Safety 1st Teeny Manuale utente

Categoria
Passeggini
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

24
25
IT
Sicurezza
Istruzioni generali per il passeggino Teeny
I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati con cura per la sicurezza e il confort del vostro bambino. Conforme alle esigenze di
sicurezza - Testato in laboratori autorizzati secondo il decreto n. 91-1292 – dicembre 1991 - EN1888:2012.
1. Questo veicolo è destinato a bambini da 0 mesi e fino a 15 kg.
2. Non trasportate mai più di 1 bambino alla volta nel vostro passeggino.
3. Non sollevate mai il passeggino con il bambino al suo interno.
4. Utilizzate sempre la posizione di inclinazione massima per i neonati.
5. Nel caso in cui il produttore del vostro passeggino ne raccomandi l’uso in combinazione con una navicella o un seggiolino auto,
il peso massimo di utilizzo dell’insieme è quello indicato sul prodotto addizionale.
6. Se il produttore del vostro passeggino ne raccomanda l’uso in combinazione con una navicella o un seggiolino auto,
posizionateli sempre rivolti verso di voi.
7. Non utilizzate mai scale o scale mobili con il vostro bambino nel passeggino.
8. Utilizzate sempre il freno quando il passeggino è fermo, anche se vi fermate solo un attimo! Il freno deve sempre essere azionato
per installare o estrarre il bambino.
9. Usate esclusivamente gli accessori e i pezzi di ricambio venduti e approvati dal produttore. Lutilizzo di altri accessori può
risultare pericoloso.
10. Non aggiungere altri materassi a quello incluso nella navicella.
11. Per i passeggini dotati di accessori (a seconda della versione), assicuratevi di rispettare i carichi massimi indicati di seguito: es:
Carico massimo per la tavoletta 2 kg. Carico massimo per la rete 2 kg. Carico massimo per la tasca 1 kg. Carico massimo per il
cesto 2 kg.
AVVERTENZA:
Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.-
Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati.
Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il bambino durante l’apertura e la
chiusura del prodotto.
Non lasciare che il bambino giochi con il prodotto.
Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.
Questo prodotto non è adatto all’utilizzo durante la corsa o le passeggiate con
roller e per ogni altra attività sportiva.
Per seggiolini auto utilizzati in combinazione con un telaio, quest’ultimo non
sostituisce la culla o il lettino. Quando il bambino deve dormire, è consigliabile
sistemarlo in un’apposita culla o lettino.
Non è adatto per lunghi periodi di sonno, il vostro bambino rischierebbe di
essere in pericolo.
Ogni carico attaccato al maniglione, allo schienale o sui lati influisce sulla
stabilità della carrozzina/del passeggino.
Per evitare rischi di soffocamento, conservate i sacchi in plastica degli
imballaggi fuori dalla portata di neonati e bambini.
Prima dell’uso controllare che i dispositivi di fissaggio della navicella della
carrozzina o del passeggino siano correttamente innestati.
Verificare sempre che il freno sia azionato prima di lasciare il passeggino.
Non lasciare mai che il bambino salga e scenda da solo dal passeggino.
Consigli per la manutenzione del telaio:
1. Una manutenzione regolare vi garantisce una soddisfazione completa per il vostro passeggino. Vi consigliamo di
controllare e all’occorrenza pulire le parti meccaniche ogni 15 giorni.
2. Pulite il telaio con uno panno pulito. Pulite il telaio dopo ogni utilizzo su terreni fangosi, sabbiosi o ambienti che
possono risultare corrosivi.
3. Non utilizzate grasso né olio.
4. Una mancanza di manutenzione potrebbe portare ad un cattivo funzionamento del vostro passeggino.
5. In caso di difcoltà nell’aprire e chiudere, non forzate mai, ma pulite il prodotto.
6. Se le difcoltà persistono, contattate il vostro rivenditore.
7. Manutenzione: Utilizzate una spugna e un sapone delicato. Non utilizzate detergenti.
8. Per il lavaggio del tessuto, consultare l’etichetta con le istruzioni.
26
Ambiente
Tenete l’involucro di materia plastica lontano dalla portata dei bambini per evitare il soffocamento
Quando smetterete di utilizzare il prodotto, vi preghiamo per la tutela dell’ambiente di smaltire il prodotto in modo
differenziato e nel rispetto della normativa locale in materia.
Domande
Siete pregati di contattare il punto vendita autorizzato o di visitare il nostro sito web www.safety1st.com. Assicuratevi
di avere a portata di mano le seguenti informazioni:
- Numero di serie.
- Età (altezza) e peso del vostro bambino
Garanzia
La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai nostri prodotti riflette la fiducia che riponiamo nella qualità
eccezionale del nostro design, della nostra progettazione e produzione, nonché delle prestazioni. Garantiamo che
questo prodotto è stato fabbricato in conformità con gli attuali requisiti europei in materia di sicurezza e con gli
standard di qualità applicabili a questo prodotto, e altresì che quest’ultimo è scevro da difetti legati alla manodopera
o ai materiali impiegati al momento dell’acquisto. Alle condizioni qui menzionate, il cliente può ricorrere alla
presente garanzia nei Paesi in cui il presente prodotto sia stato venduto da una controllata del gruppo Dorel o da un
rivenditore o concessionario autorizzato.
La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se il prodotto viene
utilizzato in condizioni regolari ed in conformità con il nostro manuale d’istruzioni, per un periodo di 24 mesi dalla
data dell’acquisto al dettaglio originale dal primo cliente utente finale. Per richiedere riparazioni o parti di ricambio in
garanzia per i suddetti difetti, è necessario presentare la prova d’acquisto (che deve essere stato effettuato entro e
non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza).
La garanzia non copre invece difetti causati da normale usura, danni causati da incidenti, utilizzo non corretto,
negligenza, incendi, contatto con liquidi o altra causa esterna, danni derivanti dal mancato rispetto del manuale
d’istruzioni, danni causati dallutilizzo con un altro prodotto, danni causati da manutenzione da parte di persone
da noi non autorizzate; la garanzia non vale altresì in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodotto stesso o
modica di qualsiasi targhetta o numero identificativo. Esempi di normale usura includono parti quali: ruote e tessuti
usurati da un utilizzo regolare del prodotto, nonché il naturale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al
normale invecchiamento del prodotto.
Cosa fare in caso di difetti:
Qualora si verifichino problemi o difetti, la scelta migliore per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato
o dettagliante riconosciuto. La nostra garanzia di 24 mesi è riconosciuta dai rivenditori(1). È necessario presentare la
prova d’acquisto (che deve essere stato effettuato entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza).
L’operazione è resa più semplice richiedendo prima l’approvazione da parte nostra. Se si presenta una richiesta valida
ai sensi della presente garanzia, potremo richiedere al cliente di restituire il prodotto al rivenditore autorizzato
o dettagliante riconosciuto o di spedire il prodotto presso di noi secondo le nostre istruzioni. Le relative spese di
spedizione e reso sono a nostro carico, se vengono seguite tutte le istruzioni. I danni e/o difetti non coperti dalla
nostra garanzia nè dai diritti legali dei consumatori e/o i danni e/o difetti in relazione a prodotti non coperti dalla
nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi ragionevoli.
Diritti del consumatore:
Il consumatore gode di diritti legali secondo la legislazione applicabile al consumatore stesso, che può variare
secondo il Paese. I diritti del consumatore ai sensi della legislazione nazionale vigente non sono inficiati dalla
presente garanzia.
La presente garanzia è offerta da Dorel Netherlands. Siamo iscritti al registro delle imprese nei Paesi Bassi con
numero di registrazione 17060920. La nostra sede legale è Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Paesi Bassi, e il nostro
recapito postale è P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Paesi Bassi.
Dettagli di nomi e indirizzi di altre sussidiarie del gruppo Dorel si trovano sull’ultima pagina del presente manuale e
sul nostro sito web per il marchio in questione.
(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono o modicano le etichette o i numeri di identificazione sono
considerati non autorizzati. Prodotti acquistati presso rivenditori non autorizzati sono considerati essi stessi non
autorizzati. Nessuna garanzia si applica a questi prodotti, in quanto l’autenticità di questi prodotti non può essere
accertata.
014126501B
DOREL U.K. LTD
Imperial Place, 4
Maxwell Road,
Borehamwood,
Hertfordshire, WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL FRANCE S.A.S
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226
Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA, S.A.U
Edif icio Barcelona
Moda Centre Ronda
Maiols, 1 Planta 4
a
Puerta 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del
Vallès
Bar
celona ESPAÑA
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (Vila do
Conde)
PORTUGAL
DOREL BRASIL
Av. Nilo Peçanha 1516/1582 -
28030-035
Campos dos Goytacazes -
RJ
CNPJ: 10.659.948/0001 -
07 BRASIL
DOREL BELGIUM
BITM Brussels International
Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA
Innowacyjna, 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Safety 1st Teeny Manuale utente

Categoria
Passeggini
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per