Quick Start Guide
VSX218B/VSX 12.2BP (WH)/VSX 8.2BP (WH)
Twin 18"/12"/8" Compact Band Pass/Direct Radiating Passive Subwoofer with
Low Frequency Driver for Portable and Installation Applications
VSX215B
Twin 15" Horn Loaded Passive Subwoofer for Touring and Installation Applications
VSX118B ( WH)/ VSX115B ( WH)
18"/15" Direct Radiating Passive Subwoofer for Portable and Installation Applications
VSX 10BP (WH)
10" Compact Band Pass Passive Subwoofer for Portable and Installation Applications
V 6.0
2 VSX Series Quick Start Guide 3
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más información acerca del
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en
la descripciones, fotografías o armaciones contenidas
en este documento. Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la
información en la web musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have
a possible negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribes
Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
4 VSX Series Quick Start Guide 5
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, neectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement
et la santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable
pour toute perte pouvant être subie par toute
personne se ant en partie ou en totalité à toute
description, photographie ou armation contenue
dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de
modications sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont
des marques ou marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
6 VSX Series Quick Start Guide 7
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme
ai riuti domestici, secondo
la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione
nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un
centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose
che sono generalmente associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le
apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações estão
sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
8 VSX Series Quick Start Guide 9
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving van
uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige
levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten
voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op musictribe.com/warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
10 VSX Series Quick Start Guide 11
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
12 VSX Series Quick Start Guide 13
Thank you for choosing a Tannoy loudspeaker product for your application. If you would like further information about this or any other Tannoy product, please visit
our website at tannoy.com.
Unpacking the Loudspeaker
After unpacking the unit, please check carefully for damage. If damage is found, please notify your supplier at once. You, the consignee, must instigate any claim.
Please retain all packaging in case of future re-shipment.
System Requirements – Passive and Bi-amped Loudspeakers
VSX118B, VSX115B, VSX 12.2BP, VSX 8.2BP, and VSX 10BP subwoofers operate as a passive system and require only one amplier channel.
VSX218B and VSX215B subwoofers have switchable inputs to allow operation in parallel or discrete modes. Parallel operation connects both drivers in
parallel internally and requires 1 amplier channel. Discrete operation connects each driver separately to the two channels of the input and therefore requires
2 amplier channels.
To avoid wasting amplier power, you should use heavy-duty speaker cable, with a minimum wire size of 1.5 mm2 (16 AWG), and preferably 2.5 mm2 (14 AWG) for
longer runs. Use larger wire sizes for speakers wired in parallel. For extreme cable lengths, be aware of cable impedance and resistive losses. Always observe the
correct polarity.
Amplier Considerations
The VSX series loudspeaker enclosures should be driven by high quality power ampliers designed for true professional use. Power ampliers should be capable of
delivering long term broadband power equal to half the loudspeaker’s peak power rating at its stated nominal impedance. The use of underpowered ampliers must
be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage.
Limiters, crossovers and equalisation points must be set in accordance with the settings provided on the Tannoy website. This will ensure the optimum sound quality
and long-term reliability as well as protection from damage. Neutrik speakON* NL4 locking input connector(s) and 4-way barrier strip(s) are provided, allowing
options for input and link, passive, bi-amp, parallel and discrete operation.
Recommended Minimum Amplier Power
Model VSX218B / VSX215B VSX 118B VSX 115B VSX 12.2BP VSX 8.2BP VSX 10BP
Mode
Passive
(Parallel/Discrete)
Passive Passive Passive Passive Passive
Impedance
4 Ohms (Parallel)
2 x 8 Ohms (Discrete)
8 Ohms 8 Ohms 4 Ohms 8 Ohms 8 Ohms
Minimum
Amplier
Power
Continuous RMS 2000 W 1000 W 800 W 800 W 400 W 200 W
Peak 8000 W 4000 W 3200 W 3200 W 1600 W 800 W
Connections
VSX115B, VSX118B
Mode Back Panel Connector Internal Schematic
Passive
1-
1+
2+
2-
1-
1+
1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
VSX218B, VSX215B
Mode Back Panel Connector Internal Schematic
Parallel
1-
1+
2+
2-
1- 2+2-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
Discrete
1-
2+
2-
+ +
+
+
Input SUB 1 +
Input SUB 1 -
Input SUB 1 +
Barrier Strip
Input SUB 1 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
VSX 8.2BP, VSX 12.2BP
Mode Back Panel Connector Internal Schematic
Passive
1-
1+
2+
2-
1- 1+1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
LF 1
14 VSX Series Quick Start Guide 15
Mounting and Fixing
VSX series cabinets are designed with multiple internal rigging points to suit many possible mounting methods in permanent installations. All cabinets can be simply
suspended using optional M10 shoulder eyebolts coupled to the internal rigging points provided. Remove the appropriate countersunk screws and replace them
with eyebolts, which must have a thread length of at least 18 mm. Cabinets may be hung upside down if required.
IMPORTANT NOTE: The mounting of a permanently installed sound system may be dangerous unless undertaken by qualied personnel with the required experience
and certication to perform the necessary tasks. Walls, oors or ceilings must be capable of safely and securely supporting the actual load. The mounting accessory
used must be safely and securely xed both to the loudspeaker and to the wall, oor or ceiling.
When mounting rigging components on walls, oors or ceilings, ensure that all xings and fasteners used are of an appropriate size and load rating. Wall and ceiling
claddings, and the construction and composition of walls and ceilings, all need to be taken into account when determining whether a particular xing arrangement
can be safely employed for a particular load. Cavity plugs or other specialist xings, if required, must be of an appropriate type, and must be tted and used in
accordance with the makers instructions.
The operation of your speaker cabinet as part of a own system, if installed incorrectly and improperly, can potentially expose persons to serious health risks and
even death. In addition, please ensure that electrical, mechanical and acoustic considerations are discussed with qualied and certied (by local state or national
authorities) personnel prior to any installation or ying.
Make sure that speaker cabinets are set up and own by qualied and certied personnel only, using dedicated equipment and original parts and components
delivered with the unit. If any parts or components are missing please contact your Dealer before attempting to set up the system.
Be sure to observe the local, state and other safety regulations applicable in your country. Music Tribe, including the Music Tribe companies listed on the enclosed
“Service Information Sheet, assumes no liability for any damage or personal injury resulting from improper use, installation or operation of the product. Regular
checks must be conducted by qualied personnel to ensure that the system remains in a secure and stable condition. Make sure that, where the speaker is own, the
area underneath the speaker is free of human trac. Do not y the speaker in areas that can be entered or used by members of the public.
Speakers create a magnetic eld, even if not in operation. Therefore, please keep all materials that can be aected by such elds (discs, computers, monitors, etc.) at a
safe distance. A safe distance is usually between 1 and 2 metres.
Gracias por elegir un producto de altavoz Tannoy para su aplicación. Si desea obtener más información sobre este o cualquier otro producto de Tannoy, visite nuestro
sitio web en tannoy.com.
Desembalaje del altavoz
Después de desembalar la unidad, compruebe cuidadosamente si hay daños. Si encuentra daños, notique a su proveedor de inmediato. Usted, el destinatario, debe
iniciar cualquier reclamación. Conserve todo el embalaje en caso de reenvío futuro.
Requisitos del sistema: altavoces pasivos y biamplicados
Los subwoofers VSX118B, VSX115B, VSX 12.2BP, VSX 8.2BP y VSX 10BP funcionan como un sistema pasivo y solo requieren un canal de amplicador.
Los subwoofers VSX218B y VSX215B tienen entradas conmutables para permitir el funcionamiento en modo paralelo o discreto. El funcionamiento en paralelo conecta
ambos controladores en paralelo internamente y requiere 1 canal de amplicador. El funcionamiento discreto conecta cada controlador por separado a los dos canales
de la entrada y, por lo tanto, requiere 2 canales de amplicador.
Para evitar desperdiciar la potencia del amplicador, debe utilizar un cable de altavoz de alta resistencia, con un tamaño de cable mínimo de 1,5 mm2 (16 AWG) y
preferiblemente de 2,5 mm2 (14 AWG) para recorridos más largos. Utilice cables de mayor tamaño para altavoces conectados en paralelo. Para longitudes de cable
extremas, tenga en cuenta la impedancia del cable y las pérdidas resistivas. Observe siempre la polaridad correcta.
Consideraciones sobre el amplicador
Las cajas de altavoces de la serie VSX deben funcionar con amplicadores de potencia de alta calidad diseñados para un verdadero uso profesional. Los amplicadores
de potencia deben ser capaces de entregar una potencia de banda ancha a largo plazo igual a la mitad de la potencia nominal máxima del altavoz a su impedancia
nominal establecida. Se debe evitar el uso de amplicadores de baja potencia ya que las señales muy recortadas pueden causar daños permanentes en los altavoces.
Los limitadores, cruces y puntos de ecualización deben congurarse de acuerdo con la conguración proporcionada en el sitio web de Tannoy. Esto garantizará una
calidad de sonido óptima y una abilidad a largo plazo, así como protección contra daños. Se proporcionan conectores de entrada de bloqueo Neutrik speakON * NL4 y
bandas de barrera de 4 vías, lo que permite opciones para operación de entrada y enlace, pasiva, biamplicada, paralela y discreta.
Potencia mínima recomendada del amplicador
Modelo VSX218B / VSX215B VSX 118B VSX 115B VSX 12.2BP VSX 8.2BP VSX 10BP
Modo
Pasivo
(Paralelo / Discreto)
Pasivo Pasivo Pasivo Pasivo Pasivo
Impedancia
4 ohmios (paralelo)
2 x 8 ohmios
(discretos)
8 ohmios 8 ohmios 4 ohmios 8 ohmios 8 ohmios
Mínimo
Amplicador
Poder
RMS continuo 2000 W 1000 W 800 W 800 W 400 W 200 W
Pico 8000 W 4000 W 3200 W 3200 W 1600 W 800 W
16 VSX Series Quick Start Guide 17
Connections
VSX115B, VSX118B
Modo Panel posterior Conector Esquema interno
Pasivo
1-
1+
2+
2-
1-
1+
1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
VSX218B, VSX215B
Modo Panel posterior Conector Esquema interno
Parallel
1-
1+
2+
2-
1- 2+2-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
Discrete
1-
1+
2+
2-
1-2+2-1+
+ +
+
+
Input SUB 1 +
Input SUB 1 -
Input SUB 1 +
Barrier Strip
Input SUB 1 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
speakON* NL4
Amplier
Channel 1
Amplier
Channel 2
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
Modo Panel posterior Conector Esquema interno
Pasivo
1-
1+
2+
2-
1- 1+1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
LF 1
Mounting and Fixing
Los gabinetes de la serie VSX están diseñados con múltiples puntos de montaje internos para adaptarse a muchos métodos de montaje posibles en instalaciones
permanentes. Todos los gabinetes se pueden suspender simplemente usando cáncamos de hombro M10 opcionales acoplados a los puntos de montaje internos
provistos. Retire los tornillos avellanados correspondientes y sustitúyalos por cáncamos, que deben tener una longitud de rosca de al menos 18 mm. Los gabinetes se
pueden colgar boca abajo si es necesario.
