CAME XTTVI20SDIR Guida d'installazione

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Guida d'installazione
TELECAMERA SPEED DOME
AD ALTA VELOCITÀ
Manuale d’uso e d’installazione
XTTVI20SDIR
It
a
l
ia
n
o
IT
FA00177-IT
Pag.
2
2 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Per utilizzare correttamente il prodotto, leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per eventuale consul-
tazione futura.
Questo manuale viene fornito solo per riferimento e non ha valore legale.
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifi che senza preavviso e gli aggiornamenti verranno integra-
ti nella versione successiva.
Questo manuale potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori di stampa che il cliente può segnalarci
liberamente. Ci occuperemo di apportare prontamente le necessarie modifi che o gli aggiornamenti delle
procedure riportate nel manuale.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Per il collegamento, utilizzare l’alimentazione specifi cata (24 V CA).
Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non tentare di smontare la telecamera e non rimuovere viti o
pannelli di copertura.
All’interno del prodotto, non ci sono pezzi sostituibili dall’utente. In caso di guasto o anomalia, rivolgersi
appena possibile al centro di assistenza più vicino.
Evitare di utilizzare il prodotto impropriamente o di sottoporlo a urti, vibrazioni e pressioni eccessive che
possono danneggiarlo.
Non utilizzare detergenti corrosivi per pulire il corpo della telecamera. Se necessario, utilizzare un panno
morbido e asciutto e, in caso di sporcizia pesante, un detergente neutro. Sono utilizzabili tutti i normali
detergenti per mobili.
Evitare di orientare la telecamera verso oggetti estremamente luminosi o sorgenti di luce diretta (ad es. il
sole) perché sussiste il rischio di danneggiare il sensore d’immagine.
Attenersi alle istruzioni di installazione. Se si capovolge la telecamera anche le immagini saranno capovolte.
Non utilizzare il prodotto se i valori di temperatura, umidità e alimentazione superano i limiti specifi cati.
Tenere lontano da fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe, ecc.
Non esporre il prodotto al fl usso d’aria diretto di un condizionatore d’aria. Ciò può comportare la formazione
di condensa all’interno della DOME trasparente a causa della di erenza di temperatura tra interno ed
esterno.
Pag.
3
3 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015- © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
INTRODUZIONE
Descrizione
Questa SPEED DOME ad alta velocità è un’apparecchiatura front-end utilizzata per l’acquisizione di video. La sua
tecnologia digitale di rotazione consente il monitoraggio omnidirezionale e senza punti ciechi. L’involucro IP66, il
dispositivo termostatico automatico integrato e la protezione da fulmini e sovratensioni di classe 3 rendono questa
unità adatta anche agli ambienti più di cili. Quando si utilizza il DVR, è possibile eseguire anche le funzioni di
inseguimento intelligente e posizionamento 3D. Inoltre, il menu OSD visualizza chiaramente le funzioni della
telecamera ed è facile da utilizzare.
Caratteristiche
Decoder interno
• Supporto RS422
• Supporto protocolli PELCO D, PELCO P
• Confi gurazione degli indirizzi via hardware e software
Telecamera interna
• Messa a fuoco automatica/manuale
• Bilanciamento del bianco automatico/manuale; esposizione automatica
• Commutazione automatica giorno/notte (scarsa illuminazione)
Funzione PTZ interna
• L’avanzato sistema di azionamento con motorino passo-passo consente alla DOME di ruotare in modo fl uido,
posizionarsi con precisione e reagire prontamente.
• L’adozione della trasmissione a cinghia sincrona assicura meno rumorosità e grande stabilità dell’immagine
durante il funzionamento.
• Brandeggio a 360°, inclinazione a 90° e rotazione continua per un monitoraggio senza punti ciechi.
• Velocità di brandeggio/inclinazione preimpostata fi no a 240°/s.
• Velocità di brandeggio/inclinazione manuale da 0,5°~ 90°/s.
• Possibilità di selezionare preset accurati e ad alta velocità.
• La funzione ZAP è utile per la regolazione della velocità in base al cambiamento della lunghezza focale, per
un’immagine sempre nitida.
Altro
• Riscaldatore e ventola integrati, per un’installazione anche negli ambienti più di cili.
• Struttura IP66 impermeabile conforme alle norme internazionali.
• Componenti integrati contro le scariche atmosferiche, per la protezione della DOME da fulmini e sovratensioni.
Pag.
4
4 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Se si desidera modifi care questi valori, spegnere la telecamera e aprire il coperchio per accedere ai microinterrut-
tori. La procedura è la seguente:
(1) SW2 serve a impostare l'indirizzo della DOME. Gli interruttori da 1 a 8 equivalgono, rispettivamente, ai bit da 0
a 7; Lo stato "ON" di ogni interruttore è 1, mentre "OFF" è 0.
L'indirizzo ID adotta la codifi ca binaria: 2n-1 dove "n" corrisponde al numero dell'interruttore in SW2. Ad esempio,
se l'interruttore 1 è impostato su "ON" mentre gli altri sono impostati su "OFF", l'indirizzo è 21-1=1; se l'interrutto-
re 2 è impostato su "ON" mentre gli altri sono impostati su "OFF", l'indirizzo è 22-1=2 e così via.
Fare riferimento alla tabella che segue.
INTERRUTTORE 12345678
ID DOME 1 2 4 8 16 32 64 128
• Ad esempio: se si desidera impostare l'indirizzo della DOME come "73" e 73=1+8+64 signifi ca che gli interruttori
1, 4, 7 dovrebbero essere impostati su "ON".
Confi gurazione dei microinterruttori
Prima di installare la telecamera, è necessario verifi carne indirizzo, protocollo di comunicazione e velocità di
trasmissione. L'indirizzo, il protocollo e la velocità di trasmissione di default della DOME sono, rispettivamente 1,
PELCO-D e 2400.
• Ad esempio: se si desidera impostare l'indirizzo della DOME come "5" e 5=1+4 signifi ca che gli interruttori
1 e 3 dovrebbero essere impostati su "ON".
NOTA: impostare correttamente i microinterruttori in base al sistema binario (in questo documento non sono
elencati uno a uno).
Pag.
5
5 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015- © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
(2) Gli interruttori 6, 7 e 8 in SW1 servono a impostare il protocollo di comunicazione. Quando questi tre interrut-
tori sono impostati su "0", il protocollo è PELCO-D mentre, quando uno di loro è impostato su "1", il protocollo è
PELCO-P
(3) I microinterruttori 3,4 e 5 in SW1 sono usati per impostare la velocità di trasmissione.
SW1 VELOCITÀ DI TRASMISSIONE
3 4 5 1200
0 0 0 2400
1 0 0 4800
0 1 0 9600
1 1 0 9600
0 0 1 9600
1 0 1 9600
0 1 1 9600
1 1 1 9600
(4) La telecamera può essere soggetta ad anomalie di funzionamento se gli interruttori non sono completamente
impostati. Prima di terminare la confi gurazione, e ettuare un'ulteriore verifi ca.
NOTA: la modifi ca diventa e ettiva dopo il riavvio della telecamera. È possibile cambiare il protocollo attraverso il
menu software.
Per i dettagli, vedere “RS422 Setup (confi gurazione RS422)”
-
-
Pag.
6
6 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Interfacce e parti
1. Alimentazione
2. Uscita video HD-TVI
3. I/O allarmi
4. RS422 7 Dispositivo di pulizia
5. Filo di sicurezza
6. Base
Istruzioni di installazione
Verifi care che la parete sia in grado di sostenere il peso della SPEED DOME!
Verifi care che la SPEED DOME sia spenta durante l'installazione.
Installare la SPEED DOME attenendosi alla procedura che segue
La procedura di installazione.
(1) Svitare le tre viti della base.
(2) Aprire la base e inserire la scheda TF.
Pag.
7
7 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015- © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
(3) Scollegare i cavi e rimuovere la base.
(4) Fissare la ghiera alla sta a.
(5) Passare i cavi attraverso la sta a e fi ssare la base alla ghiera con le viti.
(6) Fissare la sta a alla parete con le viti e agganciare il cavo di sicurezza alla ghiera.
(7) Agganciare la telecamera alla base e collegare i cavi.
(8) Fissare la telecamera alla base di montaggio con le viti.
Pag.
8
8 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Collegamento
Lato collegamento (24 V CA) Collegamento alimentazione (24 V CA)
Collegamento I/O di allarme
1. Ingressi di allarme
a) Esistono sette porte indipendenti di ingresso allarme (ALM-IN1-ALM-IN7) e una porta comune (ALM-IN-COM).
b) Ingressi di allarme: collegare la tensione 5-12 V CC tra la porta dell'ingresso di allarme ALM-Inx (x=l—7) e
la porta comune (ALM-IN-COM).
c) Interrompere la tensione tra la porta dell’ingresso di allarme (ALM-Inx(x= 1 ~7) e la porta comune (ALM-IN-
COM) per annullare l’allarme.
2. Uscita di allarme
a) Supporto di un’uscita di allarme a 1 canale con connessioni OUT1+, OUT1-; supporto di due modalità: NO, NC.
b) Uscita di allarme: supporto di un contatto passivo che consente all’utente di collegare dispositivi di allarme;
lo stato dell’uscita di allarme sarà Auto, On, O a seconda dell’impostazione.
c) Fare riferimento alla tabella che segue per lo stato di uscita della DOME.
Modalità di uscita Attivazione Collegamento tra OUT 1+ e OUT 1-
Uscita NO no Circuito interrotto
si Cortocircuito
Uscita NC no Cortocircuito
si Circuito interrotto
Pag.
9
9 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015- © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
3. Esempi
OPERAZIONI DI BASE
Accensione e spegnimento
Prima di utilizzare la telecamera, verifi care che tutti i collegamenti siano corretti. Accensione: dopo aver collegato
l'alimentazione, la telecamera si avvia automaticamente e la DOME esegue una procedura di autodiagnostica.
Per poter accedere al menu, è necessario attendere che l'autodiagnostica sia terminata e che non siano stati
segnalati problemi.
Spegnimento: scollegare il cavo di alimentazione.
Confi gurazione della tastiera
Indirizzo, protocollo di comunicazione e velocità di trasmissione della tastiera dovrebbero essere coerenti con
quelli della telecamera. Dato che tastiere di erenti hanno modalità di erenti di impostazione del protocollo,
consultare il manuale d'uso della tastiera corrispondente per i dettagli.
Brandeggio e inclinazione: utilizzare il joystick del controller
Controllo dello zoom: muovere il joystick in senso orario (tele) o in senso antiorario (grandangolo)
Comandi OSD:
Joystick su — passaggio al menu superiore
Joystick giù — passaggio al menu inferiore
Joystick a destra — selezione del menu secondario/uscita
Joystick a sinistra — ritorno al menu precedente e salvataggio delle impostazioni
NOTA: consultare il manuale d'uso della tastiera per la descrizione del funzionamento.
Selezionare il preset 95 per accedere al menu principale:
MAIN MENU
1 SYSTEM INFORMATION
2 SYSTEM SETUP
3 CAMERA SETUP
4 PRESET SETUP
5 DOME FUNCTION
6 DISPLAY SETUP
7 WIPER SETUP
8 LOAD DEFAULT 0 EXIT
Pag.
10
10 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
MENU DI CONFIGURAZIONE
Informazioni di sistema
In questo menu, è possibile controllare versione, modello, temperatura, data, ID DOME, protocollo e velocità di
trasmissione della telecamera.
System Setup (confi gurazione del sistema)
Seguire il percorso Main Menu—>System Setup:
SYSTEM SETUP
1 AUTO PT FLIP: OFF
2 LANGUAGE SETUP
3 RS422 SETUP
4 DATE SETUP
5 TITLE SETUP
6 NORTH SETUP
7 NEW PASSWORD
8 CHANGE PASSWORD 0 RETURN
Auto PT Flip (rotazione automatica PT)
Questa funzione serve a monitorare oggetti o persone in movimento che passano sotto la telecamera.
(1) Abilitare “AUTO PT FLIP” e uscire dal menu.
(2) Continuare il movimento verso il basso in modo che la funzione PTZ possa seguire l’oggetto da un lato all’al-
tro, assicurando il monitoraggio continuo degli oggetti o delle persone che passano sotto la DOME.
Language (lingua)
Il nostro prodotto supporta la lingua inglese.
RS422 Setup (confi gurazione RS422)
Seguire il percorso Main Menu—>System Setup—>RS422 Setup:
RS422 SETUP
1 RS422/ID SEL: H/W
2 DOME ID: 001
3 PROTOCOL: PELCO-D
4 BAUD RATE: 2400 0 RETURN
Selezione RS422: è possibile la selezionare via H/W (hardware) e F/W (software).
ID DOME: campo compreso tra 001 e 255.
Protocollo: PELCO-D e PELCO-P.
Velocità di trasmissione: la velocità di trasmissione è selezionabile tra 1200 e 9600 bps.
NOTA: le modifi che di confi gurazione della comunicazione diventano e ettive al riavvio. La comunicazione della
tastiera dovrebbe essere modifi cata di conseguenza.
Date Setup (confi gurazione data)
Seguire il percorso Main Menu—>System Setup—>Time Setup:
DATE SETUP
2012-06-01 12:00:00
CALL 1 TO STORED CALL 2 TO CANCEL
Pag.
11
11 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015- © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
(1) Muovere il joystick del controller in tutte e quattro le direzioni per selezionare i parametri desiderati.
(2) Selezionare 1 per salvare le impostazioni.
Title Setup (confi gurazione del titolo)
La procedura di impostazione del titolo della DOME è uguale a quella di confi gurazione della data.
Per i dettagli, vedere “Date Setup (confi gurazione data)”
North Setup (confi gurazione del nord)
Seguire il percorso Main Menu—>System Setup—>North Setup:
NORTH SETUP
CALL 1 TO STORED CALL 2 TO CANCEL
(1) Muovere il joystick in tutte e quattro le direzioni per scegliere una posizione. Selezionare il preset 1 per salvare
la confi gurazione.
(2) L’angolo orizzontale utilizza come riferimento il nord; altrimenti utilizza come riferimento l’origine orizzontale per
visualizzare l’angolo di rotazione in senso orario della telecamera.
(3) Il PTZ verticale utilizza come riferimento il suo punto più alto (quando la telecamera è parallela al piano orizzon-
tale) per mostrare l’angolo incluso tra la telecamera e il piano orizzontale.
New Password (nuova password) e Change Password (modifi ca password)
New Password:
NEW PASSWORD
ENTER PASSWORD:
CONFIRM PASSWORD:
CALL 1 TO STORED CALL 2 TO CANCEL
Impostare la password mediante il preset: Preset+N+Invio (per i dettagli, consultare le istruzioni della tastiera).
I numeri disponibili sono da 1 a 9. La password dovrebbe contenere 6 caratteri.
Una password “vuota” non è valida.
All’accesso successivo, la password deve essere inserita.
Change Password
CHANGE PASSWORD ENTER PASSWORD:
ENTER NEW PASSWORD:
CONFIRM PASSWORD:
CALL 1 TO STORED CALL 2 TO CANCEL
Inserire la password attuale e digitare due volte quella nuova (l’inserimento di una password vuota signifi ca la
cancellazione della password attuale).
Camera Setup (confi gurazione della telecamera)
Accedendo a Main Menu^-Camera Setup, si apre la schermata che segue.
CAMERA SETUP
1 CAMERA FUNCTION
2 IMAGE SETUP
3 FOCUS NEAR LIMIT: 1M
4 ZOOM SPEED: FAST
5 DZOOM: OFF
6 PAL/NTSC: PAL
7 DAY NIGHT MODE: AUTO
8 DAY NIGHT TIMER
9 LENS INITIALIZE... 0 RETURN
Pag.
12
12 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Camera Function (funzioni della telecamera)
CAMERA FUNCTION
1 BLC: OFF
2 HLC: OFF
3 HLC LEVEL: 20
4 3D-DNR: Low
5 COLOR LEVEL: 06
6 SHARPNESS: 06
7 WDR: OFF
8 GAMMA: DEFAULT
9 CAM DEFOG: OFF O RETURN
BLC: serve a migliorare la luminosità delle immagini in primo piano quando la retroilluminazione è così forte da oscurarle.
HLC: controlla il fenomeno degli aloni e delle immagini indistinte dovuto alla presenza di forti sorgenti luminose.
Questa funzione può servire anche a compensare l’area illuminata per ottenere immagini più nitide.
HLC LEVEL: selezione del controllo delle alte luci.
3D-DNR: funzione che riduce il rumore della luminosità e il colore dell’immagine in condizioni di scarsa illuminazione
/ regolazione della saturazione dei colori sullo schermo.
Color evel sharpness: impostazione della defi nizione dell’immagine.
WDR: Wide Dynamic Range (gamma dinamica ampia). Se la funzione WDR è abilitata, è possibile vedere
chiaramente sia le aree illuminate che quelle in ombra e in controluce.
Gamma: misura del contrasto di un’immagine.
Cam defog: recupero del degrado video dovuto a nebbia, pioggia o polvere sull’obiettivo.
Image Setup (confi gurazione dell’immagine)
IMAGE SETUP
1 AE MODE: F-AUTO
2 BRIGHT: 10
3 SHUTTER: 05
4 IRIS: 13
5 AGC: 11
6 WB MODE: ATW
7 RED GAIN<MWB>: 12
8 BLUE GAIN<MWB>: 15
9 IMAGE FLIP: OFF 0 RETURN
AE Mode: le possibili opzioni di esposizione sono Auto, Bright, Shut, IRIS e Manual.
Brightness: regolabile tra 00 (più scuro) a 20 (più chiaro). Regolazione della luminosità dello schermo.
Shutter: minore è il valore dell’otturatore, più luminosa è l’immagine. Questa funzione è disponibile solo quando
AE è in modalità manuale.
IRIS: maggiore è il valore di apertura del diaframma, più luce entra nella telecamera. Questa funzione è disponi-
bile solo quando la telecamera è in modalità IRIS o Manual.
AGC: maggiore è il valore, più alta è la luminosità e maggiore è il rumore dell’immagine.
WB Mode: modalità di bilanciamento del bianco. Le modalità disponibili sono auto, manuale e ATW. Tramite il menu
di bilanciamento di bianco, si regola il bilanciamento dei colori dello schermo in di erenti condizioni di illuminazione.
Red Gain<MWB >: la funzione di guadagno del rosso è disponibile solo quando il bilanciamento del bianco è in
modalità manuale.
Blue Gain<MWB >: la funzione di guadagno del rosso è disponibile solo quando il bilanciamento del bianco è in
modalità manuale.
Pag.
13
13 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015- © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Image Flip: funzione di ribaltamento dell’immagine.
--MiRR: ribaltamento dell’immagine a destra o sinistra.
--Flip: ribaltamento dell’immagine in su o giù.
--Rota: ribaltamento dell’immagine in su, giù, a destra o sinistra.
Focus Near Limit (distanza minima di messa a fuoco)
Impostazione della distanza minima di messa a fuoco.
Zoom Speed (velocità di zoom)
Regolazione della velocità dello zoom.
Zoom (zoom digitale)
Attivazione / disattivazione dello zoom digitale. Dopo aver abilitato la modalità di zoom digitale, lo zoom digitale
viene aumentato in base allo zoom ottico.
Video Format (formato video)
Scelta del formato video: PAL/NTSC.
Day & Night Mode (modalità giorno/notte)
La modalità giorno / notte prevede quattro opzioni: Auto, Night (notte), Day (giorno) e Timer (ora).
Auto: la telecamera commuta automaticamente tra le modalità giorno e notte in base alla luce ambientale.
Night: la telecamera rimane sempre in modalità notte (da utilizzare per uso esclusivamente notturno).
Day: la telecamera rimane sempre in modalità giorno (da utilizzare per uso esclusivamente diurno).
Timer: la telecamera commuta regolarmente la modalità tra giorno e notte.
Timer giorno / notte
Accedere al menu “Day Night Timer”:
DAY NIGHT TIMER
1 BW ON TIME: 19:00
2 COLOR ON TIME: 07:00
CALL 1 TO STORED CALL 2 TO CANCEL
Impostare l’ora per la modalità B/N e per quella a colori e poi selezionare il preset 1 per salvare le impostazioni.
Lens Initialization (inizializzazione obiettivo)
Dopo aver abilitato “Lens Initialize..., l’obiettivo della telecamera ritorna alle impostazioni di fabbrica.
Preset Setup (confi gurazione preset)
Questa funzione serve a memorizzare posizioni specifi che di brandeggio, inclinazione, zoom e messa a fuoco,
consentendo un rapido ritorno a queste posizioni semplicemente richiamando il preset.
(1) Tornare all’immagine dal vivo e muovere il joystick per selezionare una posizione. Selezionare quindi il preset
95 per accedere al menu principale: Selezionando il menu di confi gurazione preset, si apre la seguente schermata:
PRESET SETUP
1 TITLE DISP: OFF
2 CUR PRESET NO: 001
3 PRESET SETTING
4 DEL CUR PRESET...
5 DEL ALL PRESET O RETURN
(2) Selezionare l’attuale numero di preset.
(3) Accedere a Preset Setting (impostazione preset):
Pag.
14
14 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
PRESET SETTING PRESET NO: 001
TITLE: ...........
CALL 1 TO STORED CALL 2 TO CANCEL
(1) Muovere il joystick in tutte e quattro le direzioni per selezionare i numeri o le lettere per l’impostazione del titolo.
Se è stata abilitata la visualizzazione del titolo, il titolo verrà visualizzato sullo schermo quando si scorrono i preset.
NOTA: esiste un altro modo di impostazione del preset: Numero+Preset (consultare il manuale d’uso della tastiera
utilizzata. Questa scorciatoia non supporta la confi gurazione del titolo.
Dome Function (funzioni DOME)
La funzione DOME prevede sette menu secondari: Patrol Setup (confi gurazione sequenza di movimento), Grouping
Setup (confi gurazione gruppi), Task Setup (confi gurazione attività), Trace Setup (confi gurazione percorsi), Alarm
Setup (confi gurazione allarmi), Privacy Mask (maschera privacy) e Home Position (posizione iniziale).
Patrol Setup (confi gurazione sequenza di movimento)
Seguire il percorso Main Menu—>Dome Function—>Patrol Setup:
PATROL SETUP
1 PATROL NO: 1
2 EDIT CUR PATROL\
3 RUN CUR PATROL...
4 DEL CUR PATROL \ 0 RETURN
Se i preset nell’elenco delle sequenze di movimento sono già stati programmati, il sistema continuerà a richiamare
in sequenza questi preset all’ora impostata in modo da permettere il monitoraggio continuo di una serie di posizioni
importanti.
Procedura:
(1) Accedere all’interfaccia “Edit Current Patrol” come segue. Questa telecamera supporta 8 sequenze e 16 preset
per ogni gruppo.
(2) Muovere il joystick verso l’alto o verso il basso per controllare il cursore; muovere il joystick a destra o sinistra
per modifi care il parametro. Il campo di impostazione dei preset va da 001 a 255 e il tempo di attesa da 05 a 240
secondi.
(3) Quando si imposta la sequenza, premendo “IRIS OPEN” si aumenta il valore di 10. Premendo “IRIS CLOSE” si
riduce il valore di 10. Selezionare 1 per salvare le impostazioni.
FORMAT: PRE NO. /TIME (SEC)
01:001/007 02:002/005
03:000/005 04:000/005
05:000/005 06:000/005
07:000/005 08:000/005
09:000/005 10:000/005
11:000/005 12:000/005
13:000/005 14:000/005
15:015/005 16:000/005
CALL 1 TO STORED CALL 2 TO CANCEL
(4) Nell’interfaccia di confi gurazione della sequenza, selezionare la voce “Run The Current Patrol” per eseguire
il comando. La telecamera continuerà a funzionare automaticamente in base alla sequenza impostata fi no al
ricevimento di un nuovo comando. Quando la telecamera è in funzione, le informazioni operative corrispondenti
verranno visualizzate a schermo.
Pag.
15
15 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015- © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Grouping Setup (confi gurazione gruppi)
Seguire il percorso Main Menu—>Dome Function—>Grouping Setup:
GROUPING SETUP
1 EDIT GROUPING
2 RUN GROUPING...
3 DELETE GROUPING 0 RETURN
Accedere al menu “Edit Grouping” come illustrato di seguito:
EDIT GROUPING FORMAT: PATNO
01: PAT 1 02: PAT2
03: PAT3 04: PAT4
05: PAT5 06: PAT6
07: PAT7 08: PATS
YES: CALL PRESET 1
NO : CALL PRESET 2
In un gruppo è possibile impostare otto sequenze. PAT 1 signifi ca sequenza 1, PAT 2 signifi ca sequenza 2 e così via.
Selezionare “Run Grouping” per eseguire le sequenze in ordine.
Selezionare “Delete Grouping” per cancellare il gruppo di sequenze.
Task Setup (confi gurazione attività)
Seguire il percorso Main Menu—>Dome Function—>Task Setup:
TASK SETUP
1 TASK: OFF
2 TASK SETTING
3 DEL CUR PATROL 0 RETURN
Dividendo 24 ore in diversi periodi e assegnando comandi di erenti per ogni periodo, la telecamera eseguirà
automaticamente i comandi in base all’ora impostata (se non vengono dati altri comandi).
(1) Abilitare la funzione attività;
(2) Accedere all’interfaccia di impostazione attività come segue. Muovere il joystick in tutte e quattro le direzioni per
modifi care i parametri.
Formato orario: Ora di inizio--Ora di fi ne. Le attività vengono ordinate automaticamente in base all’ora di inizio, in
modo che venga eseguita una attività alla volta.
Tipo di attività: RSC, ASC, PRE, PAT, TRA.
TASK SETTING
1 08:00- 11:59 : PRE : 99
2 12:00- 13:59 : PAT: 01
3 00:00-00:00 :NON:01
4 00:00-00:00 :NON:01
5 00:00-00:00 :NON:01
6 00:00-00:00 :NON:01
7 00:00-00:00 :NON:01
8 00:00-00:00 :NON:01
CALL 1 TO STORED
CALL 2 TO CANCEL
NOTA: se si abilita l’impostazione attività, la funzione di posizione iniziale viene disabilitata.
Pag.
16
16 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Trace Setup (confi gurazione percorsi)
Seguire il percorso Main Menu—>Dome Function—>Track Setup:
TRACE SETUP
1 TRACE NO: 1
2 TRACE SETTING
3 TRACE RUN...
4 DELETETRACE
0 RETURN
Questa funzione serve a memorizzare le azioni di PTZ, zoom e messa a fuoco in un percorso che permetta di
eseguire le operazioni in successione.
(1) Scegliere il numero di percorso attuale;
(2) Accedere al menu di impostazione del percorso. Premere “IRIS-” e muovere il joystick in tutte e quattro le
direzioni per controllare la telecamera a DOME. Selezionare quindi il preset 1 per salvare l’impostazione.
Nota: ogni percorso può registrare fi no a 180 s. Se il tempo supera 180 s, il sistema salva automaticamente i
dati di funzionamento e torna al menu precedente. Inoltre, è possibile memorizzare fi no a 360 comandi per ogni
percorso. Se si superano i 360 comandi, il sistema salva automaticamente i primi 360 comandi ed esce dal menu
attuale. Il tempo di registrazione dipende dalla frequenza di funzionamento. Più frequente è il funzionamento, più
breve è il tempo di registrazione.
(3) Selezionare la voce “Trace Run... “ per eseguire il comando.
Alarm Setup (confi gurazione allarmi)
Seguire il percorso Main Menu—>Dome Function—>Alarm Setup:
ALARM SETUP
1 ALARM IN CONDITION: NO
2 OUTPUT ENABLE: ON
3 EDIT ALARM
4 ALARM TIMER
0 RETURN
Alarm In Condition: funzione che serve a impostare il tipo di ingresso allarme come normalmente aperto (NO) o
normalmente chiuso (NC) in base al tipo di sensore.
Output Enable: se si seleziona “ON”, in caso di allarme la telecamera genera le relative informazioni.
Edit Alarm: accedere al menu “Edit Alarm” come illustrato di seguito:
EDIT ALARM
1 ALARM IN NO: 7
2 ALARM IN MODE: ON
3 ALARM CALL: PRE56
YES: CALL PRESET 1
NO: CALL PRESET 2
Alarm In NO: selezionare il numero dell’ingresso di allarme.
Alarm In Mode: le opzioni sono ON, OFF e Timer.
Alarm Call: funzione di richiamo del preset necessario. All’attivazione del primo ingresso di allarme, la telecamera
passa automaticamente a questo preset per e ettuare il monitoraggio.
Alarm Timer: accedere al menu “Alarm Timer” come illustrato di seguito:
Pag.
17
17 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015- © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
ALARM TIMER
1 ENABLE: OFF
2 ALM TIME: 00:00
3 DISARM TIME: 00:00
YES: CALL PRESET 1
NO: CALL PRESET 2
(1) Abilitare “Alarm Timer.
(2) Impostare l’ora di inizio e fi ne allarme.
Quando si seleziona “Timer” come modalità di allarme, in caso di allarme, l’ingresso può attivare l’allarme
corrispondente per questo intervallo di tempo.
NOTA: se viene generato un allarme mentre la DOME si trova in un menu, qualunque eventuale comando non ha
e etto.
Privacy Mask (maschera privacy)
Seguire il percorso Main Menu—>Dome Function—>Privacy Mask:
PRIVACY MASK
1 MASK NO: 1
2 MASK COLOR: BLACK
3 CREATE MASK
4 DEL CUR MASK. . .
5 DEL ALL MASK 0 RETURN
Mask NO: selezionare l’attuale area oscurata. È possibile impostare al massimo 8 aree oscurate.
Mask Color: funzione di selezione del colore della maschera.
Create Mask: menu secondario che consente di impostare l’area oscurata agendo sul joystick. Per salvare questa
area oscurata, richiamare il Preset 1.
Delete Current Mask: funzione di cancellazione dell’attuale area oscurata.
Delete All Mask: funzione di cancellazione di tutte le aree oscurate.
Home Position (posizione iniziale)
Seguire il percorso Main Menu—>System Setup—>Home Position:
HOME POSITION
1 HOME: OFF
2 HOME SET:001 (PRE)
3 DELAY TIME: 007 (SEC) 0 RETURN
(1) Muovere il joystick verso l’alto o verso il basso per abilitare la funzione di posizione iniziale.
(2) Selezionare quindi il preset previamente impostato.
(3) Selezionare il tempo di ritardo e uscire dal menu. Quando il tempo di standby della telecamera a DOME supera il
tempo di ritardo, la telecamera esegue automaticamente il comando per monitorare il preset selezionato.
NOTA: il tempo di ritardo varia tra 005 e 80 s
4.6 Display Setup (confi gurazione display)
È possibile abilitare la visualizzazione di titolo, ora, temperatura, OSD telecamera, orientamento o sistema.
Pag.
18
18 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Wiper Setup (confi gurazione dispositivo di pulizia)
Seguire il percorso Main Menu—>Wiper Setup:
WIPER SETUP
1 SPEED LEVEL: MIDDLE
2 RUN TIME: 1MIN
3 START...
4 STOP- 0 RETURN
(1) Impostare la velocità e il tempo di funzionamento.
(2) Selezionare “START” per abilitare la funzione di pulizia.
Load Default (caricamento impostazioni di default)
Master Reset: funzione che ripristina lo stato della telecamera e il menu attivo ai valori di default senza azzerare
altri parametri come, ad esempio, titolo DOME, ID DOME, protocollo, velocità di trasmissione, preset, sequenza e
così via.
Master Clear: funzione che ripristina la telecamera ai valori predefi niti in fabbrica.
System Reboot: funzione che riavvia la telecamera.
Firmware Update: funzione che serve ad aggiornare il sistema della telecamera mediante il bus RS422.
L’aggiornamento del fi rmware cancella il software del sistema e ne rende impossibile il funzionamento. Agire
con cautela! Se si desidera aggiornare il sistema della telecamera, contattare la fabbrica per richiedere un nuovo
pacchetto software!
Richiamo preset Richiamo preset 90 Esegui percorso 1
Richiamo preset 91 Esegui percorso 1
Richiamo preset 92 Esegui percorso 2
Richiamo preset 93 Esegui percorso 3
Richiamo preset 94 Esegui percorso 4
Richiamo preset 95 Menu OSD
Richiamo preset 97 Abilita scansione casuale
Richiamo preset 99 Abilita P-P SCAN
Impostazione preset Impostazione preset 91 Imposta scansione casuale, richiamo auto-
matico punto iniziale
Impostazione preset 92 Imposta limite sinistro di P - P SCAN
Impostazione preset 93 Imposta limite destro di P - PSCAN
Descrizione preset
Pag.
19
19 - Manuale
FA00177-IT
FA00177-IT - ver.
1
1 - 11/2015- © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa e soluzione
Al collegamento dell’alimentazione non
succede niente
Controllare se il cavo di alimentazione è a posto o scollegato
L’immagine non è stabile
Controllare se il cavo video è correttamente collegato
Verifi care che l’alimentazione sia quella adeguata
L’immagine non è nitida Controllare che DOME o obiettivo non siano sporchi
L’immagine è molto rumorosa Verifi care che, vicino alla DOME, non ci siano forti sorgenti di
interferenze
L’autodiagnostica è riuscita ma non viene
visualizzata alcuna immagine
Rimuovere il copriobiettivo
Controllare se il cavo video è correttamente collegato
L’autodiagnostica è riuscita ma il controllo
è impossibile
Controllare se il bus RS422 è correttamente collegato
Controllare se la confi gurazione dell’ID della DOME e del protocollo
di comunicazione è corretta
L’autodiagnostica segnala problemi di
controllo della stabilità
Verifi care che sia stata rimossa la schiuma di protezione
Verifi care che l’alimentazione risponda ai requisiti
L’uscita o il preset di allarme non funziona
Controllare se il dispositivo di allarme funziona
Verifi care che il cavo di ingresso/uscita allarmi sia collegato
Verifi care se l’ingresso di allarme è abilitato
www. came.com
www. came.com
Came S.p.A.
Came S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c
31030
Dosson di Casier
Dosson di Casier
Treviso
Treviso - Italy
33079
Sesto al Reghena
Sesto al Reghena
Pordenone
Pordenone - Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
Italiano - Manuale FA00177-IT - ver. 1 - 11/2015 - © Came S.p.A.
I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
SPECIFICHE
Telecamera
Sensore di immagine CMOS progressivo da 1/3”
Pixel e ettivi 1920x1080, 2 Mega
Risoluzione orizzontale 1000 TVL
Illuminazione min. 0 Lux
Obiettivo Zoom 20x, f = 4.7-94 mm, F1.6 - F3.5
Distanza IR 100 m
SNR >50 dB
Modalità di messa a fuoco Automatica/manuale
Giorno/notte Auto/Manuale/Timer
White alonce Auto, ATW, manuale
Sistema
Ingressi di allarme 7 canali
Uscita di allarme 1 canale
Rotazione automatica (auto fl ip)
Preset 255
Sequenze (patrol) 8
Percorsi (trace) 4
Scansioni(scan) 2
Posizione iniziale si
Attività (task) si
PTZ
Campo di brandeggio Rotazione continua a 360°
Velocità di brandeggio Preset: 240°/s, velocità di controllo manuale:
0,5~90°/s
Campo di inclinazione 0-90° (rotazione automatica)
Velocità di inclinazione Preset: 240°/s, velocità di controllo manuale:
0,5~90°/s
Generali
OSD Inglese
Tensione di ingresso 24 VCA / 3000 mA
Uscita video HD-TVI l.OVp-p, 75Ω, PAL/NTSC
Metodo di controllo RS422/RS485, PELCO-D / PELCO-P
Assorbimento di potenza 15 W (65 W max, IR acceso, riscaldatore acceso)
Ambiente di lavoro -20~60 °C / Umidità inferiore al 95%
Grado di protezione IP66
Peso 5 kg
Dimensioni Ǿ 216 x 349 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME XTTVI20SDIR Guida d'installazione

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Guida d'installazione