Fidelio DS8800W/10 Manuale utente

Categoria
Lettori MP3 / MP4
Tipo
Manuale utente
DS8800W
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
Manuale utente
2 IT
Sommario
Sommario
1 Importante 3
Sicurezza 3
Avviso 4
2 Sistema di intrattenimento
6
Introduzione 6
Contenuto della confezione 6
Altri componenti necessari 6
Panoramica dell’unità principale 6
Panoramica del telecomando 7
3 Preparazione
8
Collegamento 8
4 CongurazionediunareteWi-Fiper
AirPlay
10
Connessione dell’unità a una rete Wi-Fi (router)
10
Connessione di un dispositivo AirPlay alla stessa
rete Wi-Fi 15
5 Riproduci
16
Riproduzione in streaming di le audio dal
dispositivo AirPlay 16
Controllo della riproduzione 17
Impostazioni audio avanzate 17
Aggiornamento del rmware 17
6 Altre funzioni
19
Riproduzione da un dispositivo esterno
(opzionale) 19
Caricamento dell’iPod/iPhone/iPad 19
7 Informazioni sul prodotto
20
Speciche 20
8 Risoluzione dei problemi
21
3
Italiano
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l’installazione in
base a quanto previsto dalle istruzioni del
produttore.
h Non rimuovere il rivestimento del
prodotto.
i Non esporre il prodotto a sgocciolii/
spruzzi d’acqua, pioggia o forte umidità.
j Tenere lontano il prodotto dalla luce
direttadelsole,ammeviveocalore.
k Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
fornelli o altri apparecchi elettrici (inclusi
gliamplicatori).
l Non posizionare alcuna apparecchiatura
elettrica sul prodotto.
m Non posizionare potenziali oggetti
pericolosi sul prodotto (ad esempio
oggetti che contengono liquidi, candele
accese,ecc...).
n Il prodotto potrebbe contenere batterie.
Per le istruzioni relative alla sicurezza
e allo smaltimento delle batterie, fare
riferimento al manuale dell’utente.
o Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore
siano facilmente accessibili.
1 Importante
Sicurezza
Informazioni per l’Europa
Simboli relativi alla sicurezza
Deze ‘bliksemschicht’ waarschuwt voor
ongeïsoleerd materiaal in het apparaat dat een
elektrische schok kan veroorzaken. Voor uw
eigen veiligheid en die van anderen is het van
belang dat u de behuizing niet opent.
Het ‘uitroepteken’ waarschuwt voor
kenmerken waarvoor u de bijgesloten
documentatie aandachtig dient te lezen om
bedienings- en onderhoudsproblemen te
voorkomen.
WAARSCHUWING: om het risico van brand
of een elektrische schok zo veel mogelijk te
beperken, mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht en mogen er
geen vloeistofhoudende voorwerpen, zoals
vazen, op het apparaat worden geplaatst.
LET OP: om het risico van een elektrische
schok zo veel mogelijk te beperken, dient u de
stekker volledig in het stopcontact te steken.
(Voor regio’s met gepolariseerde stekkers: om
het risico van een elektrische schok zo veel
mogelijk te beperken, dient u de brede pin van
de stekker te passen op de brede opening van
het contact.)
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fareattenzioneatutteleavvertenze.
IT
4
Questo prodotto è conforme ai requisiti della
direttiva 1999/5/CE.
Una copia della Dichiarazione di conformità
CE è disponibile all’interno della versione PDF
(Portable Document Format) del manuale
dell’utente all’indirizzo Web www.philips.com/
support.
Modiche
Le modiche non autorizzate dal produttore
rendono nullo il diritto dell’utente ad utilizzare
il prodotto.
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in
vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali riuti domestici. Il corretto
smaltimento dei prodotti non più utilizzabili
aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e
possibili danni alla salute.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano
nella Direttiva Europea 2006/66/CE e che non
possono essere smaltite con i normali riuti
domestici.Informarsi sulle normative locali
relative alla raccolta differenziata delle batterie:
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per
nessun motivo.
Non lubricare mai alcuna parte dell’apparecchio.
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro
dispositivo.
Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta del sole,
amme vive o fonti di calore.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di
alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare
l’apparecchio dall’alimentazione.
Rischio di surriscaldamento! Non installare
questo apparecchio in spazi ristretti. Lasciare
almeno 10 cm di spazio libero attorno
all’apparecchio per garantire un corretto
ricircolo dell’aria. Accertarsi che tende o altri
oggetti non coprano le aperture di ventilazione
dell’apparecchio.
Fusibiledell’alimentazioneprincipale
Queste informazioni si applicano solo a prodotti
con una spina per il Regno Unito.
Questo prodotto è dotato di una regolare spina
pressofusa. Se si sostituisce il fusibile, usarne uno
con:
la tensione riportata sulla spina,
l’approvazione BS 1362 e
il marchio di conformità ASTA.
Contattare il proprio rivenditore nel caso in cui
non si sia certi del tipo di fusibili da utilizzare.
Attenzione: per la conformità con la direttiva
EMC (2004/108/CE), non scollegare la spina dal
cavo di alimentazione.
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
IT
5
Italiano
compatibilità con gli standard Apple in materia
di prestazioni. Apple non è responsabile per
il funzionamento di questo dispositivo o per
la sua conformità agli standard normativi e di
sicurezza. L’utilizzo di questo accessorio con
iPod, iPhone o iPad può inuire sulle prestazioni
wireless.
AirPlay, iPod e iPhone sono marchi registrati di
Apple Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad è
un marchio di Apple Inc.
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro
dell’apparecchio.
un corretto smaltimento permette di evitare
conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Informazioni relative all’uso delle batterie
Attenzione
Rischio di perdite: utilizzare solo il tipo di batterie
indicato. Non utilizzare insieme batterie nuove e usate.
Non mischiare tipi diversi di batterie. Rispettare la
giusta polarità. Rimuovere le batterie dai prodotti che
non vengono utilizzati per un lungo periodo di tempo.
Conservare le batterie in un luogo asciutto.
Rischio di lesioni: rimuovere le batterie che perdono
indossando dei guanti. Tenere le batterie lontano dalla
portata di bambini e animali.
Rischio di esplosione: evitare il corto circuito delle
batterie. Non esporre le batterie a temperature
troppo elevate. Non gettare le batterie nel fuoco. Non
danneggiare o disassemblare le batterie. Non ricaricare
le batterie non ricaricabili.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l’imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Le diciture “Made for iPod” (Specico per iPod),
“Made for iPhone” (Specico per iPhone) e
“Made for iPad” (Specico per iPad) indicano
che un accessorio elettronico è stato progettato
per il collegamento specico a un iPod, iPhone
o iPad ed è certicato dal produttore per la
IT
6
Contenuto della confezione
Controllare e identicare i seguenti contenuti
della confezione:
Unità principale
Telecomando
2 cavi CA
1 cavo MP3 Link
Adattatore da tavolo
Manuale dell’utente
Guida di avvio rapido
Altri componenti necessari
Per lo streaming wireless dell’audio tramite
AirPlay, è necessario:
Un router wireless alimentato e
funzionante.
Un dispositivo AirPlay (ad esempio
un dispositivo dotato di sistema
operativo iOS 4.2 o successivo, come
un iPod touch/iPhone/iPad, un PC
con funzionalità Wi-Fi o un MAC su
cui è installato iTunes 10 o versione
successiva).
Panoramica dell’unità
principale
e
f
c
d
b
a
2 Sistema di
intrattenimento
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto
il numero del modello e il numero di serie
dell’apparecchio. Il numero di modello e
il numero di serie si trovano sulla base
dell’apparecchio. Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Introduzione
Grazie a questa unità, è possibile:
riprodurre in streaming le audio in
modalità wireless tramite AirPlay da
un dispositivo con sistema operativo
iOS 4.2 o successivo (ad esempio un
iPod touch/iPhone/iPad);
riprodurre in streaming le audio in
modalità wireless tramite AirPlay da
un PC con funzionalità Wi-Fi o da un
MAC su cui è installato iTunes 10 (o
versione successiva);
riprodurre le audio da altri dispositivi
audio tramite la presa AUX IN:
caricare il proprio iPod/iPhone/iPad
tramite la presa USB con un cavo USB
(non in dotazione).
IT
7
Italiano
a
Consente l’accensione/spegnimento
dell’unità.
b
Consente di selezionare la sorgente
audio del dispositivo AirPlay.
c +/-
Consentono di regolare il volume.
d
Consente di disattivare o ripristinare
il volume.
e
/
Consentono di passare al brano
precedente/successivo.
f
Consente di avviare o mettere in
pausa la riproduzione.
g
Selezionare la sorgente audio AUX IN.
a
Consente l’accensione/spegnimento
dell’unità.
(Tenere premuto) per ripristinare
l’unità.
Indicatore dello stato corrente
dell’unità.
b VOLUME+/-
Consentono di regolare il volume.
c DC IN
Presa di alimentazione dell’unità.
d AUX IN
Presa per un lettore audio esterno.
e USB
Presa USB.
f WI-FISETUP
Consente di collegare l’unità a una
rete Wi-Fi.
Panoramica del telecomando
g
f
b
a
e
d
c
IT
8
» Dopo l’avvio, la spia inizia a
lampeggiare lentamente in verde.
Accensione o passaggio alla modalità
standby
Una volta collegata all’alimentazione, l’unità si
accende automaticamente.
Per impostare la modalità standby sull’unità,
premere
sulla parte anteriore dell’unità
principale.
Per accendere l’unità quando è attiva la
modalità standby, premere nuovamente
.
Preparazione del telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
Materiale in perclorato. Adottare le necessarie
precauzioni durante l’utilizzo. Per informazioni
consultare il sito www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Primo utilizzo
1 Rimuovere la linguetta protettiva per
attivare le batterie del telecomando.
Sostituzione della batteria del telecomando
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2 Inserire una batteria CR2025 rispettando la
polarità (+/-) come indicato.
3 Preparazione
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Collegamento
Collegamento dell’alimentazione
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sulla
parte inferiore dell’unità.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega
l’adattatore CA, staccare sempre la spina dalla presa.
Non tirare mai il cavo.
Prima di collegare l’adattatore CA, accertarsi di aver
eseguito tutti gli altri collegamenti.
1 Inserire la spina dell’adattatore CA alla
presa DC IN sul retro dell’unità principale.
2 Collegare un’estremità del cavo di
alimentazione CA all’adattatore CA.
3 Collegare l’altra estremità del cavo di
alimentazione CA alla presa a muro.
» Il processo di accensione dell’unità
principale richiede circa 35 secondi.
Durante questa fase, la spia
sulla
parte anteriore dell’unità principale
lampeggia rapidamente in verde.
IT
9
Italiano
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Nota
Prima di premere i tasti funzione sul telecomando,
selezionare la sorgente corretta con il telecomando
anziché dall’unità principale.
Se non si deve utilizzare il telecomando per lunghi
periodi, rimuovere le batterie.
IT
10
Connessione dell’unità a una
reteWi-Fi(router)
Selezionare uno scenario, tra quelli che seguono,
che meglio si adatta al tipo di router in uso.
Nota
A ogni accensione, l’unità accede automaticamente
all’ultima rete Wi-Fi congurata.
In caso di un errore di congurazione, ripetere la
procedura oppure tenere premuto
sulla parte
anteriore dell’unità principale e riprovare.
Scenario 1: connessione a un router
WPS-PBC
1 Premere WI-FISETUP sul retro dell’unità
principale.
» La spia
lampeggia in rosso, in verde e
in giallo in maniera alternata.
2 Premere il pulsante WPS sul router
wireless.
» Dopo alcuni secondi, la spia
smette
di lampeggiare, rimane verde ssa
e l’altoparlante emette un segnale
acustico.
» L’unità si connette correttamente alla
rete Wi-Fi.
WIFI
SETUP
WI-FI SETUP
4 Configurazione
diunareteWi-
FiperAirPlay
Nota
Alcune operazioni possono variare a seconda del
router wireless in uso.
L’unità è compatibile con i seguenti modelli di
iPod/iPhone/iPad:
iPod touch (seconda, terza e quarta
generazione)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad 2
iPad
Prima di congurare la rete Wi-Fi, vericare
i punti che seguono.
1 Assicurarsi che il router wireless sia
alimentato e che funzioni correttamente.
2 Vericare che la spia sulla parte
anteriore dell’unità principale lampeggi
lentamente in verde.
3 Vericare il tipo di router wireless in uso.
IT
11
Italiano
CollegamentodelsistemaDS8800W
all’iPod touch/iPhone/iPad o al PC/
Mac
1 Tenere premuto WI-FISETUP sul retro
dell’unità principale per più di 5 secondi.
» La spia
lampeggia in verde e in giallo
in maniera alternata.
2 Attendere circa 45 secondi no a
quando PhilipsFidelioAirPlay non risulta
disponibile nell’elenco di reti Wi-Fi.
3 Selezionare Settings (Impostazioni) -> Wi-
Fi sull’iPod touch/iPhone/iPad.
In alternativa accedere all’elenco delle
reti wireless disponibili sul proprio
PC/Mac.
Suggerimento
Per cambiare il nome dell’unità in AirPlay, procedere
con i passaggi della sezione “Scenario 2: connessione a
un router non WPS” riportata di seguito.
Alcuni router wireless richiedono di tenere premuto
il pulsante WPS per la connessione WPS. Per ulteriori
dettagli, consultare il manuale del router.
Scenario 2: connessione a un router
nonWPS
È possibile connettere l’unità a un router non
WPS tramite
un iPod touch/iPhone/iPad con
sistema operativo iOS 4.2 (o
successivo)
un PC con funzionalità Wi-Fi o un
MAC su cui è installato iTunes 10 (o
versione successiva)
WPS
IT
12
2 Selezionare la scheda Network
Conguration (Congurazione della rete).
192.168.1.1
Network Configuration
4 Selezionare PhilipsFidelioAirPlay
dall’elenco delle reti disponibili.
5 Attendere che venga stabilita una
connessione Wi-Fi con l’unità.
» Viene visualizzata l’icona del segnale
Wi-Fi sull’iPod touch/iPhone/iPad o sul
PC/Mac
CongurazionedellaconnessioneWi-
FitrailsistemaDS8800Weilrouter
wireless
1 Aprire Safari sull’iPod touch/iPhone/iPad,
quindi digitare 192.168.1.1 nella barra degli
indirizzi.
In alternativa aprire Safari sul PC/Mac,
quindi selezionare “Philips_Fidelio
XXX” dall’elenco a discesa di Bonjour.
In alternativa aprire un altro browser
Web sul PC/Mac, quindi digitare
192.168.1.1 nella barra degli indirizzi.
» Viene visualizzata la pagina
di congurazione del sistema
DS8800W.
Philips Fidelio AirPlay
IT
13
Italiano
5 Se richiesto, immettere la chiave di rete
(per alcuni router potrebbe essere
necessario selezionare l’opzione DHCP in
Advance Setting, Impostazioni avanzate.)
3 Modicare il nome dell’unità in AirPlay
Device Name (Nome dispositivo Airplay)
se si desidera.
4 Selezionare l’identicativo SSID del router
dall’elenco a discesa ServiceSetID(SSID).
IT
14
7 Fare clic su OK nel menu a comparsa per
confermare le impostazioni.
» Dopo alcuni secondi, la spia
smette
di lampeggiare, rimane verde ssa
e l’altoparlante emette un segnale
acustico.
» L’unità si connette correttamente alla
rete Wi-Fi.
6 Fare clic su Apply (Applica) sulla parte
inferiore della pagina per applicare le
impostazioni.
» Viene visualizzato un menu a comparsa
che richiede la conferma dei parametri
impostati.
IT
15
Italiano
2 Selezionare l’identicativo SSID del proprio
router dall’elenco delle reti wireless
disponibili.
3 Attendere che venga stabilita una
connessione Wi-Fi con il router.
» Sul dispositivo AirPlay, viene visualizzata
l’icona del segnale Wi-Fi
Connessione di un dispositivo
AirPlayallastessareteWi-Fi
Per funzionare con l’unità, il dispositivo AirPlay
deve essere connesso alla stessa rete Wi-Fi
dell’unità.
1 Selezionare Settings (Impostazioni) -> Wi-
Fi sull’iPod touch/iPhone/iPad.
In alternativa accedere all’elenco delle
reti wireless disponibili sul proprio
PC/Mac.
IT
16
3 Selezionare Philips_FidelioXXXX (o il
nome personalizzato scelto dall’utente)
dall’elenco.
4 Selezionare un le multimediale e avviare la
riproduzione.
5 Attendere no a quando non si avvia la
riproduzione in streaming dell’audio sugli
altoparlanti.
5 Riproduci
Riproduzione in streaming
dileaudiodaldispositivo
AirPlay
Nota
Assicurarsi che il dispositivo AirPlay sia connesso alla
stessa rete Wi-Fi dell’unità.
Riproduzione in streaming da iPod
touch/iPhone/iPad con sistema
operativoiOS4.2(osuccessivo)
1 Accendere l’iPod.
2 Toccare l’icona AirPlay.
IT
17
Italiano
Per disattivare o ripristinare il volume,
premere
.
Per passare alla sorgente AUX IN (se
collegata), premere
.
Per passare nuovamente alla sorgente
AirPlay, premere
.
Impostazioni audio avanzate
Per le impostazioni audio avanzate e le
funzioni aggiuntive, è possibile utilizzare il
dispositivo AirPlay per scaricare l’PhilipsFidelio
applicazione dall’App Store di Apple.
Aggiornamentodelrmware
Nota
È possibile aggiornare il rmware solo tramite PC/Mac.
Downloaddellediaggiornamento
1 Sul PC/Mac, andare all’indirizzo www.
philips.com/support.
2 Inserire il numero di modello per trovare
il le di aggiornamento del rmware più
recente.
3 Salvare il le di aggiornamento sul disco
rigido.
Riproduzione in streaming da un
PCconfunzionalitàWi-Fiodaun
MAC su cui è installato iTunes 10 (o
versionesuccessiva)
Nota
Prima di aprire iTunes, assicurarsi di aver attivato
il servizio Bonjour sul proprio PC. Esempio di
Windows XP: per abilitare il servizio, fare clic su Start-
>Impostazioni->Pannello di controllo, quindi fare
doppio clic su Strumenti di amministrazione-> Servizi-
>Servizio Bonjour , inne fare clic su Avvia seguito da
OK sul menu a comparsa.
1 Aprire iTunes 10 (o versione successiva).
2 Fare clic sull’icona AirPlay sul lato in basso a
destra della nestra.
3 Selezionare Philips_Fidelio_AirPlay
XXXX (o il nome personalizzato scelto
dall’utente) dall’elenco.
4 Selezionare un le multimediale e avviare la
riproduzione.
5 Attendere no a quando non si avvia la
riproduzione in streaming dell’audio sugli
altoparlanti.
Controllo della riproduzione
È possibile selezionare opzioni di riproduzione
diverse sul dispositivo AirPlay o tramite il
telecomando in dotazione.
Nota
Tutte le operazioni descritte di seguito sono basate sul
telecomando in dotazione.
Per avviare/mettere in pausa la
riproduzione, premere
.
Per passare al brano precedente/successivo,
premere
/ .
Per regolare il volume, premere più volte
+/-.
IT
18
Aggiornamento dalla pagina di
congurazione
1 Accendere l’unità (vedere “Preparazione
- Collegamento - Collegamento
dell’alimentazione”).
» Il processo di accensione dell’unità
richiede circa 35 secondi. Durante
questa fase, la spia
sulla parte
anteriore dell’unità principale lampeggia
rapidamente in verde.
» Dopo l’avvio, la spia
inizia a
lampeggiare lentamente in verde.
2 Assicurarsi che l’unità e il PC/Mac siano
connessi allo stesso router wireless.
3 Aprire Safari sul PC/Mac, quindi selezionare
“Philips_Fidelio XXX” dall’elenco a discesa di
Bonjour.
In alternativa aprire il browser Web sul
PC/Mac, quindi inserire l’indirizzo IP del
sistema DS8800W (disponibile sulla
pagina di congurazione del router) nella
barra degli indirizzi.
» Viene visualizzata la pagina di
congurazione del sistema DS8800W.
4 Selezionare la scheda FirmwareUpdate
(Aggiornamento del rmware), quindi
seguire le istruzioni su schermo per
accedere alla pagina successiva.
5 Fare clic su Browse (Sfoglia) per
selezionare il le di aggiornamento del
rmware che è stato scaricato, quindi fare
clic su Open (Apri).
6 Fare clic su Upload (Carica) per caricare il
le, quindi confrontare la versione corrente
e quella nuova.
7 Dopo aver vericato che il le scaricato
è più recente, fare clic su Ok per avviare
l’aggiornamento del rmware.
» Viene visualizzata una barra di
avanzamento.
8 Una volta completato il processo di
aggiornamento, fare clic su Ok per
confermare.
IT
19
Italiano
Caricamento dell’iPod/
iPhone/iPad
Nota
La presa USB supporta solo i dispositivi Apple per le
operazioni di ricarica (vedere l’elenco che segue).
È possibile caricare il proprio iPod/iPhone/iPad
tramite la presa USB con un cavo USB (non in
dotazione).
La presa USB supporta i seguenti modelli di
iPod, iPhone e iPad per le operazioni di ricarica.
Specico per:
iPod touch (prima, seconda, terza, quarta
generazione)
iPod classic
iPod nano (seconda, terza, quarta, quinta e
sesta generazione)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad 2
iPad
6 Altre funzioni
Riproduzione da un
dispositivo esterno
(opzionale)
Tramite l’unità, è anche possibile ascoltare un
dispositivo audio esterno.
Collegare il cavo MP3 Link in dotazione:
alla presa AUX IN sul retro dell’unità
principale.
al jack delle cufe su un lettore audio
esterno.
Nota
Per riprodurre l’audio dal lettore audio collegato,
premere per prima cosa
per selezionare la sorgente
AUX IN.
AUX IN
IT
20
Informazioni generali
Alimentazione CA Modello:
GFP451DA-1825-1
Ingresso: 100 - 240
V~, 50/60 Hz, 1,2 A
Uscita: 18 V
2,5 A;
Consumo energetico
durante il funzionamento
10 W
Consumo energetico in
modalità Standby Eco
Power
< 1 W
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale 455 x 165 x 150 mm
Peso
- Con imballo
- Unità principale
3,7 kg
2,5 kg
7 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modiche senza preavviso.
Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in uscita 2 x 15 W RMS
Risposta di frequenza 20 - 20.000 Hz,
±3 dB
Rapporto segnale/rumore > 90 dB
Ingresso Aux 650 mV RMS 20
kohm
Altoparlanti
Impedenza
altoparlanti
8 ohm
Driver altoparlanti Woofer da 130 mm +
tweeter da 19 mm
Sensibilità > 85 dB/m/W
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Fidelio DS8800W/10 Manuale utente

Categoria
Lettori MP3 / MP4
Tipo
Manuale utente