Panasonic HXWA20EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni d’uso
Dual camera
Modello N. HX-WA20
HX-WA2
HX-DC2
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
VQT4F55
until
2012/2/23
- 2 -
Formati di registrazione e compatibilità dell’unità
L’unità è una Dual camera formato MP4 (standard file MPEG-4 AVC)
per registrare video in alta definizione.
I video AVCHD e MPEG2 sono in un formato differente, e non sono
quindi supportati dall’unità.
Risarcimento per i contenuti registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni direttamente o
indirettamente dovuti a qualsiasi tipo di problema che porti alla perdita di
registrazioni o contenuti editati, e non garantisce alcun contenuto se la
registrazione o l’editing non funziona correttamente. Analogamente,
quanto sopra vale anche se l’unità (compreso qualsiasi altro componente
non relativo alla memoria incorporata) viene riparata in qualsiasi modo.
Gestione della memoria interna
Questa unità è dotata di una memoria incorporata. Quando si utilizza
questo componente, osservare le seguenti raccomandazioni.
Effettuare periodicamente il backup dei dati.
La memoria incorporata è un dispositivo di archiviazione temporanea.
Per evitare la cancellazione di dati dovuta a elettricità statica, onde
elettromagnetiche, rotture e guasti, eseguire un backup dei dati su PC o
su disco. (l 144)
L’indicatore di stato (l 17, 22) diventa rosso e si accende mentre è in
corso l’accesso alla scheda SD o alla memoria interna (per operazioni
di inizializzazione, registrazione, riproduzione, eliminazione, ecc.). Non
eseguire le seguenti operazioni quando l’indicatore è acceso. In caso
contrario è possibile che la memoria interna si danneggi, o che l’unità
non funzioni correttamente.
jSpegnere l’alimentazione (rimuovere la batteria)
jInserire e rimuovere la scheda SD
jInserire e rimuovere il cavo USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Smaltimento o cessione di questa unità. (l 184)
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza
- 3 -
Schede utilizzabili con questa unità
Scheda di memoria SD, scheda di memoria SDHC e scheda di
memoria SDXC
Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non
riportano il logo SDHC o le schede di memoria con capacità pari a
48 GB o superiore che non riportano il logo SDXC non sono conformi
alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Per ulteriori informazioni sulle schede SD vedere a pagina 32.
Nelle presenti istruzioni d’uso
Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC vengono tutte indicate con il
termine “Scheda SD”.
Le funzioni che possono essere utilizzate per la registrazione/
riproduzione di immagini in movimento sono indicate con
nelle presenti istruzioni d’uso.
Le funzioni che possono essere utilizzate per la registrazione/
riproduzione di immagini fisse sono indicate con nelle
presenti istruzioni d’uso.
In queste istruzioni per l’uso le funzioni utilizzabili per la registrazione/
la riproduzione di audio sono indicate con .
Le pagine per i riferimenti vengono indicate con una freccia; ad
esempio: l 00
“File” viene utilizzato per significare “video”, “foto” e “audio”.
Queste istruzioni operative riguardano i modelli , e
. Le immagini possono differire leggermente rispetto
all’originale.
Le illustrazioni usate in queste istruzioni per l’uso descrivono il
modello , tuttavia, parte delle spiegazioni si riferisce a
modelli diversi.
A seconda del modello, alcune funzioni non sono disponibili.
La caratteristiche possono variare. Si prega quindi di leggere
attentamente.
È possibile che in alcune zone non tutti i modelli siano disponibili.
HX-WA20
HX-WA2
HX-DC2
HX-DC2
- 4 -
Informazioni riguardanti la vostra sicurezza................................... 2
Preparazione
(Importante)
Performance di impermeabilità e antipolvere di questa unità
[HX-WA20]/[HX-WA2] ......................................................................... 8
Controllo prima dell’utilizzo sott’acqua........................................ 10
Utilizzo dell’unità sott’acqua........................................................ 13
Cura dell’unità dopo l’utilizzo sott’acqua ..................................... 13
Nomi e funzioni dei principali componenti.................................... 17
HX-WA20/HX-WA2 ..................................................................... 17
HX-DC2....................................................................................... 20
Alimentazione................................................................................... 23
Inserimento/rimozione della batteria ........................................... 23
Ricarica della batteria.................................................................. 27
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione........................... 29
Registrazione su scheda................................................................. 32
Schede utilizzabili con questa unità ............................................ 32
Inserimento/rimozione di una scheda SD ................................... 34
Accensione/spegnimento dell’unità............................................... 38
Informazioni sulla modalità Standby............................................ 38
Informazioni sulla funzione economy .......................................... 39
Informazioni sull’icona di avviso alta temperatura....................... 40
Selezione di una modalità ............................................................... 41
Impostazione di data e ora .............................................................. 42
Indice
- 5 -
Base
Prima della registrazione ................................................................ 44
Registrazione di immagini in movimento...................................... 46
Registrazione di immagini fisse ..................................................... 49
Ripresa di foto durante la registrazione di un video e la
registrazione di audio.................................................................. 52
Registrazione audio......................................................................... 53
Modalità automatica intelligente .................................................... 55
Riproduzione di video/foto/audio................................................... 58
Come utilizzare la schermata dei menu......................................... 62
Utilizzo del menu Opzioni ............................................................... 64
MENU OPZIONE 1 ..................................................................... 64
MENU OPZIONE 2 ..................................................................... 66
MENU OPZIONE 3 ..................................................................... 68
Avanzata (Registrazione)
Utilizzo dello zoom........................................................................... 71
Zoom 2x [HX-WA2]/[HX-DC2]..................................................... 72
Modo zoom ................................................................................. 73
Stabilizzatore di immagine.............................................................. 75
Ripresa in modalità Rallentatore [HX-WA20]................................. 76
Ripresa con lo scatto a raffica........................................................ 78
Ripresa di foto panoramiche .......................................................... 80
Registrazione subacquea [HX-WA20]/[HX-WA2]........................... 83
Registrare con bilanciamento del colore ed audio adatti alla
registrazione subacquea............................................................. 83
Funzioni di registrazione dei menu................................................ 84
MENU REGISTRAZIONE 1 ........................................................ 84
MENU REGISTRAZIONE 2 ........................................................ 91
MENU REGISTRAZIONE 3 ........................................................ 96
MENU REGISTRAZIONE 4 ...................................................... 103
Registrazione manuale.................................................................. 105
Bilanciamento del bianco .......................................................... 105
Regolazione manuale velocità otturatore/diaframma
[HX-WA20] ................................................................................ 107
Impostazione della messa a fuoco e ripresa............................. 109
- 6 -
Avanzata (Riproduzione)
Operazioni di riproduzione ........................................................... 110
Riproduzione tramite l’icona operativa...................................... 110
Creazione di un’immagine fissa da un’immagine
in movimento............................................................................. 112
Taglio di una parte di un’immagine panoramica........................ 113
Zoomata su un’immagine fissa durante la riproduzione
(zoom in riproduzione) .............................................................. 114
Varie funzioni di riproduzione....................................................... 116
Modifica delle impostazioni di riproduzione e riproduzione
della presentazione................................................................... 116
Visualizzazione delle informazioni sui file ................................. 118
Utilizzo del menu riproduzione..................................................... 120
MENU RIPRODUZIONE 1........................................................ 120
MENU RIPRODUZIONE 2........................................................ 122
Eliminazione di file con video/foto/audio .................................... 126
Protezione di un file .................................................................. 129
Visione di video/immagini sul televisore..................................... 130
Collegamento tramite un micro-cavo HDMI/un mini-cavo HDMI
.... 135
Impostazione del formato del televisore.................................... 135
Riproduzione utilizzando VIERA Link.......................................... 136
Copia/Duplicazione
Quando si copia dalla memoria incorporata alla scheda SD..... 140
Duplicazione delle immagini su altri dispositivi video............... 142
- 7 -
Con il PC
Cosa è possibile fare con un computer....................................... 144
Contratto di licenza per utente finale......................................... 147
Ambiente operativo ....................................................................... 149
Installazione ................................................................................... 153
Connessione a un PC.................................................................... 154
Utilizzo come lettore di schede ................................................. 155
Utilizzo dell’unità come webcam ............................................... 158
Avvio HD Writer VE 2.0 .................................................................. 160
Lettura delle istruzioni d’uso delle applicazioni software........... 160
Se si utilizza Mac............................................................................ 161
Upload di file ad un servizio web ................................................. 163
Utilizzo della funzione di trasferimento di Eye-Fi
.................... 166
Altro
Indicazioni display LCD................................................................. 169
Messaggi ........................................................................................ 173
Risoluzione dei problemi .............................................................. 173
Precauzioni per l’uso..................................................................... 182
Informazioni relative al copyright................................................. 189
Modalità di registrazione/autonomia di registrazione
indicativa ........................................................................................ 191
Numero indicativo di immagini registrabili ................................. 193
- 8 -
Ciò non garantisce la prevenzione di danni, malfunzionamento o
perdita di impermeabilità in qualsiasi condizione.
* Significa che l’unità è utilizzabile sott’acqua per un determinato
intervallo di tempo alla pressione specificata in conformità con il
metodo di manipolazione indicato da Panasonic.
Manipolazione dell’unità
Non si garantisce l’impermeabilità dell’unità in caso di urto o caduta,
ecc. Fare controllare (a pagamento) eventuali urti presso un centro
assistenza Panasonic per accertare l’efficacia dell’impermeabilità.
Le performance di impermeabilità possono risultare ridotte a causa
della forte pressione dell’acqua quando si immerge l’unità a profondità
superiori a 3 m.
Pulire immediatamente l’unità in caso di spruzzi di detergente, sapone, acque
termali, additivo per bagno, schermo solare, sostanze chimiche, ecc.
La funzione impermeabile dell’unità si riferisce unicamente ad acqua
salata e acqua dolce.
Preparazione
(Importante)
Performance di impermeabilità e
antipolvere di questa unità
[HX-WA20]/[HX-WA2]
Performance di impermeabilità/antipolvere
Il grado di impermeabilità all’acqua/alla polvere dell’unità è
conforme ai valori previsti per la classe “IP58”. L’unità può
essere utilizzata sott’acqua, a una profondità fino a 3 m e per
non più di 60 minuti, purché siano rispettate rigorosamente le
linee guida relative a cura e manutenzione descritte nel
presente documento. *
Performance di impermeabilità
Il grado di impermeabilità dell’unità è conforme ai valori previsti
per la classe “IPX8”. L’unità può essere utilizzata sott’acqua, a
una profondità fino a 3 m e per non più di 60 minuti, purché siano
rispettate rigorosamente le linee guida relative a cura e
manutenzione descritte nel presente documento. *
HX-WA20
HX-WA2
- 9 -
La garanzia non coprirà eventuali malfunzionamenti provocati da uso o
manipolazione impropria da parte del cliente.
L’interno dell’unità non è impermeabile. La penetrazione d’acqua
provocherà il malfunzionamento.
Gli accessori forniti, come pacco batterie, ecc. (esclusa la cinghia da
polso) non sono stagni.
Le schede non sono impermeabili. Non maneggiare con le mani
bagnate. Inoltre, non inserire la scheda bagnata nell’unità.
Non lasciare l’unità per un lungo periodo di tempo in luoghi con
temperature molto basse (in località sciistiche o ad altitudini elevate,
ecc.) o molto alte (oltre 35 oC), all’interno di un’automobile esposta al
sole, in prossimità di termosifoni, sulla spiaggia, ecc. in quanto le
performance di impermeabilità potrebbero risultare ridotte.
In presenza di sabbia o polvere, ecc. è possibile che corpi estranei
aderiscano all’interno dello sportello posteriore (attorno alla
guarnizione in gomma o ai terminali di collegamento) quando
quest’ultimo viene aperto/chiuso; se al momento della chiusura sono
presenti corpi estranei sullo sportello posteriore, l’impermeabilità
dell’unità può risultare compromessa. Prestare la massima
attenzione in quanto può provocare malfunzionamenti, ecc.
Utilizzare il pennello in dotazione per rimuovere eventuali corpi
estranei rimasti attaccati all’interno dello sportello posteriore.
Rimuovere eventuali liquidi, per esempio gocce d’acqua,
sull’unità o all’interno dello sportello posteriore con un panno
asciutto e morbido. Non aprire né chiudere lo sportello posteriore
in prossimità dell’acqua, sott’acqua, con le mani bagnate o
quando l’unità è bagnata, per prevenire la penetrazione d’acqua.
Se si appanna l’interno dell’obiettivo (condensa)
Non si tratta di un malfunzionamento o guasto dell’unità. Può
essere causato dall’ambiente in cui si utilizza l’unità.
Fare attenzione alla condensa, in quanto può causare la comparsa di macchie
sull’obiettivo, la proliferazione di funghi e il malfunzionamento dell’unità.
Cosa fare quando si appanna l’interno dell’obiettivo
Spegnere l’unità e aprire lo sportello posteriore in un luogo con
temperatura ambiente costante, al riparo da temperature elevate,
umidità, sabbia e polvere. L’appannamento scomparirà
spontaneamente in circa 2 ore, tenendo lo sportello posteriore aperto
quando la temperatura dell’unità si avvicina alla temperatura ambiente.
Se l’appannamento permane, contattare il centro assistenza
Panasonic.
- 10 -
Condizioni che provocano l’appannamento all’interno dell’obiettivo
Quando si utilizza l’unità in zona soggette a escursione termica notevole o
umidità elevata, come di seguito riportato, si può formare la condensa con
appannamento all’interno della lente:
Quando l’unità viene utilizzata sott’acqua subito dopo essere
stata tenuta su una spiaggia a temperatura elevata, ecc.
Quando l’unità viene spostata da un ambiente esterno freddo,
come località sciistiche o altitudini elevate, a un ambiente caldo.
Quando si apre lo sportello posteriore in un ambiente con umidità
elevata
1 Aprire lo sportello posteriore.
2 Verificare che non vi siano corpi estranei all’interno
dello sportello posteriore.
In presenza di corpi estranei come residui di tessuto, capelli, sabbia,
ecc. nell’area circostante, l’acqua penetrerà in pochi secondi
provocando il malfunzionamento.
Controllo prima dell’utilizzo sott’acqua
Non aprire né chiudere lo sportello posteriore in presenza di
sabbia o polvere, in prossimità dell’acqua o con le mani
bagnate. Sabbia o polvere potrebbero aderire all’unità e
consentire la penetrazione dell’acqua.
1 Sbloccare la leva LOCK.
2 Far scorrere la leva di apertura/chiusura.
3 Aprire lo sportello posteriore.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
- 11 -
3 Se sull’unità sono presenti corpi estranei, utilizzare il
pennello in dotazione per rimuoverli.
Prestare la massima attenzione alla rimozione di sabbia fine ecc. che
potrebbe aderire a lati e spigoli della guarnizione in gomma.
Tenere il pennello lontano dalla portata dei bambini per evitare rischi di
ingerimento.
Utilizzare l’estremità del pennello con le setole corte (dure) per
rimuovere i corpi estranei più grandi o la sabbia umida dall’unità.
A Pennello (in dotazione)
Pulire l’eventuale liquido con un panno
asciutto e morbido. La presenza di liquido può
provocare la penetrazione d’acqua e il
malfunzionamento al momento dell’utilizzo.
4 Controllare la presenza di incrinature e deformazioni
della guarnizione in gomma sullo sportello
posteriore.
L’integrità della guarnizione in gomma può diminuire dopo circa
1 anno, a causa dell’utilizzo e dell’invecchiamento. Per prevenire danni
permanenti all’unità, sostituire le guarnizioni una volta all’anno.
Contattare un centro di assistenza Panasonic per i relativi costi e altre
informazioni.
- 12 -
5 Chiudere bene lo sportello posteriore.
1 Chiudere lo sportello posteriore.
2 Far scorrere la leva di apertura/chiusura.
3 Portare la leva di bloccaggio in posizione LOCK.
Per essere certi che lo sportello sia ben chiuso controllare che non sia
più visibile la parte rossa sulla leva di apertura/chiusura e sulla leva
LOCK.
Per prevenire la penetrazione d’acqua nell’unità, prestare attenzione a
non intrappolare corpi estranei come liquidi, sabbia, capelli o polvere,
ecc.
Utilizzo del pennello
Prima dell’uso, controllare che non siano presenti corpi estranei.
Dopo l’uso, rimuovere gli eventuali corpi estranei presenti e pulire il
pennello, in modo che sia pronto per il successivo utilizzo.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
- 13 -
Utilizzare l’unità sott’acqua a una profondità max di 3 m con
temperatura dell’acqua tra 0 oC e 35 oC.
Non utilizzare l’unità a una profondità superiore a 3 m.
Non utilizzare in acqua calda superiore a 35 oC (nel bagno o alle
terme).
Non utilizzare l’unità sott’acqua per oltre 60 minuti consecutivi.
Non aprire né chiudere lo sportello posteriore.
Non urtare l’unità sott’acqua. (Le performance di impermeabilità
possono risultare compromesse con possibile penetrazione
dell’acqua).
Non tuffarsi tenendo l’unità. Non utilizzare l’unità in caso di forti spruzzi
d’acqua, come in presenza di cascate o flusso intenso. (La pressione
dell’acqua applicata può risultare forte e causare malfunzionamenti.)
L’unità non galleggia in acqua. Fissare saldamente la cinghia attorno al
polso o in modo analogo in modo da lasciare cadere l’unità e smarrirla
sott’acqua.
Se si utilizza una vite lunga più di 5,5 mm per installare un treppiede, si
rischia di produrre nell’unità un foro attraverso cui penetrerà l’acqua.
Utilizzo dell’unità sott’acqua
Cura dell’unità dopo l’utilizzo sott’acqua
Non aprire né chiudere lo sportello posteriore prima di avere
rimosso sabbia e polvere sciacquando l’unità con acqua.
Lavare l’unità dopo l’utilizzo.
Rimuovere accuratamente gocce, sabbia e sale da mani, corpo,
capelli, ecc.
Si raccomanda di pulire l’unità in un luogo chiuso, evitando gli
spruzzi d’acqua o la sabbia.
Non lasciare l’unità incustodita per oltre 60 minuti dopo l’utilizzo
sott’acqua.
La presenza di corpi estranei o sale sull’unità può provocare danni,
scolorimento, corrosione, odore sgradevole o riduzione delle
performance di impermeabilità.
- 14 -
1 Sciacquare con acqua con lo sportello posteriore
chiuso.
Dopo l’utilizzo in riva al mare o sott’acqua, immergere l’unità in un
contenitore poco profondo pieno d’acqua dolce per massimo 10 minuti.
2 Eliminare l’acqua capovolgendo e scuotendo
leggermente l’unità.
Dopo l’utilizzo in riva al mare o sott’acqua, oppure dopo il lavaggio,
l’acqua residua sul lato dell’altoparlante dell’unità può provocare
l’abbassamento o la distorsione del suono.
Fissare bene la cinghia per prevenire la caduta dell’unità.
SD CARD/
BATTERY
LOCK
- 15 -
3 Rimuovere le gocce d’acqua dall’unità con un panno
asciutto e morbido e asciugare l’unità in un’area
ombreggiata e ben ventilata.
Asciugare l’unità posizionandola su un panno asciutto.
Non utilizzare un asciugacapelli o un apparecchio analogo per
asciugare l’unità. Il grado di impermeabilità si ridurrà, o l’unità si
deformerà e non funzionerà più correttamente.
Non utilizzare sostanze chimiche quali benzina, diluenti, alcol,
detersivi, sapone o detergenti.
4
Verificare che non vi siano gocce d’acqua, aprire lo
sportello posteriore e rimuovere eventuali gocce o sabbia
rimaste all’interno con un panno asciutto e morbido.
Le gocce d’acqua possono aderire alla scheda all’apertura dello
sportello posteriore se non è stata eseguita un’accurata asciugatura.
L’acqua può accumularsi anche nello spazio attorno al vano della
scheda, al vano della batteria o al connettore terminale. Rimuovere
l’acqua con un panno asciutto e morbido.
Se l’unità è ancora bagnata, le gocce d’acqua possono penetrarvi alla
chiusura dello sportello posteriore, provocando la formazione di
condensa o guasti.
Rimozione dell’umidità dall’unità.
Se è presente dell’umidità all’interno dello sportello posteriore,
rimuoverla completamente da ogni fessura.
(Tale umidità non è dovuta all’esposizione all’acqua)
- 16 -
A Punto in cui è presente l’umidità
Scarico dell’acqua
Questa unità è progettata in modo che l’acqua che penetra attraverso gli
interstizi intorno al tasto dello zoom e ad altri componenti venga scaricata
all’esterno. Per questa ragione è possibile che compaiano delle bolle
quando si immerge l’unità in acqua, ma non si tratta di un
malfunzionamento.
Scarico dell’acqua dall’unità.
I fori di scarico si trovano sul fondo dell’unità. Tenere l’unità in verticale,
come indicato in figura, per scaricare l’acqua.
Quando si scarica l’acqua, installare la cinghia da polso e fissarla al
braccio, per evitare che la fotocamera possa cadere.
B Fori di scarico
- 17 -
HX-WA20/HX-WA2
1 Monitor LCD (l 45)
Può essere aperto fino a 90o A e ruotato fino a 180o B in direzione
dell’obiettivo o fino a 105o C nella direzione opposta.
2 Tasto alimentazione [ ] (l 38)
3 Indicatore di stato (l 2, 27, 34, 186)
4 Leva di apertura/chiusura [SD CARD/BATTERY] (l 23, 34)
5 Leva di bloccaggio [LOCK] (l 23, 34)
6 Tasto menu [MENU] (l 62)
7 Pulsante REC/ [REC/ ]
(
l 41
)
8 Pulsante modalità automatica intelligente [ ] (l 55)
Preparazione
Nomi e funzioni dei principali componenti
A causa di limiti tecnologici relativi alla produzione degli schermi LCD,
è possibile che vi siano dei punti particolarmente luminosi o scuri sul
monitor LCD. Questo dato non rappresenta certo un malfunzionamento
e non ha alcun effetto sulle immagini registrate.
12
8
3
7
6
4
5
- 18 -
9
Pulsante della modalità Rallentatore [ ] (l 76)
Pulsante dello zoom [ ] (l 72)
10 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 49)
11 Pulsante SET [SET] (l 58, 62, 98, 110)
Utilizzare il pulsante SET per selezionare le funzioni di registrazione e
le operazioni di riproduzione, e per utilizzare la schermata dei menu.
In queste istruzioni per l’uso, il pulsante SET viene rappresentato
come nella figura che segue.
Esempio:
12 In modalità Registrazione: Tasto zoom [W/T] (l 71)
In modalità Riproduzione: Tasto volume (l 60, 117)
Tasto zoom [W/T] (l 114)
Interruttore di visualizzazione delle anteprime [ / ] (l 60)
13 Tasto di avvio/arresto della registrazione [ ] (l 46)
14 Sportello posteriore (l 23, 34)
15 Slot per batteria
16 Alloggiamento scheda
17 Micro connettore HDMI (l 130, 137)
18 Connettore USB/AV (l 130, 142, 154)
Utilizzare il cavo USB/il cavo AV (esclusivamente il cavo in dotazione).
o Selezionare utilizzando il pulsante SET.
HX-WA20
HX-WA2
- 19 -
19 Obiettivo
20 Flash incorporato (l 91)
Il flash raggiunge temperature elevate e può provocare ustioni se viene
toccato. Non toccare il flash.
21 Elemento di fissaggio cinghia da polso
Regolare la lunghezza dopo aver fatto passare il braccio attraverso la
cinghia da polso.
22 Altoparlante
23 Microfoni interni stereo
24 Innesto treppiede
Se si installa un treppiede con una vite di lunghezza superiore a
5,5 mm si rischia di danneggiare questa unità.
19
20
21
22
23
24
- 20 -
HX-DC2
1 Monitor LCD (l 45)
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
È possibile ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o 105o B nella
direzione opposta.
2 Tasto alimentazione [ ] (l 38)
3 Connettore USB/AV (l 131, 142, 154)
Utilizzare il cavo USB/il cavo AV (esclusivamente il cavo in dotazione).
4 Mini connettore HDMI (l 131, 137)
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile
che vi siano dei punti particolarmente luminosi
o scuri sul monitor LCD. Questo dato non
rappresenta certo un malfunzionamento e
non ha alcun effetto sulle immagini registrate.
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Panasonic HXWA20EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso