Princess 142465 Manuale del proprietario

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
JUL 10 V0
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
10
CONSEJOS PRINCESS
- Utilice esta tostadora exclusivamente para fines domésticos.
- Asegúrese de que el cable o alargador se coloque de modo que nadie pueda tropezar con ellos.
- No use el aparato si éste o el cable están dañados. En tal caso, llévelo a nuestro servicio técnico.
- En este tipo de aparatos un cable averiado únicamente puede ser sustituido con herramientas especiales
por nuestro servicio técnico.
- No utilice esta tostadora en el exterior.
- Asegúrese de que los niños no usan la tostadora sin la supervisión de un adulto.
- Conecte este utensilio únicamente a un enchufe con toma a tierra.
- Deje enfriar la tostadora antes de recogerla.
- No coloque la tostadora en una superficie húmeda o caliente.
- El pan puede quemarse, por lo que no debe colocar la tostadora encima ni cerca de objetos inflamables
como cortinas, papel de cocina, etc. y tenerlo siempre controlado.
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
- El uso de este aparato por personas, incluidos niños, con discapacidades físicas, sensoriales, mentales o
motoras o con falta de experiencia y conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables
de su seguridad deberán darles instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato.
- Este aparato no está diseñado para ser usado mediante un temporizador externo o un sistema de control
remoto independiente.
PRINCESS SPONGEBOB/DORA TOASTER ART.142464/142465
PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA
Leggete attentamente queste istruzioni d’uso e conservatele per eventuali consultazioni future. Il Princess
Toaster è perfetto per tostare contemporaneamente 2 fette di pane. Grazie al livello di tostatura regolabile
e alla griglia integrata, il tostapane risulta estremamente pratico nell’uso. Collegate l’apparecchio unica-
mente ad una presa di alimentazione con messa a terra.
CARATTERISTICHE
1. Manopola regolazione tostatura
2. Pulsante “Stop”
3. Leva di comando
4. Corpo
SUGGERIMENTI PER L’USO
Il livello di tostatura è regolabile da leggermente croccante, a dorato, fino a molto tostato.
Per raggiungere il livello di tostatura desiderato fare qualche prova con la regolazione. Anche il tipo di
pane è un fattore determinante. Il pane vecchio o raffermo si tosta più rapidamente, il pane fresco o
congelato richiede più tempo.
La leva si blocca solo quando l’apparecchio è collegato alla corrente.
Non usate un coltello, una forchetta o altri utensili per togliere il pane dal tostapane o per
pulire l’apparecchio. Se il pane resta incastrato, togliete la spina dalla presa di corrente
prima di cercare di estrarlo.
TOSTATURA
Procedura per tostare il pane:
- Inserite il pane nel tostapane.
- Regolate il livello di tostatura desiderato.
- Premete verso il basso la leva.
- La tostatura si può interrompere premendo il pulsante “stop”.
Quando il pane è pronto, salta fuori automaticamente.
11
PULIZIA
TOGLIETE SEMPRE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI
PULIRE L’APPARECCHIO.
Pulite il tostapane dopo ogni uso per evitare che i resti degli alimenti si incrostino. Lasciate raffreddare
l'apparecchio dopo l'uso.
Estraete la vaschetta raccoglibriciole da sotto l’apparecchio ed eliminate le briciole e i resti di pane.
Pulite l’esterno con un panno umido. Non utilizzate detergenti abrasivi o aggressivi.
NON IMMERGETE MAI IL TOSTAPANE IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI.
SUGGERIMENTI PRINCESS
- Questo apparecchio è indicato per il solo uso domestico.
- Assicuratevi che il cavo, e se necessario la prolunga, sia collocato in modo che nessuno possa inciamparvi.
- Non usate l’apparecchio se difettoso o se il cavo di alimentazione è danneggiato, ma inviatelo al nostro
centro di assistenza.
- Il cavo di alimentazione di questo tipo di apparecchio può essere sostituito solo presso il nostro centro
di assistenza con l’ausilio di attrezzi speciali.
- Non utilizzate l'apparecchio all'aperto.
- Sorvegliate accuratamente l'apparecchio se è alla portata di bambini.
- Collegate l'apparecchio unicamente ad una presa di alimentazione con messa a terra.
- Lasciate raffreddare il tostapane prima di riporlo.
- Non collocate l’apparecchio su una superficie umida o calda.
- Il pane può bruciare, per questo, non posizionate il tostapane sotto o vicino a materiali infiammabili,
come tende e un rotolo di carta da cucina. Controllate bene il tostapane quando è in funzione.
- Controllate che i bambini non giochino con l'apparecchio.
- L'uso dell’apparecchio da parte di bambini o persone con capacità fisiche, sensoriali, mentali o motorie
ridotte, o che non hanno l'esperienza e il know how necessari può essere pericoloso. Le persone respon-
sabili della loro sicurezza devono dare loro istruzioni chiare o supervisionare l’uso dell’apparecchio.
- Non utilizzate l'apparecchio con un timer esterno o con un comando a distanza separato.
PRINCESS SPONGEBOB/DORA TOASTER 142464/142465
INNAN DU BÖRJAR
Läs instruktionerna noggrant och spara dem för framtida bruk. Princess Toaster är idealisk till att snabbt
rosta 2 skivor bröd samtidigt. Den justerbara rostningsgraden och det inbygga brödfacket gör rosten till en
mycket praktisk apparat. Anslut rosten endast till jordade uttag.
FUNKTIONER
1. Kontroll för justerbar rostningsgrad
2. “STOPP”-knapp
3. Kontrollhandtag
4. Kåpa
ANVÄNDARTIPS
Rostningsgraden kan justeras från lätt krispigt till något gyllenbrunt och mörkbrunt bröd.
För att få rätt rostningsgrad kan du experimentera tills du hittar rätt inställning. Även
brödets ”tillstånd” har inflytande: Torrt eller äldre bröd går fortare, färskt bröd och bröd ur
frysen behöver längre tid.
Kontrollhandtaget kan endast stå kvar i fast läge om stickkontakten sitter i vägguttaget.
Använd inga knivar, gafflar eller andra redskap för att ta bort brödet från rosten eller för
att rengöra den. Om brödet fastnar i rosten ska kontakten tas ut innan du försöker avlägsna
brödet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Princess 142465 Manuale del proprietario

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per