Sony CMT-G1iP Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettore CD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

CMT-G1iP/G1BiP
Operazioni preliminariUbicazione dei controlli
Unità (lato anteriore)
(Lato posteriore)
Tasto  (accensione)
Indicatore STANDBY
Vassoio del disco
Display
Tasto (apertura)
Tasti di riproduzione (/)
Tasti TUNING +/
/ (precedente/successivo)
/ (riavvolgimento/avanzamento
rapido)
Porta (USB)
Presa PHONES
Manopole BASS/TREBLE
Manopola FUNCTION
Manopola VOLUME
Sensore del telecomando
Prese AUDIO IN 1/2
Terminali SPEAKERS
Presa AC IN
Terminale ANTENNA DAB 75 Ω (solo per il
modello CMT-G1BiP)
Terminale ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL
Terminale ANTENNA AM
Telecomando
Tasto  (accensione)
Tasti / (precedente/successivo)
Tasti +/
(sintonizzazione)
Tasti / (riavvolgimento/avanzamento
rapido)
Tasti +/ (selezione cartella)
Tasti di riproduzione (//)
Tasti FUNCTION +/
Tasti VOLUME +/
Tasto EQ
Tasto TIMER MENU
Tasto TOOL MENU
Tasti ///
Tasto RETURN
Tasto ENTER
Tasto CLEAR
Tasto TUNER MEMORY
Tasto REPEAT/FM MODE
Tasto PLAY MODE/TUNING MODE
Tasto SLEEP
Tasto DISPLAY
Αntenne
Trovare unubicazione e un orientamento che forniscano
una buona ricezione, quindi installare l’antenna.
Tenere le antenne lontane dai cavi dei diffusori e dal cavo
di alimentazione CA, per evitare di ricevere dei disturbi.
Antenna DAB (solo per il modello
CMTG1BiP)
Con unantenna esterna DAB (non in dotazione),
è possibile ottenere la qualità audio superiore di
trasmissione DAB/DAB+. Si consiglia di utilizzare
l’antenna DAB a cavo (in dotazione) soltanto
temporaneamente, fino a quando verrà installata
unantenna DAB esterna.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a
muro.
Quando si preme , il sistema si accende.
Diusori
Rimuovere innanzitutto la copertura montata
sull’estremità del cavo dei diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori ai terminali SPEAKERS
sull’unità.
Collegare laltra estremità dei cavi dei diffusori ai
terminali sui diffusori, come indicato sotto.
Serrare saldamente il cavo dei diffusori utilizzando le viti
dei terminali SPEAKERS.
Nero
Note sulla pulizia dei diffusori
Pulirli con un panno morbido asciutto (non inamidato) (non
utilizzare mai spazzole o spugnette abrasive).
Per preservare l’uniformità della verniciatura del rivestimento
esterno, non pulire quest’ultimo con forza immediatamente, ma
spazzolare via prima la polvere con una spazzola morbida o con uno
spolverino, prima di pulirlo con un panno morbido asciutto.
Qualora sia macchiato con olio o ditate, alitare sulla superficie e
quindi pulirla con un panno morbido asciutto.
Qualora la macchia da rimuovere sia ostinata, pulirla con un
panno morbido bagnato in acqua saponata tiepida (non utilizzare
detergenti neutri).
Non utilizzare diluenti, benzene, alcool o sostanze liquide per
capelli, che potrebbero danneggiare la superficie.
Fare attenzione a non graffiare il rivestimento esterno.
Fare attenzione a non far cadere una sigaretta o un fiammifero
accesi sulla superficie, in quanto potrebbero danneggiarla.
Per applicare i cuscinetti per diusori
Applicare i cuscinetti per diffusori (in dotazione) sul
fondo dei diffusori per evitare che scivolino.
Per utilizzare l’iPod/iPhone
Collegare l’iPod/iPhone alla porta (USB) utilizzando
un cavo USB in dotazione con l’iPod/iPhone utilizzato.
o
o
o
Nero
Operazioni
Riproduzione di un CD o un disco MP3
1 Selezionare la funzione CD.
Premere ripetutamente FUNCTION +/.
2 Inserire un disco.
Premere sullunità, quindi inserire un disco con
il lato delletichetta rivolto verso lalto sul vassoio del
disco.
Per chiudere il vassoio del disco, premere sull’unità.
3 Avviare la riproduzione.
Premere .
Altre operazioni
Per Premere
Mettere in pausa
la riproduzione
. Per riprendere la riproduzione,
premere di nuovo il tasto.
Arrestare la
riproduzione
.
Selezionare una
cartella su un
disco MP3
Ripetutamente +/.
Selezionare un
brano o un file
/
.
Trovare un punto
in un brano o file
Tenere premuto
/
durante la
riproduzione e rilasciare il tasto sul
punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Ripetutamente REPEAT/FM MODE
finché appare “REP” o “REP1”.
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE/TUNING MODE
mentre il lettore è arrestato. È possibile selezionare il
modo di riproduzione normale (“ ” per tutti i file
MP3 nella cartella sul disco), il modo di riproduzione
casuale (“SHUF” o “ SHUF*” per la riproduzione
casuale dei file in una cartella) o il modo di riproduzione
programmata (“PGM”).
* Quando si riproduce un disco CD-DA (audio), la funzione di
riproduzione (SHUF) esegue la stessa operazione della
riproduzione (SHUF) normale.
Nota sulla riproduzione ripetuta
“REP1” indica che un singolo brano o file viene ripetuto fino
all’interruzione della riproduzione da parte dell’utente.
Note sul modo di riproduzione casuale
Quando il modo di riproduzione casuale è impostato su “SHUF”,
il sistema riproduce in modo casuale tutti i brani o i file sul disco.
Quando il modo di riproduzione casuale è impostato su “
SHUF”, il sistema riproduce in modo casuale tutti i brani o i file
nella cartella selezionata.
Quando si spegne il sistema, il modo di riproduzione casuale
(“SHUF” o “ SHUF”) viene annullato e il modo di riproduzione
torna al modo di riproduzione normale (“ ”).
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare altri tipi di brani o file, o cartelle non necessarie, su un
disco contenente file MP3.
Le cartelle che non contengono file MP3 vengono saltate.
I file MP3 vengono riprodotti nellordine in cui sono registrati sul
disco.
Il sistema è in grado di riprodurre soltanto i file MP3 con estensione
.mp3”.
Anche quando il nome file ha l’estensione “.mp3”, qualora il file
effettivo sia di tipo diverso, la sua riproduzione potrebbe produrre
un forte rumore che potrebbe danneggiare il sistema di diffusori, e il
sistema potrebbe essere soggetto a un malfunzionamento.
Il numero massimo di:
cartelle è 255 (inclusa la cartella radice).
file MP3 è 511.
File MP3 e cartelle che possono essere contenuti su un singolo
disco è 512.
livelli delle cartelle (la struttura ad albero dei file) è 8.
Non è possibile garantire la compatibilità con tutti i software di
codifica/scrittura MP3, gli apparecchi di registrazione e i supporti
di registrazione. I dischi MP3 incompatibili potrebbero produrre
dei disturbi o interruzioni audio, o potrebbero non venire riprodotti
affatto.
Note sulla riproduzione dei dischi multisessione
Se la prima sessione sul disco è una sessione CD-DA, non è
possibile riconoscere le altre sessioni sul disco, indipendentemente
dal formato della sessione; è possibile riprodurre soltanto i brani
CD-DA nella prima sessione.
Se il formato della prima sessione è CD-ROM e le sessioni
successive sono registrate nello stesso formato, il sistema continua
a riprodurre di conseguenza i file MP3 in sessioni multiple, fino
al momento in cui trova un'altra sessione registrata in un formato
diverso.
Creazione di una programmazione
personalizzata (riproduzione
programmata)
1 Selezionare la funzione CD.
Premere ripetutamente FUNCTION +/.
2 Selezionare il modo di riproduzione.
Premere ripetutamente PLAY MODE fino a far
apparire l’indicazione “PGM”, mentre il lettore è
arrestato.
3 Selezionare il numero del brano o del file
desiderato.
Premere ripetutamente / fino a far apparire
il numero del brano o del file desiderato.
Quando si intende programmare file audio, premere
ripetutamente +/ per selezionare la cartella
desiderata, quindi selezionare il file desiderato.
Numero del brano o del
file selezionato
Tempo di riproduzione totale del
brano o del file selezionato
4 Programmare il brano o il file selezionato.
Premere ENTER per immettere il brano o il file
selezionato.
5 Ripetere i punti da 3 a 4 per programmare altri brani
o file, fino a un totale di 25 brani o file.
6 Per riprodurre la propria programmazione di brani o
file, premere
.
La programmazione rimane disponibile fino a quando
si rimuove il disco dall’apposito vassoio o si scollega il
cavo di alimentazione CA.
Per riprodurre di nuovo la stessa programmazione,
premere .
Per annullare la riproduzione programmata
Premere ripetutamente PLAY MODE/TUNING MODE
fino a far scomparire “PGM” mentre il lettore è arrestato.
Per eliminare l’ultimo brano o file della
programmazione
Premere CLEAR mentre il lettore è arrestato.
Per visualizzare le informazioni sulla
programmazione
Premere ripetutamente DISPLAY mentre il lettore è
arrestato.
Ascolto della radio
La sintonizzazione DAB/DAB+ è disponibile solo per il
modello CMT-G1BiP.
1
Selezionare TUNER DAB”, TUNER FM” o TUNER AM”.
Premere ripetutamente FUNCTION +/.
2 Eseguire la sintonizzazione.
Per la ricerca automatica
Premere ripetutamente PLAY MODE/TUNING
MODE fino a far apparire l’indicazione “AUTO, quindi
premere +/. La ricerca si interrompe automaticamente
quando viene sintonizzata una stazione, e le indicazioni
“TUNED” e “STEREO” (soltanto per i programmi
stereo) si illuminano sul display.
Se l’indicazione “TUNED” non si illumina e la ricerca
per una stazione FM o AM non si arresta, premere
per arrestare la ricerca, quindi eseguire la ricerca
manuale (vedere sotto).
Quando si sintonizza una stazione DAB/DAB+ o una
stazione FM che fornisce i servizi RDS, dalle trasmissioni
vengono visualizzate sul display informazioni quali il
nome del servizio o il nome della stazione.
Per la sintonia manuale (soltanto per la
banda FM/AM)
Premere ripetutamente PLAY MODE/TUNING
MODE fino a far scomparire le indicazioni “AUTO
e “PRESET”, quindi premere ripetutamente +/ per
sintonizzare la stazione desiderata.
Note sulle stazioni DAB/DAB+
Quando si sintonizza una stazione DAB/DAB+, potrebbero volerci
alcuni secondi prima di sentire il suono.
Il servizio primario viene ricevuto automaticamente quando il
servizio secondario termina.
Questo sintonizzatore non supporta i servizi dati.
Suggerimento
Per ridurre i disturbi su una stazione FM stereo debole, premere
ripetutamente FM MODE fino a far apparire l’indicazione “MONO,
per disattivare la ricezione stereo.
Esecuzione manuale della scansione
automatica DAB
1 Selezionare TUNER DAB”.
Premere ripetutamente FUNCTION +/.
2 Premere TOOL MENU per avviare la scansione
automatica DAB.
Appaiono “Init Scan?” e “Push ENTER.
3 Premere ENTER per eseguire la scansione.
La scansione si avvia. Lo stato di avanzamento della
scansione viene indicato da riquadri che avanzano
(
). A seconda dei servizi DAB/DAB+
disponibili nella propria zona, la scansione potrebbe
impiegare alcuni minuti.
Al completamento della scansione, viene creato un
elenco di servizi disponibili.
Note
Se la propria nazione o area geografica non supporta la
radiodiffusione DAB/DAB+, viene visualizzata l’indicazione “No
Service.
Questo procedimento cancella tutte le preselezioni memorizzate
precedentemente.
Prima di scollegare lantenna DAB a cavo o lantenna FM a
cavo, accertarsi che il sistema sia spento per salvare le proprie
impostazioni DAB/DAB+.
Preselezione delle stazioni radiofoniche
1 Sintonizzare la stazione desiderata.
2 Premere TUNER MEMORY per selezionare il modo di
memoria del sintonizzatore.
3 Premere ripetutamente +/ per selezionare il
numero della preselezione desiderata.
Se unaltra stazione è già stata assegnata al numero di
preselezione selezionato, la stazione viene sostituita
dalla nuova stazione.
Alla presa a muro
Antenna ad anello
Antenna FM a cavo (allungarla orizzontalmente).
Collegare l’estremità marrone.
Cavo coassiale con impedenza 75‑ohm con connettore maschio tipo F
(non in dotazione) (solo per il modello CMT‑G1BiP)
All’antenna esterna DAB (non in dotazione) (solo per il modello
CMT‑G1BiP)
Antenna DAB a cavo (allungarla orizzontalmente) (solo per il modello
CMT‑G1BiP)
Collegare il lato bianco.
Al diffusore sinistro
Al diffusore destro
Quando si trasporta questo sistema
Usare i tasti sull’unità.
1 Rimuovere un disco per proteggere il meccanismo
del CD.
2 Selezionare la funzione CD utilizzando la manopola
FUNCTION.
3 Tenere premuto per almeno 5 secondi.
4 Dopo la visualizzazione del messaggio “LOCK”,
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per usare il telecomando
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni
utilizzando il telecomando, ma le stesse operazioni
possono anche essere eseguite utilizzando i tasti
sull’unità con nomi uguali o simili.
Inserimento delle batterie
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello scomparto
batterie e inserire le due batterie R03 (ministilo, formato
AAA, in dotazione), iniziando dal lato , facendo
corrispondere le polarità indicate sotto.
Note sull’uso del telecomando
Con un uso normale le batterie dovrebbero durare circa 6 mesi.
Non mescolare batterie vecchie con batterie nuove o tipi diversi di
batterie.
Qualora non si utilizzi il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni causati da
perdita di liquido elettrolitico delle batterie e da corrosione.
Le batterie installate nel telecomando non vanno esposte a calore
eccessivo, ad esempio a luce solare, fuoco o simili.
Per impostare l’orologio
1 Premere  per accendere il sistema.
2 Premere TIMER MENU per selezionare il modo di
impostazione dell'orologio.
Qualora lampeggi l’indicazione “PLAY SET?,
premere ripetutamente / per selezionare “CLOCK
SET?”, quindi premere ENTER.
3 Premere ripetutamente / per impostare l’ora,
quindi premere ENTER.
4 Utilizzare la stessa procedura per impostare i minuti.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate quando si scollega il
cavo di alimentazione CA o si verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio quando il sistema è
spento
Premere DISPLAY. Lorologio viene visualizzato per circa
8 secondi.
Ricezione della stazione radiofonica DAB/
DAB+ (soltanto per il modello CMT‑G1BiP).
Quando si seleziona “TUNER DAB” per la prima volta
dopo aver acquistato il sistema, la scansione automatica
DAB si avvia automaticamente e crea un elenco di servizi
disponibili. Durante la scansione automatica DAB, viene
visualizzato “
. Non premere i tasti sull'unità
o sul telecomando durante la scansione automatica
DAB. La scansione si interrompe e l'elenco dei servizi
potrebbe non essere creato correttamente. Per eseguire
manualmente la scansione automatica DAB, eseguire
la procedura “Esecuzione manuale della scansione
automatica DAB” in “Ascolto della radio. Qualora si
traslochi in unaltra zona, eseguire manualmente la
scansione automatica DAB e registrare di nuovo il
contenuto delle trasmissioni.
4 Premere ENTER per memorizzare la stazione.
5
Ripetere i punti da 1 a 4 per memorizzare altre stazioni.
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni DAB,
20 stazioni FM e 10 stazioni AM.
6 Per richiamare una stazione radio preselezionata,
premere ripetutamente PLAY MODE/TUNING MODE
fino a far visualizzare l’indicazione “PRESET, quindi
premere ripetutamente +/
per selezionare il
numero di preselezione desiderato.
Riproduzione dell’iPod/iPhone
1 Selezionare la funzione USB.
Premere ripetutamente FUNCTION +/.
2 Collegare l’iPod/iPhone alla porta (USB)
utilizzando il cavo USB in dotazione con l’iPod/
iPhone utilizzato.
3 Avviare la riproduzione.
Premere .
Per controllare l’iPod/iPhone
Per Premere
Mettere in pausa
la riproduzione
/.
Selezionare un
brano o un capitolo
di un audiolibro o
un podcast
/
. Per avanzare
rapidamente o riavvolgere
rapidamente, tenere premuto il
tasto.
Trovare un punto
in un brano
o un capitolo
dell’audiolibro o
del podcast
Tenere premuto
/
durante la
riproduzione e rilasciare il tasto sul
punto desiderato.
Scegliere la voce
selezionata
ENTER.
Scorrere in su/in
giù i menu dell’iPod
/.
Tornare al menu
precedente o
selezionare un
menu
TOOL MENU o RETURN.
Per utilizzare il sistema come caricabatterie
È possibile utilizzare il sistema come un caricabatterie
per un iPod/iPhone quando il sistema è acceso.
Collegare l’iPod/iPhone alla porta (USB) utilizzando
il cavo USB in dotazione con l’iPod/iPhone utilizzato. Lo
stato della carica viene visualizzato sul display dell’iPod/
iPhone. Per i dettagli, vedere la guida dell’utente
dell’iPod/iPhone.
Per interrompere la carica di un iPod/iPhone
Rimuovere l’iPod/iPhone. Se si spegne il sistema viene
interrotta anche la carica dell’iPod/iPhone.
Note
Qualora la batteria dell’iPod/iPhone sia scarica, il sistema potrebbe
non riconoscere l’iPod/iPhone. In questo caso, ricaricarlo con un
computer, e così via, quindi collegarlo al sistema.
Le prestazioni del sistema possono variare, a seconda delle
caratteristiche tecniche dell’iPod/iPhone utilizzato.
Non trasportare il sistema con un iPod/iPhone collegato al
sistema stesso. In caso contrario, si potrebbe provocare un
malfunzionamento.
Prima di scollegare l’iPod/iPhone, mettere in pausa la riproduzione.
Durante la riproduzione di un video, per l'avanzamento rapido (o il
riavvolgimento rapido) tenere premuti i tasti /, qualora i
tasti / non funzionino.
Quando l'iPhone è collegato al sistema e si riceve una telefonata
durante la riproduzione, la riproduzione viene messa in pausa ed è
possibile rispondere alla telefonata in arrivo.
Per cambiare il livello del volume, utilizzare VOLUME +/. Il livello
del volume non cambia anche se lo si regola sull’iPod/iPhone.
Per utilizzare un iPod/iPhone, consultare la guida dell’utente
dell’iPod/iPhone utilizzato.
Sony non può accettare alcuna responsabilità nel caso in cui i dati
registrati sull'iPod/iPhone vengano persi o danneggiati quando si
utilizza un iPod/iPhone con questo sistema.
Riproduzione di un le
dell’apparecchio USB
I formati audio che possono essere riprodotti su questo
sistema sono MP3/WMA*/AAC*.
* I file con protezione del copyright DRM (Digital Rights
Management) o i file scaricati da un negozio di musica online
potrebbero non venire riprodotti su questo sistema. Qualora si provi
a riprodurre un file di questo tipo, il sistema riproduce il file audio
non protetto successivo.
Controllare i seguenti siti web per le informazioni sugli
apparecchi USB compatibili.
Per i clienti in Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
1 Selezionare la funzione USB.
Premere ripetutamente FUNCTION +/.
2 Collegare l’apparecchio USB alla porta (USB).
3 Avviare la riproduzione.
Premere .
Altre operazioni
Per Premere
Mettere in pausa
la riproduzione
. Per riprendere la riproduzione,
premere di nuovo il tasto.
Arrestare la
riproduzione
. Per riprendere la riproduzione,
premere *
1
. Per annullare la
ripresa della riproduzione, premere
di nuovo *
2
.
Selezionare una
cartella
Ripetutamente +/.
Selezionare un file
/.
Trovare un punto
in un file
Tenere premuto / durante la
riproduzione e rilasciare il tasto sul
punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Ripetutamente REPEAT/FM MODE
finché appare “REP” o “REP1”.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura
per la ventilazione dellapparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. Non mettere le sorgenti a amma nuda come
le candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio al gocciolamento o agli
spruzzi e non mettere sull’apparecchio degli oggetti che
contengono liquidi, come i vasi.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto,
come una libreria o un armadietto a muro.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare
l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’uni
ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse
notare unanormalità nellunità, scollegare subito la spina
principale dalla presa CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile installate
ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o simili.
L’unità non è scollegata dalla rete di alimentazione per
tutto il tempo che è collegata alla presa CA, anche se
l’unità stessa è stata spenta.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il
rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è
classicato come un
prodotto al LASER
DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai ni della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a ne
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale riuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio
comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
riuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005%
di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento sso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualicato. Consegnare il prodotto a ne vita al punto
di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la
pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento riuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
La pressione eccessiva del suono dallauricolare e dalla
cua può causare la perdita delludito.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale
registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non
è conforme allo standard dei Compact Disc (CD), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.
Dischi audio codicati con tecnologie di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione
di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discograche hanno immesso
sul mercato dischi musicali codicati con tecnologie di
protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi
dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto
potrebbero non essere riproducibili mediante il presente
prodotto.
Nota sulle licenze e sui marchi
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono
marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti
su licenza del Fraunhofer IIS e di Thomson.
Windows Media è un marchio registrato o un marchio
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso
o la distribuzione della tecnologia in questione al di
fuori del presente prodotto sono vietati senza apposita
licenza concessa da Microsoft o da una filiale Microsoft
autorizzata.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono
ai rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i simboli
e
®
non vengono specificati.
4-283-813-64(1)
Micro HI-FI
Component System
IT
Istruzioni per l’uso
©2011 Sony Corporation Printed in China
*
1
Quando si riproduce un file MP3/WMA VBR, il sistema potrebbe
riprendere la riproduzione da un punto diverso.
*
2
La ripresa della riproduzione torna alla cartella principale.
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE/TUNING MODE.
È possibile selezionare il modo di riproduzione normale
(riproduzione in sequenza di tutti i file sull’apparecchio
USB), il modo di riproduzione delle cartelle (“ ” per
tutti i file nella cartella specificata sull’apparecchio USB),
o il modo di riproduzione casuale (“SHUF”).
Note sul modo di riproduzione
Quando si seleziona il modo di riproduzione casuale “SHUF”, il
sistema riproduce in modo casuale tutti i file audio sull’apparecchio
USB collegato. Il modo di riproduzione casuale potrebbe riprodurre
più volte lo stesso file.
Quando il modo di riproduzione è impostato sul modo di
riproduzione delle cartelle, la funzione “REP 1” non è disponibile.
Quando il modo di riproduzione è impostato sul modo di
riproduzione casuale, la funzione di ripetizione non è disponibile.
Quando si imposta la riproduzione ripetuta, il modo di
riproduzione casuale non è disponibile. Quando la riproduzione
ripetuta è impostata su “REP1”, il modo di riproduzione delle
cartelle non è disponibile.
Quando si spegne il sistema, il modo di riproduzione casuale
selezionato (“SHUF”) viene annullato e il modo di riproduzione
torna al modo di riproduzione normale.
Nota sulla riproduzione ripetuta
Se si seleziona “REP” nel modo di riproduzione normale, il
sistema ripete la riproduzione di tutti i file audio memorizzati
nell’apparecchio USB.
Se si seleziona “REP” nel modo di riproduzione delle cartelle, il
sistema ripete la riproduzione di tutti i file audio nella cartella
selezionata.
Note
Quando è necessario il collegamento del cavo USB, collegare il cavo
USB in dotazione con l’apparecchio USB da collegare. Per i dettagli
sul metodo di funzionamento vedere il manuale d’uso in dotazione
con lapparecchio USB da collegare.
A seconda del tipo di apparecchio USB collegato potrebbero
occorrere circa 10 secondi prima che venga visualizzato il messaggio
“Reading”.
Non collegare il sistema e lapparecchio USB mediante un hub USB.
Quando l’apparecchio USB è inserito, il sistema legge tutti i
file sull’apparecchio USB. Qualora il numero di cartelle o file
sull’apparecchio USB sia elevato, il completamento della lettura
dell’apparecchio USB potrebbe richiedere molto tempo.
Con alcuni apparecchi USB collegati, l’esecuzione di unoperazione
da parte del sistema potrebbe venire effettuata con un ritardo.
Non è possibile garantire la compatibilità con tutti i software di
codifica/scrittura. Qualora i file audio sull’apparecchio USB siano
stati codificati in origine con un software incompatibile, tali file
potrebbero produrre disturbi o interruzioni audio, o potrebbero non
venire riprodotti affatto.
Questo sistema non può riprodurre i file audio sull’apparecchio USB
nei casi seguenti:
quando il numero complessivo di file audio in una cartella supera
100.
quando il numero totale di file audio su un dispositivo USB
supera 10000.
quando il numero complessivo di cartelle su un apparecchio USB
supera 100 (incluse la cartella “ROOT” e le cartelle vuote).
Questi numeri potrebbero variare a seconda della struttura del file
e delle cartelle. Non salvare altri tipi di file o cartelle non necessarie
sull’apparecchio USB contenente file audio.
Questo sistema visualizza il numero del brano come “---” quando il
numero di file audio su un apparecchio USB supera 1000.
Il sistema può eseguire la riproduzione soltanto fino a una
profondità di 8 cartelle.
Questo sistema non supporta necessariamente tutte le funzioni
fornite in un apparecchio USB collegato.
Le cartelle che non contengono file audio vengono saltate.
I formati audio che è possibile ascoltare con questo sistema sono i
seguenti:
MP3: estensione file “.mp3”
WMA: estensione file “.wma
AAC: estensione file “.m4a
Tenere presente che, anche quando il nome di un file presenta
l’estensione corretta, qualora il file effettivo sia di tipo diverso,
il sistema potrebbe produrre dei disturbi o presentare
malfunzionamenti.
Per utilizzare il sistema come caricabatterie
È possibile utilizzare il sistema come un caricabatterie
per gli apparecchi USB dotati di funzione di ricarica,
quando il sistema è acceso.
La carica inizia quando l’apparecchio USB è collegato
alla porta (USB). Lo stato di carica viene visualizzato
sul display dell’apparecchio USB. Per i dettagli, vedere la
guida per l’utente dellapparecchio USB.
Uso di componenti audio opzionali
1 Preparare la sorgente sonora.
Collegare il componente audio aggiuntivo alla presa
AUDIO IN 1 o AUDIO IN 2 sull’unità utilizzando un
cavo audio analogico (non in dotazione).
2 Abbassare il volume.
Premere VOLUME .
3 Selezionare la funzione AUDIO IN 1 o AUDIO IN 2.
Premere ripetutamente FUNCTION +/.
4 Avviare la riproduzione.
Avviare la riproduzione del componente collegato e
regolare il volume.
Nota
Il sistema potrebbe disporsi automaticamente sul modo di attesa se il
livello del volume del componente collegato è troppo basso. Regolare
il volume del componente di conseguenza. Vedere “Per disattivare la
funzione di attesa automatica.
Regolazione del suono
Per Premere
Regolare il volume
Premere VOLUME +/.
Impostare leffetto
sonoro
Ripetutamente EQ per selezionare
“BASS” o “TREBLE”, quindi
premere / per regolare il livello.
Modica delle indicazioni sul display
Per Premere
Cambiare le
informazioni sul
display*
1
Ripetutamente DISPLAY quando il
sistema è acceso.
Cambiare il modo
del display (vedere
sotto).
Ripetutamente DISPLAY quando il
sistema è spento.*
2
*
1
Ad esempio, è possibile visualizzare le informazioni sui CD/dischi
MP3 o le informazioni sugli apparecchi USB, quali:
numero del brano o del file
nome del brano o del file (“ ”)
nome dellartista (“ ”)
nome dellalbum o della cartella (“ ”)
tempo di riproduzione complessivo e numero totale dei
brani sul disco CD-DA (solo quando è selezionato il modo di
riproduzione normale e il lettore è arrestato).
numero complessivo di cartelle (album) sul disco MP3 (solo
quando è selezionato il modo di riproduzione normale e il lettore
è arrestato).
etichetta del volume, se esistente sul disco MP3 (solo quando
è selezionato il modo di riproduzione normale e il lettore è
arrestato).
*
2
L’indicatore STANDBY sull’unità si illumina quando il sistema è
spento.
Il sistema offre i seguenti modi del display.
Modo del display Quando il sistema è spento *
1
,
Modo di risparmio
dell’energia*
2
Il display viene disattivato per
risparmiare energia. Il timer e
l’orologio continuano a funzionare.
Orologio*
3
Lorologio viene visualizzato.
*
1
L’indicatore STANDBY sull’unità si illumina quando il sistema è
spento.
*
2
Non è possibile impostare l’orologio nel modo di risparmio
dell’energia.
*
3
Il display dellorologio passa automaticamente al modo di
risparmio dell’energia dopo 8 secondi.
Note sulle informazioni del display
I caratteri che non possono essere visualizzati appaiono come “_”.
Le seguenti informazioni non vengono visualizzate:
tempo di riproduzione complessivo per un disco MP3 e un
apparecchio USB.
tempo restante di riproduzione, tranne che per i CD-DA.
Le seguenti informazioni non vengono visualizzate correttamente:
tempo di riproduzione trascorso di un file MP3 codificato usando
VBR (velocità di bit variabile).
nomi di cartelle e file che non sono conformi né all’ISO9660 di
Livello 1, Livello 2 né Joliet nel formato di espansione.
Le seguenti informazioni vengono visualizzate:
tempo restante di riproduzione per un brano di un disco CD-DA.
informazioni sull’identificatore ID3 per i file MP3 quando si
usano gli identificatori ID3 di versione 1 e di versione 2 (il display
delle informazioni sull’identificatore ID3 di versione 2 ha la
priorità quando si usano gli identificatori ID3 di entrambe le
versioni 1 e 2 per un singolo file MP3).
Nota sulle informazioni DAB/DAB+ sul
display (solo per il modello CMT‑G1BiP)
Si visualizzano anche le seguenti informazioni:
fino ad 8 caratteri del nome del servizio, fino a 128
caratteri del DLS (Dynamic Label Segment (segmento di
etichetta dinamica)) e fino a 16 caratteri di etichetta di
ensemble.
Viene visualizzato un valore compreso tra 0 e 100 che
indica la qualità del segnale.
Uso dei timer
Il sistema offre 2 funzioni di timer. Se si utilizzano
entrambi i timer, il timer di autospegnimento ha la
priorità.
Timer di autospegnimento:
È possibile addormentarsi ascoltando la musica. Questa
funzione è operativa anche se lorologio non è impostato.
Premere ripetutamente SLEEP.
Timer di riproduzione:
È possibile svegliarsi con il CD, la ricezione FM, la
ricezione DAB/DAB+ (solo per il modello CMT-G1BiP)
o l’apparecchio USB a unora preimpostata. Accertarsi di
aver impostato l’orologio.
1 Preparare la sorgente sonora.
Preparare la sorgente sonora, quindi premere
VOLUME +/ per regolare il volume.
Per iniziare da un brano del CD o da un file audio
specifico, creare la propria programmazione.
2 Selezionare il modo di impostazione del timer.
Premere TIMER MENU.
3 Impostare il timer di riproduzione.
Premere ripetutamente / per selezionare “PLAY
SET?”, quindi premere ENTER.
4 Impostare l’ora di inizio della riproduzione.
Premere ripetutamente / per impostare lora,
quindi premere ENTER. Utilizzare la procedura
indicata sopra per impostare i minuti.
5 Utilizzare la stessa procedura indicata al punto 4 per
impostare l’orario di arresto della riproduzione.
6 Selezionare la sorgente sonora.
Premere ripetutamente / fino a far apparire la
sorgente sonora desiderata, quindi premere ENTER.
7 Spegnere il sistema.
Premere . Il sistema si accende automaticamente
prima dell'ora preimpostata.
Se il sistema è già acceso all’ora preimpostata, il timer
di riproduzione non esegue la riproduzione. Non
utilizzare le funzioni del sistema dal momento in cui
si accende fino a quando inizia la riproduzione.
Per controllare l’impostazione
1 Premere TIMER MENU.
2 Premere ripetutamente / per selezionare TIMER
SEL?”, quindi premere ENTER.
Lapparecchio USB non viene riconosciuto.
Spegnere il sistema e ricollegare lapparecchio USB,
quindi accendere il sistema.
Controllare sui siti web le informazioni relative agli
apparecchi USB compatibili, con gli URL elencati in
“Riproduzione di un file dell’apparecchio USB”.
Lapparecchio USB non funziona correttamente. Per
informazioni su come risolvere questo problema,
consultare il manuale d’uso dell’apparecchio USB.
La riproduzione non si avvia.
Spegnere il sistema e ricollegare lapparecchio USB,
quindi accendere il sistema.
Controllare sui siti web le informazioni relative agli
apparecchi USB compatibili, con gli URL elencati in
“Riproduzione di un file dell’apparecchio USB”.
Premere per avviare la riproduzione.
La riproduzione non inizia dal primo brano.
Impostare il modo di riproduzione sul modo di
riproduzione normale.
Non si riesce a riprodurre i file.
Il file audio non ha lestensione “.mp3”, “.wma” o “.m4a.
I dati non sono memorizzati nel formato
MP3/WMA/AAC.
Gli apparecchi di memoria di massa USB formattati
con file system diversi da FAT16 o FAT32 non sono
supportati.*
Se si utilizza un apparecchio di memoria di massa
USB partizionato, è possibile riprodurre solo i file sulla
prima partizione.
Non è possibile riprodurre file che siano cifrati o
protetti da password, e così via.
* Questo sistema supporta i file system FAT16 e FAT32, ma alcuni
apparecchi di memoria di massa USB potrebbero non supportare
tutti questi file system FAT. Per i dettagli consultare il manuale d’uso
di ciascun apparecchio di memoria di massa USB o rivolgersi al
produttore.
Sintonizzatore
Forte ronzio o rumore, o impossibilità di
ricevere le stazioni (l’indicazione “TUNED” o
“STEREO” lampeggia sul display).
Collegare correttamente lantenna.
Trovare una posizione ed un orientamento che
forniscano una buona ricezione, quindi installare di
nuovo lantenna.
Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori e dal
cavo di alimentazione CA, per evitare di ricevere dei
disturbi.
Spegnere gli apparecchi elettrici che si trovano
nell’ambiente circostante.
La stazione radiofonica DAB/DAB+ non viene
ricevuta correttamente (soltanto per il modello
CMTG1BiP).
Controllare tutti i collegamenti dell'antenna, quindi
eseguire la procedura di scansione automatica
DAB (vedere “Ricezione della stazione radiofonica
DAB/DAB+”).
Il servizio DAB/DAB+ corrente potrebbe non essere
disponibile. Premere +/ per selezionare un servizio
diverso.
Se si è traslocato in unaltra zona, alcuni servizi/
frequenze potrebbero essere cambiati e potrebbe non
essere possibile sintonizzare la propria trasmissione
abituale. Eseguire la procedura di scansione
automatica DAB per registrare di nuovo i contenuti
delle trasmissioni. (Se si esegue questo procedimento
si cancellano tutte le preselezioni memorizzate
precedentemente.)
La trasmissione DAB/DAB+ è stata interrotta
(solo per il modello CMT‑G1BiP)
Cambiare l’ubicazione del sistema o regolare
l’orientamento dell’antenna per aumentare il valore
indicato della qualità del segnale. Per ulteriori dettagli
sulla qualità del segnale, vedere “Modifica delle
indicazioni sul display”.
Per cambiare l’intervallo di sintonizzazione
AM
L’intervallo di sintonizzazione AM è preimpostato in
fabbrica su 9 kHz (o 10 kHz per alcune aree geografiche;
questa funzione non è disponibile sul modello europeo).
Per cambiare l’intervallo di sintonizzazione AM,
utilizzare i pulsanti sullunità.
1 Sintonizzare una qualsiasi stazione AM, quindi
spegnere il sistema.
2 Premere  mentre si tiene premuto TUNING +.
Tutte le stazioni AM preselezionate vengono cancellate.
Per ripristinare l’intervallo alla preimpostazione di
fabbrica, ripetere la procedura.
Per ripristinare il sistema sulle
impostazioni di fabbrica
Se il sistema non funziona ancora correttamente,
ripristinare il sistema sulle impostazioni di fabbrica.
Utilizzare i tasti sull’unità per ripristinarne le
impostazioni di fabbrica predefinite.
1 Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA,
quindi riaccendere il sistema.
2 Tenere premuti e  sull’unità per almeno
2 secondi, fino a far apparire l’indicazione “RESET.
Tutte le impostazioni configurate dall’utente, come
le stazioni radio preselezionate, il timer e l’orologio,
vengono cancellate.
Note sui dischi
Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno
di pulizia dal centro verso l’esterno.
Non pulire i dischi con solventi quali benzina,
diluente o detergenti disponibili in commercio o spray
antistatici per LP in vinile.
Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o a fonti
di calore come i condotti di aria calda, né lasciarli in
unauto parcheggiata alla luce diretta del sole.
Informazioni sulla sicurezza
Scollegare completamente il cavo di alimentazione CA
dalla presa elettrica a muro se non si intende utilizzare
l’unità per un periodo di tempo prolungato. Quando
si intende scollegare lunità, afferrare sempre la spina.
Non tirare mai il cavo stesso.
Qualora un qualsiasi oggetto solido o liquido penetri
all’interno del sistema, scollegare quest’ultimo e farlo
controllare da personale qualificato prima di farlo
funzionare di nuovo.
Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito
soltanto presso un centro di assistenza qualificato.
Informazioni sulla collocazione
Non collocare il sistema in una posizione inclinata o
in ubicazioni che siano molto calde, fredde, polverose,
sporche o umide o che non offrano una ventilazione
adeguata, o che siano soggette a vibrazioni, alla luce
diretta del sole o a una luce intensa.
Fare attenzione quando si intende collocare l’unità o i
diffusori su superfici sottoposte a trattamenti speciali
(ad esempio, con cera, olio, lucidante), poiché la
superficie potrebbe macchiarsi o scolorirsi.
Qualora il sistema venga portato direttamente da un
ambiente freddo a uno caldo o qualora sia collocato
in una stanza molto umida, l’umidità potrebbe
condensarsi sulla lente all’interno del lettore CD e
provocare il malfunzionamento del sistema. In questa
situazione, rimuovere il disco e lasciare il sistema
acceso per circa unora finché l’umidità evapora.
Informazioni sull’aumento di temperatura
Laumento della temperatura nell’unità durante il
funzionamento è normale e non è motivo di allarme.
Non toccare il rivestimento esterno se l’unità è stata
usata continuativamente ad alto volume, poiché il
rivestimento esterno potrebbe essere diventato molto
caldo.
Non ostruire le feritoie di ventilazione.
Informazioni sul sistema di diffusori
Questo sistema di diffusori non è schermato
magneticamente, e potrebbe produrre una distorsione
magnetica sull'immagine di un televisore a distanza
ravvicinata. In questa situazione, spegnere il televisore,
attendere da 15 a 30 minuti e riaccenderlo.
Qualora non vi sia alcun miglioramento, allontanare i
diffusori dal televisore.
Pulizia del rivestimento esterno
Pulire questo sistema con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare alcun tipo di tampone abrasivo,
detergente in polvere o solventi, ad esempio diluenti,
benzina o alcool.
Caratteristiche tecniche
Unità principale
CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA POTENZA AUDIO
POTENZA IN USCITA E DISTORSIONE ARMONICA TOTALE (THD):
(Solo per il modello per gli Stati Uniti)
Con carichi di 6 ohm, con entrambi i canali pilotati, da 120 Hz a 10.000 Hz;
potenza RMS nominale minima di 50 watt a canale, con non più del 10% di
distorsione armonica totale, da 250 milliwatt alla potenza di uscita nominale.
Sezione dell’amplificatore
Modello per l’Europa:
Potenza di uscita (nominale): 40 watt + 40 watt (su 6 ohm a 1 kHz, 1% THD)
Potenza di uscita continua RMS (di riferimento): 50 watt + 50 watt
(su 6 ohm a 1 kHz, con distorsione armonica totale del 10%)
Potenza di uscita musicale (di riferimento): 60 watt + 60 watt (su 6 ohm a
1 kHz, con distorsione armonica totale del 10%)
Altri modelli:
Potenza di uscita (nominale): 40 watt + 40 watt (su 6 ohm a 1 kHz, 1% THD)
Potenza di uscita continua RMS (di riferimento): 50 watt + 50 watt
(su 6 ohm a 1 kHz, con distorsione armonica totale del 10%)
Ingresso
AUDIO IN : Sensibilità 700 mV, impedenza 47 Kohm
Uscite
SPEAKERS: Accetta un’impedenza di 6 - 16 ohm
Sezione del lettore CD
Sistema: compact disc e sistema audio digitale
Proprietà del diodo al laser
Durata di emissione: continua
Uscita di potenza laser*: Inferiore a 44,6 μW
* Questa uscita è la misurazione del valore ad una distanza di 200 mm dalla
superficie della lente dell’obiettivo sul blocco del rivelatore ottico con
apertura di 7 mm.
Risposta in frequenza: 20 Hz 20 kHz
Rapporto segnale/rumore: oltre 90 dB
Gamma dinamica: oltre 90 dB
Sezione del sintonizzatore
Sezione del sintonizzatore AM:
Intervallo di sintonizzazione:
Modello per l’Europa:
531 — 1.602 kHz (con un intervallo di sintonizzazione di 9 kHz)
Altri modelli:
530 — 1.710 kHz (con un intervallo di sintonizzazione di 10 kHz)
531 — 1.710 kHz (con un intervallo di sintonizzazione di 9 kHz)
Antenna: antenna AM ad anello
Frequenza intermedia: 400 kHz
Sezione del sintonizzatore FM:
Sintonizzatore a supereterodina FM stereo ed FM
Campo di sintonia:
87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz)
Antenna: antenna FM a cavo
Terminali per l’antenna: 75 ohm sbilanciati
Frequenza intermedia: 200 kHz, 250 kHz, 300 kHz, 350 kHz, 400 kHz
Sezione del sintonizzatore DAB/DAB+ (solo per il modello CMT-G1BiP)
Sintonizzatore supereterodino DAB/FM, FM stereo
Gamma di frequenza*
Banda III: 174,928 (5A) MHz — 239,200 (13F) MHz
* Per i dettagli, vedere “Tabella delle frequenze DAB/DAB+” sotto.
Antenna: antenna DAB a cavo
Terminale dell’antenna: 75 ohm, tipo F femmina
3 Premere ripetutamente / per selezionare “PLAY
SEL?”, quindi premere ENTER.
Per annullare il timer
Ripetere la stessa procedura indicata sopra fino a far
apparire l’indicazione “TIMER OFF?” al punto 3, quindi
premere ENTER.
Per cambiare l’impostazione
Ricominciare dal punto 1.
Nota
Se si seleziona un apparecchio USB come timer e sono presenti
numerosi file o cartelle su tale apparecchio, l’elaborazione della lettura
richiede del tempo, provocando un leggero ritardo prima dell’inizio
della riproduzione in risposta al timer.
Note per gli utenti di iPod/iPhone
Accertarsi che l’iPod/iPhone non sia in riproduzione quando si
utilizza il timer di riproduzione.
Il timer di riproduzione potrebbe non essere attivato a seconda dello
stato dell’iPod/iPhone collegato.
Suggerimento
L’impostazione del timer di riproduzione resta memorizzata fino a
quando non viene annullata manualmente.
Risoluzione dei problemi
1 Accertarsi che il cavo di alimentazione CA e i
cavi dei diffusori siano collegati correttamente e
saldamente.
2 Individuare il problema nella lista di controllo
seguente e adottare la misura correttiva indicata.
Qualora il problema persista, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
Se l’indicatore STANDBY lampeggia
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione
CA e controllare le voci seguenti.
I cavi dei diffusori + e sono cortocircuitati?
Qualcosa ostruisce le feritoie di ventilazione del
sistema?
Dopo che l’indicatore STANDBY ha smesso di
lampeggiare, ricollegare il cavo di alimentazione CA
e accendere il sistema. Qualora il problema persista,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Generali
Il sistema non si accende.
Il cavo di alimentazione CA è collegato?
Il sistema si è disposto inaspettatamente sul
modo di attesa.
Non si tratta di un malfunzionamento. Il sistema di
dispone automaticamente sul modo di attesa dopo circa
30 minuti, se non viene effettuata alcuna operazione
o in assenza di segnale audio in uscita. Vedere “Per
disattivare la funzione di attesa automatica.
Limpostazione dell’orologio o il
funzionamento del timer di riproduzione sono
stati annullati inaspettatamente.
Se passa circa un minuto senza effettuare alcuna
operazione, l’impostazione dellorologio o
l’impostazione del timer di riproduzione viene
automaticamente annullata. Eseguire di nuovo
l’operazione dall’inizio.
Audio assente.
I cavi dei diffusori + e sono cortocircuitati?
Si stanno utilizzando soltanto i diffusori in dotazione?
Qualcosa ostruisce le feritoie di ventilazione del
sistema?
La stazione specificata potrebbe aver interrotto
temporaneamente la trasmissione.
Laudio proviene da un solo canale o i livelli
di volume dei canali sinistro e destro sono
sbilanciati.
Collocare i diffusori nel modo più simmetrico
possibile.
Collegare soltanto i diffusori in dotazione.
Forte ronzio o rumore.
Allontanare il sistema dalle sorgenti di disturbi.
Collegare il sistema a una presa elettrica diversa.
Installare un filtro antidisturbo (non in dotazione) sul
cavo di alimentazione CA.
Il telecomando non funziona.
Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e
l’apposito sensore sull’unità e posizionare l’unità
lontano da lampade a fluorescenza.
Puntare il telecomando verso l’apposito sensore
sull’unità.
Avvicinare il telecomando al sistema.
Lindicatore STANDBY rimane illuminato dopo
aver scollegato il cavo di alimentazione CA.
L’indicatore STANDBY potrebbe non spegnersi subito
dopo aver scollegato il cavo di alimentazione CA.
L’indicatore si spegnerà dopo circa 40 secondi. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Lettore CD/MP3
Si verificano salti” nell’audio o il disco non
viene riprodotto.
Pulire il disco e reinserirlo.
Spostare il sistema in un’ubicazione lontana dalle
vibrazioni (ad esempio su un supporto stabile).
Allontanare i diffusori dal sistema o collocarli su
supporti separati. A volumi elevati, le vibrazioni dei
diffusori potrebbero produrre dei “salti” nellaudio.
La riproduzione non inizia dal primo brano.
Tornare al modo di riproduzione normale premendo
ripetutamente PLAY MODE/TUNING MODE fino
a far scomparire entrambe le indicazioni “PGM” e
“SHUF.
Lavvio della riproduzione richiede più tempo
del solito.
I seguenti dischi possono far incrementare il tempo
richiesto per avviare la riproduzione:
un disco registrato con una struttura ad albero
complicata.
un disco registrato nel modo multisessione.
un disco che non è stato finalizzato (un disco su cui è
possibile aggiungere i dati).
un disco che ha molte cartelle.
iPod/iPhone
Audio assente.
Accertarsi che l’iPod/iPhone sia collegato saldamente.
Accertarsi che l’iPod/iPhone stia riproducendo la
musica.
Accertarsi che l’iPod/iPhone sia aggiornato con il
software più recente. In caso contrario, aggiornare
l’iPod/iPhone prima dell’uso con il sistema.
Regolare il volume.
Laudio è distorto.
Accertarsi che l’iPod/iPhone sia collegato saldamente.
Abbassare il volume.
Impostare la funzione “EQ” dell’iPod/iPhone su “Off
o “Flat”.
L'iPod/iPhone non funziona.
Qualora la batteria dell’iPod/iPhone sia scarica, l’iPod/
iPhone potrebbe non funzionare con questo sistema.
In questo caso, ricaricarlo con un computer, e così via,
quindi collegarlo al sistema.
Chiudere qualsiasi altra applicazione iOS in esecuzione
sull’iPod/iPhone. Per i dettagli, consultare il manuale
d’uso in dotazione con l’iPod/iPhone.
Accertarsi che l’iPod/iPhone sia collegato saldamente.
Accertarsi che l’iPod/iPhone sia aggiornato con il
software più recente. In caso contrario, aggiornare
l’iPod/iPhone prima dell’uso con il sistema.
Poiché il funzionamento del sistema è diverso da quello
dell'iPod o dell’iPhone, potrebbe non essere possibile
far funzionare questi ultimi utilizzando i tasti sul
telecomando o sull'unità. In questo caso, utilizzare i
tasti di controllo sull'iPod/iPhone.
Non si riesce a caricare l’iPod/iPhone.
Qualora la batteria dell’iPod/iPhone sia scarica, il
sistema potrebbe non essere in grado di caricare l’iPod/
iPhone anche se si collega quest’ultimo al sistema. In
questo caso, ricaricarlo con un computer, e così via,
quindi collegarlo al sistema.
Accertarsi che l’iPod/iPhone sia collegato saldamente.
È possibile usare il sistema come un caricabatterie solo
per l’iPod/iPhone quando il sistema è acceso.
Il volume della suoneria dell'iPhone non
cambia.
Regolare il volume della suoneria sull'iPhone.
Apparecchio USB
Si sta utilizzando un apparecchio USB
supportato?
Se si collega un apparecchio USB non supportato,
potrebbero verificarsi i seguenti problemi. Controllare
sui siti web le informazioni relative agli apparecchi USB
compatibili, con gli URL elencati in “Riproduzione di
un file dell’apparecchio USB”.
Lapparecchio USB non viene riconosciuto.
I nomi di file o di cartella non sono visualizzati su
questo sistema.
La riproduzione non è possibile.
Il suono salta.
Ci sono dei disturbi.
Viene emesso un suono distorto.
Audio assente.
Lapparecchio USB non è collegato correttamente.
Spegnere il sistema, quindi ricollegare l’apparecchio
USB.
Si verificano disturbi, salti” o distorsioni
nell’audio.
Spegnere il sistema, quindi ricollegare l’apparecchio
USB.
I dati musicali stessi contengono dei disturbi o l’audio
è distorto. I disturbi potrebbero essere stati introdotti
durante la creazione dei dati musicali, a causa delle
condizioni del computer. Creare di nuovo i dati
musicali.
La velocità in bit utilizzata durante la codifica dei file
era bassa. Inviare allapparecchio USB file codificati con
velocità in bit più elevate.
Il messaggio “Reading” viene visualizzato per
un periodo di tempo prolungato o è necessario
attendere a lungo prima dell’inizio della
riproduzione.
Il processo di lettura può impiegare molto tempo nei
casi seguenti.
Ci sono molte cartelle o file sul dispositivo USB.
La struttura dei file è molto complicata.
La capacità della memoria è eccessiva.
La memoria interna è frammentata.
Indicazioni errate sul display
Inviare di nuovo i dati musicali all’apparecchio USB,
poiché i dati memorizzati nellapparecchio USB
potrebbero essere danneggiati.
I codici dei caratteri visualizzabili da questo sistema
sono solo quelli alfanumerici. Gli altri caratteri non
vengono visualizzati correttamente.
Per disattivare la funzione di attesa
automatica
Questo sistema è dotato di una funzione di attesa
automatica. Con questa funzione, il sistema si dispone
automaticamente nel modo di attesa dopo 30 minuti
circa, quando non viene effettuata alcuna operazione o in
assenza di segnale audio in uscita.
Come impostazione predefinita, la funzione di attesa
automatica è attivata.
Utilizzare i tasti sull’unità per disattivare la funzione di
attesa automatica.
Tenere premuto
 per almeno 2 secondi mentre
il sistema è acceso, fino a far apparire l’indicazione
AUTO STBY OFF”.
Per attivare la funzione, ripetere la procedura fino a
far apparire l’indicazione “AUTO STBY ON”.
Note
AUTO STBY” viene visualizzato sul display per 2 minuti prima che
il sistema si disponga nel modo di attesa.
La funzione di attesa automatica non si applica alla funzione del
sintonizzatore (FM/AM/DAB), anche quando è stata abilitata.
Il sistema potrebbe non disporsi automaticamente nel modo di
attesa nei casi seguenti:
quando viene rilevato un segnale audio.
durante la riproduzione dei brani o file audio.
mentre il timer di riproduzione o il timer di autospegnimento
preimpostato è in funzione.
Messaggi
CD Over: È stata raggiunta la fine del disco mentre
si teneva premuto durante la riproduzione o la
pausa.
Error: Non è stato possibile riconoscere lapparecchio
USB o è collegato un apparecchio sconosciuto.
LOCKED: Il vassoio del disco non si apre. Rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
No Device: Non è collegato alcun apparecchio USB o
l’apparecchio USB collegato è stato arrestato.
No Disc: Non è presente alcun disco nel lettore o si è
caricato un disco che non può essere riprodotto.
No Memory: Non è inserito alcun supporto di memoria
nell’apparecchio USB. Oppure, nellapparecchio USB è
inserito un dispositivo non formattato (exFAT, e così
via).
No Preset (soltanto DAB/DAB+): Non è presente
alcuna stazione preselezionata memorizzata.
No Service (soltanto DAB/DAB+): Non è presente
alcuna trasmissione DAB/DAB+ supportata nella
propria nazione o area geografica.
No Step: Tutti i brani programmati sono stati cancellati.
No Text (soltanto DAB/DAB+): Non sono presenti
informazioni di testo nel servizio ricevuto.
No Track: Il file riproducibile sull’apparecchio USB non
è caricato nel sistema.
Not in Use: Si è cercato di eseguire unoperazione
specifica in condizioni in cui tale operazione non è
consentita.
Not Supported: È stato collegato un apparecchio USB o
un iPod non supportato, oppure un iPod/iPhone con la
batteria scarica.
Protect: Si è tentato di superare il livello consentito del
segnale in ingresso alla sezione dell’amplificatore.
Questo messaggio viene visualizzato insieme
all’interruzione dellaudio quando si alza il volume
durante la riproduzione di un CD con un livello di
registrazione troppo alto, o quando si riproduce un CD
contenente segnali in ingresso di entità eccessiva.
Regolare il volume mediante VOLUME o BASS/
TREBLE per disattivare il messaggio. Si consiglia
un livello di volume tale da non produrre un audio
assordante dagli altoparlanti.
Qualora il messaggio “PROTECT” non scompaia,
assicurarsi che il cavo dei diffusori sia collegato
saldamente.
Push STOP! : Si è premuto PLAY MODE/TUNING
MODE durante la riproduzione nella funzione CD.
Step Full! : Si è cercato di programmare più di 25 brani
o file (passi).
TIME NG! : Gli orari di inizio e di fine del timer di
riproduzione sono impostati sulla stessa ora.
Precauzioni
Dischi che questo sistema PUÒ riprodurre
CD audio
CD-R/CD-RW (dati audio/file MP3)
Dischi che questo sistema NON PUÒ riprodurre
CD-ROM
CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato
CD musicale o nel formato MP3 conforme alle
specifiche ISO9660 Livello 1/Livello 2, Joliet
CD-R/CD-RW registrati in multisessione che non
siano stati completati “chiudendo la sessione
CD-R/CD-RW con qualità di registrazione scadente,
CD-R/CD-RW graffiati o sporchi, oppure CD-R/CD-
RW registrati con un apparecchio di registrazione non
compatibile
CD-R/CD-RW che siano stati finalizzati in modo
errato
Dischi contenenti file diversi dai file MPEG 1 Audio
Layer-3 (MP3)
Dischi di forma anomala (ad esempio a forma di cuore,
quadrato, stella)
Dischi su cui sia applicato del nastro adesivo, della
carta o un adesivo
Dischi a noleggio o usati su cui siano applicati degli
adesivi con colla che fuoriesca oltre ladesivo
Dischi su cui siano applicate etichette stampate
utilizzando inchiostro appiccicoso al tatto
Tabella delle frequenze DAB/DAB+ (Banda-III)
Frequenza Etichetta Frequenza Etichetta
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Su questo sistema le frequenze vengono visualizzate con un massimo di due
cifre decimali.
Sezione dell'iPod/iPhone
Modelli di iPod/iPhone compatibili:
iPod touch 4a generazione
iPod touch 3a generazione
iPod touch 2a generazione
iPod touch 1a generazione
iPod nano 6a generazione
iPod nano 5a generazione (videocamera)
iPod nano 4a generazione (video)
iPod nano 3a generazione (video)
iPod nano 2a generazione (alluminio)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico
è stato appositamente progettato per il collegamento all’ iPod o all’ iPhone,
rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità agli
standard Apple. Apple non può essere ritenuta responsabile del funzionamento
del presente dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e
normativi. Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe
influire sulle prestazioni wireless.
Sezione USB
Velocità in bit supportata:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps 320 kbps
Frequenze di campionamento:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Porta (USB): Tipo A, corrente massima 1 A
Diffusori
Sistema di diffusori: sistema di diffusori a 2 vie, bass reflex
Unità degli altoparlanti:
Woofer da 130 mm a cono
Tweeter da 25 mm, tipo a cupola morbida
Impedenza nominale: 6 ohm
Dimensioni (L/A/P):
circa 160 mm × 270 mm × 252 mm
Peso: circa 3,8 kg netto per diffusore
Generali
Requisiti di alimentazione:
230 V CA, 50/60 Hz
Assorbimento: 50 watt
Dimensioni (L/A/P) (esclusi i diffusori):
circa 220 mm × 133 mm × 335 mm
Peso (esclusi i diffusori): circa 5,3 kg
Accessori in dotazione: Telecomando (1), batterie R03 (ministilo, AAA) (2),
cavo di alimentazione CA (1), antenna FM a cavo (1), antenna AM ad
anello (1), antenna DAB a cavo (1) (solo per il modello CMT-G1BiP), cavi dei
diffusori (2), cuscinetti dei diffusori (8)
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Assorbimento in standby: 0,5 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-G1iP Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettore CD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per