BLACK+DECKER KA199 Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente
20
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
21
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
La levigatrice roto-orbitale KA199 di BLACK+DECKER è stata
progettata per levigare legno, metallo, plastica e superci
verniciate. L’elettroutensile è stato progettato esclusivamente
per uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili
@
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza
e tutte le istruzioni. La mancata osservazione dei
presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse
elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per futura
consultazione. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti
gli avvisi seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o senza
lo.
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro.
Disordine o scarsa illuminazione possono causare
incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli
elettroutensili producono scintille che possono far
inammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e osservatori mentre si usa
l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere
adatte alla presa. Evitare assolutamente di modicare
la spina elettrica. Non usare adattatori con
elettroutensili provvisti di messa a terra. L’uso di spine
inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di
scosse elettriche.
b. Evitare il contatto sico con superci collegate a
terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un corpo
collegato a terra è esposto maggiormente al rischio di
scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o
dall'umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse
elettriche.
d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il
cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non
tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente.
Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi
taglienti e/o da parti in movimento.
I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare
esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego
all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il
rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare un’alimentazione elettrica protetta da un
dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un
dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non
adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto
l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di
distrazione può causare gravi infortuni personali.
b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione
personale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se
si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo
necessario, ad esempio una maschera antipolvere, delle
calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si
ridurrà il rischio di infortuni.
c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che
l’interruttore di accensione sia regolato su spento
prima di collegare l’elettroutensile all'alimentazione
elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di
trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non
trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull’interruttore
oppure, se sono collegati a un’alimentazione elettrica, con
l’interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un utensile o
una chiave lasciati in un componente mobile
dell'elettroutensile potranno causare lesioni.
e. Non piegarsi eccessivamente in avanti. Mantenere
sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili.
In questo modo è possibile controllare meglio
l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di
vestiario e guanti lontani da parti in movimento. Capi
di vestiario larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero
impigliarsi nei componenti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta
della polvere, assicurarsi che questi siano installati e
utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di
raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle
polveri.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile.
20
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
21
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Usare l’elettroutensile adatto al lavoro da eseguire.
Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio
e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi.
Un elettroutensile che non può essere controllato
mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il
battery pack dall'elettroutensile prima di regolarlo, di
sostituire gli accessori o di riporlo. Queste precauzioni
di sicurezza riducono la possibilità che l'elettroutensile sia
messo in funzione inavvertitamente.
d. Quando non sono usati, gli elettroutensili devono
essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non
consentire l'uso dell’elettroutensile a persone
inesperte o che non abbiano letto le presenti
istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati
da persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie procedure
di manutenzione. Verificare che le parti mobili siano
bene allineate e non inceppate, che non vi siano
componenti rotti e che non sussistano altre condizioni
che possono compromettere il funzionamento
dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare
l’elettroutensile prima dell’uso. La scarsa manutenzione
causa molti incidenti.
f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Se
sottoposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio
con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e
sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori e le punte in
conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto
delle condizioni di lavoro e del lavoro da completare.
L'impiego dell’elettroutensile per usi diversi da quelli
consentiti può dar luogo a situazioni pericolose.
5. Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza.
Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili
@
Attenzione! Altri avvisi di sicurezza per le
levigatrici
u Tenere l’elettroutensile afferrando le impugnature
isolate se vi è la possibilità che l'accessorio di taglio
possa venire a contatto di cavi nascosti o del filo di
alimentazione. I
l contatto tra l’accessorio di taglio e un filo sotto ten-
sione mette sotto tensione le parti metalliche esposte
dell’elettroutensile e potrebbe esporre l’operatore a
scosse elettriche.
u Usare morsetti o altri metodi pratici per fissare e sor-
reggere il pezzo in lavorazione su una base stabile. Un
pezzo tenuto in mano o contro il corpo può diventare poco
stabile e causare la perdita di controllo.
@
Attenzione! Il contatto o l’inalazione della pol-
vere generata dalla levigatura potrebbe nuocere
alla salute dell’operatore e di eventuali astanti.
Indossare una mascherina antipolvere specica
per polveri e fumi e controllare che anche le
persone presenti o in arrivo nella zona di lavoro
siano adeguatamente protette.
u Dopo la levigatura, rimuovere tutta la polvere.
u Fare molta attenzione quando si levigano vernici che
probabilmente contengono il piombo come componente
di base o quando si levigano certi legni e metalli la cui
polvere può essere tossica.
t Vietare l'ingresso nell'area di lavoro a bambini o donne
in gravidanza.
t Non mangiare, bere o fumare nell'area di lavoro.
t Smaltire polvere e riuti adottando le necessarie misure
di sicurezza.
u Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego
da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap
sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta
esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite
o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza. Controllare che
i bambini non giochino con l'elettroutensile.
u L'uso previsto è descritto nel presente manuale d'uso. Se
questo elettroutensile viene usato con accessori o per
usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale
d'uso, si potrebbero vericare lesioni personali e/o danni
alle cose.
Sicurezza altrui
u Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego
da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap
sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta
esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite
o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza.
u Controllare che i bambini non giochino con
l'elettroutensile.
Rischi residui.
Quando si usa l'elettroutensile, possono esservi altri rischi
residui che possono non essere stati contemplati negli avvisi
di sicurezza allegati. Tali rischi possono sorgere a seguito di
un uso prolungato o improprio, ecc.
22
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
23
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Perno adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e
utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non
possono essere evitati. Essi comprendono:
u Lesioni causate o subite a seguito del contatto con
parti rotanti/in movimento.
u Lesioni causate o subite durante la sostituzione di
parti, lame o accessori.
u Lesioni causate dall’impiego prolungato di un
elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettrouten-
sile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente
delle pause.
u Problemi di udito.
u Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere
generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio
quando si lavora con il legno, in modo particolare
quello di quercia, faggio o l’MDF.)
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo
Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente
manuale sono stati misurati in base al metodo di test standard
previsto dalla normativa EN 60745 e possono essere usati
come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle
emissioni di vibrazioni dichiarato può anche essere usato
come valutazione preliminare dell’esposizione.
Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante
l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda delle modalità d’uso. Il livello delle
vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato.
Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per determinare
le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa
2002/44/CE e destinata alla protezione delle persone che
usano regolarmente gli elettroutensili nello svolgimento delle
proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le
condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l’utensile è usato,
oltre a tenere in conto tutte le componenti del ciclo operativo,
vale a dire i periodi in cui l’elettroutensile è spento, quelli in cui
è acceso, ma a riposo e quelli in cui è effettivamente utilizzato.
Etichette sull’elettroutensile
I seguenti pittogrammi vengono visualizzati sullo stru-
mento insieme al codice data:
:
Attenzione! Per ridurre il rischio di infortuni,
l'utente deve leggere il manuale d'uso.
Sicurezza elettrica
#
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l'elettroutensile rende superuo il lo di terra.
Controllare sempre che l’alimentazione cor-
risponda alla tensione indicata sulla targhetta dei
dati tecnici.
u In caso di danneggiamento del lo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo
da evitare eventuali pericoli.
Utilizzo di un cavo di prolunga
u Usare sempre un cavo di prolunga di tipo omologato,
idoneo all’assorbimento di corrente di questo elettrouten-
sile (vedere i dati tecnici). Prima dell’impiego, ispezionare
il cavo di prolunga per accertarsi che non presenti segni
di danni, usura o invecchiamento. Sostituire il cavo di prol-
unga se è danneggiato o difettoso. Se si usa un mulinello,
svolgere sempre completamente il cavo. L’utilizzo di
un cavo di prolunga non idoneo alla potenza nominale
dell’elettroutensile, oppure danneggiato o difettoso, può
essere causa di incendio e scosse elettriche.
Caratteristiche
Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti
caratteristiche:
1. Interruttore di accensione e spegnimento a pressione
2. Tasto di bloccaggio
3. Platorello di levigatura
4. Tubo collettore
5. Sacchetto raccoglipolvere
Montaggio
Attenzione! Prima di montare l’elettroutensile, assicurarsi che
sia spento e scollegato dalla presa di corrente.
Attacco a velcro dei fogli abrasivi (g.A)
Attenzione! bloccare la levigatrice dalla levigatura installazi-
one del disco.
Fare riferimento a "Lock Off" sezione. Il tuo levigatrice è
progettato per utilizzare 127 millimetri dischi abrasivi con il
modello di estrazione della polvere 8 buco. Per ottenere i
migliori risultati, utilizzare accessori BLACK + DECKER.
u Questa levigatrice supporta sia fogli abrasivi a maglia
lunga durata, sia fogli abrasivi tradizionali preforati.
u Per ssare il foglio abrasivo (6) al platorello (3) della
levigatrice collocarlo in modo da far coincidere i fori sul
foglio con quelli dell’utensile. Premere con decisione e
uniformemente il foglio sulla base della levigatrice.
22
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
23
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Il sistema a velcro consente una rapida pimozione del
foglio abrasivo semplicemente tirandolo via dalla base. Il
foglio abrasivo, può essere riutilizzato all’occorrenza.
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l’utensile lavori al suo ritmo, senza
sovraccaricarlo.
Accensione e spegnimento
u Impugnare la levigatrice come mostrato in Figura C e
premere l’interruttore senza operare un’eccessiva forza
sul prodotto, tale da poter danneggiare la supercie di
lavoro.
u Per spegnere l’utensile rilasciare l’interruttore a pressione.
Consigli per l’uso
Impugnare la levigatrice come mostrato in Figura B e ac-
cenderla.
Levigare con movimenti ampi sulla supercie di lavoro senza
esercitare una pressione eccessiva sull’utensile che comporta
un rallentamento della capacità di rimozione e niture di
qualità inferiore.
Vericare regolarmente lo stato del foglio abrasivo e sostituirlo
quando necessario. Con fogli abrasivi a grana grossa si
rimuove materiale più rapidamente.
Tasto di blocco interruttore
Questa levigatrice è dotata di un tasto di blocco interruttore
sia per operazioni di levigatura prolungata, sia per evitare
accensioni accidentali.
Blocco in uso (g. C)
u Per bloccare l’utensile premere l’interruttore (1) con una
mano e spingere con l’altra il tasto di blocco/sblocco (2)
sulla posizione di bloccaggio come mostrato in Figura C.
u Per sbloccare l’interruttore spingere il tasto di blocco/
sblocco verso sinistra e rilasciarlo.
Blocco spento (g. D)
u Per bloccare l’interruttore (1) quando l’utensile è spento
assicurarsi che non sia premuto e spingere il tasto di
blocco/sblocco (2) verso destra. L’interruttore non potrà
essere premuto no allo sblocco.
u Per sbloccare l’interruttore spingere il tasto di blocco/
sblocco verso sinistra
Raccolta della polvere di levigatura
Attenzione! I residui della levigatura di materiali di rivesti-
mento (poliuretano, olio di semi di lino, ecc…) che vengono
convogliati nel sacchetto raccogli polvere sono potenzialmente
inammabili e soggetti ad autocombustione.
Per ridurne il rischio, svuotare di frequente il sacchetto rac-
cogli polvere e seguire scrupolosamente sia le indicazioni
contenute nel manuale d’uso della levigatrice, sia quelle del
produttore del materiale di rivestimento.
u Per collegare il sacchetto raccoglipolvere alla levigatrice,
allineare le scanalature (6) del sacchetto raccoglipol-
vere(5) alle protuberanze (7) poste sul tubo collettore
della levigatrice (4). Assicurarsi che la parte più sporgente
dell’imboccatura del sacchetto raccoglipolvere (8) sia
rivolta verso l’alto.
u Spingere il sacchetto raccoglipolvere sul tubo collettore
della levigatrice e ruotarlo in senso orario per agganciarlo,
come mostrato in Figura E.
u Per rimuovere il sacchetto raccoglipolvere, ruotarlo in
senso antiorario ed estrarlo dal tubo collettore della
levigatrice.
u Svuotare il sacchetto raccoglipolvere e smaltire corret-
tamente il materiale contenuto.
Manutenzione
Questo elettroutensile è stato progettato per funzionare a
lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni
sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'elettroutensile e
sottoporlo a pulizia periodica.
Avvertenza! Prima di eseguire operazioni di manutenzione,
spegnere l'elettroutensile ed estrarre la spina dalla presa di
corrente.
u Le prese di ventilazione dell'elettroutensile devono essere
pulite regolarmente con un pennello morbido o un panno
asciutto.
u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi.
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e
Irlanda)
Se è necessario montare una nuova spina:
u smaltire in tutta sicurezza quella vecchia.
u Collegare il lo marrone al morsetto sotto tensione della
nuova spina.
u Collegare il lo blu al morsetto neutro.
Attenzione! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto
di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona
qualità. Fusibile raccomandato: 5 A.
24
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
25
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Protezione dell’ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali riuti domestici.
Nel caso in cui l’elettroutensile BLACK+DECKER debba
essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con
i normali riuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta
differenziata.
z
La raccolta differenziata dei prodotti e degli imbal-
laggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e
il loro continuo utilizzo.
Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezi-
one dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e
riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differen-
ziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta
o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore presso il quale
viene acquistato un nuovo prodotto.
BLACK+DECKER offre ai propri clienti la possibilità di riciclare
i prodotti BLACK+DECKER che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufciente restituire il
prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della rac-
colta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede BLACK+DECKER locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati BLACK+DECKER e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
all’indirizzo: www.2helpU.com
Technical data
KA199
(Type 1)
Tensione in ingresso V
ac
230
Potenza assorbita
W
240
Rotazioni (senza carico) min
-1
14,000
Di levigatura supercie di
base
mm ø125
Peso kg
1.31 working unit with dustbag,
no packaging
L
pA
(pressione sonora) 80.5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
L
WA
(sound power) 91.5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Valore emissioni vibrazioni (a
h
) 4.1 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
%
KA199 casuale levigatrice orbitale
Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al
paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/EC, EN 60745-1:2009 +A11:2010,
EN 60745-2-4:2009 +A11:2011
Questi prodotti sono conformi alla Direttiva
2004/108/EC (until 19.04.2016), 2014/30/EU (from
20.04.2016) and 2011/65/EU.
For more information, please contact Stanley Europe at the
following address or refer to the back of the manual.
24
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
25
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al
seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del
manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di
Black & Decker.
Ray Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
01/05/2015
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale agli utenti professionali di questo
prodotto. Il presente certicato di garanzia è complementare
ai diritti contrattuali come utente privato non professionale e
non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il
territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA
(European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
12 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce, a
sua discrezione, la sostituzione gratuita di tutte le parti difet-
tose oppure la sostituzione gratuita del prodotto sempre che:
u il prodotto non sia stato usato in modo improprio ma in
conformità al manuale d'uso;
u il prodotto sia stato usato in modo ragionevole;
u il prodotto non sia stato sottoposto a riparazioni da parte
di persone non autorizzate;
u venga fornita la prova comprovante l'acquisto;
u il prodotto Black & Decker venga reso completo con tutti i
componenti originali
Se si desidera sporgere reclamo, rivolgersi al rivenditore di
zona oppure controllare l'indirizzo del tecnico Black & Decker
autorizzato più vicino nel catalogo Black & Decker o contattare
la sede Black & Decker presso il recapito indicato nel presente
manuale. Un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black
& Decker e i dettagli completi sui servizi post-vendita sono
disponibili su Internet all’indirizzo: www.blackanddecker.co.uk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

BLACK+DECKER KA199 Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente