GGP ITALY MP1 504 Series Istruzioni per l'uso

Categoria
Motore
Tipo
Istruzioni per l'uso
171505993/1A 03/2015
MP1 504 Series
MP1 554 Series
IT
Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
FR
Tondeuse à gazon à conducteur à pied - MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
EN
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
DE
Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
NL
Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
ix
 DATI TECNICI
MP1 504
Series
MP1 554
Series
   1,94 ÷ 2,80 2,27 ÷ 3,30
  
-1
2800 ± 100 ÷
2900 ± 100
2800 ± 100 ÷
2900 ± 100
   34 ÷ 41 35 ÷ 43
   48 53


Livello di pressione acustica

dB(A)
dB(A)
82
0,85
84





dB(A)
dB(A)

0,71
98
0,5
 Livello di potenza acustica garantito dB(A)  98


Livello di vibrazioni


2

2
7,9
2,49
7,5
2,2


- lunghezza
- larghezza
- altezza

1717

1190


1190
 Codice dispositivo di taglio  181004409/0
 Accessori - -
 Kit “Mulching”
 Capacità del sacco di raccolta l 
 

1
NORME DI SICUREZZA
da osservare scrupolosamente
A) ADDESTRAMENTO
     -
        -
         
      
L’inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può cau-
sare incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avverten-
ze e le istruzioni per consultarle in futuro.

-




-
-



  
persone o alle loro proprietà. Rientra nella responsabili-
tà dell’utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del
   
precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui sicu-
rezza, in particolare sui pendii, terreni accidentati, scivo-
losi o instabili.

assicurarsi che l’utilizzatore prenda visione delle istruzioni

B) OPERAZIONI PRELIMINARI
-
ture da lavoro resistenti, antiscivolo e pantaloni lunghi. Non
 
      
parti svolazzanti, o provvisti di lacci o cravatte. Raccogliere

2) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto
-

ossi, ecc.)
  -

Conservare il carburante in appositi contenitori;
       


 


 -

-
-

 
del contenitore della benzina.
4) Sostituire i silenziatori difettosi.
IT
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE
IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità.


dell’aspetto del dispositivo di taglio, e controllare che le
viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati.
Sostituire in blocco il dispositivo di taglio e le viti danneg-
-
tuali riparazioni devono essere eseguite presso un cen-
tro specializzato
 
-

del dispositivo di taglio
       
prevista). Sostituirla in caso di danni al suo involucro, al co-


all’uscita (sacco di raccolta, protezione di scarico laterale o
protezione di scarico posteriore).
C) DURANTE L’UTILIZZO
         

  
   
sono tossici.
-


3) Se possibile, evitare di lavorare nell’erba bagnata.
-


-
reno in pendenza.
         
dal rasaerba.


-
-



-

      
-

-

 
verso l’area che deve essere tagliata.
 

-
giati, oppure senza il sacco di raccolta, la protezione di
scarico laterale oppure la protezione di scarico posteriore.
-
si o argini.
-
nendo i piedi ben distanti dal dispositivo di taglio.
       
2
       
erba alta.
-

-


        


durante l’uso. Rischio di ustioni.


22) Utilizzare solo gli accessori approvati dal produttore


sono installati nei punti previsti.
       
e staccare il cavo della candela (accertandosi che tutte

 
 -

 
convogliatore di scarico;
 
 
-


 
 
       -
rico laterale;
 -
ne non può essere eseguita dalla postazione del con-
ducente.
-
rezza dal dispositivo di taglio rotante, data dalla lunghez-

-

le istruzioni fornite sul libretto.
28) ATTENZIONE – In caso di rotture o incidenti durante il

-
-

alla situazione in atto e rivolgersi ad una Struttura Sanitaria
      -
tuali detriti che potrebbero arrecare danni o lesioni a perso-

         
       


-
-
-

-
-
rante il lavoro.
D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO
1) ATTENZIONE! – Staccare il cavo della candela e legge-



       
usurate o danneggiate. I pezzi guasti o deteriorati devono

-
    
incidenti o lesioni personali e solleva il Costruttore da ogni
obbligo o responsabilità.

      
vostro Rivenditore o da un Centro specializzato, che dispo-
-
-
-
-

e di ogni obbligo o responsabilità del Costruttore.
4) Dopo ogni uso, scollegare il cavo della candela e control-
lare eventuali danni.
-
       


-



       


      
-
zature; per ragioni di sicurezza, occorre pertanto che siano

       
        -



stato staccato il cavo della candela e che il dispositivo di
-
ti sul dispositivo di taglio, fare attenzione che il dispositi-
     

 -
rale, oppure la protezione di scarico posteriore, il sacco di
raccolta. Sostituirli se danneggiati.

di avvertenza, se danneggiati.
-
bini.
-
io in un locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiun-

-

   

-
ba, foglie o grasso eccessivo. Svuotare il sacco di raccol-
ta e non lasciare contenitori con l’erba tagliata all’interno
di un locale.

che non vi siano perdite di olio e/o carburante.

3

E) TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
-

Indossare robusti guanti da lavoro;
 -
ra, tenendo conto del peso e della sua ripartizione
 -


 
produca perdite di benzina o causi danni o lesioni.
-

F) TUTELA AMBIENTALE
-
     


-
-


separati e conferiti agli appositi centri di raccolta, che prov-

-


-

CONOSCERE LA MACCHINA
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
E CAMPO DI UTILIZZO
-


aziona un dispositivo di taglio racchiuso in un carter, dotato


-

    

alcuni secondi.
Uso previsto
        
raccogliere) l’erba in giardini e aree erbose, di estensione
rapportata alla capacità di taglio, eseguita con la presenza
di un operatore a piedi.
-



tagliare l’erba e raccoglierla nel sacco di raccolta;
tagliare l’erba e scaricarla a terra dalla parte posteriore;
 

 

Uso improprio

rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose.

 
 
 
 
 
di vegetazione di tipo non erboso;
 
azionare il dispositivo di taglio nei tratti non erbosi.
Tipologia di utente
-


ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI
DELLA MACCHINA (vedi figure a pag. ii)
1. Livello potenza acustica
2. 
3. Anno di fabbricazione
4. Tipo di rasaerba
5. 
6. 
7. Codice Articolo
8. 

9. 
11. Chassis
12. Motore
13. Dispositivo di taglio
14. Protezione di scarico posteriore
14a. 
14b. Protezione di scarico laterale (se prevista)
15. Sacco di raccolta
16. Manico
17. Acceleratore (se previsto)
18. 
19. Leva innesto trazione (se prevista)
20. Variatore di velocità (se previsto)
-


  

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI
(dove previsti)
21. Lento
22. Veloce
23. Starter
24. 
25. Trazione inserita
4
26. Riposo
27. 
36. 
alzato (a) = vuoto / abbassato (b) = pieno
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Il vostro rasaerba deve
-

       
-

del presente libretto.
Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
41. -

42. Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori
dell’area di lavoro, durante l’uso.
43. 
     
del dispositivo di taglio. Scollegare il cappuccio della
-

44. Rischio di tagli. Dispositivo di taglio. Non introdurre
     -
sitivo di taglio.
NORME D’USO
Per il motore e la batteria (se prevista) leggere i relati-
vi manuali di istruzioni.
NOTA - La corrispondenza fra i riferimenti contenu-
ti nel testo e le rispettive figure (poste alle pagg. iii
e seguenti) è data dal numero che precede ciascun
paragrafo.
1. COMPLETARE IL MONTAGGIO
NOTA La macchina può essere fornita con alcuni compo-
nenti già montati.
ATTENZIONE! Lo sballaggio e il completamento
del montaggio devono essere effettuati su una super-
ficie piana e solida, con spazio sufficiente alla movi-
mentazione della macchina e degli imballi, avvalendosi
sempre degli attrezzi appropriati.
Lo smaltimento degli imballi deve avvenire secondo le
disposizioni locali vigenti.
1.1a Montaggio del manico (Tipo “I”)

-

bulloneria in dotazione.
-
ni, ottenute introducendo le viti (2a) in una delle due sedi

-
line (4) e la relativa viteria in dotazione.

Modelli con avviamento manuale
Modelli con avviamento elettrico a chiave
-
rare il dado (8).
1.1b Montaggio del manico (Tipo “II”)


-
va bulloneria.
Prestare attenzione ad introdurre i perni (2a) in uno dei due


         -
    
rispettivi fori).



stabile senza richiedere uno sforzo eccessivo per bloccare


Modelli con avviamento manuale
Modelli con avviamento elettrico a chiave
-
rare il dado (8).
1.1c Montaggio del manico (Tipo “III”)



Prestare attenzione ad introdurre i perni (2a) in uno dei due



 

stabile senza richiedere uno sforzo eccessivo per bloccare

Modelli con avviamento manuale
Modelli con avviamento elettrico a chiave
-
rare il dado (8).
1.2a Montaggio del sacco di raccolta (Tipo “I”)
Introdurre il telaio (11) nel sacco (12) e agganciare tutti i


1.2b Montaggio del sacco di raccolta (Tipo “II”)

in plastica (21) al telaio (22), aiutandosi con un cacciavite,

1.3 Collegamento batteria
Modelli con avviamento elettrico a chiave
Collegare il cavo della batteria al connettore del cablag-
gio generale del rasaerba.
Modelli con avviamento elettrico a pulsante
Seguire le indicazioni contenute nel Manuale di Istruzioni

2. DESCRIZIONE DEI COMANDI
NOTA Il significato dei simboli riportati sui comandi è spie-
gato nelle pagine precedenti.
2.1 Comando acceleratore (se previsto)

5
Dispositivo di taglio

Le posizioni della leva sono indicate dalla relativa tar-
ghetta.

2.2 Leva freno motore / dispositivo di taglio




2.3 Leva innesto trazione (se presente)
-


-
zione disinserita.
ATTENZIONE! Per evitare di danneggiare la tra-
smissione, evitare di tirare all’indietro la macchina con
la trasmissione innestata.
2.4 Comando variatore di velocità (se previsto)




IMPORTANTE Il passaggio fra una velocità e l’altra deve
essere eseguito a motore acceso e trazione inserita.
Non toccare il comando del variatore quando il motore è
spento. Questa operazione potrebbe danneggiare il varia-
tore.
NOTA Se la macchina non avanza con il comando in po-
sizione «
», è sufficiente portare la leva di comando su
«
» e subito dopo riportarla in posizione « ».
2.5 Regolazione altezza taglio
Tipo I

dell’apposita leva (1).
ESEGUIRE L’OPERAZIONE A DISPOSITIVO DI TAGLIO
FERMO.
• Tipo “II
    -
do il pulsante (1) e sollevando o abbassando lo chassis,

ESEGUIRE L’OPERAZIONE A DISPOSITIVO DI TAGLIO
FERMO.
3. TAGLIO DELL’ERBA
NOTA Questa macchina permette di effettuare la rasatura
del prato in diverse modalità; prima di iniziare il lavoro è op-
portuno predisporre la macchina in base a come si intende
eseguire la rasatura.
ESEGUIRE L’OPERAZIONE A MOTORE SPENTO.
3.1a Predisposizione per il taglio e la raccolta
dell’erba nel sacco di raccolta:
Sollevare la protezione di scarico posteriore (1) e aggan-
-

3.1b Predisposizione per il taglio e lo scarico
posteriore a terra dell’erba:
 -
      
abbassata.
 -
si che la protezione di scarico laterale (4) sia abbassata.
3.1c Predisposizione per il taglio e la sminuzzatura
dell’erba (funzione “mulching” - se prevista):
 -
si che la protezione di scarico laterale (4) sia abbassata.
Sollevare la protezione di scarico posteriore (1) e intro-
-


lo scatto del dente di aggancio (7).
-

sganciare il dente (7).
3.1d Predisposizione per il taglio e lo scarico late-
rale dell’erba (se previsto)
Sollevare la protezione di scarico posteriore (1) e intro-
-


lo scatto del dente di aggancio (7).
      -

-

-

sganciare il dente (7).
3.2 Avviamento del motore
Modelli con acceleratore

posizione “Starter” (23).
Dopo l’accensione portare la leva del acceleratore in
posizione “Veloce” (22).
Modelli con avviamento manuale
Tirare la leva del freno del dispositivo di taglio (1) contro


Modelli con avviamento elettrico a chiave
Tirare la leva del freno del dispositivo di taglio (1) contro

Modelli con avviamento elettrico
a pulsante
Inserire a fondo la chiave di consenso (4) nella sua sede,





3.3 Taglio dell’erba
         -
     
due direzioni.
Quando il sacco di raccolta diventa troppo pieno, la rac-
       -


   
di taglio;
 

in posizione eretta.
Nel caso di “mulching” o scarico posteriore dell’er-
ba:       
-
tale dell’erba in una sola passata! Adeguare la velocità

di erba asportata.
Nel caso di scarico laterale (se previsto):-
-
gliata dalla parte del prato ancora da tagliare.
Nel caso di sacco di raccolta con dispositivo segna-
latore del contenuto (se previsto): durante il lavoro,
-

    

Consigli per la cura del prato
Ogni tipologia di erba presenta caratteristiche diverse e
-


condizioni di crescita della zona in cui si opera.

      



 

 -

 -
-
ca e provocare strappi nel tappeto erboso;
         

   
di due o tre giorni.
3.4 Termine del lavoro
-
legare il cappuccio della candela (2).
Modelli con avviamento elettrico a chiave
Togliere la chiave di contatto (3).
Modelli con avviamento elettrico a pulsante
         -
senso (4).
ATTENDERE LARRESTO DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO

4. MANUTENZIONE ORDINARIA
Conservare il rasarba in luogo asciutto.
IMPORTANTE La manutenzione regolare e accurata,
eseguita almeno annualmente, è indispensabile per mante-
nere nel tempo i livelli di sicurezza e le prestazioni originali
della macchina.
-
         
staccato.
         -
      

       
         -
-
-

3) La verniciatura della parte interna dello chassis può
-
      -
toccando la verniciatura con una pittura antiruggine, per


4) Nel caso fosse necessario accedere alla parte inferiore,
 
  
-
-


 -
-
-

plastica causati dalla benzina.
         -
      -
       -
       
Lo scarico dell’olio può essere eseguito presso un cen-
tro specializzato, oppure aspirandolo dal bocchettone di

che può essere necessario ripetere l’operazione alcune

Accertarsi di aver ripristinato il livello dell’olio, pri-
ma di usare nuovamente la macchina.
4.1 Manutenzione del dispositivo di taglio
Ogni intervento sul dispositivo di taglio deve essere ese-
guito presso un Centro specializzato, che dispone delle at-


taglio riportante il codice indicato nella tabella a pagina ix.
Data l’evoluzione del prodotto, il dispositivo di taglio sopra
      


4.2 Regolazione del cavo del variatore (se previsto)

«
».
Con la leva (1) in posizione «
», ruotare il registro (2) del


IMPORTANTE La regolazione deve essere eseguita a
motore spento.
4.3 Ricarica della batteria (se prevista)
Modelli con avviamento elettrico a chiave
Per ricaricare una batteria scarica, collegarla al carica
-
zione della batteria.
7

        -


Se si prevede di non utilizzare il rasaerba per un lungo


Modelli con avviamento elettrico a pulsante
Seguire le indicazioni contenute nel Manuale di Istruzioni

4.4 Lavaggio interno

 
       
abbassata;
 
 
5. ACCESSORI
ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza è tassativa-
mente vietato montare qualsiasi altro accessorio oltre
a quelli inclusi nell’elenco seguente, progettati espres-
samente per il modello e il tipo della vostra macchina.
5.1 Kit “Mulching” (se non fornito in dotazione)

alternativa alla raccolta nel sacco di raccolta.
6. DIAGNOSTICA
Cosa fare se ...
 Azione correttiva
1. Il rasaerba a benzina non funziona
Manca l’olio o la benzina

Procedere al controllo
dei livelli dell’olio e della
benzina
La candela e il filtro non
sono in buono stato
Pulire la candela e il filtro
che possono essere


benzina dal rasaerba alla
fine della scorsa stagione
Il galleggiante può essere
bloccato; inclinate il
rasaerba dal lato del
carburatore
2. L’erba tagliata non viene più raccolta nel sacco
di raccolta
Il dispositivo di taglio ha
ricevuto un colpo
Affilare il dispositivo di
taglio o sostituirlo.
Verificare le alette che
orientano l’erba verso il
sacco di raccolta

sporco
Pulire l’interno dello
chassis per facilitare
l’evacuazione dell’erba
verso il sacco di raccolta
3. L’erba si taglia con difficoltà

in buono stato
Affilare il dispositivo di
taglio o sostituirlo.
4. La macchina comincia a vibrare in modo anomalo

allentate

e staccare il cavo della
candela
Verificare eventuali

Controllare se vi siano parti
allentate e serrarle
Provvedere alle verifiche,
sostituzioni o riparazioni
presso un Centro
Specializzato
        
        
Rivenditore.
doc_base r.5- wbh-p_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMI
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
MP1 504
b) Modello commerciale
c) Anno di costruzione
d) Matricola
e) Motore a scoppio
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
f) Ente Certificatore: /
g) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
f) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germania
EMCD: 2004/108/EC
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 5395-1:2013
EN ISO 5395-2:2013
i) Livello di potenza sonora misurato
96 dB(A)
j) Livello di potenza sonora garantito
96 dB(A)
k) Ampiezza di taglio
48 cm
q) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: GGP ITALY S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
r) Castelfranco V.to, 26.02.2015 Vice Presidente R&D & Quality
Ing. Raimondo Hippoliti
171514039_1
FR
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine :
Tondeuse à gazon à conducteur a pied / coupe
du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Modèle commercial
c) Année de construction
d) Série
e) Moteur: moteur essence
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
f) Organisme de certification
g) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
i) Niveau de puissance sonore mesuré
j) Niveau de puissance sonore garanti
k) Largeur de coupe
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique
Technique :
r) Lieu et Date
EN
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Declares under its own responsibility that the
machine:
Pedestrian controlled lawn mower / Grass
cutting
a) Type / Base Model
b) Commercial model
c) Year of manufacture
d) Serial number
e) Motor: petrol
3. Conforms to directive specifications:
f) Certifying body
g) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
i) Sound power level measured
i) Sound power level guaranteed
k) Range of cut
q) Person authorised to create the Technical
Folder:
r) Place and Date
DE
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
Handgeführter Rasenmäher / Rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Handelsmodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
e) Motor: Verbrennungsmotor
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
f) Zertifizierungsstelle
g) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
i) Gemessener Schallleistungspegel
j) Garantierter Schallleistungspegel
k) Schnittbreite
q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
r) Ort und Datum
NL
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine:
Lopend bediende grasmaaier / grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Handelsmodel
c) Bouwjaar
d) Serienummer
e) Motor: benzinemotor
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
f) Certificatie-instituut
g) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
i) Gemeten niveau van geluidsvermogen
j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
k) Snijbreedte
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
r) Plaats en Datum
ES
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina:
Cortadora de pasto con operador de pie / corte
hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Año de fabricación
d) Matrícula
e) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
f) Ente certificador
g) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
i) Nivel de potencia sonora medido
j) Nivel de potencia sonora garantizado
k) Amplitud de corte
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
r) Lugar y Fecha
PT
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina:
Corta-relvas para operador apeado / corte da
relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
e) Motor: motor a explosão
3. É conforme às especificações das diretivas:
f) Órgão certificador
g) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
i) Nível medido de potência sonora
j) Nível garantido de potência sonora
k) Amplitude de corte
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
EL
EK-∆ήλωση συµµόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτηµα II,
µέρος A)
1. Η Εταιρία
2. ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή:
Χλοοκοπτική µηχανή µε όρθιο χειριστή / κοπή
της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Εµπορικό Μοντέλο
c) Έτος κατασκευής
d) Αριθµός µητρώου
e) Κινητήρας: κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
f) Οργανισµός πιστοποίησης
g) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
i) Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος
j) Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος
k) Εύρος κοπής
q) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
r) Τόπος και Χρόνος
TR
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin:
Ayak kumandalı çim biçme makinesi / çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Ticari model
c) İmalat yılı
d) Sicil numarası
e) Motor: patlamalı motor
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
f) Sertifikalandıran kurum
g) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
i) Ölçülen ses güç seviyesi
j) Garanti edilen ses güç seviyesi
k) Kesim genişliği
q) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
r) Yer ve Tarih
MK
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина:
Тревокосачка со оператор на нозе / косење
трева
а) Тип / основен модел
б) комерцијален модел
в) година на производство
г) етикета
д) мотор: мотор со согорување
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
ѓ) тело за сертификација
е) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
з) измерено ниво на звучна моќност
ѕ) Ниво на гарантирана звучна моќност
и) обем на сечење
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ) место и датум
EXAMPLE
doc_base r.5- wbh-p_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMI
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
MP1 554
b) Modello commerciale
c) Anno di costruzione
d) Matricola
e) Motore a scoppio
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
f) Ente Certificatore: /
g) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
f) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germania
EMCD: 2004/108/EC
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 5395-1:2013
EN ISO 5395-2:2013
i) Livello di potenza sonora misurato
98 dB(A)
j) Livello di potenza sonora garantito
98 dB(A)
k) Ampiezza di taglio
53 cm
q) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: GGP ITALY S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
r) Castelfranco V.to, 02.12.2014 Vice Presidente R&D & Quality
Ing. Raimondo Hippoliti
171514040_0
FR
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine :
Tondeuse à gazon à conducteur a pied / coupe
du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Modèle commercial
c) Année de construction
d) Série
e) Moteur: moteur essence
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
f) Organisme de certification
g) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
i) Niveau de puissance sonore mesuré
j) Niveau de puissance sonore garanti
k) Largeur de coupe
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique
Technique :
r) Lieu et Date
EN
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Declares under its own responsibility that the
machine:
Pedestrian controlled lawn mower / Grass
cutting
a) Type / Base Model
b) Commercial model
c) Year of manufacture
d) Serial number
e) Motor: petrol
3. Conforms to directive specifications:
f) Certifying body
g) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
i) Sound power level measured
i) Sound power level guaranteed
k) Range of cut
q) Person authorised to create the Technical
Folder:
r) Place and Date
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
Handgeführter Rasenmäher / Rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Handelsmodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
e) Motor: Verbrennungsmotor
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
f) Zertifizierungsstelle
g) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
i) Gemessener Schallleistungspegel
j) Garantierter Schallleistungspegel
k) Schnittbreite
q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
r) Ort und Datum
NL
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine:
Lopend bediende grasmaaier / grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Handelsmodel
c) Bouwjaar
d) Serienummer
e) Motor: benzinemotor
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
f) Certificatie-instituut
g) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
i) Gemeten niveau van geluidsvermogen
j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
k) Snijbreedte
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
r) Plaats en Datum
ES
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina:
Cortadora de pasto con operador de pie / corte
hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Año de fabricación
d) Matrícula
e) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
f) Ente certificador
g) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
i) Nivel de potencia sonora medido
j) Nivel de potencia sonora garantizado
k) Amplitud de corte
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
r) Lugar y Fecha
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina:
Corta-relvas para operador apeado / corte da
relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
e) Motor: motor a explosão
3. É conforme às especificações das diretivas:
f) Órgão certificador
g) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
i) Nível medido de potência sonora
j) Nível garantido de potência sonora
k) Amplitude de corte
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
EL
EK-∆ήλωση συµµόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτηµα II,
µέρος A)
1. Η Εταιρία
2. ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή:
Χλοοκοπτική µηχανή µε όρθιο χειριστή / κοπή
της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Εµπορικό Μοντέλο
c) Έτος κατασκευής
d) Αριθµός µητρώου
e) Κινητήρας: κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
f) Οργανισµός πιστοποίησης
g) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
i) Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος
j) Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος
k) Εύρος κοπής
q) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
r) Τόπος και Χρόνος
TR
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin:
Ayak kumandalı çim biçme makinesi / çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Ticari model
c) İmalat yılı
d) Sicil numarası
e) Motor: patlamalı motor
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
f) Sertifikalandıran kurum
g) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
i) Ölçülen ses güç seviyesi
j) Garanti edilen ses güç seviyesi
k) Kesim genişliği
q) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
r) Yer ve Tarih
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина:
Тревокосачка со оператор на нозе / косење
трева
а) Тип / основен модел
б) комерцијален модел
в) година на производство
г) етикета
д) мотор: мотор со согорување
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
ѓ) тело за сертификација
е) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
з) измерено ниво на звучна моќност
ѕ) Ниво на гарантирана звучна моќност
и) обем на сечење
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ) место и датум
EXAMPLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

GGP ITALY MP1 504 Series Istruzioni per l'uso

Categoria
Motore
Tipo
Istruzioni per l'uso