Fujitsu HOA45LCTL Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
PART No. 9379069144-03
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoEλληvIkάPortuguêsРусскийTϋrkçe EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoEλληvIkάPortuguêsРусскийTϋrkçe
AIR CONDITIONER
OUTDOOR UNIT
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE D'INSTALLAZIONE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUAL DE INSTALAÇÃO
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
KURULUM KILAVUZU
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
For authorized personnel only.
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Pour le personnel de service agréé uniquement.
Unicamente para personal de servicio autorizado.
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
9379069144-03_IM.indb 1 3/22/2017 4:37:43 PM
It-1
MANUALE D'INSTALLAZIONE
N. PARTE 9379069144-03
Contenuto
1. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ................................................................................. 1
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
2.1. Precauzioni per l'utilizzo del refrigerante R410A .................................................. 2
2.2. Utensili specici per R410A .................................................................................. 2
2.3. Accessori .............................................................................................................. 2
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
3.1. Scelta del luogo di installazione ........................................................................... 2
3.2. Installazione dello scarico ..................................................................................... 3
3.3. Dimensioni di installazione ................................................................................... 3
3.4. Trasporto del gruppo ............................................................................................ 4
3.5. Installazione .......................................................................................................... 4
4. SELEZIONE DEI TUBI
4.1. Selezione del materiale dei tubi ............................................................................ 5
4.2. Protezione dei tubi ................................................................................................ 5
4.3. Dimensioni del tubo del refrigerante e lunghezza consentita per i tubi ................ 5
5. INSTALLAZIONE DEI TUBI-1
5.1. Apertura di un foro di estrazione ........................................................................... 5
5.2. Brasatura .............................................................................................................. 5
5.3. Collegamento svasato (collegamento del tubo) ................................................... 6
5.4. Prova di tenuta .....................................................................................................7
5.5. Processo di svuotamento ..................................................................................... 7
5.6. Rabbocco ............................................................................................................. 7
6. CABLAGGIO ELETTRICO
6.1. Note relative al cablaggio elettrico ........................................................................ 8
6.2. Selezione del disgiuntore di circuito e del cablaggio ............................................ 9
6.3. Metodo di cablaggio ............................................................................................. 9
6.4. Fori di estrazione per il cablaggio ....................................................................... 10
7. INSTALLAZIONE DEI TUBI-2
7.1. Installazione dell'isolamento ............................................................................... 10
7.2. Applicazione di mastice ...................................................................................... 10
8. COME UTILIZZARE IL GRUPPO DI VISUALIZZAZIONE
8.1. Posizione del gruppo di visualizzazione ............................................................. 11
8.2. Descrizione del display e dei pulsanti ................................................................. 11
9. IMPOSTAZIONE DEL CAMPO
9.1. Pulsanti di impostazione del
campo
................................................................... 11
9.2. Impostazione delle funzioni ................................................................................ 12
10. INPUT E OUTPUT ESTERNI
10.1. Input esterno ..................................................................................................... 13
10.2. Output esterno .................................................................................................. 13
11. CICLO DI PROVA
11.1. Verica degli elementi prima del ciclo di prova ................................................. 14
11.2. Metodo operativo per il ciclo di prova ...............................................................14
11.3. Elenco di verica ............................................................................................... 14
12. DISPLAY LED
12.1. Modalità di visualizzazione degli errori ............................................................. 15
12.2. Tabella di verica dei codici di errore ................................................................ 15
13. POMPAGGIO
13.1. Preparazione al pompaggio .............................................................................. 16
13.2. Procedura di pompaggio .................................................................................. 16
1. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
Le avvertenze e le precauzioni riportate nel presente Manuale contengono informazioni
importanti per la sicurezza del personale. Occorre rispettarle.
Fornire al cliente il presente Manuale e il Manuale operativo. Richiedere al cliente di con-
servare entrambi i documenti come riferimento futuro, ad esempio in caso di spostamento
o di riparazione del gruppo.
Al termine dell'installazione, illustrare al cliente il corretto funzionamento del gruppo, con
l'ausilio del Manuale operativo.
AVVERTENZA
Questo simbolo identica procedure che, se non svolte corret-
tamente, potrebbero esporre l'utente a lesioni gravi o addirittu-
ra fatali.
Evitare qualunque contatto con i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'alimenta-
zione elettrica. Si corre il rischio di scosse elettriche. Dopo avere disinserito l'alimentazione,
attendere sempre almeno 10 minuti prima di intervenire sui componenti elettrici.
Per il montaggio del gruppo interno, rivolgersi al concessionario o a un installatore pro-
fessionista, conformemente al presente Manuale d'installazione. L'errata installazione
del gruppo può provocare gravi incidenti, ad esempio perdite d'acqua, scosse elettriche
o incendi. Qualora il gruppo interno venga installato senza rispettare le istruzioni conte-
nute nel Manuale d'installazione, la garanzia del costruttore si riterrà annullata.
Attendere di avere ultimato tutte le operazioni di installazione prima di inserire l'ali-
mentazione elettrica. Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare gravi
incidenti, come ad esempio scosse elettriche o incendi.
In caso di fuoriuscita del refrigerante durante le operazioni svolte, aerare il locale. Se il
refrigerante entra in contatto con una amma, viene prodotto un gas tossico.
Le operazioni di installazione devono essere eseguite esclusivamente da personale
autorizzato, conformemente agli standard di cablaggio nazionali.
Durante l'installazione, prima di avviare il compressore, vericare che il tubo del refrige-
rante sia ssato saldamente.
Non inserire il compressore qualora il tubo del refrigerante non sia correttamente
ssato, con la valvola a 3 vie aperta. Ciò potrebbe generare una pressione anomala nel
ciclo di refrigerazione, provocando guasti o lesioni siche.
Durante le operazioni di installazione e di spostamento del condizionatore d'aria, non
introdurre nel ciclo di refrigerazione miscele di gas diverse dal refrigerante specicato
(R410A).
L'ingresso di aria o altro gas nel ciclo di refrigerazione determinerà un aumento anoma-
lo della pressione, causando guasti, lesioni siche e altri danni.
Non rimuovere il tubo di collegamento quando il compressore è in funzione con la
valvola a 3 vie aperta.
Ciò potrebbe generare una pressione anomala nel ciclo di refrigerazione, determinando
guasti o lesioni siche.
Afnché il condizionatore d'aria funzioni correttamente, seguire le procedure illustrate
nel presente Manuale d'installazione.
Collegare il gruppo interno e il gruppo esterno utilizzando le tubazioni e il cavo standard
del condizionatore d'aria forniti in dotazione.
Il presente Manuale d'installazione illustra come eseguire correttamente i collegamenti
utilizzando il kit di installazione standard in dotazione.
Evitare inoltre di utilizzare prolunghe.
Non satare l'aria con i refrigeranti; utilizzare invece una pompa a vuoto per lo svuota-
mento dell'impianto.
Non è previsto refrigerante aggiuntivo nel gruppo esterno per lo sato dell'aria.
Utilizzare esclusivamente una pompa a vuoto per R410A.
L'utilizzo della stessa pompa a vuoto per refrigeranti diversi potrebbe danneggiare la
pompa stessa o il gruppo.
Utilizzare esclusivamente un collettore con manometro e un essibile di riempimento
puliti specici per R410A.
Durante l'operazione di pompaggio, vericare che il compressore sia spento prima di
rimuovere la tubazione del refrigerante.
Non rimuovere il tubo di collegamento quando il compressore è in funzione con la
valvola a 3 vie aperta.
Ciò potrebbe generare una pressione anomala nel ciclo di refrigerazione, provocando
guasti o lesioni siche.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi)
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con esperienza e conoscenze
insufcienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni di un soggetto responsabile della
loro incolumità. Prendere i provvedimenti necessari afnché i bambini non giochino con
l’apparecchio.
ATTENZIONE
Questo simbolo identica procedure che, se non svolte corret-
tamente, potrebbero dare luogo a danni sici e materiali.
Prima di utilizzare o installare il condizionatore d'aria, leggere attentamente tutte le
informazioni relative alla sicurezza.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o una sua parte.
Questo gruppo deve essere installato da personale qualicato e abilitato alla manipo-
lazione dei uidi refrigeranti. Fare riferimento ai regolamenti e alle leggi in vigore nella
località di installazione.
L'installazione deve essere effettuata conformemente ai regolamenti locali in vigore e
nel rispetto delle istruzioni del costruttore.
Questo gruppo fa parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Non deve
essere installato indipendentemente o con elementi non autorizzati dal costruttore.
Utilizzare sempre una linea di alimentazione elettrica separata e protetta tramite un
disgiuntore di circuito operante su tutti i li, rispettando una distanza tra i contatti di
3 mm per questo gruppo.
Il gruppo deve presentare una messa a terra corretta e la linea di alimentazione deve es-
sere provvista di un interruttore differenziale per salvaguardare l'incolumità delle persone.
I gruppi non sono a prova di deagrazione e non devono quindi essere installati in
un'ambiente a rischio di esplosione.
Questo gruppo contiene parti non riparabili dall'utente. Per le riparazioni, rivolgersi
sempre a personale di assistenza autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi al personale di assistenza autorizzato per scollegare
e reinstallare il gruppo.
Adottare i provvedimenti necessari afnché i bambini non giochino con l'apparecchio.
9379069144-03_IM.indb 1 3/22/2017 4:41:57 PM
It-2
2.3. Accessori
AVVERTENZA
Ai ni dell'installazione, accertarsi di utilizzare i componenti forniti dal costruttore o
gli altri componenti specicati. L'utilizzo di componenti non specici può provocare
incidenti gravi, come ad esempio la caduta del gruppo, perdite d'acqua, scosse
elettriche o incendi.
I seguenti componenti per l'installazione sono forniti in dotazione. Utilizzarli come
prescritto.
Conservare il Manuale d'installazione in un luogo sicuro e non smaltire gli altri
accessori nché non sono state completate le operazioni di installazione.
Denominazione e forma
Q.tà Descrizione
Manuale
d'installazione
1
Il presente manuale
Tubo di scarico
1
Per gli interventi sulla tubazione di
scarico del gruppo esterno (la presenza
di questo componente varia a seconda
del modello in uso).
Tappo di scarico
2
Fascetta
3
Per vincolare il cavo di alimentazione
elettrica e il cavo di collegamento
Boccola "one-touch"
2
Per l'installazione del cavo di alimentazio-
ne elettrica e del cavo di collegamento
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
Il luogo prescelto per l'installazione del gruppo deve essere approvato dal cliente.
3.1. Scelta del luogo di installazione
AVVERTENZA
Fissare saldamente il gruppo esterno a un supporto che sia in grado di sostenerne il
peso. In caso contrario, il gruppo esterno potrebbe cadere e provocare lesioni siche.
Accertarsi di installare il gruppo esterno in base alle istruzioni, afnché possa resistere
a terremoti, uragani e venti molto forti. Un'installazione inadeguata può provocare il
rovesciamento o la caduta del gruppo oppure altri incidenti.
Non installare il gruppo esterno vicino al bordo di un balcone. I bambini potrebbero
infatti arrampicarsi sul gruppo esterno e cadere dal balcone.
ATTENZIONE
Non installare il gruppo esterno nelle seguenti zone:
Zone altamente saline, come ad esempio, in prossimità del mare. Ciò danneggerà
le parti metalliche, determinando la rottura dei componenti o perdite d'acqua dal
gruppo.
Zone con presenza di olio minerale o soggette a una grande quantità di spruzzi
d'olio o di vapore, come ad esempio in cucina. Ciò comporta il deterioramento delle
parti in plastica, con conseguente rottura o perdita d'acqua dal gruppo.
Zone con esalazioni di sostanze dannose per l'impianto, quali gas solforico, gas
clorato, acidi o alcali. Ciò comporta la corrosione dei tubi in rame e delle guarnizioni
di tenuta brasate, con conseguente perdita di refrigerante.
Zone in cui sono presenti apparecchiature che generano interferenze
elettromagnetiche. Ciò comprometterà il funzionamento del sistema di controllo,
con conseguente funzionamento irregolare del gruppo.
Zone soggette a fughe di gas combustibile, contenenti bre di carbonio o polveri
inammabili in sospensione, sostanze volatili inammabili, quali diluenti per vernici
o benzina. Se il gas fuoriuscisse e si diffondesse attorno al gruppo, potrebbe
vericarsi un incendio.
Zone nelle immediate vicinanze di fonti di calore o vapore o in cui possono
vericarsi fughe di gas inammabili.
Zone in cui vivono animali di piccola taglia. Se gli animali penetrassero nel gruppo
ed entrassero in contatto con i componenti elettrici, potrebbero vericarsi guasti,
incendi ed emissioni di fumo.
Zone in cui gli animali potrebbero urinare sul gruppo o soggette alla formazione di
ammoniaca.
Evitare di installare il gruppo esterno in posizione inclinata.
Installare il gruppo esterno in un luogo adeguatamente ventilato, al riparo dalla pioggia
e dalla luce solare diretta.
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO2.
2.1. Precauzioni per l'utilizzo del refrigerante R410A
AVVERTENZA
Le procedure di installazione di base sono analoghe a quelle dei modelli che utilizzano
refrigeranti convenzionali.
Occorre tuttavia prestare particolare attenzione ai seguenti aspetti:
Poiché la pressione di esercizio è 1,6 volte superiore a quella dei modelli che utiliz-
zano refrigeranti convenzionali (R22), per alcuni componenti è necessario utilizzare
tubazioni e utensili di installazione e manutenzione specici. (Fare riferimento alla
tabella seguente).
In particolare, se si sostituisce un modello a refrigerante convenzionale (R22) con un
nuovo modello che utilizza il refrigerante R410A, sostituire sempre la tubazione e i
dadi a testa svasata convenzionali con elementi specici per il refrigerante R410A.
Nei modelli che utilizzano il refrigerante R410A, viene utilizzato un condotto di riem-
pimento con diametro di lettatura diverso per evitare che venga accidentalmente
riempito con un refrigerante convenzionale (R22) e per motivi di sicurezza. Vericare
prima di procedere. [Il diametro di lettatura del condotto di riempimento per R410A
è pari a 1/2 UNF 20 letti/pollice].
Evitare l'introduzione di sostanze estranee (olio, acqua, ecc.) nella tubazione del
refrigerante. Inoltre, in caso di stoccaggio della tubazione, sigillarne con cura le
aperture mediante pinzatura, nastratura, ecc.
Durante il riempimento del refrigerante, tenere conto delle piccole differenze di
composizione tra la fase gassosa e la fase liquida. Effettuare sempre il riempimento
partendo dalla fase liquida, in cui la composizione del refrigerante è stabile.
2.2. Utensili specici per R410A
Utensile
Motivo della differenza
Collettore con
manometro
La pressione è elevata e non può essere misurata con un
manometro tradizionale. Per evitare il rischio di miscelazione
con altri refrigeranti, il diametro dei singoli condotti è stato
modicato.
Si raccomanda di utilizzare il manometro con tenute da -0,1
a 5,3 MPa (da -1 a 53 bar) per l'alta pressione e da -0,1 a
3,8 MPa (da -1 a 38 bar) per la bassa pressione.
Flessibile di
riempimento
Per aumentare la resistenza alla pressione, il materiale e la
dimensione di base del essibile sono stati modicati.
Pompa a vuoto
È possibile utilizzare una pompa a vuoto convenzionale,
installando un adattatore apposito.
Rilevatore di
fughe di gas
Rilevatore di fughe di gas specico per il refrigerante HFC
R410A.
Tubi in rame
È necessario utilizzare tubi in rame senza saldature e si consiglia di mantenere la quantità
di olio residua a un livello inferiore a 40 mg/10 m. Non utilizzare tubi in rame che presenti-
no segmenti schiacciati, deformati o scoloriti (soprattutto sulla supercie interna). In caso
contrario, la valvola di espansione o il tubo capillare potrebbero essere ostruiti da elementi
inquinanti.
Poiché i condizionatori d'aria con R410A sono sottoposti a una pressione più elevata
rispetto a quelli che utilizzano un refrigerante convenzionale, è necessario scegliere
materiali adeguati.
Gli spessori dei tubi in rame impiegati con il refrigerante R410A sono riportati nella tabella.
Non utilizzare mai tubi in rame più sottili di quelli indicati nella tabella, anche se disponibili
sul mercato.
Spessori dei tubi in rame ricotto (R410A)
Diametro esterno tubo [mm (in.)] Spessore [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
9379069144-03_IM.indb 2 3/22/2017 4:41:58 PM
It-3
ATTENZIONE
Se il gruppo esterno deve essere installato in una zona facilmente accessibile al pubbli-
co, prevedere una protezione adeguata per impedire tale accesso.
Installare il gruppo esterno in una posizione tale da non causare disturbo ai vicini, che
potrebbero essere infastiditi dal usso d'aria in uscita, dal rumore o dalle vibrazioni.
Se il gruppo esterno deve essere installato in prossimità dell'abitazione dei vicini, sarà
necessario richiederne preventivamente il consenso.
Se il gruppo esterno viene installato in una zona fredda, soggetta a nevicate o gelate,
adottare i provvedimenti necessari per proteggerlo dalle intemperie. Per assicurare un
funzionamento stabile, installare condotti di ingresso e di uscita.
Installare il gruppo esterno in un luogo distante da condotti di scarico o di sato di vapo-
re, fuliggine, polveri o detriti.
Installare il gruppo interno, il gruppo esterno, il cavo di alimentazione elettrica, il cavo di
collegamento e il cavo del telecomando a una distanza minima di 1 m dagli apparecchi
radiotelevisivi. In questo modo, si eviteranno interferenze nella ricezione televisiva o di-
sturbi radio. (Con determinate condizioni del segnale, possono vericarsi disturbi anche
se la distanza è superiore a 1 m).
Interruttore di derivazione
e disgiuntore di circuito
Almeno 1 m
Almeno 1 m
Interruttore di derivazione
e disgiuntore di circuito
Prendere provvedimenti afnché il gruppo risulti inaccessibile ai bambini di età inferiore
ai 10 anni.
La lunghezza delle tubazioni dei gruppi interno ed esterno deve rientrare nell'intervallo
consentito.
Non interrare la tubazione, per consentirne la manutenzione.
3.2. Installazione dello scarico
ATTENZIONE
Installare lo scarico come descritto nel presente Manuale e vericare che l'acqua
deuisca correttamente. In caso contrario, l'acqua potrebbe fuoriuscire dal gruppo e
bagnare l'arredamento.
Se la temperatura esterna è inferiore o pari a 0°C, non utilizzare il tubo e il tappo
di scarico in dotazione. In presenza di temperature estremamente rigide, l'acqua
potrebbe infatti gelare nella tubazione. (Solo per il modello a ciclo inverso)
Poiché l'acqua fuoriesce dal gruppo esterno durante la fase di riscaldamento,
installare il tubo di scarico e collegarlo ad un essibile commerciale da 16 mm. (Solo
per il modello a ciclo inverso)
Durante l'installazione del tubo di scarico, sigillare con mastice tutti gli orizi ad
eccezione del foro di montaggio del tubo stesso, situato nella parte inferiore del
gruppo esterno, per evitare perdite d'acqua. (Solo per il modello a ciclo inverso)
(Unità di misura: mm)
Foro di montaggio tappo
di scarico
ARIA
Foro di montaggio tubo
di scarico
302
265
188
51
439
623
Base
Tubo di scarico
Foro di montaggio tubo di scarico
3.3. Dimensioni di installazione
ATTENZIONE
Lo spazio di montaggio indicato negli esempi seguenti è basato su una temperatura
ambiente in condizioni di esercizio di 35°C (DB) in corrispondenza della presa d'aria
del gruppo esterno. Calcolare uno spazio maggiore intorno alla presa d'aria qualora
la temperatura ambiente sia superiore a 35°C (DB) o il carico termico di tutti i gruppi
esterni superi la capacità nominale.
Tenere conto del percorso di trasporto, dello spazio di installazione, dello spazio di
manutenzione e dell'accesso e installare il gruppo in un luogo che assicuri uno spazio
sufciente per il tubo del refrigerante.
Fare riferimento alle speciche dello spazio di installazione, riportate nelle gure.
Mantenere lo stesso spazio per la presa d'aria posteriore.
Prevedere lo stesso spazio per la presa d'aria situata nella parte posteriore del gruppo
esterno.
Se l'installazione non avviene conformemente alle speciche, vi è un rischio di
cortocircuito, con conseguente decadimento delle prestazioni operative. In questo
caso, è probabile che il gruppo esterno si arresti a causa della protezione contro l'alta
pressione.
Presa
d'aria
Vista posteriore
Si sconsiglia di seguire metodi di installazione che non vengono descritti negli esempi
seguenti. Le prestazioni potrebbero decadere in misura signicativa.
3.3.1. Installazione con gruppo esterno singolo
Quando la parte alta è aperta (Unità di misura: mm)
(1) Ostacoli solo nella parte posterio-
re
(2) Ostacoli solo nella parte posterio-
re e laterale
(3) Ostacoli solo nella parte anteriore (4) Ostacoli solo nella parte anteriore
e posteriore
1000 o più
200
300
200
1000 o più
150
150
In presenza di un'ostruzione anche nella parte alta (Unità di misura: mm)
(1) Ostacoli solo nella parte posterio-
re e superiore
(2) Ostacoli sono nella parte poste-
riore, laterale e superiore
300
Max. 500
1000
1500
250
250
500
Max. 500
9379069144-03_IM.indb 3 3/22/2017 4:41:59 PM
It-4
3.3.2. Installazione con più gruppi esterni
In caso di installazione di più gruppi, prevedere uno spazio di almeno 15 mm tra i
gruppi esterni.
Durante la posa della tubazione proveniente da un lato di un gruppo esterno,
prevedere lo spazio necessario.
È possibile installare no a un massimo di 3 gruppi afancati.
Quando 3 o più gruppi sono disposti in la, prevedere lo spazio illustrato nell'esempio
che segue in presenza di ostacoli anche sopra il gruppo.
Quando la parte alta è aperta (Unità di misura: mm)
(1) Ostacoli solo nella parte posteriore (2) Ostacoli solo nella parte anteriore
1500 o più
300
(3) Ostacoli solo nella parte anteriore e posteriore
500
1500 o più
In presenza di un'ostruzione anche nella parte alta (Unità di misura: mm)
Ostacoli solo nella parte posteriore e superiore
1500
500
Max. 300
1500
3.3.3. Installazione di gruppi esterni su più le
(Unità di misura: mm)
(1) Disposizione parallela di gruppi singoli
150
600
1000
2000 o più
(2) Disposizione parallela di gruppi multipli
500
600
1500
3000 o più
3.4. Trasporto del gruppo
AVVERTENZA
Non toccare le alette.
In caso contrario, si corre il rischio di lesioni siche.
ATTENZIONE
Per trasportare il gruppo afferrare le maniglie sui lati destro e sinistro, prestando molta
attenzione.
Evitare di trasportare il gruppo esterno sorreggendolo per la base, per evitare di
schiacciare le mani o le dita.
Eseguire il trasporto lentamente nel modo illustrato nella "Fig. B" afferrando le
maniglie mostrate nella "Fig. A" sui lati destro e sinistro. (Prestare attenzione a non
toccare il gruppo con mani o oggetti).
Afferrare le maniglie sui lati del gruppo. In caso contrario, le griglie di aspirazione sui
lati del gruppo potrebbero deformarsi.
Maniglia
Griglia di
aspirazione
Maniglia
Griglia di
aspirazione
Fig. A
Fig. B
Vista anteriore
Vista posteriore
3.5. Installazione
(Unità di misura: mm)
Foro 4 - Φ 12
132
ARIA
650 119
50 50
16
370
Montare 4 bulloni di ancoraggio nei punti indicati dalle frecce nella gura qui sopra.
Per ridurre le vibrazioni, non installare il gruppo direttamente sul pavimento.
Installarlo su una base solida (ad esempio, blocchi di calcestruzzo).
La base di appoggio deve poter sostenere i supporti del gruppo e presentare una
larghezza di almeno 50 mm.
A seconda delle condizioni di installazione, il gruppo esterno potrebbe trasmettere
vibrazioni e rumore durante il funzionamento. Per ovviare a questo inconveniente,
applicare materiali assorbenti (ad esempio, cuscinetti attenuatori) sul gruppo esterno.
Predisporre la base di appoggio, vericando che sia disponibile spazio sufciente per
la posa dei tubi di collegamento.
Fissare il gruppo a un blocco solido utilizzando i bulloni di fondazione.
(Utilizzare 4 set di bulloni, dadi e rondelle M10, disponibili in commercio).
I bulloni devono sporgere di 20 mm.
(Fare riferimento alla gura seguente).
Se è prevista la protezione anti-ribaltamento, procurarsi gli elementi necessari,
disponibili in commercio.
Bullone
20 mm
Dado
Blocco
Fissare il gruppo a un blocco solido utilizzando i bulloni. (Utilizzare 4 set di bulloni, dadi e
rondelle M10, disponibili in commercio).
9379069144-03_IM.indb 4 3/22/2017 4:42:08 PM
It-5
sd
4. SELEZIONE DEI TUBI
4.1. Selezione del materiale dei tubi
ATTENZIONE
Non utilizzare tubi esistenti.
Utilizzare tubi con i lati esterni e interni puliti e che non presentino tracce di zolfo,
ossido, polvere, riuti taglienti, olio o acqua.
È necessario utilizzare tubi in rame senza saldature.
Materiale: tubi in rame al fosforo deossidato senza saldature.
Si consiglia di mantenere la quantità di olio residua a un livello inferiore a 40 mg/10 m.
Non utilizzare tubi in rame che presentino segmenti piegati, deformati o scoloriti
(soprattutto sulla supercie interna).
In caso contrario, la valvola di espansione o il tubo capillare potrebbero venire ostruiti
da elementi inquinanti.
La scelta di un tubo non corretto potrebbe compromettere le prestazioni. Poiché i
condizionatori d'aria con R410A sono sottoposti a una pressione più elevata rispetto
a quelli che utilizzano un refrigerante convenzionale, è necessario scegliere materiali
adeguati.
Gli spessori dei tubi in rame impiegati con il refrigerante R410A sono riportati nella tabella.
Non utilizzare mai tubi in rame più sottili di quelli indicati nella tabella, anche se
disponibili sul mercato.
Spessori dei tubi in rame ricotto (R410A)
Diametro esterno tubo [mm (in.)] Spessore [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
JIS H3300 C1220T-O o equivalente
Scegliere le dimensioni dei tubi in base ai regolamenti locali.
4.2. Protezione dei tubi
Proteggere i tubi per prevenire la penetrazione di umidità e polvere.
In modo particolare, prestare attenzione durante l'inserimento dei tubi attraverso un
foro o durante il collegamento dell'estremità di un tubo al gruppo esterno.
Posizione Durata di funzionamento Metodo di protezione
Esterna
1 o più mesi Pinzatura dei tubi
Meno di 1 mese Pinzatura o nastratura dei tubi
Interna - Pinzatura o nastratura dei tubi
4.3. Dimensioni del tubo del refrigerante e
lunghezza consentita per i tubi
ATTENZIONE
La lunghezza delle tubazioni tra il gruppo interno e il gruppo esterno deve rientrare nella
tolleranza consentita.
Capacità [classe BTU/h] 45.000 54.000
Diametro tubo
<Liquido/Gas> [mm (in.)]
9,52 (3/8) / 15,88 (5/8)
Lunghezza max tubazione (L) [m] 50
Lunghezza min tubazione (L) [m] 5
Differenza di altezza max (A)
<Dal gruppo interno al gruppo esterno>
[m]
30
Vista (esempio)
H
L
sd
5. INSTALLAZIONE DEI TUBI-1
5.1. Apertura di un foro di estrazione
ATTENZIONE
Prestare attenzione a non deformare né grafare il pannello quando si aprono i fori di
estrazione.
Per proteggere l'isolamento delle tubazioni dopo avere aperto un foro di estrazione,
eliminare le sbavature presenti sul bordo del foro stesso. Si raccomanda di applicare
una vernice anticorrosione sul bordo del foro.
I tubi possono essere collegati da 4 direzioni: anteriore, laterale, posteriore e
inferiore. (Fig. A)
In caso di collegamento nella parte inferiore, rimuovere il pannello di servizio e il
copri-tubo sulla parte frontale del gruppo esterno, quindi aprire il foro di estrazione
presente nell'angolo inferiore dell'uscita della tubazione.
La posa può avvenire come illustrato nella "Fig. B", ritagliando le 2 fessure
rappresentate nella "Fig. C". (Utilizzare una sega in acciaio per ritagliare le fessure).
Fig. A
Pannello di servizio
Collegamento
anteriore
Collegamento
nella parte
inferiore
(N. 1)
Collegamento
laterale
Collegamen-
to posteriore
Fig. B Fig. C
Collega-
mento
nella parte
inferiore
(N. 2)
Fessura
Fessura
5.2. Brasatura
ATTENZIONE
Se aria o un altro tipo di refrigerante penetra all'interno del ciclo di refrigerazione, la
pressione interna del ciclo di refrigerazione registrerà un aumento anomalo impedendo
al gruppo di funzionare in maniera ottimale.
Durante la brasatura dei tubi, applicare gas di azoto. Se la brasatura di un tubo viene
eseguita senza l'applicazione di gas di azoto, verrà prodotta una pellicola di ossida-
zione.
Ciò può inuire negativamente sulle prestazioni o
danneggiare i componenti del gruppo (ad esempio il
compressore o le valvole).
Pressione del gas di azoto: 0,02 MPa
(= pressione sentita a livello sufciente sul retro
della mano)
Valvola di regolazione
pressione
Tappo
Area di brasatura
Gas di azoto
Per il materiale di brasatura, utilizzare rame al fosforo che non richiede fondente. Non
utilizzare fondente per eseguire la brasatura dei tubi. Se il fondente è del tipo al cloro,
si vericherà la corrosione dei tubi.
Inoltre, un fondente contenente uoruro avrà un effetto negativo sull'impianto dei tubi
del refrigerante, compromettendo la qualità del refrigerante stesso.
In presenza di uoruro, la qualità del refrigerante si riduce con conseguenti effetti
negativi sull'impianto di tubazione del refrigerante.
9379069144-03_IM.indb 5 3/22/2017 4:42:17 PM
It-6
5.3. Collegamento svasato (collegamento del tubo)
ATTENZIONE
Non applicare olio minerale su una parte svasata. Evitare l'ingresso di olio minerale
all'interno dell'impianto, in quanto ciò ridurrebbe la durata di utilizzo dei gruppi.
Durante la saldatura dei tubi, introdurre gas di azoto secco al loro interno.
Le lunghezze massime di questo prodotto sono riportate nella tabella. In caso di
superamento di tali valori, non sarà possibile garantire il corretto funzionamento dei
gruppi.
5.3.1. Svasatura
Utilizzare il taglia-tubi e l'utensile di svasatura specici per il refrigerante R410A.
(1) Con l'apposito attrezzo, tagliare il tubo di collegamento in base alla lunghezza
desiderata.
(2) Tenere il tubo orientato verso il basso, afnché le schegge non penetrino al suo
interno, ed eliminare le eventuali sbavature.
(3) Inserire il dado a testa svasata (utilizzare sempre il dado a testa svasata ssato
rispettivamente ai gruppi interno ed esterno) sul tubo e procedere alla svasatura
con l'apposito attrezzo.
L'utilizzo di dadi diversi può provocare perdite del
refrigerante.
(4) Proteggere i tubi tramite pinzatura o nastratura per impedire l'ingresso di polvere,
impurità o acqua.
Vericare che [L] sia svasato in modo unifor-
me e non presenti incrinature o grafature.
B
L
Tubo
A
Stampo
Diametro esterno tubo
[mm (in.)]
Dimensione A [mm]
Utensile di svasatura per
R410A, tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
19,05 (3/4)
Diametro esterno tubo
[mm (in.)]
Dimensione B
-
0
0,4
[mm]
6,35 (1/4) 9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Quando si utilizzano utensili di svasatura convenzionali per i tubi per refrigerante
R410A, per ottenere la svasatura specicata è necessario che la dimensione A superi
di circa 0,5 mm quella indicata nella tabella (per la svasatura con utensili specici per
R410A). Utilizzare uno spessimetro per misurare la dimensione A.
Larghezza tra i lati
piani
Diametro esterno
tubo [mm (in.)]
Larghezza tra i lati
piani del dado a
testa svasata [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
5.3.2. Piegatura dei tubi
ATTENZIONE
Per non rompere il tubo, evitare piegature con angolazioni eccessive. Piegare il tubo in
base a un raggio di curvatura compreso tra 100 mm e 150 mm.
Se il tubo viene ripetutamente piegato nello stesso punto, nirà per rompersi
.
Se i tubi vengono sagomati manualmente, fare attenzione a non schiacciarli.
Non piegare i tubi ad angolazioni superiori a 90°.
Quando i tubi vengono ripetutamente piegati o allungati, il materiale si indurisce
rendendo difcile ogni ulteriore sagomatura.
Non piegare né allungare i tubi per più di tre volte.
5.3.3. Collegamento dei tubi
ATTENZIONE
Vericare che il tubo sia correttamente posizionato rispetto ai condotti dei gruppi
interno ed esterno. Se in centraggio non è preciso, il dado a testa svasata non potrà
essere serrato facilmente. Forzando il dado a testa svasata, si rischia di danneggiarne
i letti.
Rimuovere il dado a testa svasata dal tubo del gruppo esterno solo immediatamente
prima di allacciare il tubo di collegamento.
Dopo la posa della tubazione, vericare che i tubi di collegamento non siano a contatto
con il compressore o il pannello esterno. Se i tubi sono a contatto con il compressore o
il pannello esterno, potrebbero vibrare e produrre rumore.
(1) Rimuovere i cappucci e i tappi dai tubi.
(2) Centrare il tubo rispetto al condotto del gruppo esterno, quindi ruotare
manualmente il dado a testa svasata.
(3) Serrare il dado a testa svasata sul tubo di collegamento, in corrispondenza del
connettore delle valvole del gruppo esterno.
Valvola a 3 vie (per liquidi)
Valvola a 3 vie (per gas)
Dado a testa svasata
Tubo di collegamento
(Liquido)
Dado a testa svasata
Tubo di collegamento
(Gas)
(4) Dopo avere serrato manualmente il dado a testa svasata, utilizzare una chiave
dinamometrica per completare l'operazione di serraggio.
ATTENZIONE
Per serrare correttamente il dado a testa svasata, afferrare la chiave dinamometrica
per l'impugnatura e tenerla ad angolo retto rispetto al tubo.
Se si utilizza una chiave standard per il serraggio, il pannello esterno potrebbe
deformarsi. Provvedere a ssare la parte elementare con una chiave inglese e a
serrarla con una chiave standard (vedere lo schema qui sotto).
Non applicare alcuna forza all'otturatore della valvola, né agganciarvi chiavi o altro. Ciò
potrebbe provocare perdite di refrigerante.
90°
Otturatore
Dado a testa svasata
Chiave dinamometrica
Chiave di
ritegno
Chiave dinamometrica
Dado a testa svasata
[mm (in.)]
Coppia di serraggio [N/m (kgf/cm)]
6,35 (1/4) diam. Da 16 a 18 (da 160 a 180)
9,52 (3/8) diam. Da 32 a 42 (da 320 a 420)
12,70 (1/2) diam. Da 49 a 61 (da 490 a 610)
15,88 (5/8) diam. Da 63 a 75 (da 630 a 750)
19,05 (3/4) diam. Da 90 a 110 (da 900 a 1100)
5.3.4. Precauzioni da adottare per manipolare la valvole
La parte montata dell'otturatore è sigillata a ni di protezione.
Serrare a fondo l'otturatore dopo avere aperto le valvole.
Tabella A
Otturatore [mm (in.)] Coppia di serraggio [N/m (kgf/cm)]
6,35 (1/4) Da 20 a 25 (da 200 a 250)
9,52 (3/8) Da 20 a 25 (da 200 a 250)
12,70 (1/2) Da 28 a 32 (da 280 a 320)
15,88 (5/8) Da 30 a 35 (da 300 a 350)
19,05 (3/4) Da 35 a 40 (da 350 a 400)
Azionamento delle valvole
Utilizzare una chiave esagonale (dimensione 4 mm).
Apertura (1) Inserire la chiave esagonale all'interno dell'albero della valvola e
ruotarla in senso antiorario.
(2) Interrompere l'operazione al termine della corsa di rotazione dell'albe-
ro della valvola.
(Posizione aperta)
Chiusura (1) Inserire la chiave esagonale all'interno dell'albero della valvola e
ruotarla in senso orario.
(2) Interrompere l'operazione al termine della corsa di rotazione dell'albe-
ro della valvola.
(Posizione chiusa)
Direzione di apertura
Chiave esagonale
Tenuta (zona di instal-
lazione otturatore)
Tubo per liquidi
Tubo per gas
Direzione di apertura
9379069144-03_IM.indb 6 3/22/2017 4:42:17 PM
It-7
5.4. Prova di tenuta
AVVERTENZA
Prima di mettere in funzione il compressore, posare i tubi e collegarli correttamente.
Se i tubi non sono installati e le valvole sono aperte quando il compressore è in
funzione, l'aria potrebbe entrare nel ciclo di refrigerazione. Se ciò accadesse, la
pressione nel ciclo di refrigerazione aumenterebbe in modo anomalo, causando danni
sici e materiali.
Dopo la posa, vericare l'assenza di perdite di refrigerante. Se il refrigerante si
disperde nel locale e viene esposto a una fonte di calore, come ad esempio un
riscaldatore a ventola, una stufa o un fornello, viene prodotto un gas tossico.
Non sottoporre i tubi a urti violenti durante la prova di tenuta. I tubi potrebbero
rompersi, causando gravi lesioni.
ATTENZIONE
Non bloccare le pareti e il softto nché la prova di tenuta e il riempimento del gas
refrigerante non sono stati completati.
Ai ni della manutenzione, non interrare le tubazioni del gruppo esterno.
Dopo avere collegato i tubi, procedere alla prova di tenuta.
Vericare che le valvole a 3 vie siano chiuse prima di eseguire la prova di tenuta.
Per effettuare la prova di tenuta, pressurizzare il gas di azoto a 4,15 MPa.
Introdurre il gas di azoto nei tubi per liquidi e in quelli per gas.
Vericare tutti i raccordi svasati e le saldature. Vericare quindi che la pressione non
sia diminuita.
Confrontare le pressioni dopo la pressurizzazione e lasciare che si stabilizzino per
24 ore; vericare quindi che la pressione non sia diminuita.
* Quando la temperatura dell'aria esterna varia di 5°C, la pressione di prova varia
a sua volta di 0,05 MPa. Se la pressione è scesa, le guarnizioni di tenuta dei tubi
potrebbero perdere.
Se viene rilevata una perdita, provvedere immediatamente alle necessarie riparazioni
e ripetere la prova di tenuta.
Al termine della prova di tenuta, scaricare il gas di azoto da entrambe le valvole.
Scaricare il gas di azoto lentamente.
5.5. Processo di svuotamento
ATTENZIONE
Utilizzando gas d'azoto, effettuare una prova di tenuta del refrigerante (prova di
tenuta all'aria) per vericare l'eventuale presenza di perdite, mantenendo chiuse tutte
le valvole del gruppo esterno. (Applicare la pressione di prova riportata sulla targa
identicativa).
Provvedere a scaricare l'impianto del refrigerante con l'ausilio di una pompa a vuoto.
È possibile che la pressione del refrigerante non aumenti quando una valvola chiusa
viene aperta dopo lo scarico dell'impianto mediante una pompa a vuoto. Ciò è dovuto
alla chiusura dell'impianto refrigerante del gruppo esterno da parte della valvola di
espansione elettronica. Questo evento non inuisce sul funzionamento del gruppo.
Se l'impianto non viene sufcientemente svuotato, le relative prestazioni verranno
compromesse.
Utilizzare un collettore con manometro e un essibile di riempimento puliti,
espressamente progettati per l'impiego con il refrigerante R410A. L'impiego della
stessa apparecchiatura di svuotamento per refrigeranti diversi potrebbe danneggiare la
pompa a vuoto o il gruppo.
Non satare l'aria con i refrigeranti e, per lo scarico dell'impianto, utilizzare invece una
pompa a vuoto.
(1) Vericare che le valvole siano chiuse rimuovendo gli otturatori dai tubi per liquidi e
per gas.
(2) Rimuovere il tappo del condotto di riempimento e collegare il manicotto con
manometro e la pompa a vuoto alla valvola di riempimento, mediante i essibili di
servizio.
(3) Procedere con lo svuotamento del gruppo interno e dei tubi di collegamento nché
il manometro non indicherà -0,1 MPa (-76 cmHg).
(4) Una volta raggiunto il valore di -0,1 MPa (-76 cmHg), azionare la pompa a vuoto
per almeno 60 minuti.
(5) Scollegare i essibili di servizio e montare il cappuccio del condotto di riempimento
sulla valvola di riempimento, serrandolo in base alla coppia specicata. (Fare
riferimento alla tabella seguente)
(6) Rimuovere gli otturatori e aprire completamente i mandrini delle valvole a 3 vie con
una chiave esagonale [Coppia: da 6 a 7 N/m (da 60 a 70 kgf/cm)].
(7) Serrare gli otturatori della valvola a 3 vie in base alla coppia specicata.
(Fare riferimento alla Tabella A nella pagina precedente)
Coppia di serraggio [N/m (kgf/cm)]
Cappuccio condotto
di riempimento
Da 10 a 12 (da 100 a 120)
Mandrino
Flessibile di servizio
Flessibile di servizio con nucleo valvola
Condotto di riempimento
Otturatore
Chiave esagonale
Tubo di collegamento
Collettore con manometro
Pompa a vuoto
Cappuccio condotto di riempimento
Valvola a 3 vie
Utilizzare una
chiave esago-
nale da 4 mm
Valvola di regolazione pressione
Manometro
Azoto
Gruppo interno
Gruppo
esterno
Pompa a vuoto
5.6. Rabbocco
AVVERTENZA
Durante le operazioni di spostamento e installazione del condizionatore d'aria, non
miscelare gas diversi dal refrigerante R410A specicato per il ciclo di refrigerazione.
L'ingresso di aria o altro gas nel ciclo di refrigerazione determinerà un aumento
anomalo della pressione, causando guasti, lesioni siche e altri danni.
ATTENZIONE
Aggiungere il refrigerante una volta completato lo svuotamento dell'impianto.
Non riutilizzare il refrigerante recuperato.
Per il riempimento del refrigerante R410A, utilizzare sempre una bilancia elettronica
per riempimento di refrigerante (per misurare il refrigerante in base al peso).
L'aggiunta di una quantità di refrigerante superiore a quella specicata darà luogo a un
funzionamento non corretto.
Durante l'introduzione del refrigerante, tenere conto della lieve variazione di
composizione della fase gassosa e di quella liquida. Effettuare sempre il riempimento
partendo dalla fase liquida, in cui la composizione del refrigerante è stabile. L'aggiunta
di refrigerante attraverso il tubo per gas darà luogo a un funzionamento non corretto.
Prima del riempimento, vericare se il cilindro di acciaio sia dotato di sifone. (Il cilindro
di acciaio presenta l'indicazione "con sifone per il riempimento di liquido").
Metodo di riempimento per cilindro dotato di sifone
R410A
Gas
Liquido
Collocare il cilindro in posizione verticale e procedere al
riempimento con il liquido.
(Se all'interno è presente un sifone, è possibile introdurre il
liquido senza dover capovolgere la parte inferiore).
Metodo di riempimento per altri cilindri
R410A
Gas
Liquido
Capovolgere la parte inferiore ed eseguire il riempimento con
il liquido.
(Prestare attenzione a non rivoltare il cilindro).
Assicurarsi di utilizzare gli utensili specici per R410A per la resistenza alla pressione
ed evitare il rischio di miscelazione con sostanze impure.
Se la distanza tra i gruppi è superiore alla lunghezza massima dei tubi, non è possibile
garantire il corretto funzionamento dei gruppi.
Assicurarsi di chiudere la valvola dopo il riempimento del refrigerante. In caso
contrario, il compressore potrebbe non funzionare correttamente.
Ridurre al minimo il rilascio di refrigerante nell'aria. Il rilascio eccessivo è vietato dalla
normativa sulla raccolta e lo smaltimento del freon.
9379069144-03_IM.indb 7 3/22/2017 4:42:18 PM
It-8
ATTENZIONE
La capacità dell'alimentazione elettrica principale è destinata al condizionatore d'aria
stesso e non prevede l'utilizzo concomitante di altri apparecchi.
Non utilizzare cablaggi di alimentazione elettrica incrociati per il gruppo esterno.
Se la potenza elettrica è inadeguata, contattare la società di fornitura.
Installare un disgiuntore in un punto non esposto ad alte temperature.
Se la temperatura intorno al disgiuntore è eccessiva, l'amperaggio di intervento del
disgiuntore potrebbe diminuire.
Quando si utilizza un disgiuntore di dispersione di terra progettato esclusivamente
per la protezione della messa a terra, assicurarsi di installare un interruttore dotato di
fusibili o un disgiuntore di circuito.
Poiché l'impianto utilizza un invertitore, sarà necessario utilizzare un disgiuntore di
dispersione di terra in grado di gestire le armoniche, in modo da prevenirne eventuali
errori di funzionamento.
Se il quadro elettrico viene installato all'esterno, prevedere una serratura a chiave
afnché non sia facilmente accessibile.
Iniziare le operazioni di cablaggio dopo avere disattivato l'interruttore di derivazione e il
disgiuntore di sovracorrente.
Il valore del cavo di trasmissione tra il gruppo interno e il gruppo esterno è 230 V.
Assicurarsi di non rimuovere il sensore del termistore ed elementi simili dal cablaggio
dell'alimentazione e dai collegamenti elettrici. Se il sensore viene rimosso, il
compressore potrebbe non funzionare correttamente.
Non serrare insieme il cavo di alimentazione elettrica e il cavo di collegamento.
Rispettare sempre la lunghezza massima del cavo di collegamento. Il superamento
della lunghezza massima può determinare un funzionamento irregolare.
Non avviare l'operazione nché il riempimento del refrigerante non è stato completato.
Il compressore non funzionerà correttamente se viene utilizzato prima di completare il
riempimento delle tubazioni del refrigerante.
L'elettricità statica che si accumula nel corpo umano può danneggiare la scheda PC di
comando durante le operazioni di congurazione dell'indirizzo e così via.
Osservare le raccomandazioni seguenti.
Assicurarsi di avere eseguito la messa a terra del gruppo interno, del gruppo esterno e
delle dotazioni a richiesta.
Disinserire l'alimentazione elettrica (disgiuntore).
Toccare la parte metallica (ad esempio, la parte non verniciata della scatola di
comando) del gruppo interno o esterno per più di 10 secondi. Scaricare l'elettricità
statica del corpo.
Non toccare mai il terminale dei componenti o lo schema della scheda PC.
Collegamento del cablaggio al terminale
Questa operazione richiede una particolare attenzione
Utilizzare sempre l'apposito spelali per staccare il rivestimento di un conduttore. Se
non è disponibile uno spelali, utilizzare un coltello o un attrezzo analogo prestando
molta attenzione.
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali crimpati completi di
manicotti isolanti, come illustrato nella gura seguente.
(2) Servendosi di un attrezzo adeguato, ssare saldamente i terminali crimpati ai li, in
maniera tale che non possano staccarsi.
Manicotto
Guarnizione: 10 mm
Terminale
crimpato
(3) Utilizzare i li specicati, collegarli correttamente e ssarli in maniera tale che i
terminali non subiscano alcuna sollecitazione.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti dei terminali. Non utilizzare
un cacciavite troppo piccolo, poiché le teste delle viti potrebbero danneggiarsi e
impedire un serraggio adeguato.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali per evitare di romperle.
Filo
Vite con rondella speciale
Terminale crimpato
Morsettiere
Vite con rondella
speciale
Filo
Terminale
crimpato
(6) Fare riferimento alla tabella seguente per le coppie di serraggio delle viti dei
terminali.
Coppia di serraggio [N/m (kgf/cm)]
Vite M4 Da 1,2 a 1,8 (da 12 a 18)
Vite M5 Da 2,0 a 3,0 (da 20 a 30)
5.6.1. Per le lunghezze delle tubazioni precaricate
Lunghezza tubazione (L) *Precaricata [m]
20
5.6.2. Se è necessario il rabbocco del refrigerante
Se si utilizza una tubazione con lunghezza superiore a quella delle tubazioni
precaricate, è necessario effettuare un rabbocco.
Per informazioni sulla quantità di refrigerante aggiuntiva, fare riferimento alla tabella
seguente.
Quantità di refrigerante aggiuntiva
Dimensioni tubo refrigerante
[mm (in.)]
Lunghezza tubazione (L)*
~20 m 30 m 40 m 50 m g/m
Liquido 9,52 (3/8)
No 400 g 800 g 1.200 g 40 g/m
Gas 15,88 (5/8)
sd*
*
* Fare riferimento alla sezione "4.3. Dimensioni del tubo del refrigerante e lunghezza con-
sentita per i tubi".
6. CABLAGGIO ELETTRICO
Cavo
Dimensione cavo
[mm²]
Tipo Osservazioni
Cavo di alimentazione
elettrica
6 Tipo 60245 IEC66
2 Cavi + Messa a
terra, 1 Φ 230 V
Cavo di
collegamento
1,5 Tipo 60245 IEC57
3 Cavi + Messa a
terra, 1 Φ 230 V
Lungh. massima cavo: limitare il calo di tensione al di sotto del 2%. Aumentare la sezione
del cavo se il calo di tensione è pari o superiore al 2%.
6.1. Note relative al cablaggio elettrico
AVVERTENZA
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale qualicato, rispettando le
speciche. Il prodotto utilizza una tensione nominale di 230 V a 50 Hz. La tensione
operativa deve essere compresa tra 198 e 264 V.
Prima di collegare i li, accertarsi che l'alimentazione sia disinserita.
Evitare qualunque contatto con i componenti elettrici subito dopo l'interruzione
dell'alimentazione elettrica. Si corre il rischio di scosse elettriche. Dopo avere
disinserito l'alimentazione, attendere sempre almeno 10 minuti prima di intervenire sui
componenti elettrici.
Utilizzare un circuito di alimentazione elettrica dedicato. Una capacità di alimentazione
elettrica insufciente nel circuito o un cablaggio inadeguato può causare scosse
elettriche o incendi.
Scegliere il disgiuntore in base alle leggi e ai regolamenti in vigore in ogni singolo paese.
È necessario montare un disgiuntore sull'alimentazione elettrica del gruppo esterno.
Se il disgiuntore non viene scelto e congurato correttamente, possono vericarsi scosse
elettriche o incendi.
Ricordare di installare un disgiuntore di dispersione di terra.
In caso contrario, si corre il rischio di scosse elettriche o incendi.
Nel cablaggio permanente viene installato un disgiuntore di circuito. Utilizzare sempre
un circuito che faccia scattare tutti i poli del cablaggio e che presenti una distanza di
isolamento di almeno 3 mm tra i contatti di ogni polo.
Utilizzare i cavi e i cavi di alimentazione elettrica specicati. L'utilizzo di cavi non
corretti può provocare scosse elettriche o incendi causati da collegamenti di qualità
scadente, isolamento insufciente o sovracorrente.
Collegare saldamente il cavo del connettore al terminale. Vericare che i cavi collegati
ai terminali non siano interessati da forza meccanica. Un'installazione non corretta può
causare incendi.
Utilizzare terminali crimpati e serrare le viti dei terminali in base alle coppie specicate,
altrimenti, potrebbe vericarsi un surriscaldamento anomalo che potrebbe causare
danni gravi all'interno del gruppo.
Fissare la parte isolante del cavo del connettore con un ssacavo.
Fissare i cavi in modo che non entrino in contatto con i tubi (in particolar modo sul
lato dell'alta pressione). Fare in modo che il cavo di alimentazione elettrica e il cavo di
trasmissione non entrino in contatto con le valvole (gas).
Non collegare l'alimentazione CA alla morsettiera della linea di trasmissione. Un
cablaggio inadeguato può danneggiare l'intero impianto.
Non installare mai un condensatore per migliorare il fattore di potenza. Anziché
migliorare il fattore di potenza, il condensatore potrebbe surriscaldarsi.
Accertarsi di avere eseguito la messa a terra.
Non collegare i li di messa a terra a un tubo per gas, a un tubo dell'acqua, a un
parafulmine o a un lo di messa a terra per telefono.
In caso di perdita di gas, il collegamento a un tubo per gas potrebbe causare
incendi o esplosioni.
Se si utilizza un tubo PVC, il metodo di messa a terra mediante il collegamento a
un tubo dell'acqua non produrrà risultati soddisfacenti.
In caso di fulmini, il collegamento a un lo di messa a terra per telefono o a un
parafulmine potrebbe provocare un rischioso aumento anomalo del potenziale
elettrico.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Installare il coperchio della scatola elettrica sul gruppo in modo sicuro. Se il pannello di
servizio non viene installato correttamente, si rischia di incorrere in gravi incidenti, come
ad esempio scosse elettriche o incendi causati dall'esposizione a polvere o acqua.
9379069144-03_IM.indb 8 3/22/2017 4:42:18 PM
It-9
6.2.
Selezione del disgiuntore di circuito e del cablaggio
ATTENZIONE
Provvedere a installare un disgiuntore di capacità adeguata.
I regolamenti in materia di cavi e disgiuntori variano a seconda dei paesi e occorre fare
quindi riferimento alle normative locali.
Speciche del disgiuntore e del cablaggio
Capacità
disgiun-
tore
[A]
Disgiuntore di
dispersione di terra
[mA]
Cavo di alimen-
tazione elettrica
Cavo di collegamento
Dimensione cavo
[mm²]
Dimensione
cavo
[mm²]
Lunghezza
max
[m]
30 30 6 1,5 50
Campione selezionato: selezionare il tipo corretto e le giuste dimensioni del cavo in
base ai regolamenti nazionali o regionali.
Lunghezza max li: determinare la lunghezza in modo che il calo di tensione sia
inferiore al 2%. In presenza di li lunghi, aumentarne il diametro del lo.
Scegliere un disgiuntore conforme alla specica, in base agli standard nazionali o
regionali.
Scegliere un disgiuntore che consenta il passaggio di una corrente di carico
sufciente.
Prima di procedere, vericare che non venga fornita corrente ai poli dei gruppi interno
ed esterno.
Realizzare gli interventi elettrici in base agli standard in vigore.
Nelle vicinanze dei gruppi, installare il dispositivo di disinserimento con una distanza
di almeno 3 mm tra i contatti. (Gruppo interno e gruppo esterno)
Le dimensioni del cablaggio devono rispettare le normative locali e nazionali
applicabili in materia.
6.3. Metodo di cablaggio
6.3.1. Schemi di collegamento
N
L
3
1
3
22
1
Alimentazione elettrica
Terminale
laterale gruppo
esterno
Terminale
laterale gruppo
interno
Linea di alimentazione
MESSA
A TERRA
MESSA
A TERRA
6.3.2. Preparazione del cavo di collegamento
Il cavo di messa a terra deve essere più lungo rispetto agli altri li.
Filo di messa a terra
30 mm
Cavo di alimentazione
elettrica o cavo di
collegamento
35 mm
6.3.3. Procedura di cablaggio
(1) Rimuovere il pannello di servizio, il coperchio del terminale e collegare i li al
terminale in base alla relativa targa identicativa. (Fig. A, Fig. B)
Fig. A
Coperchio del
terminale
Direzione di rimozione del
pannello di servizio
Morsettiere
Pannello di servizio
(2) Dopo avere collegato i li, ssarli mediante serracavi. (Fig. B)
Collegare i li senza applicare una tensione eccessiva.
Fig. B
1
INDOOR UNITPOWER
23LN
G G
123LN
Targa identicativa
Eliminare il materiale in eccesso.
Cavo di alimentazio-
ne elettrica
Morsettiere
Fascetta
(Accessorio)
Fascetta
(Accessorio)
Cavo di collega-
mento (cavo di
collegamento del
gruppo interno e del
gruppo esterno)
INDOOR UNIT POWER
Fascetta
(3) Fissare i cavi mediante i serracavi situati sotto le morsettiere e alla base delle
valvole.
Serracavi
Fascetta
(Accessorio)
(4) Provvedere a rimontare il coperchio del terminale dopo avere ultimato il cablaggio.
9379069144-03_IM.indb 9 3/22/2017 4:42:30 PM
It-10
6.4. Fori di estrazione per il cablaggio
ATTENZIONE
Prestare attenzione a non deformare né grafare il pannello quando si aprono i fori di
estrazione.
Quando vengono posati i cavi in uscita dal gruppo, è possibile inserire un manicotto di
protezione dei condotti in corrispondenza del foro di estrazione.
Se non si utilizza un tubo protettivo per il cavo, assicurarsi di proteggere i li per evitare
che il bordo del foro di estrazione possa tagliarli.
Si raccomanda di applicare una vernice anticorrosione sul bordo del foro di estrazione.
I fori di estrazione sono previsti per il cablaggio. (Fig. A)
Sono previsti 2 fori di estrazione di pari dimensioni nelle parti anteriore, laterale e
posteriore.
Fig. A
Metodo di installazione della boccola "one-touch"
Fissare la boccola "one-touch" (accessorio) come illustrato di seguito. (Fig. B)
Fig. B
Collegamento anteriore Collegamento laterale Collegamento posteriore
Boccola del cavo
"one-touch"
(Accessori)
Boccola del cavo
"one-touch"
(Accessori)
Boccola del cavo
"one-touch"
(Accessori)
(Parte posteriore copri-tubi)
(Parte anteriore copri-tubi)
Nota: Accertarsi che il cavo di alimentazione elettrica e i cavi di interconnessione non
vengano inseriti attraverso la stessa apertura della boccola del cavo. Per evitare di
danneggiare il cavo, occorre inserirli attraverso le due aperture del foro separate.
7. INSTALLAZIONE DEI TUBI-2
AVVERTENZA
Installare i tubi isolati in modo che non entrino in contatto con il compressore.
7.1. Installazione dell'isolamento
Prevedere un isolamento sui tubi del refrigerante per evitare la condensazione e il
gocciolamento. (Fig. A)
Stabilire lo spessore del materiale isolante facendo riferimento alla Tabella A.
Tabella A, Scelta dell'isolamento
(Impiego di un materiale isolante con un fattore di trasmissione termica pari o
inferiore a 0,040 W/(m·k))
Umidità relativa
[mm (in.)]
Materiale isolante
Spessore minimo [mm]
70%
o più
75%
o più
80%
o più
85%
o più
Diametro tubo
6,35 (1/4) 8 10 13 17
9,52 (3/8) 9 11 14 18
12,70 (1/2) 10 12 15 19
15,88 (5/8) 10 12 16 20
19,05 (3/4) 10 13 16 21
Se la temperatura ambiente e l'umidità relativa superano 32°C, aumentare il livello di
isolamento termico dei tubi del refrigerante.
7.2. Applicazione di mastice
AVVERTENZA
Riempire di mastice (disponibile localmente) i fori delle tubazioni e del cablaggio per
ostruire qualunque apertura (Fig A). Se piccoli animali, come ad esempio gli insetti,
penetrano all'interno del gruppo esterno, potrebbe vericarsi un cortocircuito nei pressi
dei componenti elettrici del pannello di servizio.
Se il gruppo esterno è installato a un livello superiore rispetto al gruppo interno,
l'acqua che si condensa nella valvola a 3 vie del gruppo esterno potrebbe scorrere
nel gruppo interno. Di conseguenza, applicare del mastice nello spazio tra il tubo e
l'isolamento per impedire l'ingresso dell'acqua nei gruppi interni.
Fig. A
Isolamento
Mastice
Cavo
9379069144-03_IM.indb 10 3/22/2017 4:42:41 PM
It-11
8.2. Descrizione del display e dei pulsanti
Spia del display Funzione o metodo operativo
(1) ALIMENTAZIONE /
MODALITÀ (PO-
WER / MODE)
Verde
La spia si accende quando l'alimentazione
è attivata. L'impostazione locale del gruppo
esterno o il codice di errore viene indicato
mediante lampeggio.
(2) ERRORE
(ERROR)
Rosso
La spia lampeggia in caso di funzionamento
anomalo del condizionatore d'aria.
(3) POMPAGGIO
(PUMP DOWN)
(L1)
Aran-
cione
La spia si accende durante l'operazione di
pompaggio.
(4) MODALITÀ SI-
LENZIOSA (LOW
NOISE MODE)
(L2, L3)
Aran-
cione
La spia si accende durante il funzionamento
in "modalità silenziosa" quando viene attivata
l'impostazione locale. (Gli schemi di illumina-
zione L2 e L3 indicano un livello "silenzioso")
*Vedere a pagina 12.
(5) INTERRUZIONE
DI PICCO
(PEAK CUT)
(L4, L5, L6)
Aran-
cione
La spia si accende durante il funzionamento in
"Modalità interruzione di picco" quando viene
attivata l'impostazione locale. (Gli schemi di
illuminazione L4, L5 e L6 indicano un livello di
"interruzione di picco")
*Vedere a pagina 12.
Pulsante Funzione o metodo operativo
SW1
MODALITÀ
(MODE)
Per passare dall'"impostazione locale" alla
"visualizzazione dei codici di errore" e viceversa.
SW2
SELEZIONA
(SELECT)
Per passare dalla singola "impostazione locale" alla
"visualizzazione dei codici di errore" e viceversa.
SW3 INVIO (ENTER)
Per selezionare la singola "impostazione locale" e la
"visualizzazione dei codici di errore".
SW4 ESCI (EXIT)
Per tornare alla "visualizzazione dello stato
operativo".
SW5
POMPAGGIO
(PUMP DOWN)
Per avviare l'operazione di pompaggio.
IMPOSTAZIONE DEL CAMPO9.
ATTENZIONE
Scaricare l'elettricità statica accumulata dal corpo prima di regolare gli interruttori.
Non toccare mai i terminali o lo schema dei componenti della scheda.
9.1. Pulsanti di impostazione del campo
Rimuovere il pannello anteriore del gruppo esterno per accedere alla scheda del
circuito stampato del gruppo di visualizzazione.
I pulsanti della scheda del circuito
stampato
per le diverse impostazione e i display
LED vengono illustrati nella gura.
Sezione display
LED
Sezione pulsanti
8. COME UTILIZZARE IL GRUPPO DI VISUALIZZAZIONE
8.1. Posizione del gruppo di visualizzazione
AVVERTENZA
Non toccare mai i componenti elettrici, come ad esempio le morsettiere, ad eccezione
del pulsante sulla scheda del display. Ciò potrebbe causare gravi incidenti, come ad
esempio scosse elettriche.
ATTENZIONE
Una volta completato il riempimento del refrigerante, assicurarsi di aprire la valvola
prima di effettuare le impostazioni a livello locale. In caso contrario, il compressore
potrebbe non funzionare correttamente.
Scaricare l'eventuale elettricità statica dal corpo prima di toccare i pulsanti a pressione.
Non toccare mai i terminali o la scheda dei componenti sulla scheda di comando.
La posizione dei pulsanti sulla scheda di comando del gruppo esterno viene illustrata
nella gura seguente.
È possibile regolare diverse impostazioni mediante i pulsanti a pressione sulla scheda
del gruppo esterno.
Pulsanti a pressione
Display LED
I caratteri stampati sul display LED vengono illustrati di seguito.
6:
6:
6: 6: 6:





Sezione display
LED
Sezione pulsanti
9379069144-03_IM.indb 11 3/22/2017 4:42:48 PM
It-12
9.2. Impostazione delle funzioni
È possibile impostare varie funzioni. Attenersi al metodo di impostazione descritto nella sezione 9.2.1. per effettuare le impostazioni in conformità ai requisiti.
Effettuare queste impostazioni dopo l'arresto del gruppo interno.
Tabella. Elenco delle impostazioni
No Elemento impostabile
Display LED
Imposta-
zione di
fabbrica
Contenuto
ALIMENTA-
ZIONE MODA-
LITÀ (POWER
MODE)
ERRORE
(ERROR)
POMPAG-
GIO (PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
1
Impostazione
della modalità
silenziosa
Livello 1
Lampeggiante
(9 volte)
È possibile impostare il livello sonoro della
modalità silenziosa. La selezione può avvenire
tramite il terminale di input esterno (CN10).
Le prestazioni di raffreddamento/riscaldamento
diminuiscono con la progressiva riduzione del
livello sonoro.
Livello 2
Lampeggiante
(9 volte)
2
Impostazione
della modalità
interruzione di
picco
Livello 1
Lampeggiante
(9 volte)
Il limite di capacità può essere selezionato
quando è attivata la "Modalità interruzione di
picco". La selezione può avvenire tramite il
terminale di input esterno (CN11).
Più il livello è basso, maggiori saranno gli effetti
del risparmio energetico, ma la prestazioni di
raffreddamento/riscaldamento diminuiranno.
Livello 2
Lampeggiante
(9 volte)
Livello 3
Lampeggiante
(9 volte)
Livello 4
Lampeggiante
(9 volte)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
9.2.1. Impostazione della modalità silenziosa
(1) Passare alla "Modalità di impostazione locale" premendo il pulsante "MODALITÀ
[MODE]" (SW1) per almeno 3 secondi.
(2) Vericare che "ALIMENTAZIONE / MODALITÀ (POWER / MODE)" lampeggi
9 volte, quindi premere il pulsante "INVIO [ENTER]" (SW3).
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POMPAG-
GIO (PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Lampeggiante
(9 volte)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione, () : Numero di lampeggi
(3) Premere il pulsante "SELEZIONA [SELECT]" (SW2), quindi regolare il display LED
come illustrato di seguito. (Viene visualizzata l'impostazione corrente)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
(L2) (L3)
MODALITÀ SI-
LENZIOSA (LOW
NOISE MODE)
Lam-
peg-
giante
Simbolo "
": Spegnimento
(4) Premere il pulsante "INVIO [ENTER]" (SW3).
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
(L2) (L3)
MODALITÀ SI-
LENZIOSA (LOW
NOISE MODE)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
(5) Premere il pulsante "SELEZIONA [SELECT]" (SW2), quindi regolare la spia LED
come illustrato nella gura seguente.
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
(L4) (L5) (L6)
Livello 1
Lampeg-
giante
Livello 2
Lampeg-
giante
Simbolo "
": Spegnimento
Il livello sonoro 2 è inferiore rispetto a quello di livello 1.
(6) Premere il pulsante "INVIO [ENTER]" (SW3) e confermare la selezione.
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
(L4) (L5) (L6)
Livello 1
Livello 2
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
(7) Ritornare alla "visualizzazione dello stato operativo (funzionamento standard)"
premendo il pulsante "ESCI [EXIT]" (SW4).
Se si è perso il conto del numero di pressioni dei pulsanti "SELEZIONA [SELECT]"
e "INVIO [ENTER]", ricominciare la procedura dall'inizio dopo essere tornati alla
"visualizzazione dello stato operativo (funzionamento standard)" premendo una volta
il pulsante "ESCI [EXIT]".
9.2.2. Impostazione della modalità interruzione di picco
(1) Passare alla "Modalità di impostazione locale" premendo il pulsante "MODALITÀ
[MODE]" (SW1) per almeno 3 secondi.
(2) Vericare che "ALIMENTAZIONE / MODALITÀ (POWER / MODE)" lampeggi
9 volte, quindi premere il pulsante "INVIO [ENTER]" (SW3).
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POMPAG-
GIO (PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Lampeggiante
(9 volte)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione, () : Numero di lampeggi
(3) Premere il pulsante "SELEZIONA [SELECT]" (SW2), quindi regolare la spia LED
come illustrato di seguito. (Viene visualizzata l'impostazione corrente)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
(L2) (L3)
MODALITÀ INTER-
RUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT MODE)
Lam-
peg-
giante
Simbolo "
": Spegnimento
(4) Premere il pulsante "INVIO [ENTER]" (SW3).
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
(L2) (L3)
MODALITÀ INTER-
RUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT MODE)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
(5) Premere il pulsante "SELEZIONA [SELECT]" (SW2), quindi regolare la spia LED
come illustrato nella gura seguente.
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
(L4) (L5) (L6)
Livello 1
100% del rapporto della
potenza nominale
Lampeg-
giante
Livello 2
75% del rapporto della
potenza nominale
Lampeg-
giante
Livello 3
50% del rapporto della
potenza nominale
Lampeg-
giante
Lampeg-
giante
Livello 4
0% del rapporto della
potenza nominale
Lampeg-
giante
Simbolo "
": Spegnimento
(6) Premere il pulsante "INVIO [ENTER]" (SW3) e confermare la selezione.
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
(L4) (L5) (L6)
Livello 1
100% del rapporto della
potenza nominale
Livello 2
75% del rapporto della
potenza nominale
Livello 3
50% del rapporto della
potenza nominale
Livello 4
0% del rapporto della
potenza nominale
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
(7) Ritornare alla "visualizzazione dello stato operativo (funzionamento standard)"
premendo il pulsante "ESCI [EXIT]" (SW4).
Se durante l'operazione non si è tenuto conto del numero di pressioni, ricominciare
la procedura dall'inizio dopo essere tornati alla "visualizzazione dello stato operativo
(funzionamento standard)" premendo una volta il pulsante "ESCI [EXIT]".
9379069144-03_IM.indb 12 3/22/2017 4:42:49 PM
It-13
INPUT E OUTPUT ESTERNI10.
10.1. Input esterno
10.1.1. Cablaggio del connettore
È possibile regolare l'attivazione e la disattivazione del funzionamento in "modalità silen-
ziosa" e "modalità di interruzione di picco" mediante un dispositivo di campo esterno.
All'atto del montaggio del cavo di collegamento, occorre utilizzare il particolare (compo-
nente opzionale) specicato.
Fare riferimento alla sezione 9.2, Tabella. Elenco delle impostazioni, per la funzione
richiesta. Per il funzionamento dell'input esterno, occorre impostare la relativa funzione.
Input Connettore
Modalità silenziosa CN10
Modalità interruzione di
picco
CN11
* La distanza tra la scheda PC e il gruppo collegato non deve superare 10 m (33 ft).
Capacità contatti: 24 VCC o più, 10 mA o più.
1
2
CN10
1
2
CN11
Esempio di schema del circuito
Scheda PC di
comando gruppo
esterno
Gruppo collegato
(Alimentazione di campo)
Es.) Interruttore
Cavo di collegamento
(a richiesta)
Segnale
Connettore
*10 m (33 ft)
10.1.2. Modalità silenziosa (CN10)
Questa funzione riduce il livello sonoro emesso dal gruppo esterno in funzione. Il
condizionatore d'aria viene impostato sulla "Modalità silenziosa" quando si disattiva
l'input di contatto di un normale timer o interruttore ON/OFF su un connettore della
scheda PC di comando esterna.
* Le prestazioni possono ridursi a seconda della temperatura dell'aria esterna, ecc.
* Impostare il livello della "Modalità silenziosa" facendo riferimento alla sezione "9.2.
Impostazione delle funzioni".
Segnale di input ···ON : Modalità silenziosa
···OFF : Funzionamento standard
Segnale di input
Modalità silenziosa
ON
ON
OFF
OFF
10.1.3. Modalità interruzione di picco (CN11)
L'operazione di soppressione del valore di corrente può essere eseguita tramite il
gruppo collegato. Il condizionatore d'aria viene impostato sulla "Modalità interruzione di
picco" attivando l'input di contatto di un normale interruttore ON/OFF su un connettore
della scheda PC di comando esterna.
* Impostare il livello della "Modalità interruzione di picco" facendo riferimento alla sezio-
ne "9.2. Impostazione delle funzioni".
Segnale di input ···ON : Modalità interruzione di picco
···OFF : Funzionamento standard
Segnale di input
Modalità interruzione
di picco
ON
ON
OFF
OFF
10.2. Output esterno
10.2.1. Cablaggio del connettore
All'atto del montaggio del cavo di collegamento, occorre utilizzare il particolare (compo-
nente opzionale) specicato.
Output Connettore
Stato di errore CN12
Stato compressore CN13
* La distanza tra la scheda PC e il gruppo collegato non deve superare 10 m (33 ft).
1) Alimentazione elettrica
• Tensione (Simbolo schema = Vcc): 24 VCC o meno
2) Carico
• Carico: si raccomanda CC 500 mA o meno
1
2
Vcc
+
+
-
Vcc
1
2
CN12
CN13
Esempio di schema del circuito
Scheda PC di
comando gruppo
esterno
Gruppo collegato
(Alimentazione di campo)
Cavo di col-
legamento
Segnale
*10 m (33 ft)
Connettore
Carico
Alimentazio-
ne elettrica
10.2.2. Output stato di errore (CN12)
Viene emesso un segnale di stato di errore del condizionatore d'aria quando si verica
un errore di funzionamento.
Stato di errore
Segnale di output
Errore
ON
Standard
OFF
10.2.3. Output stato compressore (CN13)
Viene emesso un segnale dello stato operativo del compressore quando il compressore
è in funzione.
Stato compressore
Segnale di output
Funzionamento
ON
Arresto
OFF
9379069144-03_IM.indb 13 3/22/2017 4:42:49 PM
It-14
CICLO DI PROVA11.
11.1. Verica degli elementi prima del ciclo di prova
Prima della prova funzionale, fare riferimento alla gura e vericare i seguenti elementi.
Il gruppo esterno è installato in modo sicuro?
Sono stati eseguiti i controlli relativi alle perdite di gas?
(Guarnizioni di tenuta per il collegamento di diversi tubi (raccordi angiati e
zone brasate))
L'isolante termico è stato applicato in modo completo?
(Tubo per gas, tubo per liquidi, prolunga del essibile di scarico sul lato del
gruppo interno, ecc.)
Lo scarico dell'acqua viene effettuato correttamente?
I cavi sono collegati correttamente?
I cavi corrispondono alle speciche?
Il lo di messa a terra è stato collegato correttamente?
Sono presenti ostacoli che bloccano la porta di aspirazione e l'uscita dei gruppi
interno/esterno?
È stata introdotta la quantità di refrigerante specicata?
Le valvole di arresto del tubo per gas e del tubo per liquidi sono completamente aperte?
Il radiatore del basamento del motore è stato alimentato per più di 6 ore?
Dopo avere vericato i punti precedenti, fare riferimento alla
sezione "11.2. Metodo operativo per il ciclo di prova" per ese-
guire la prova funzionale del gruppo.
Se insorgono problemi, porvi immediatamente rimedio e ripete-
re la verica.
11.2. Metodo operativo per il ciclo di prova
Provvedere a congurare le impostazioni del ciclo di prova solo dopo che il grup-
po esterno ha smesso di funzionare.
Metodo di impostazione della prova funzionale (sono disponibili i due metodi seguenti)
Eseguire l'impostazione quando l'opzione relativa alla prova funzionale (per ulteriori
dettagli, fare riferimento al manuale delle istruzioni di installazione del gruppo interno)
risulta disponibile sul telecomando.
È possibile impostare la "modalità di raffreddamento" e la "modalità di riscaldamento"
utilizzando il pulsante "SELEZIONA (SELECT)" e il pulsante "INVIO (ENTER)" dispo-
nibile sulla scheda del gruppo di visualizzazione.
(*La prima prova funzionale deve essere eseguita in modalità di raffreddamento).
Eseguire l'impostazione in base alla procedura illustrata di seguito.
6:
6:
6: 6: 6:





Sezione display
LED
Sezione pulsanti
A seconda dello stato di comunicazione tra i gruppi interno ed esterno, potrebbero
essere necessari svariati minuti prima che l'impianto inizi a funzionare dopo avere
completato le impostazioni del ciclo di prova.
Una volta completate le impostazioni del ciclo di prova, i gruppi esterni e i gruppi
interni collegati entreranno in funzione. Il controllo della temperatura ambiente non
verrà attivato durante la prova funzionale (funzionamento continuo).
Se viene emesso un rumore di battito in testa durante la compressione del liquido
nel compressore, arrestare immediatamente il gruppo, quindi mettere sotto
tensione il radiatore del basamento del motore per una durata sufciente prima di
riprendere l'operazione.
11.2.1. Impostazione del metodo sulla scheda del gruppo esterno
Inserire l'alimentazione elettrica del gruppo esterno e attivare la modalità di standby. (1)
La spia "ALIMENTAZIONE / MODALITÀ (POWER / MODE)" si accende.
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
Premere il pulsante "INVIO (ENTER)" per più di 3 secondi.(2)
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Lampeg-
giante
Lampeg-
giante
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
Premere il pulsante "SELEZIONA (SELECT)" per passare dal LED della modalità (3)
di ciclo di prova "RAFFREDDAMENTO (COOL)" e "RISCALDAMENTO (HEAT)".
Modalità ciclo di prova raffreddamento
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Lampeg-
giante
Lampeg-
giante
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
Modalità ciclo di prova riscaldamento
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Lampeg-
giante
Lampeg-
giante
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
Una volta vericata la modalità operativa, premere il pulsante "INVIO (ENTER)". (4)
Il display cambia nel modo seguente e il condizionatore d'aria viene avviato.
Modalità ciclo di prova raffreddamento
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Lampeg-
giante
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
Modalità ciclo di prova riscaldamento
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Lampeg-
giante
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
Premere il pulsante "INVIO [ENTER]". (5)
Il condizionatore d'aria viene disattivato.
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
11.3. Elenco di verica
Vericare gli elementi durante la prova funzionale.
Il gruppo esterno emette rumori o vibrazioni anomale?
L'emissione di aria fredda o aria calda dal gruppo interno corrisponde alla
modalità operativa?
Vericare che la spia LED "ERRORE (ERROR)" lampeggi.
Se visualizzato, vericare la descrizione dell'errore in base alla sezione 12.2.
descritta di seguito.
Utilizzare il gruppo in base al manuale operativo fornito in dotazione con il
gruppo interno e vericare che funzioni correttamente.
9379069144-03_IM.indb 14 3/22/2017 4:42:50 PM
It-15
DISPLAY LED12.
L’accensione e il lampeggio della spia LED permette di stabilire lo stato operativo.
vo.
6:
6:
6: 6: 6:





Sezione display
LED
Sezione pulsanti
12.1. Modalità di visualizzazione degli errori
Schema del display in caso di errore.
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Lampeg-
giante
(Alta
velocità)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
Vericare che la spia LED "ERRORE (ERROR)" lampeggi, quindi premere una (1)
volta il pulsante "Invio [Enter]".
La spia LED "ALIMENTAZIONE MODALITÀ (POWER MODE)" lampeggerà due (2)
volte, mentre la spia LED "ERRORE (ERROR)" lampeggerà più volte.
Schema del display quando un codice di errore lampeggia
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Lampeg-
giante
(2 volte)
Lampeg-
giante
Simbolo "
": Spegnimento
Il numero di lampeggi della spia LED "ERRORE (ERROR)" varia a seconda del tipo
di errore. Per i dettagli, fare riferimento alla tabella seguente.
12.2. Tabella di verica dei codici di errore
Numero di
lampeggi (LED)
Tipo di errore
1 Errore di trasferimento di inoltro seriale
2 Errore termistore scarico
3 Errore termistore (uscita) di scambio calore
4 Errore termistore temperatura esterna
5 Errore termistore (intermedio) di scambio calore
6 Protezione temperatura di scarico (arresto permanente)
7 Errore termistore compressore
8 Errore termistore (invertitore) dissipatore di calore
9 Errore interruttore (sensore) di pressione
10
Protezione temperatura compressore
(arresto permanente)
11 Errore di collegamento con gruppo interno
12 Rilascio corrente (arresto permanente)
13
Errore di rilevamento posizione compressore
(arresto permanente)
14 Errore di avvio compressore (arresto permanente)
15 Errore motore ventilatore (1) (arresto permanente)
16 Errore motore ventilatore (2) (arresto permanente)
18 Errore invertitore
20 Errore bassa pressione
21 Condizione di anomalia gruppo interno
23
Errore informazioni modello scheda a circuiti stampati
gruppo esterno
24 Errore terminale di scatto L
25 Errore sensore di corrente
13. POMPAGGIO
AVVERTENZA
Non toccare mai i componenti elettrici, come ad esempio le morsettiere, ad eccezione
del pulsante sulla scheda del display. Ciò potrebbe causare gravi incidenti, come ad
esempio scosse elettriche.
Durante l'operazione di pompaggio, vericare che il compressore sia spento prima di
rimuovere la tubazione del refrigerante.
Non rimuovere il tubo di collegamento quando il compressore è in funzione con la
valvola a 2 o 3 vie aperta. Ciò potrebbe generare una pressione anomala nel ciclo di
refrigerazione, provocando guasti o lesioni siche.
ATTENZIONE
Eseguire l'operazione di pompaggio prima di scollegare qualsiasi tubo del refrigerante
o cavo elettrico.
Raccogliere il refrigerante dal condotto di servizio o dalla valvola a 3 vie se non è
possibile eseguire il pompaggio.
In caso di installazione di un sistema di comando del gruppo, non disinserire
l'alimentazione elettrica nché non è stato completato il pompaggio di tutti i gruppi
esterni.
(L'installazione di un sistema di comando del gruppo nella sezione viene descritta nella
sezione "METODI DI INSTALLAZIONE SPECIALI" nel manuale di installazione del
gruppo interno).
Utilizzare il pulsante "POMPAGGIO [PUMP DOWN]" sulla scheda del display
seguendo il metodo descritto di seguito.
6:
6:
6: 6: 6:





Sezione display
LED
Sezione pulsanti
9379069144-03_IM.indb 15 3/22/2017 4:43:04 PM
It-16
13.1. Preparazione al pompaggio
Vericare che l'alimentazione sia disinserita, quindi aprire il pannello di servizio.
13.2. Procedura di pompaggio
(1) Vericare che le valvole a 3 vie (sia per il lato del liquido che per il lato del gas)
siano aperte.
(2) Inserire l'alimentazione elettrica.
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
(3) Tenere premuto il pulsante "POMPAGGIO [PUMP DOWN]" per almeno 3 secondi
dopo avere atteso 3 minuti dall'accensione.
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
Il display LED si accende come illustrato nella gura precedente e i ventilatori e il
compressore vengono avviati.
Se il pulsante "POMPAGGIO [PUMP DOWN]" viene premuto quando il
compressore è in funzione, il compressore si arresterà e si riavvierà di nuovo entro
3 minuti circa.
(4) Il display LED cambierà come illustrato di seguito circa 3 minuti dopo l'avvio del
compressore. A questo punto, chiudere completamente la valvola a 3 vie sul lato
del tubo per liquidi.
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
Se la valvola sul lato del tubo per liquidi non è chiusa, non è possibile eseguire il
pompaggio.
(5) Quando il diplay LED cambia come illustrato nella gura seguente, chiudere
saldamente la valvola a 3 vie sul lato del tubo per gas.
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
Se la valvola sul lato del tubo per gas non è chiusa, il refrigerante potrebbe
penetrare nella tubazione dopo l'arresto del compressore.
Passaggio (5)
Direzione di chiusura
Passaggio (4)
Chiave esagonale
Tubo per liquidi
Tubo per gas
Direzione di chiusura
(6) Il display LED cambia dopo 1 minuto come illustrato nella gura seguente.
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Simbolo "
": Spegnimento, "
": Accensione
I ventilatori e il compressore si arrestano automaticamente.
Se il pompaggio viene completato correttamente (viene visualizzato il display LED
illustrato sopra), il gruppo esterno rimarrà in stato di arresto nché l'alimentazione
non viene disinserita.
(7) Disinserire l'alimentazione elettrica.
ALIMEN-
TAZIONE
(POWER)
ERRORE
(ERROR)
POM-
PAGGIO
(PUMP
DOWN)
SILENZIOSA
(LOW NOISE)
INTERRUZIONE DI PICCO
(PEAK CUT)
MODALITÀ
(MODE)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Simbolo "
": Spegnimento
L'operazione relativa a "POMPAGGIO (POMP DOWN)" è stata completata.
(Nota)
Per interrompere il pompaggio, premere di nuovo il pulsante "POMPAGGIO [PUMP
DOWN]".
Per avviare di nuovo il pompaggio dopo l'arresto automatico del compressore a
causa di un errore, disinserire l'alimentazione e aprire le valvole a 3 vie. Attendere
3 minuti, inserire l'alimentazione e avviare di nuovo il pompaggio.
Quando si esegue l'operazione dopo il completamento del pompaggio,
disinserire l'alimentazione, quindi aprire le valvole a 3 vie. Attendere 3 minuti,
inserire l'alimentazione ed eseguire un ciclo di prova nella modalità operativa
"RAFFREDDAMENTO (COOL)".
Se si verica un errore, raccogliere il refrigerante dal condotto di servizio.
9379069144-03_IM.indb 16 3/22/2017 4:43:07 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Fujitsu HOA45LCTL Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione