Blaupunkt tha 555 pnp Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
2
THA 555 PnP
DEUTSCH ..................................................... 3
Einbauzeichnungen ....................................... 46
ENGLISH .................................................5
Installation drawings .................................... 46
FRANÇAIS ..............................................8
Plans de montage ......................................... 46
ITALIANO .............................................. 11
Disegni di installazione ................................. 46
NEDERLANDS ......................................14
Inbouwtekeningen ........................................ 46
SVENSKA .............................................. 17
Monteringsbilder .......................................... 46
ESPAÑOL ..............................................19
Esquemas de instalación .............................. 46
PORTUGUÊS ........................................22
Desenhos de instalação ................................ 46
DANSK ..................................................24
Monteringstegninger ..................................... 46
POLSKI ................................................. 27
Rysunki montażu ........................................... 46
ČESKY ..................................................30
Montážní výkresy .......................................... 46
SLOVENSKY ..........................................32
Nákresy inštalácie ......................................... 46
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................................ 35
Διαγράμματα τοποθέτησης ............................ 46
TÜRKÇE ................................................38
Takma şekilleri .............................................. 46
SUOMI .................................................. 40
Asennuskuvat ................................................ 46
РУССКИЙ .............................................43
Монтажные чертежи .................................... 46
Ihr Fachhändler
Spezialist dealer
Commerce spécialisé
commerciante dell`esperto
ann fachhändler
el especialista
negociante do specialist
Lieferumfang / Scope of delivery / Composition de la fourniture / Dotazione /
Leveringsomvang / Levererade komponenter / Volumen de suministro /
Fornecimento / Medfølgende dele / Zakres dostawy / Rozsah dodávky /
Rozsah dodávky
OK
OK
?
?
THA_555_1_16.indd 2THA_555_1_16.indd 2 06.07.2007 10:57:51 Uhr06.07.2007 10:57:51 Uhr
11
THA 555 PnP
Détection d'autoradio - Auto Remote
En cas de raccordement par l'intermédiaire d'un câble
PnP INPUT, l'amplifi cateur est mis automatiquement en
marche (fonction Auto Remote). Le câble de raccorde-
ment Remote est supprimé !
Indicateur de fonctionnement
(POWER / PROTECTION)
Lumière verte :
Etage de sortie en marche, fonctionnement normal.
Lumière rouge :
Etage de sortie coupé électroniquement en raison d'un
défaut.
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre dis-
position pour le renvoi et la collecte des pro-
duits en vue de leur élimination.
Sous réserve de modifi cations.
ITALIANO
Garanzia
Concediamo una garanzia del produttore per gli appa-
recchi acquistati in uno dei paesi dell'Unione Europea.
Le condizioni di garanzia possono essere richiamate sul
sito www.blaupunkt.de oppure richieste direttamente
al seguente indirizzo:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Garantía para EE.UU.
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de ins-
trucciones.
Para los productos adquiridos dentro de los Estados
Unidos, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las
condiciones de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunktusa.com o solicitarse directamente a:
Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528
FX: 708-865-5296
Suggerimento:
La potenza di un amplifi catore può rifl ettere solamente
la perfetta riuscita della sua installazione. Una corretta
installazione aumenta la performance complessiva del
vostro sistema audio. L'amplifi catore THA deve essere
installato da un tecnico esperto. Nel caso in cui deside-
raste installarlo voi stessi, vi invitiamo a leggere accura-
tamente le presenti Istruzioni di montaggio e a prendervi
il tempo necessario per eseguire l'installazione.
Consentiteci, infi ne, ancora due parole sul tema salva-
guardia della salute:
Durante la riproduzione di brani musicali nel vostro
veicolo, ricordate che un livello di pressione acustica conti-
nuativo superiore a 100 dB può causare danni permanenti
all'orecchio umano, fi no a provocare la perdita totale
dell'udito. Con i moderni sistemi ad elevate prestazioni
e le confi gurazioni di alta qualità degli altoparlanti è
possibile raggiungere un livello di pressione acustica
superiore a 130 dB.
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e dell'allac-
ciamento vanno osservate le norme di sicu-
rezza specifi cate di seguito.
- Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le
norme di sicurezza fornite in merito dal costruttore
del veicolo.
- Quando si praticano fori, attenzione a non danneg-
giare parti del veicolo!
- La sezione trasversale del cavo positivo e negativo
non deve essere inferiore a 2,5 mm
2
(A.W.G. 13).
- In presenza di fori con bordi taglienti, utilizzare
appositi passanti per cavi.
- Un'installazione non corretta può provocare disturbi
ai sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
Norme per il montaggio e l'allacciamento
Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente,
il THA 555 PnP deve essere fi ssato in modo professio-
nale.
Il punto scelto per l'installazione deve essere asciutto
e ben aerato, per garantire il raffreddamento dell'am-
plifi catore.
La superfi cie di montaggio deve essere adatta ad ac-
cogliere le viti fornite in dotazione e deve offrire un
supporto sicuro.
Il cavo di alimentazione dell'amplifi catore deve
essere distante max 30 cm dalla batteria ed essere
dotato di un fusibile (vedi Fig. 2a), per proteggere la
batteria del veicolo in caso di cortocircuito tra amplifi -
catore di potenza e batteria. Il fusibile dell'amplifi catore
protegge esclusivamente l'amplifi catore, non la batteria
del veicolo.
Utilizzare altoparlanti con un'impedenza di 2-4 Ω (vedere
tabella o disegno di installazione). Attenersi alla max. capa-
cità di carico (potenza musicale). Non collegare gli altopar-
lanti a massa, utilizzare solamente i morsetti indicati.
THA_555_1_16.indd 11THA_555_1_16.indd 11 06.07.2007 10:57:56 Uhr06.07.2007 10:57:56 Uhr
12
THA 555 PnP
Applicazioni e collegamento degli altoparlanti:
Stereo-Mode
Max Power
Max Power
RMS Power
RMS Power
4 x 110 Watt / 4 Ω
4 x 130 Watt / 2
4 x 55 Watt / 4 Ω
4 x 65 Watt / 2
Fig. 4
Fig. 4
Modalità Bridge
Max Power
RMS Power
2 x 300 Watt / 4
2 x 150 Watt / 4
Fig. 5
Fig. 5
SUB
Max Power
RMS Power
1 x 400 Watt / 4
1 x 200 Watt / 4
Fig. 5
Fig. 5
Potenza RMS secondo CEA-2006 ( <1% distors./+14,4 V)
Risposta in
frequenza
10 Hz - 30.000 Hz
Rapporto segna-
le/disturbo
> 95 dB @ RMS Power
Rapporto segna-
le/disturbo
> 78 dB @ 1 W/ 1 kHz
Fattore di distor-
sione (RMS)
<0,05%
Stabilità
2 Ω (4 Ω con funzio-
namento ponticellato)
Sensibilità in
entrata
0,3 - 8 V
Sensibilità in
entrata
Direct AUX IN
0,3 V
Filtro passabasso
(Low Pass)
50-250 Hz
Filtro passaalto
(High Pass)
10-250 Hz
Bass Boost
da 0 dB a +12 dB
Entrate
6 x Cinch/RCA,
4 x HighLevel speaker PnP
2 x Direct Aux Inputs, 3.5 mm
stereo
Uscite
2 x altoparlante
Dimensioni
L x H x P (mm)
356 x 42 x 160 (14"x1,7"x6,3)
Attacco più / meno
- Si raccomanda di utilizzare una sezione trasversale
minima di 2,5 mm
2
(A.W.G. 13).
- Posare i cavi positivi per la batteria comunemente
reperibili in commercio e collegarli mediante un
portafusibile, posizionato ad una distanza di 30 cm
dalla batteria.
- In presenza di fori con bordi taglienti utilizzare
appositi passanti per cavi.
- Collegare in modo sicuro i cavi negativi comunemente
reperibili in commercio ad un punto di massa privo di
disturbi (vite della carrozzeria, lamiera della carrozze-
ria), ma non al polo negativo della batteria.
- Raschiare la superfi cie di contatto del punto di massa,
no a farla diventare lucida ed ingrassare con grasso
a base di grafi te.
Fusibili integrati (Fuse)
I fusibili integrati nell'amplifi catore (Fuse) proteggono
lo stadio fi nale e l'intero sistema elettrico in caso di
guasto. In caso di utilizzo di un fusibile di riserva, non
bypassare mai i fusibili né sostituirli con altri di ampe-
raggio maggiore.
Esempi di collegamento
Collegamento dell'alimentazione di
tensione ........................................................Fig. 2, 2a
Collegamento all'autoradio con
attacco Cinch ................................................Fig. 3
Collegamenti degli altoparlanti ....................Fig. 4/5
Direct Aux Input.............................................Fig. 6/6a
+12V
Collegare l'attacco Remote dell'amplifi ca-
tore con una sorgente di tensione aziona-
bile +12 V.
In questo modo, sarà possibile attivare/disattivare
l'amplifi catore mediante il tasto On/Off dell'autoradio.
Nota:
In caso di collegamento tramite un cavo PnP-INPUT,
l'attivazione avviene in modo automatico.
! Come particolarità, dopo l'attivazione automatica
sull'ingresso/uscita Remote sono adesso disponibili
+12V/200mA come tensione di commutazione uscita.
Collegamenti livello alti (solo mediante cavo
PnP High-Input)
L‘amplifi catore è dotato di collegamenti a livello alto
(high Input), per poter essere collegato ad apparecchi
radio senza uscite preamplifi catore (Fig. 2a). In questo
modo è possibile eseguire un collegamento diretto
all'uscita altoparlanti dell'autoradio.
Collegamento Direct Aux Input
Possibilità di collegamento all'autoradio in caso
di ingresso AUX non presente od occupato
Qui è possibile collegare diverse fonti esterne, ad
esempio un lettore MP3 o un navigatore mobile,
con uno spinotto jack da 3,5 mm direttamente
sull'ingresso Direct Aux Input. In questo modo,
tutte le fonti di segnale possono essere ascoltate
contemporaneamente e il volume può essere re-
golato sull'apparecchiatura corrispondente.
Nota: Quando vengono effettuati il montaggio e
il collegamento, tutte le fonti NF devono essere
commutate su off!
THA_555_1_16.indd 12THA_555_1_16.indd 12 06.07.2007 10:57:57 Uhr06.07.2007 10:57:57 Uhr
13
THA 555 PnP
Montaggio con cavo dotato di spinotto jack
Per il collegamento utilizzare il nostro cavo da
5 m dotato di spinotto jack, avente il codice
d'ordinazione 7 607 001 525.
Dettaglio importante: il cavo è dotato di un inter-
ruttore on/off.
Posizione OFF (•) dell'interruttore:
Per le operazioni di montaggio o lo smontaggio o
nel caso non sia collegata alcuna fonte NF.
Posizione ON: (I / II) dell'interruttore:
Solo dopo aver collegato una fonte NF.
Attenzione:
Eseguendo il collegamento, portare sempre il
regolatore del volume al minimo e disattivare
l'amplifi catore.
Se si desidera ascoltare una fonte sonora tramite
gli altoparlanti Front e Rear, è necessario colle-
gare gli ingressi Direct Aux Input con il nostro
cavo Y con spinotto jack (7 607 001 524), (vedi
Fig. 6).
Nota:
I connettori output/input non utilizzati devono essere
collegati dal cavo PnP (vedi Fig. 2).
Regolatore di livello
Con l'ausilio del regolatore di livello è possibile adeguare
la sensibilità di ingresso dello stadio fi nale alla tensione
di uscita della vostra autoradio.
Il range di regolazione è compreso tra 0,3 V e 8 V.
A questo proposito, ancora alcuni importanti chia-
rimenti:
Ruotando il regolatore in senso orario, si aumenta la
sensibilità di ingresso dell'amplifi catore e di conseguenza
anche il volume. Non si tratta tuttavia di una regolazione
del volume; nella posizione fi nale non è possibile ottenere
una maggiore potenza dell'amplifi catore, anche se in un
primo momento si può avere questa impressione. Il sistema
aumenta solo più rapidamente il volume se la regolazione
del volume dell'autoradio viene portata al massimo.
Collegamenti degli altoparlanti
(Nel caso in cui l'amplifi catore debba essere ponticella-
to, procedere a questo punto direttamente con la sezio-
ne "Collegamenti degli altoparlanti ponticellati").
Come per ciascun componente audio, la corretta pola-
rizzazione elettrica dell'amplifi catore e degli altoparlanti
è essenziale per una buona riproduzione dei bassi. Per-
tanto, durante l'esecuzione dei collegamenti ci si deve
accertare che il polo positivo (+) dell'amplifi catore
venga collegato con il polo positivo (+) dell'altoparlante;
lo stesso vale per i collegamenti negativi (-). Inoltre, il
canale sinistro dell'amplifi catore dev'essere collegato
con l'altoparlante sinistro ed il canale destro con l'al-
toparlante destro.
Collegamenti degli altoparlanti ponticellati
Nota: non possibile in caso di collegamento tramite
cavo PnP.
Con l' amplifi catore PnP THA 555 i canali 1+2 e 3+4
possono essere collegati mediante ponticelli. In questo
modo, è possibile utilizzare l'amplifi catore per uno o più
subwoofer o un mid-range. In questa confi gurazione,
l'amplifi catore aggiunge il canale destro e sinistro ad
un'uscita a canale singolo (monouscita).
Nota:
L'amplifi catore può quindi aggiungere l'informazione
relativa al segnale destro e sinistro solo se sia il collega-
mento RCA destro, sia il sinistro sono stati eseguiti.
Attenzione:
In caso di collegamento a ponte, il carico dell'am-
plifi catore dev'essere pari a 4 Ohm o superiore. Un
carico inferiore può causare un surriscaldamento o un
disinserimento dell'amplifi catore e provocare danni
permanenti.
Impostazione del tipo e del range delle
transizioni di frequenza
Con il THA 555 PnP è possibile impostare il tipo di
range delle transizioni di frequenza (cioè "Low-Pass" o
"Hi-Pass") e la frequenza di transizione desiderata. Se,
ad esempio, occorre collegare una coppia di subwoofer,
sono necessarie impostazioni "Low-Pass". La frequenza
di transizione è subordinata al range di frequenza del-
l'altoparlante (vedere range di frequenza raccomandato
dell'altoparlante).
"High-Pass"
Con l'impostazione di 250 Hz, l'amplifi catore ha un range
di frequenza compreso tra 250 Hz e 30.000 Hz.
Regolazione di frequenza "Low- Pass"
Questo regolatore è attivo se l'interruttore si trova in
posizione "Low-Pass" e consente di effettuare l'imposta-
zione della frequenza di transizione desiderata.
Esempio:
Con un'impostazione di 150 Hz, l'amplifi catore ha un
range di frequenza compreso tra 10 Hz e 150 Hz.
Bass Boost
Con l'ausilio del regolatore Bass Boost sul telecomando
è possibile impostare la riproduzione dei bassi dell'am-
plifi catore. Il range di regolazione va da 0 dB a +12 dB
(vedi Fig. 7).
Il regolatore è attivo solo con "LOW Pass, ON" inserito.
Riconoscimento autoradio - Auto Remote
Effettuando il collegamento tramite il cavo PnP INPUT,
l'amplifi catore viene attivato automaticamente (funzione
Auto Remote). Il cavo di collegamento Remote viene
eliminato!
Indicatore di esercizio (POWER / PROTECTION)
Luce verde:
stadio fi nale on, condizione d'esercizio regolare.
THA_555_1_16.indd 13THA_555_1_16.indd 13 06.07.2007 10:57:57 Uhr06.07.2007 10:57:57 Uhr
46
THA 555 PnP
Fig. 1
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering,
Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка
Fig. 2
+12V
+12V
SUPPLY
SUPPLY
REMOTE
REMOTE
GROUND
GROUND
40A
POWER
PROTECT
THA 555 PnP
THA 555 PnP
FRONT
FRONT
REAR
REAR
PnP INPUT
PnP INPUT
L
L
L
L
R
R
R
R
FRONT
FRONT
SUB
SUB
REAR
REAR
INPUTS
INPUTS
R
R
L
L
L
L
R
R
+12V
+12V
1
2
V
( FUSE 40A )
max.300 mm/12”
THA_555_1_16.indd 46THA_555_1_16.indd 46 06.07.2007 10:58:10 Uhr06.07.2007 10:58:10 Uhr
Service-Nummern, Service numbers, Numéros du service après-vente, Numeri del servizio di
assistenza, Servicenummers, Telefonnummer för service, Números de servicio, Números de
serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-865-5296
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
06.2007
CM-AS/SCS1- 8 622 405 345
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
THA_555_1_16.indd 52THA_555_1_16.indd 52 06.07.2007 10:58:13 Uhr06.07.2007 10:58:13 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Blaupunkt tha 555 pnp Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario