCE .................Consente di alternare la modalità DVD e la modalità SD.
2 DISPLAY ................Consente di visualizzare informazioni sul TFT durante la
riproduzione.
3 ZOOM.....................Consente di ingrandire o ridurre un'immagine statica o
dinamica sul TFT.
4 MENU.....................Consente di entrare o uscire dal menu del contenuto del disco.
5 § ............................Consente di passare al capitolo, brano o file successivo.
6 J( ............................Consente di passare al capitolo, brano o file precedente.
7 3, 4, 11, 22 .....Consentono di spostarsi all'interno di un menu.
.....(11 / 22) Eseguono la ricerca indietro/avanti in un
disco a diverse velocità.
2
;
...........................Consente di confermare la selezione.
...........................Consente di avviare la riproduzione.
8 SETUP ....................Consente di entrare o uscire dal menu del sistema.
9 9 .............................Consente di interrompere la riproduzione o eliminare un
programma
0 0-9...........................Tastierino numerico
! REPEAT 1/ALL .......Consente di ripetere un capitolo/traccia/titolo.
A-B... ......................Consente di ripetere la riproduzione di una parte specifica
di un disco.
@ SUB ........................Consente di selezionare la lingua per i sottotitoli.
# AUDIO ....................Consente di selezionare una lingua audio per la
riproduzione DVD o di selezionare una modalità audio
(Stereo, Mono sinistra o Mono destra) per la riproduzione
di un VCD/CD.
$ ANGLE....................Consente di selezionare l'angolo di ripresa del DVD.
ATTENZIONE!
L'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle illus-
trate nel presente manuale, può provocare un'esposizione pericolosa alle radiazioni
od altra operazione non sicura.
1234
5
6
7
8
9
10
14
11
12
13
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 75
76
Italiano
INTRODUZIONE
Lettore DVD portatile
Il lettore DVD portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video Disc) compatibili
con lo standard DVD video universale. Con questo lettore DVD, potrete riprodurre
film ottenendo immagini di qualità cinematografica e suoni stereo o multicanale a
seconda del disco o all'impostazione di riproduzione utilizzata.
Il lettore video DVD include funzioni esclusive, quali la selezione delle lingua dei sot-
totitoli, della colonna sonora e di diversi angoli di ripresa (anche questa funzione
dipende dal disco utilizzato). Inoltre, mediante il blocco bambini sarete voi a
decidere quali sono i film che possono guardare i vostri figli. Grazie al display OSD
(On Screen Display) e al display del lettore in combinazione con il telecomando, l'uso
di questo apparecchio si rivelerà estremamente semplice.
Disimballaggio
Controllare e identificare prima di tutto il contenuto della confezione, come riportato
nel seguente elenco:
• Lettore DVD portatile • Telecomando
• Adattatore per auto(12V) • Cavo audio e video
• Manuale per l'utente • Garanzia
• Guida Rapida
Adattatore di alimentazione CA, DSA-9W-09 F (DVE), AY4132 (PHILIPS) o AY4193
(PHILIPS)
Collocazione
• Posizionare il lettore su una superficie piana e stabile.
• Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e non esporlo a luce solare diretta.
Se il lettore non legge i CD o i DVD correttamente, provare a pulire la lente utiliz-
zando un comune CD o DVD di pulizia prima di portare il lettore in riparazione. Il
ricorso ad altre procedure di pulizia potrebbe danneggiare la lente.
Mantenere lo sportellino del disco chiuso per evitare l'accumulo di polvere sulla lente.
• La lente può appannarsi se il lettore viene improvvisamente spostato da un
ambiente freddo a uno caldo. In questo caso non è possibile riprodurre un CD o
un DVD. Lasciare il lettore in un ambiente caldo fino alla completa evapo-
razione della condensa.
INTRODUZIONE
Informazioni sulla batteria incorporata ricaricabile
Precauzioni relative alla ricarica della batteria
1 Quando la batteria è completamente scarica, ricaricarla immediatamente
(indipendentemente dall'intenzione di utilizzarla o meno) per ottimizzarne la
durata. Se la carica è insufficiente, viene visualizzata l'icona di avviso della
batteria nell'angolo superiore destro dello schermo TFT.
2 Per ricaricare la batteria, collegare direttamente questo lettore DVD alle
prese AC; l'indicatore di carica si accenderà.
Uso e manutenzione delle batterie ricaricabili
1 Per ricaricare le batterie, accertarsi di utilizzare solo l'adattatore AC incluso
con il lettore.
2 Se la temperatura ambiente scende al di sotto dei 10
°C o supera i 35°C, non
viene garantita la massima efficienza di ricarica.
3 La durata di una batteria completamente carica quando al lettore DVD sono
collegate delle cuffie è di circa 2 ore.
Formati disco riproducibili
Oltre ai dischi DVD, è possibile riprodurre qualsiasi formato di CD video e CD
audio (inclusi CD-R, CD-RW, DVD
±R e DVD±RW).
Video DVD
In base al contenuto del CD (filmati, videoclip, spettacoli, ecc.), è
possibile che ogni disco sia identificato da uno o più titoli e che
ciascun titolo contenga più capitoli. Per semplificare e facilitare
l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di spostarsi
tra i titoli e i capitoli.
CD con file JPEG
Questo lettore consente di visualizzare foto in fermo immagine JPEG.
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 76
77
Italiano
INFORMAZIONI GENERALI
Fonti di alimentazione
Per il corretto funzionamento dell'unità è necessario utilizzare l'adattatore di alimen-
tazione CA in dotazione e l'adattatore per auto.
• Assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore CA corrisponda alla tensione locale.
In caso contrario, l'adattatore CA e l'unità potrebbero essere danneggiati.
Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non toccare l'adattatore CA con le mani bagnate.
• Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per auto (accendisigari), assi-
curarsi che la tensione in entrata dell'adattatore sia identica a quella dell'autovettura.
• Quando l'unità rimane inutilizzata per lunghi periodi, scollegare l'adattatore CA
dalla presa.
• Tenere la spina per scollegare l'adattatore CA. Non tirare il cavo di alimentazione.
Sicurezza e manutenzione
Non smontare l'unità, i raggi laser possono causare danni alla vista. Per la manutenzione, riv-
olgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato.
• In caso si verifichi una penetrazione di liquidi o oggetti all'interno dell'unità, scollegare
l'adattatore CA per interrompere l'alimentazione.
• Fare attenzione a non sottoporre l'unità a cadute e urti particolarmente violenti, in quanto
possono causare malfunzionamenti.
• Importante (per modelli con cuffie in dotazione):
Philips garantisce la conformità con la
massima potenza audio dei suoi lettori, nel rispetto degli enti normativi pertinenti, solo
utilizzando il modello originale delle cuffie in dotazione. Se occorre sostituire le cuffie, si
consiglia di contattare il rivenditore per ordinare un modello identico all'originale fornito
da Philips.
• Sicurezza nel traffico: Non utilizzare l'unità mentre si guida o si va in bicicletta per evitare
incidenti.
Non esporre il dispositivo a temperature eccessivamente alte, quali quelle prodotte da fonti
di calore o luce solare diretta.
• Questo prodotto non è impermeabile: pertanto, non immergerlo in acqua. La penetrazione
di acqua nel lettore può causare seri danni.
Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca, benzene, o sostanza abrasive
perché possono danneggiare l'apparecchio.
Non toccare la lente!
Un livello di pressione sonora eccessivo di cuffie e auricolari può provocare la perdita dell'u-
dito.
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
Nota: Se il lettore viene utilizzato per lunghi periodi, la superficie potrebbe surriscaldarsi.
Non si tratta comunque di un malfunzionamento dell'apparecchio.
INTRODUZIONE
CD video
In base al contenuto del disco (filmati, videoclip, spettacoli, ecc.), è
possibile che ogni disco contenga uno o più tracce e che ciascuna
traccia contenga a sua volta uno o più indici, come indicato sulla custodia del disco.
Per semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di
spostarsi tra le tracce e gli indici.
CD Audio / CD MP3 / WMA
I CD audio / CD MP3 / WMA contengono solo brani musicali. È possi-
bile riprodurre i CD audio nel modo convenzionale, attraverso un sis-
tema stereo utilizzando i tasti del telecomando e/o dell'unità principale oppure medi-
ante la TV utilizzando il display OSD (On Screen Display).
Informazioni sulla scheda di memoria SD
La scheda di memoria SD è un supporto sottile e compatto che
collega diversi tipi di apparecchi digitali grazie alla semplice
connettività. I circuiti che controllano la scheda consentono la lettura e scrittura
dei dati (nella relativa area di protezione) solo quando vengono rilevati i disposi-
tivi esterni appropriati. Mediante un software di decodificazione, un dispositivo
che supporta le schede di memoria SD può riprodurre musica, videoclip e altro
senza i meccanismi presenti nei lettori CD e DVD.
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 77
78
Italiano
INFORMAZIONI GENERALI
Manipolazione dei dischi
Non applicare carta o adesivi sul disco.
•Tenere il disco lontano da fonti di calore e luce
solare diretta.
Al termine della riproduzione, conservare il disco
nell'apposita custodia.
Per pulire la parte esterna del disco, passare un
panno pulito, morbido e privo di lanugine.
Schermo LCD
Lo schermo LCD è stato prodotto usando un'avanzata tecnologia ad alta preci-
sione. È tuttavia possibile che dei minuscoli punti neri e/o dei punti luminosi
(rossi, blu e verdi) siano costantemente visualizzati sullo schermo LCD. Questo
fenomeno è il normale risultato dell'avanzato processo di produzione e non indica
quindi un funzionamento non corretto del prodotto.
Informazioni ambientali
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il materiale d'im-
ballaggio può essere facilmente separato in tipi: cartone, polistirene, PET e plas-
tica. L'apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da
un'azienda specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti lo
smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi apparecchi.
Informazioni sul copyright
Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato dei rispettivi
produttori.
La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su Internet / CD/
VCD / DVD violano le leggi sul copyright e i trattati internazionali.
INFORMAZIONI GENERALI
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
• L'utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneggiare l'udito.
Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a decibel che possono
provocare la perdita dell'udito in persone normali, anche in caso di
esposizioni inferiori a 1 minuto. Questi livelli elevati in decibel sono stati pre-
visti per persone che hanno già subito una perdita dell'udito.
• La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il passare del tempo
l'orecchio si adatta a volumi di ascolto sempre più alti. Per questa ragione, in
caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come "normali" potrebbero essere
alti e dannosi per l'udito. Al fine di evitare questa situazione, impostare il vol-
ume a un livello di sicurezza prima che l'orecchio si adatti e non alzarlo.
Per regolare un livello sicuro del volume:
• Impostare il volume a un livello basso.
• Aumentarlo lentamente fino a quando il suono non risulta piacevole, chiaro e
non distorto.
Ascoltare per periodi non eccessivamente lunghi:
• L'esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente "sicuri" può
causare la perdita dell'udito.
Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti:
Ascoltare a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente
lunghi.
• Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è adattato.
• Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
• Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l'ascolto.
• Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di veicoli motorizzati, biciclette,
skateboard, ecc., al fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose località
l'utilizzo delle cuffie non è consentito.
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 78
79
Italiano
PREPARAZIONE
Alimentazione
Uso dell'adattatore CA/CC
Spegnere il lettore prima di collegare l'adattatore in dotazione e
l'alimentazione di rete (come illustrato). Il lettore deve essere
spento durante la ricarica della batteria.
Suggerimento
• La presa consente di scollegare il dispositivo e deve essere
raggiungibile, se necessario.
• Per evitare danni al lettore, spegnerlo prima di collegare o
scollegare l'adattatore AC alla corrente.
Uso dell'adattatore per auto
Collegare l'adattatore per auto in dotazione all'apparecchio e alla presa dell'ac-
cendisigari.
Suggerimento
• Per evitare di danneggiare il vostro lettore, prima spegnetelo e poi collegate o
scollegate l'adattatore per auto alla presa di corrente.
• Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per auto (accendisi-
gari), assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore sia identica a quella
dell'autovettura.
• Accertarsi che la temperatura non superi i 35
°C quando il lettore DVD è colle-
gato all'adattatore per auto da 16 V CC.
Accensione del telecomando
1 Aprire il coperchio del vano batteria. Rimuovere la pellicola di
plastica protettiva (solo la prima volta).
2 Inserire una batteria al litio da 3V, tipo CR2025, quindi
chiudere il vano batteria.
ATTENZIONE!
- Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le dovute pre-
cauzioni per lo smaltimento.
- Se la batteria non viene sostituita correttamente, si possono verificare
esplosioni. Sostituire solo con un batteria uguale o equivalente.
PREPARAZIONE
Connessioni
Collegamento delle cuffie
Collegare le cuffie al jack n dell'impianto.
Collegamento di apparecchiature aggiuntive
• Spegnere l'unità prima di collegarla ad apparecchiature aggiuntive.
• È possibile collegare il lettore alla TV o a un amplificatore per
guardare DVD o esibirsi in un karaoke.
AV OUT
Connettere il dispositivo desiderato direttamente a questo
terminale.(non è necessaria alcuna impostazione in modalità DVD)
TV
AUDIO IN
VIDEO IN
Bianco
Rosso
Giallo
- L'uso improprio delle batterie può causare perdite elettrolitiche e cor-
rodere il comparto o causare la combustione delle batterie.
- Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per lungo tempo.
non fornito
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 79
80
Italiano
SPIEGAZIONI GENERALI
Informazioni sul manuale
Il presente manuale contiene le istruzioni di base per il funzionamento di questo
lettore DVD. Tuttavia, è possibile che alcuni dischi DVD possano essere riprodotti
solo mediante operazioni specifiche o limitate. In questi casi, il lettore DVD
potrebbe non rispondere a tutti i comandi operativi.
Quando si verificano tali condizioni, fare riferimento alle istruzioni all'interno del
disco.
Quando sullo schermo viene visualizzato il simbolo
“” l'operazione non è con-
sentita dal lettore o dal disco.
Funzionamento del telecomando
Se non diversamente specificato, è possibile utilizzare il telecomando per
effettuare tutte le operazioni. Orientare sempre il telecomando direttamente
verso il lettore verificando che non siano presenti ostacoli sul percorso del rag-
gio a infrarossi.
• Se presenti, è anche possibile utilizzare le chiavi corrispondenti sull'unità prin-
cipale.
Navigazione dei menu
• Questo lettore è dotato di un sistema di navigazione dei menu utile per l'uso
delle impostazioni e la scelta delle operazioni.
• Utilizzare i tasti di funzione per attivare o disattivare le operazioni corrispon-
denti.
• Utilizzare 3, 4, 1, 2 per accedere ai menu.
• Premere il tasto OK per confermare la selezione.
FUNZIONI DI BASE
Accensione per impostare la lingua dell'OSD
L'inglese è la lingua predefinita dell'OSD del lettore. È possibile selezionare una
delle seguenti lingue per il display del lettore: inglese, francese o tedesco.
Area Opzioni lingua dell'OSD
Europa Inglese, Francese, Tedesco
1
Per accendere il lettore, spostare l'interruttore POWER su ON.
2 Premere SETUP per visualizzare il menu delle
impostazioni.
3 Selezionare Language e premere 4.
4 Scorrere l'elenco e selezionare On Screen Display e
premere 6 per selezionare una delle opzioni lingua
dell'OSD.
5 Selezionare la lingua desiderata e premere 2
;
.
Caricamento dei dischi e accensione
1 Per aprire il vano del disco, premere delicata-
mente il pannello frontale come illustrato.
2 Inserire il disco scelto con l'etichetta rivolta verso
l'alto (ciò è valido anche per l'inserimento di dischi
DVD a doppia facciata). Assicurarsi che il disco sia
stato posizionato nel cassetto corretto.
3 Per chiuderlo, spingere delicatamente il pannello frontale in posizione.
4 Spostare l'interruttore
POWER su ON
per accendere il lettore.
Suggerimento :
Durante la riproduzione, è normale udire un rumore meccanico.
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 80
81
Italiano
FUNZIONI DI BASE
Riproduzione di un disco DVD
Una volta acceso il lettore, inserito il disco e chiuso lo sportellino, la riproduzione
viene avviata automaticamente. Sullo schermo viene visualizzato il tipo di disco
caricato. È possibile che venga richiesto di selezionare una voce da un menu.
Utilizzare i tasti 3, 4, 5, 6 per evidenziare la selezione, quindi premere 2
;
.
Nota: Solitamente i film in DVD non escono in contemporanea nei diversi Paesi
del mondo, per questo motivo tutti i lettori DVD sono muniti di uno specifico
codice regionale e i dischi possono avere un codice regionale opzionale. Se si
inserisce un disco con un codice regionale differente rispetto a quello del lettore,
sullo schermo apparirà un avviso. Non sarà possibile avviare la riproduzione e
sarà necessario estrarre il disco.
Riproduzione di un CD audio o video
Una volta accesso il lettore, inserito il disco e chiuso lo sportellino, sullo schermo
viene visualizzato il tipo di disco caricato nonché le informazioni sul relativo con-
tenuto.
• Durante la riproduzione VCD con MTV/Karaoke, premere i tasti (0-9) per
selezionare il brano, quindi premere 2
;
per avviare la riproduzione.
Premere MENU per tornare al menu di selezione.
FUNZIONI DI BASE
Riproduzione di dischi MP3
Sui CD MP3 sono disponibili le seguenti funzioni di riproduzione.
Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni corrispondenti.
Controllo del volume, spostamento tra i brani, ripetizione, riproduzione casuale,
ecc.
Utilizzare i tasti 3, 4 per evidenziare la cartella di file musicali selezionata.
Premere 2
;
per avviare la riproduzione. I file WMA che contengono una chiave
di protezione contro ogni tentativo di ottenerne copie fedeli, non possono essere
eseguiti.
Riproduzione di dischi JPEG
Utilizzare i tasti 3, 4 per evidenziare l'immagine desiderata.
Premere 2
;
. Il lettore entra automaticamente in modalità presentazione.
Durante la riproduzione, è possibile:
• Usare il 1, 2 per ruotare l'immagine.
• Usare il 3 per girare l'immagine verso sinistra/destra.
• Usare il 4 per girare l'immagine in su/giù.
Premere MENU per tornare alla schermata delle cartelle.
• Premere 9 per andare all'anteprima di gruppo.
• Premere ripetutamente ZOOM per visualizzare l'immagine con scale differenti.
• Utilizzare i tasti 3, 4, 1, 2 per visualizzare l'immagine ingrandita (solo per le
immagini ingrandite).
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 81
82
Italiano
FUNZIONI GENERALI
Spostamento su un altro titolo / brano / capitolo
Se in un disco sono presenti più titoli o brani,
è possibile spostarsi su un altro titolo, brano
o capitolo attenendosi alla seguente proce-
dura:
• Premere per alcuni instanti § durante la
riproduzione per selezionare il titolo, il
brano o il capitolo successivo.
Premere per alcuni instanti J( durante la riproduzione per tornare al titolo, al
brano o al capitolo precedente.
Per spostarsi su un titolo, brano o capitolo, immettere il numero corrispondente
utilizzando i tasti numerici da (0 a 9).
Ricerca
Premere ripetutamente 6 per le seguenti
opzioni di ricerca in avanti: Premere ripetuta-
mente 5 per le seguenti opzioni di ricerca
indietro:
56
2 X indietro 2 X avanti
4 X indietro 4 X avanti
8 X indietro 8 X avanti
16 X indietro 16 X avanti
32 X indietro 32 X avanti
velocità normale velocità normale
Premere 2
;
per riprendere la modalità
di riproduzione normale.
FUNZIONI GENERALI
Modifica dell'uscita audio (VCD)
Premere ripetutamente AUDIO per le seguenti opzioni audions audio suivantes :
x 1 Mono canale sinistro x 2 Mono canale destro
x 3
Stereo
ZOOM
La funzione Zoom consente di ingrandire l'immagine video e di visualizzare una
panoramica dell'immagine ingrandita. Premere ripetutamente ZOOM per
selezionare le seguenti opzioni di zoom.
Zoom x 1 2X Zoom x 2 4X
Zoom x 3 visualizzazione normale
Suggerimento
Durante la riproduzione di file JPEG, la sequenza è 100%, 125%, 150%,
200%, 50%, 75% e Normale.
REPEAT
Premere ripetutamente
REPEAT 1/ALL
per le seguenti opzioni di ripetizione:
Azioni del DVD Azioni del MP3 Azioni del CD
x 1 ripete il capitolo ripete una ripete il brano
x 2 ripete il titolo ripete cartella ripete tutti
x 3 ripete tutti annulla la ripetizione annulla la ripetizione
x 4 annulla la ripetizione
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 82
83
Italiano
FUNZIONI GENERALI
DISPLAY
Premere ripetutamente DISPLAY sul telecomando per le successive opzioni di
visualizzazione:
DVD CD/VCD
x 1 Titolo trascorso Singolo trascorso
x 2 Titolo rimanente Singolo rimanente
x 3 Capitolo trascorso Totale trascorso
x 4 Capitolo rimanente Totale rimanente
X5 Disattiva display Disattiva display
FUNZIONI GENERALI
Suggerimento:
La funzione di ripetizione è disponibile anche per i file JPEG, ecc. Le azioni
disponibili possono variare in base al supporto riprodotto.
Repeat A - B
Per ripetere o bloccare una sequenza in un titolo:
• Premere A
- B sul punto scelto per l'avvio della ripro-
duzione
A viene visualizzato sullo schermo.
• Premere nuovamente A
- B sul punto scelto per terminare
la riproduzione;
AB viene visualizzato sul display e viene avviata la sequenza in ripetizione.
• Premere su A
- B per interrompere la sequenza.
Controllo del volume
• Utilizzare il controllo rotativo sul lato sinistro dell'unità per
aumentare o diminuire o il volume di riproduzione.
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 83
84
Italiano
FUNZIONI SPECIALI DEL DVD
Verifica dei dischi video DVD: MENU.
È possibile includere sul disco i menu di selezione per i titoli e i capitoli.
La funzione di menu del DVD consente di effettuare le selezioni da questi menu.
Premere il tasto numerico corretto oppure utilizzare i tasti 3, 4, 5, 6 per evi-
denziare la selezione, quindi premere 2
;
.
Menu del disco
Premere MENU. Il menu può contenere, ad esempio, l'elen-
co degli angoli di ripresa, della lingua parlata, delle opzioni
sottotitoli e dei capitoli relativi al titolo.
Modifica della lingua
Premere AUDIO.Vengono quindi visualizzate le
diverse opzioni lingua presenti nel disco. Premere
ripetutamente AUDIO finché non si raggiunge
l'opzione lingua desiderata.
Sottotitoli
Premere SUB Vengono quindi visualizzate le diverse
opzioni dei sottotitoli presenti sul disco.
Premere ripetutamente SUB finché non si raggiunge
l'opzione desiderata.
Suggerimento
Le due funzioni di cui sopra dipendono dalla presenza sul disco di eventuali
opzioni relative ai sottotitoli o alla lingua.
FUNZIONI SPECIALI DEL DVD
Riproduzione di un titolo
1 Premere MENU per immettere il menu del titolo del disco.
2 Utilizzare 5, 6, 3, 4 o i tasti numerici (0-9) per selezionare un'opzione di
riproduzione.
3 Premere 2
;
per confermare l'operazione.
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 84
85
Italiano
SETUP OPERATIONS
Screen
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi premere 2; per:
Display Type selezionare il rapporto dello schermo
Brightness (Luminosità) selezionare il livello di luminosità
Contrast (Contrasto) selezionare il livello di contrasto
Premere
5
per annullare l'impostazione corrente o tornare al livello precedente
del menu.
Photo
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi premere 2; per:
Slide Show Frequency selezionare l'intervallo tra due foto
Slide Show Effect selezionare 17 modalità di presentazione
Display Format consente di passare dalla modalità Normal (Normale) a
quella Widescreen (Schermo intero).
Photo Display consente di passare dalla modalità Slide Show
(Presentazione) alla modalità Browse (Ricerca).
Premere
5
per annullare l'impostazione corrente o tornare al livello precedente
del menu.
Custom
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi premere 2; per:
Parental Control selezionare le opzioni per il blocco bambini
DivX
R
VOD Ottenere ID di DivX ID per VOD
Password modificare la password esistente (predefinita: 3308)
Angle Mark consente di selezionare le opzioni di visualizzazione rel-
ative all'angolazione
Default ripristinare le impostazioni predefinite
Premere
5
per annullare l'impostazione corrente o tornare al livello precedente
del menu.
Nota: Le opzioni per il blocco bambini possono essere selezionate solo quando
viene selezionata la modalità password.
OPERAZIONI SETUP (IMPOSTAZIONI)
Utilizzare l'opzione SETUP (IMPOSTAZIONI) per ottimizzare le
impostazioni di riproduzione. Utilizzare i tasti 3, 4, 5, 6 per evidenziare
la selezione, quindi premere 2
;
.
1 Premere SETUP . Viene visualizzato un elenco di funzioni.
2 Utilizzare i tasti 3 4 per evidenziare la selezione.
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi premere 2; per:
Language selezionare le opzioni relative alla lingua
Screen selezionare le opzioni relative allo schermo
Photo selezionare le opzioni relative alle foto
Custom selezionare le opzioni personalizzate
Exit consente di uscire dal menu di sistema
3 Premere 5 per annullare l'impostazione corrente o tornare al livello prece-
dente del menu.
4 Premere SETUP per uscire.
Language
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi premere 2; per:
On Screen Display selezionare la lingua del display OSD
Menu selezionare le opzioni lingua per il menu disco
Audio selezionare le opzioni relative alla lingua dell'audio del
disco
Subtitle selezionare le opzioni relative ai sottotitoli dell'audio
del disco
Premere 5 per annullare l'impostazione corrente o tornare al livello precedente
del menu.
Nota: Prima di utilizzare i tasti 3,4 per selezionare l'angolazione desiderata, ver-
ificare che il disco sia stato registrato con il contrassegno di angolazione e di
aver attivato l'opzione relativa nel menu di sistema.
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 85
86
Italiano
RICERCA GUASTI
Sintomo Soluzione
Impossibile riprodurre – Assicurarsi che l'etichetta del lettore sia
il disco rivolta . verso l'alto.
– Pulire il disco.
– Inserire un altro disco per verificare se quello
corrente è difettoso.
Il lettore non risponde – Puntare il telecomando in direzione del
al telecomando sensore sul lettore. Eliminare tutti gli osta-
coli che possono interferire con il percorso del
segnale. Controllare o sostituire le batterie.
Immagini distorte o in – Utilizzare solo dischi formattati in base al
bianco e nero con disco DVD televisore utilizzato (PAL).
Durante la riproduzione, – Il disco non consente di effettuare le
il lettore non risponde a operazioni. Consultare le istruzioni durante la
tutti i comandi operativi riproduzione contenute sul retro del disco.
Il lettore è surriscaldato – Se il lettore viene utilizzato per lunghi
periodi, la superficie potrebbe surriscaldarsi.
Non si tratta comunque di un malfunziona-
mento dell'apparecchio.
Il display si oscura quando – L'unità è in modalità di risparmio energetico
il dispositivo non è collegato per garantire una maggiore durata della
alla presa CA batteria. È normale. Regolare la luminosità
mediante il controllo rotativo.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
RICERCA GUASTI
Se il DVD è difettoso, consultare innanzitutto questo elenco di controllo.
È possibile infatti che un problema sia stato sottovalutato.
AVVERTENZA
Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente l'apparec-
chio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Se si verifica un
guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far
riparare l'apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema
seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assis-
tenza.
Sintomo Soluzione
Assenza di –Verificare che entrambe le prese del cavo ali-
mentazione elettrica principale siano collegate correttamente.
–Verificare che la presa CA funzioni
correttamente collegando temporaneamente
un altro dispositivo.
– Verificare se la batteria incorporata è scarica.
– Verificare che l'adattatore CA sia collegato
correttamente.
Immagine distorta Rimuovere eventuali impronte passando sul
disco un panno morbido, partendo dal centro
e spostandosi verso il bordo.
–Talvolta, l'immagine potrebbe apparire legger-
mente distorta. Ciò non costituisce un malfun-
zionamento del dispositivo.
Immagini completamente Lo stato dell'impostazione PAL
distorte / assenza di colore potrebbe essere errato. Configurare le
sullo schermo TV impostazioni della TV in modo che
corrispondano a quelle del lettore.
Non viene riprodotto –Verificare i collegamenti audio. Se si
alcun suono utilizza un amplificatore HiFi, provare a
collegare un'altra sorgente audio.
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 86
87
Italiano
DATI TECNICI
Dimensioni 210 x 158 x 39.5 mm
Peso 0.82 g
Alimentazione INPUT: 100-240V 50/60Hz 0.3A
OUTPUT: DC 9V 1A
Consumo energetico 9W
Intervallo della temperatura 0 - 45°C
in funzionamento
Lunghezza d'onda del laser
650nm
Sistema video PAL
Risposta di frequenza 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Rapporto segnale/rumore 80dB
Distorsione audio + rumore -80(1KHz)
Separazione canali 80dB
Gamma dinamica 80dB
Uscita audio (audio analogico) Output level: 2V ± 10%
Impedenza di caricamento: 10K
Uscita video: 1Vp - p ± 20%
Impedenza di caricamento: 75
PHILIPS si riserva il diritto di apportare modifiche al design e alle
specifiche senza preavviso al fine di migliorare il prodotto.
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto
dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
Tutti i diritti riservati.
VERWIJDERING VAN UW OUDE PRODUCT
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderde-
len, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes
ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn
2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische
producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en
plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude pro-
ducten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
P074-087_PET723_12_Ita 2008.3.26 14:21 Page 87
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
PET723
Printed in China PDCC-ZC-0812
CLASS 1
LASER PRODUCT
P102-116_PET723_12_Dan 2008.3.26 14:20 Page 116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips PET723/12 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD / Blu-Ray portatili
Tipo
Manuale utente