NOTA IMPORTANTE:El montaje de un sistema de sonido instalado permanentemente puede ser peligroso a menos que sea realizado por personal calicado con la
experiencia y certicación requeridas para realizar las tareas necesarias. Las paredes, los pisos o los techos deben ser capaces de soportar de manera segura la carga
real. El accesorio de montaje utilizado debe jarse de forma segura tanto al altavoz como a la pared, suelo o techo.
Al montar componentes de aparejos en paredes, pisos o techos, asegúrese de que todas las jaciones y sujetadores utilizados sean del tamaño y la capacidad de carga
adecuados. Los revestimientos de paredes y techos, y la construcción y composición de las paredes y techos, deben tenerse en cuenta al determinar si una disposición
de jación en particular puede emplearse de manera segura para una carga en particular. Los tapones de cavidades u otras jaciones especializadas, si es necesario,
deben ser de un tipo apropiado y deben instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
El funcionamiento de su caja de altavoces como parte de un sistema volado, si se instala de forma incorrecta e inadecuada, puede exponer a las personas a riesgos
graves para la salud e incluso la muerte. Además, asegúrese de que las consideraciones eléctricas, mecánicas y acústicas se analicen con personal calicado y
certicado (por las autoridades estatales o nacionales locales) antes de cualquier instalación o vuelo.
Asegúrese de que los gabinetes de altavoces sean instalados y volados únicamente por personal calicado y certicado, utilizando equipo dedicado y piezas y
componentes originales entregados con la unidad. Si falta alguna pieza o componente, póngase en contacto con su distribuidor antes de intentar congurar el sistema.
Asegúrese de respetar las normativas de seguridad locales, estatales y de otro tipo aplicables en su país. Music Tribe, incluidas las empresas de Music Tribe enumeradas
en la “Hoja de información de servicio” adjunta, no asume ninguna responsabilidad por los daños o lesiones personales que resulten del uso, la instalación o el
funcionamiento incorrectos del producto. Las vericaciones periódicas deben ser realizadas por personal calicado para garantizar que el sistema permanezca en una
condición segura y estable. Asegúrese de que, donde se vuela el altavoz, el área debajo del altavoz esté libre de tráco humano. No vuele el altavoz en áreas a las que el
público pueda ingresar o usar.
Los altavoces crean un campo magnético, incluso si no están en funcionamiento. Por lo tanto, mantenga todos los materiales que puedan verse afectados por dichos
campos (discos, computadoras, monitores, etc.) a una distancia segura. Una distancia segura suele estar entre 1 y 2 metros.
18 VSX Series Quick Start Guide 19
Merci davoir choisi un produit de haut-parleur Tannoy pour votre application. Si vous souhaitez plus d’informations à ce sujet ou sur tout autre produit Tannoy, veuillez
visiter notre site Web à tannoy.com.
Déballage du haut-parleur
Après avoir déballé l’appareil, veuillez vérier attentivement les dommages. En cas de dommage, veuillez en informer immédiatement votre fournisseur. Vous, le
destinataire, devez introduire une réclamation. Veuillez conserver tous les emballages en cas de réexpédition future.
Conguration requise - Haut-parleurs passifs et bi-ampliés
Les subwoofers VSX118B, VSX115B, VSX 12.2BP, VSX 8.2BP et VSX 10BP fonctionnent comme un système passif et ne nécessitent qu’un seul canal damplication.
Les subwoofers VSX218B et VSX215B ont des entrées commutables pour permettre un fonctionnement en mode parallèle ou discret. Le fonctionnement en parallèle
connecte les deux pilotes en parallèle en interne et nécessite 1 canal d’amplicateur. Le fonctionnement discret connecte chaque pilote séparément aux deux canaux
de l’entrée et nécessite donc 2 canaux d’amplication.
Pour éviter de gaspiller la puissance de l’amplicateur, vous devez utiliser un câble denceinte robuste, avec une taille de l minimale de 1,5 mm2 (16 AWG), et de
préférence 2,5 mm2 (14 AWG) pour des distances plus longues. Utilisez des ls de plus grande taille pour les enceintes câblées en parallèle. Pour les longueurs de câble
extrêmes, faites attention à l’impédance du câble et aux pertes résistives. Respectez toujours la polarité correcte.
Considérations relatives à lamplicateur
Les enceintes de la série VSX doivent être alimentées par des amplicateurs de puissance de haute qualité conçus pour un véritable usage professionnel. Les
amplicateurs de puissance doivent être capables de fournir une puissance large bande à long terme égale à la moitié de la puissance de crête de lenceinte à son
impédance nominale indiquée. Lutilisation d’amplicateurs sous-alimentés doit être évitée car les signaux fortement écrêtés peuvent endommager dénitivement les
haut-parleurs.
Les limiteurs, les croisements et les points d’égalisation doivent être dénis conformément aux paramètres fournis sur le site Web de Tannoy. Cela garantira une
qualité sonore optimale et une abilité à long terme ainsi quune protection contre les dommages. Le (s) connecteur (s) dentrée verrouillable Neutrik speakON * NL4 et
la (les) barrette (s) barrière à 4 voies sont fournis, permettant des options pour le fonctionnement dentrée et de liaison, passif, bi-amp, parallèle et discret.
Puissance d’amplication minimale recommandée
Modèle VSX218B / VSX215B VSX 118B VSX 115B VSX 12.2BP VSX 8.2BP VSX 10BP
Mode
Passif
(Parallèle / Discret)
Passif Passif Passif Passif Passif
Impédance
4 Ohms (parallèle)
2 x 8 Ohms (discret)
8 Ohms 8 Ohms 4 Ohms 8 Ohms 8 Ohms
Le minimum
Amplicateur
Puissance
RMS continu 2000 W 1 000 W 800 W 800 W 400 W 200 W
De pointe 8 000 W 4000 W 3200 W 3200 W 1 600 W 800 W
Connections
VSX115B, VSX118B
Mode Panneau arrière Connecteur Schéma interne
Passif
1-
1+
2+
2-
1-
1+
1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
VSX218B, VSX215B
Mode Panneau arrière Connecteur Schéma interne
Parallel
1-
1+
2+
2-
1- 2+2-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
Discrete
1-
2+
2-
+ +
+
+
Input SUB 1 +
Input SUB 1 -
Input SUB 1 +
Barrier Strip
Input SUB 1 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
VSX 8.2BP, VSX 12.2BP
Mode Panneau arrière Connecteur Schéma interne
Passif
1-
1+
2+
2-
1- 1+1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
LF 1
20 VSX Series Quick Start Guide 21
Montage et xation
Les armoires de la série VSX sont conçues avec de multiples points d’accroche internes pour sadapter à de nombreuses méthodes de montage possibles dans les
installations permanentes. Toutes les armoires peuvent être simplement suspendues à laide de boulons à œil d’épaule M10 en option couplés aux points daccroche
internes fournis. Retirez les vis à tête fraisée appropriées et remplacez-les par des boulons à œil, qui doivent avoir une longueur de letage dau moins 18 mm. Les
armoires peuvent être suspendues à lenvers si nécessaire.
NOTE IMPORTANTE:Le montage d’un système de sonorisation installé en permanence peut être dangereux à moins qu’il ne soit eectué par du personnel qualié
ayant l’expérience et la certication requises pour eectuer les tâches nécessaires. Les murs, les planchers ou les plafonds doivent pouvoir supporter en toute sécurité
et solidement la charge réelle. Laccessoire de montage utilisé doit être xé de manière sûre et sûre à la fois à lenceinte et au mur, au sol ou au plafond.
Lors du montage de composants daccrochage sur des murs, des sols ou des plafonds, assurez-vous que toutes les xations et attaches utilisées sont de taille et de
capacité de charge appropriées. Les revêtements de murs et de plafonds, ainsi que la construction et la composition des murs et des plafonds, doivent tous être pris
en compte pour déterminer si un dispositif de xation particulier peut être utilisé en toute sécurité pour une charge particulière. Les bouchons de cavité ou autres
xations spécialisées, si nécessaire, doivent être d’un type approprié et doivent être montés et utilisés conformément aux instructions du fabricant.
Le fonctionnement de votre enceinte dans le cadre d’un système volant, s’il est installé de manière incorrecte et incorrecte, peut potentiellement exposer les
personnes à de graves risques pour la santé, voire la mort. De plus, veuillez vous assurer que les considérations électriques, mécaniques et acoustiques sont discutées
avec un personnel qualié et certié (par les autorités locales ou nationales) avant toute installation ou tout vol.
Assurez-vous que les enceintes sont installées et pilotées uniquement par du personnel qualié et certié, en utilisant un équipement dédié et des pièces et
composants dorigine livrés avec lunité. S’il manque des pièces ou des composants, veuillez contacter votre revendeur avant de tenter de congurer le système.
Veillez à respecter les réglementations de sécurité locales, nationales et autres applicables dans votre pays. Music Tribe, y compris les sociétés du groupe MUSIC
répertoriées sur la «Fiche d’information sur le service» ci-jointe, n’assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure corporelle résultant d’une utilisation,
d’une installation ou d’un fonctionnement inappropriés du produit. Des contrôles réguliers doivent être eectués par un personnel qualié pour s’assurer que le
système reste dans un état sûr et stable. Assurez-vous que, là où le haut-parleur est piloté, la zone sous le haut-parleur est libre de trac humain. Ne faites pas voler
l’enceinte dans des zones qui peuvent être pénétrées ou utilisées par des membres du public.
Les haut-parleurs créent un champ magnétique, même s’ils ne fonctionnent pas. Par conséquent, veuillez conserver tous les matériaux susceptibles d’être aectés par
de tels champs (disques, ordinateurs, moniteurs, etc.) à une distance de sécurité. Une distance de sécurité est généralement comprise entre 1 et 2 mètres.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Tannoy-Lautsprecherprodukt für Ihre Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem oder einem
anderen Tannoy-Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter tannoy.com.
Auspacken des Lautsprechers
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn ein Schaden festgestellt wird, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Lieferanten.
Sie als Empfänger müssen einen Anspruch geltend machen. Bitte bewahren Sie alle Verpackungen für den Fall eines zukünftigen Versands auf.
Systemanforderungen - Passive und Bi-Amp-Lautsprecher
Die Subwoofer VSX118B, VSX115B, VSX 12.2BP, VSX 8.2BP und VSX 10BP arbeiten als passives System und benötigen nur einen Verstärkerkanal.
Die Subwoofer VSX218B und VSX215B verfügen über umschaltbare Eingänge, um den Betrieb im parallelen oder diskreten Modus zu ermöglichen. Der Parallelbetrieb
verbindet beide Treiber intern parallel und erfordert 1 Verstärkerkanal. Der diskrete Betrieb verbindet jeden Treiber separat mit den beiden Kanälen des Eingangs und
erfordert daher 2 Verstärkerkanäle.
Um eine Verschwendung von Verstärkerleistung zu vermeiden, sollten Sie ein Hochleistungs-Lautsprecherkabel mit einer Mindestdrahtgröße von 1,5 mm2 (16 AWG)
und vorzugsweise 2,5 mm2 (14 AWG) für längere Laufzeiten verwenden. Verwenden Sie für parallel geschaltete Lautsprecher größere Kabelgrößen. Beachten Sie bei
extremen Kabellängen die Kabelimpedanz und Widerstandsverluste. Achten Sie immer auf die richtige Polarität.
Überlegungen zum Verstärker
Die Lautsprechergehäuse der VSX-Serie sollten von hochwertigen Leistungsverstärkern angetrieben werden, die für den professionellen Einsatz konzipiert sind.
Leistungsverstärker sollten in der Lage sein, eine langfristige Breitbandleistung zu liefern, die der Hälfte der Spitzenleistung des Lautsprechers bei der angegebenen
Nennimpedanz entspricht. Die Verwendung von Verstärkern mit unzureichender Leistung muss vermieden werden, da stark abgeschnittene Signale bleibende
Lautsprecherschäden verursachen können.
Limiter, Frequenzweichen und Ausgleichspunkte müssen gemäß den Einstellungen auf der Tannoy-Website festgelegt werden. Dies gewährleistet die optimale
Klangqualität und langfristige Zuverlässigkeit sowie den Schutz vor Beschädigungen. Neutrik speakON * NL4-Verriegelungseingangsanschlüsse und 4-Wege-
Sperrstreifen werden mit Optionen für Eingangs- und Verbindungs-, Passiv-, Bi-Amp-, Parallel- und diskreten Betrieb bereitgestellt.
Empfohlene minimale Verstärkerleistung
Modell VSX218B / VSX215B VSX 118B VSX 115B VSX 12.2BP VSX 8.2BP VSX 10BP
Modus
Passiv (Parallel /
diskret)
Passiv Passiv Passiv Passiv Passiv
Impedanz
4 Ohm (parallel) 2 x
8 Ohm (diskret)
8 Ohm 8 Ohm 4 Ohm 8 Ohm 8 Ohm
Minimum Verstärker
Leistung
Kontinuierlicher
Eektivwert
2000 W. 1000 W. 800 W. 800 W. 400 W. 200 W.
Gipfel 8000 W. 4000 W. 3200 W. 3200 W. 1600 W. 800 W.
22 VSX Series Quick Start Guide 23
Verbindungen
VSX115B, VSX118B
Modus Rückseite Verbinder Internes Schema
Passiv
1-
1+
2+
2-
1-
1+
1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
VSX218B, VSX215B
Modus Rückseite Verbinder Internes Schema
Parallel
1-
1+
2+
2-
1- 2+2-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
Discrete
1-
2+
2-
+ +
+
+
Input SUB 1 +
Input SUB 1 -
Input SUB 1 +
Barrier Strip
Input SUB 1 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
Amplier
Channel 1
Amplier
Channel 2
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
VSX 8.2BP, VSX 12.2BP
Modus Rückseite Verbinder Internes Schema
Passiv
1-
1+
2+
2-
1- 1+1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
LF 1
Montage und Befestigung
Die Schränke der VSX-Serie sind mit mehreren internen Montagepunkten ausgestattet, um vielen möglichen Montagemethoden bei permanenten Installationen
gerecht zu werden. Alle Schränke können einfach mit optionalen M10-Schulterösen verschraubt werden, die mit den mitgelieferten internen Takelagepunkten
verbunden sind. Entfernen Sie die entsprechenden Senkschrauben und ersetzen Sie sie durch Augenschrauben, die eine Gewindelänge von mindestens 18 mm haben
müssen. Schränke können bei Bedarf kopfüber aufgehängt werden.
WICHTIGER HINWEIS:Die Montage eines fest installierten Soundsystems kann gefährlich sein, es sei denn, es wird von qualiziertem Personal mit der erforderlichen
Erfahrung und Zertizierung durchgeführt, um die erforderlichen Aufgaben auszuführen. Wände, Böden oder Decken müssen in der Lage sein, die tatsächliche Last
sicher zu tragen. Das verwendete Montagezubehör muss sowohl am Lautsprecher als auch an Wand, Boden oder Decke sicher befestigt sein.
Stellen Sie bei der Montage von Takelagekomponenten an Wänden, Böden oder Decken sicher, dass alle verwendeten Befestigungen und Befestigungselemente eine
angemessene Größe und Tragfähigkeit haben. Wand- und Deckenverkleidungen sowie die Konstruktion und Zusammensetzung von Wänden und Decken müssen
berücksichtigt werden, wenn bestimmt wird, ob eine bestimmte Befestigungsanordnung für eine bestimmte Last sicher eingesetzt werden kann. Hohlraumstopfen
oder andere Spezialbefestigungen müssen, falls erforderlich, von einem geeigneten Typ sein und gemäß den Anweisungen des Herstellers montiert und
verwendet werden.
Der Betrieb Ihrer Lautsprecherbox als Teil eines geogenen Systems kann bei falscher und unsachgemäßer Installation möglicherweise Personen ernsthaften
Gesundheitsrisiken und sogar dem Tod aussetzen. Stellen Sie außerdem sicher, dass elektrische, mechanische und akustische Überlegungen vor jeder Installation oder
jedem Flug mit qualiziertem und zertiziertem Personal (von den örtlichen oder nationalen Behörden) besprochen werden.
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherboxen nur von qualiziertem und zertiziertem Personal mit speziellen Geräten und Originalteilen und -komponenten, die mit
dem Gerät geliefert werden, aufgestellt und geogen werden. Wenn Teile oder Komponenten fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bevor Sie versuchen, das
System einzurichten.
Beachten Sie unbedingt die in Ihrem Land geltenden örtlichen, staatlichen und sonstigen Sicherheitsbestimmungen. Die Music Tribe, einschließlich der im beigefügten
„Service Information Sheet“ aufgeführten Unternehmen der Music Tribe, übernimmt keine Haftung für Schäden oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Verwendung, Installation oder Betrieb des Produkts entstehen. Regelmäßige Überprüfungen müssen von qualiziertem Personal durchgeführt werden, um
sicherzustellen, dass das System in einem sicheren und stabilen Zustand bleibt. Stellen Sie sicher, dass der Bereich unter dem Lautsprecher dort, wo der Lautsprecher
geogen wird, frei von menschlichem Verkehr ist. Fliegen Sie den Lautsprecher nicht in Bereichen, die von Mitgliedern der Öentlichkeit betreten oder benutzt werden
können.
Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld, auch wenn sie nicht in Betrieb sind. Bewahren Sie daher alle Materialien, die von solchen Feldern betroen sein können (Discs,
Computer, Monitore usw.), in sicherem Abstand auf. Ein sicherer Abstand liegt normalerweise zwischen 1 und 2 Metern.
24 VSX Series Quick Start Guide 25
Obrigado por escolher um produto de alto-falante Tannoy para sua aplicação. Se desejar mais informações sobre este ou qualquer outro produto da Tannoy, visite
nosso website em tannoy.com.
Desempacotar o alto-falante
Depois de desembalar a unidade, verique cuidadosamente se há danos. Se algum dano for encontrado, notique seu fornecedor imediatamente. Você, o
consignatário, deve instigar qualquer reclamação. Guarde todas as embalagens para o caso de reenvio futuro.
Requisitos do sistema - alto-falantes passivos e bi-amplicados
Os subwoofers VSX118B, VSX115B, VSX 12.2BP, VSX 8.2BP e VSX 10BP operam como um sistema passivo e requerem apenas um canal de amplicador.
Os subwoofers VSX218B e VSX215B têm entradas selecionáveis para permitir a operação nos modos paralelo ou discreto. A operação paralela conecta ambos os drivers
em paralelo internamente e requer 1 canal de amplicador. A operação discreta conecta cada driver separadamente aos dois canais de entrada e, portanto, requer
2 canais de amplicador.
Para evitar o desperdício de energia do amplicador, você deve usar um cabo de alto-falante resistente, com um tamanho de o mínimo de 1,5 mm2 (16 AWG) e, de
preferência, 2,5 mm2 (14 AWG) para extensões mais longas. Use os maiores para alto-falantes conectados em paralelo. Para comprimentos extremos de cabo, esteja
ciente da impedância do cabo e das perdas resistivas. Sempre observe a polaridade correta.
Considerações sobre amplicadores
Os gabinetes de alto-falantes da série VSX devem ser acionados por amplicadores de potência de alta qualidade projetados para uso verdadeiramente prossional.
Os amplicadores de potência devem ser capazes de fornecer potência de banda larga de longo prazo igual à metade da potência nominal de pico do alto-falante
em sua impedância nominal declarada. O uso de amplicadores de baixa potência deve ser evitado, pois sinais muito cortados podem causar danos permanentes
aos alto-falantes.
Limitadores, crossovers e pontos de equalização devem ser denidos de acordo com as congurações fornecidas no site da Tannoy. Isso irá garantir a melhor qualidade
de som e conabilidade de longo prazo, bem como proteção contra danos. Neutrik speakON * NL4 conector (es) de bloqueio de entrada e faixa (s) de barreira de 4 vias
são fornecidos, permitindo opções de entrada e link, passivo, bi-amp, paralela e operação discreta.
Potência mínima recomendada do amplicador
Modelo VSX218B / VSX215B VSX 118B VSX 115B VSX 12.2BP VSX 8.2BP VSX 10BP
Modo
Passiva
(Paralelo / Discreto)
Passiva Passiva Passiva Passiva Passiva
Impedância
4 Ohms (Paralelo)
2 x 8 Ohms (discreto)
8 ohms 8 ohms 4 ohms 8 ohms 8 ohms
Mínimo
Amplicador
Poder
RMS contínuo 2000 W 1000 W 800 W 800 W 400 W 200 W
Pico 8000 W 4000 W 3200 W 3200 W 1600 W 800 W
Conexões
VSX115B, VSX118B
Modo Painel Traseiro Conector Esquemático Interno
Passive
1-
1+
2+
2-
1-
1+
1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
VSX218B, VSX215B
Modo Painel Traseiro Conector Esquemático Interno
Parallel
1-
1+
2+
2-
1- 2+2-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
Discrete
1-
2+
2-
+ +
+
+
Input SUB 1 +
Input SUB 1 -
Input SUB 1 +
Barrier Strip
Input SUB 1 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
VSX 8.2BP, VSX 12.2BP
Modo Painel Traseiro Conector Esquemático Interno
Passive
1-
1+
2+
2-
1- 1+1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
LF 1
26 VSX Series Quick Start Guide 27
Montagem e xação
Os gabinetes da série VSX são projetados com vários pontos de montagem internos para atender a muitos métodos de montagem possíveis em instalações
permanentes. Todos os gabinetes podem ser simplesmente suspensos usando olhais de ombro M10 opcionais acoplados aos pontos de amarração internos fornecidos.
Remova os parafusos escareados apropriados e substitua-os por olhais, que devem ter um comprimento de rosca de pelo menos 18 mm. Os gabinetes podem ser
pendurados de cabeça para baixo, se necessário.
NOTA IMPORTANTE:A montagem de um sistema de som instalado permanentemente pode ser perigosa, a menos que realizada por pessoal qualicado com a
experiência e certicação necessárias para executar as tarefas necessárias. Paredes, pisos ou tetos devem ser capazes de suportar com segurança a carga real. O
acessório de montagem usado deve ser xado de forma segura tanto no alto-falante quanto na parede, no chão ou no teto.
Ao montar componentes de amarração em paredes, pisos ou tetos, certique-se de que todas as xações e xadores usados sejam de tamanho e capacidade de carga
apropriados. Revestimentos de parede e teto, e a construção e composição de paredes e tetos, todos precisam ser levados em consideração ao determinar se um
arranjo de xação particular pode ser empregado com segurança para uma carga particular. Os tampões de cavidade ou outras xações especializadas, se necessários,
devem ser de um tipo apropriado e devem ser ajustados e usados de acordo com as instruções do fabricante.
A operação de seu gabinete de alto-falante como parte de um sistema voado, se instalado incorretamente e inadequadamente, pode expor pessoas a riscos graves
para a saúde e até morte. Além disso, certique-se de que as considerações elétricas, mecânicas e acústicas sejam discutidas com pessoal qualicado e certicado (por
autoridades locais ou nacionais) antes de qualquer instalação ou voo.
Certique-se de que os gabinetes de alto-falante sejam instalados e operados apenas por pessoal qualicado e certicado, usando equipamento dedicado e
peças e componentes originais fornecidos com a unidade. Se alguma peça ou componente estiver faltando, entre em contato com seu revendedor antes de tentar
congurar o sistema.
Certique-se de observar os regulamentos locais, estaduais e outros regulamentos de segurança aplicáveis em seu país. O Music Tribe, incluindo as empresas do Music
Tribe listadas na “Folha de Informações de Serviço” inclusa, não assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos ou ferimentos pessoais resultantes do uso,
instalação ou operação inadequada do produto. As vericações regulares devem ser conduzidas por pessoal qualicado para garantir que o sistema permaneça em
uma condição segura e estável. Certique-se de que, para onde o alto-falante está voando, a área embaixo dele esteja livre de tráfego humano. Não voe o alto-falante
em áreas que podem ser acessadas ou usadas por membros do público.
Os alto-falantes criam um campo magnético, mesmo se não estiverem em operação. Portanto, mantenha todos os materiais que podem ser afetados por tais campos
(discos, computadores, monitores, etc.) a uma distância segura. Uma distância segura é geralmente entre 1 e 2 metros.
Grazie per aver scelto un altoparlante Tannoy per la tua applicazione. Se desideri ulteriori informazioni su questo o qualsiasi altro prodotto Tannoy, visita il nostro sito
Web all’indirizzo tannoy.com.
Disimballaggio dell’altoparlante
Dopo aver disimballato l’unità, controllare attentamente per eventuali danni. Se viene rilevato un danno, avvisare immediatamente il fornitore. Tu, il destinatario, devi
istigare qualsiasi reclamo. Si prega di conservare tutti gli imballaggi in caso di futura spedizione.
Requisiti di sistema - Altoparlanti passivi e biamplicati
I subwoofer VSX118B, VSX115B, VSX 12.2BP, VSX 8.2BP e VSX 10BP funzionano come un sistema passivo e richiedono un solo canale dellamplicatore.
I subwoofer VSX218B e VSX215B hanno ingressi commutabili per consentire il funzionamento in modalità parallela o discreta. Il funzionamento in parallelo collega
entrambi i driver in parallelo internamente e richiede 1 canale dell’amplicatore. Il funzionamento discreto collega ciascun driver separatamente ai due canali di
ingresso e quindi richiede 2 canali dellamplicatore.
Per evitare di sprecare potenza dellamplicatore, è necessario utilizzare un cavo per altoparlanti per impieghi gravosi, con una sezione minima del cavo di 1,5 mm2 (16
AWG) e preferibilmente di 2,5 mm2 (14 AWG) per tratti più lunghi. Utilizzare cavi di dimensioni maggiori per altoparlanti collegati in parallelo. Per cavi di lunghezze
estreme, prestare attenzione all’impedenza del cavo e alle perdite resistive. Rispettare sempre la corretta polarità.
Considerazioni sullamplicatore
Le casse degli altoparlanti della serie VSX dovrebbero essere pilotate da amplicatori di potenza di alta qualità progettati per un vero uso professionale. Gli
amplicatori di potenza dovrebbero essere in grado di fornire una potenza a banda larga a lungo termine pari alla metà della potenza nominale di picco
dell’altoparlante alla sua impedenza nominale dichiarata. Luso di amplicatori sottodimensionati deve essere evitato poiché segnali fortemente tagliati possono
causare danni permanenti agli altoparlanti.
Limitatori, crossover e punti di equalizzazione devono essere impostati in base alle impostazioni fornite sul sito Web Tannoy. Ciò garantirà la qualità del suono ottimale
e l’adabilità a lungo termine, nonché la protezione dai danni. Sono forniti connettori di ingresso di blocco Neutrik speakON * NL4 e strisce di barriera a 4 vie, che
consentono opzioni per ingresso e collegamento, funzionamento passivo, biamplicato, parallelo e discreto.
Potenza minima consigliata dellamplicatore
Modello VSX218B / VSX215B VSX 118B VSX 115B VSX 12.2BP VSX 8.2BP VSX 10BP
Modalità
Passivo
(Parallela / Discreta)
Passivo Passivo Passivo Passivo Passivo
Impedenza
4 ohm (parallelo)
2 x 8 Ohm (discreto)
8 ohm 8 ohm 4 ohm 8 ohm 8 ohm
Minimo
Amplicatore
Energia
RMS continuo 2000 W 1000 W. 800 W 800 W 400 W. 200 W.
Picco 8000 W 4000 W. 3200 W 3200 W 1600 W 800 W
28 VSX Series Quick Start Guide 29
Connessioni
VSX115B, VSX118B
Modalità Pannello posteriore Connettore Schema interno
Passivo
1-
1+
2+
2-
1-
1+
1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
VSX218B, VSX215B
Modalità Pannello posteriore Connettore Schema interno
Parallel
1-
1+
2+
2-
1- 2+2-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
Discrete
1-
2+
2-
+ +
+
+
Input SUB 1 +
Input SUB 1 -
Input SUB 1 +
Barrier Strip
Input SUB 1 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
Amplier
Channel 1
Amplier
Channel 2
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
VSX 8.2BP, VSX 12.2BP
Modalità Pannello posteriore Connettore Schema interno
Passivo
1-
1+
2+
2-
1- 1+1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
LF 1
Montaggio e ssaggio
Gli armadi della serie VSX sono progettati con più punti di rigging interni per adattarsi a molti metodi di montaggio possibili in installazioni permanenti. Tutti gli
armadi possono essere semplicemente sospesi utilizzando golfari a spalla M10 opzionali accoppiati ai punti di ssaggio interni forniti. Rimuovere le apposite viti a testa
svasata e sostituirle con golfari, che devono avere una lunghezza del letto di almeno 18 mm. Gli armadi possono essere appesi sottosopra se necessario.
NOTA IMPORTANTE:Il montaggio di un sistema audio installato in modo permanente può essere pericoloso se non eettuato da personale qualicato con l’esperienza
e la certicazione richieste per eseguire le attività necessarie. Pareti, pavimenti o sotti devono essere in grado di sostenere in modo sicuro e protetto il carico
eettivo. Laccessorio di montaggio utilizzato deve essere ssato saldamente e saldamente sia allaltoparlante che a parete, pavimento o sotto.
Quando si montano componenti di sartiame su pareti, pavimenti o sotti, assicurarsi che tutti i ssaggi e gli elementi di ssaggio utilizzati siano di dimensioni e
capacità di carico appropriate. I rivestimenti di pareti e sotti, nonché la costruzione e la composizione di pareti e sotti, devono essere tutti presi in considerazione
per determinare se una particolare disposizione di ssaggio può essere utilizzata in sicurezza per un particolare carico. I tappi per cavità o altri ssaggi specialistici, se
richiesti, devono essere di tipo appropriato e devono essere montati e utilizzati secondo le istruzioni del produttore.
Il funzionamento dellaltoparlante come parte di un sistema in volo, se installato in modo errato e improprio, può potenzialmente esporre le persone a gravi rischi per
la salute e persino alla morte. Inoltre, assicurarsi che le considerazioni elettriche, meccaniche e acustiche siano discusse con personale qualicato e certicato (dalle
autorità locali o nazionali) prima di qualsiasi installazione o volo.
Assicurarsi che le casse acustiche siano installate e pilotate solo da personale qualicato e certicato, utilizzando apparecchiature dedicate e parti e componenti
originali forniti con l’unità. In caso di parti o componenti mancanti, contattare il proprio rivenditore prima di tentare di impostare il sistema.
Assicurati di osservare le norme di sicurezza locali, statali e di altro tipo applicabili nel tuo paese. Music Tribe, comprese le società del Gruppo MUSIC elencate nel
“Foglio informativo di servizio” allegato, non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o lesioni personali derivanti da uso, installazione o funzionamento
improprio del prodotto. Controlli regolari devono essere condotti da personale qualicato per garantire che il sistema rimanga in condizioni sicure e stabili. Assicurati
che, nel punto in cui il diusore è volato, l’area sottostante il diusore sia priva di traco umano. Non far volare l’altoparlante in aree che possono essere inserite o
utilizzate da membri del pubblico.
Gli altoparlanti creano un campo magnetico, anche se non in funzione. Pertanto, tenere tutti i materiali che possono essere interessati da tali campi (dischi, computer,
monitor, ecc.) A una distanza di sicurezza. Una distanza di sicurezza è generalmente compresa tra 1 e 2 metri.
30 VSX Series Quick Start Guide 31
Bedankt voor het kiezen van een Tannoy-luidsprekerproduct voor uw toepassing. Als je meer informatie wilt over dit of een ander Tannoy-product, bezoek dan onze
website op tannoy.com.
De luidspreker uitpakken
Controleer het apparaat na het uitpakken zorgvuldig op beschadigingen. Als er schade wordt geconstateerd, neem dan onmiddellijk contact op met uw leverancier. U,
de geadresseerde, moet een claim indienen. Bewaar alstublieft alle verpakking voor het geval van toekomstige herverzending.
Systeemvereisten - passieve en bi-amped luidsprekers
VSX118B, VSX115B, VSX 12.2BP, VSX 8.2BP en VSX 10BP subwoofers werken als een passief systeem en hebben slechts één versterkerkanaal nodig.
VSX218B- en VSX215B-subwoofers hebben schakelbare ingangen voor parallelle of discrete modus. Parallelle werking verbindt beide drivers intern parallel en vereist
1 versterkerkanaal. Discrete werking verbindt elke driver afzonderlijk met de twee kanalen van de ingang en vereist daarom 2 versterkerkanalen.
Om het verspillen van versterkervermogen te voorkomen, dient u luidsprekerkabel voor zwaar gebruik te gebruiken, met een minimale draaddikte van 1,5 mm2
(16 AWG) en bij voorkeur 2,5 mm2 (14 AWG) voor langere afstanden. Gebruik grotere draaddiktes voor luidsprekers die parallel zijn bedraad. Houd bij extreme
kabellengtes rekening met kabelimpedantie en resistieve verliezen. Let altijd op de juiste polariteit.
Overwegingen bij de versterker
De luidsprekerbehuizingen van de VSX-serie moeten worden aangedreven door hoogwaardige eindversterkers die zijn ontworpen voor echt professioneel gebruik.
Eindversterkers moeten in staat zijn om op lange termijn breedbandvermogen te leveren dat gelijk is aan de helft van het piekvermogen van de luidspreker bij de
aangegeven nominale impedantie. Het gebruik van te zwakke versterkers moet worden vermeden, aangezien sterk afgekapte signalen permanente schade aan de
luidsprekers kunnen veroorzaken.
Limiters, crossovers en egalisatiepunten moeten worden ingesteld in overeenstemming met de instellingen op de website van Tannoy. Dit zorgt voor een optimale
geluidskwaliteit en betrouwbaarheid op lange termijn, evenals bescherming tegen beschadiging. Neutrik speakON * NL4 vergrendelingsingangsconnector (en) en
4-wegs barrièrestrip (s) zijn meegeleverd, waardoor opties voor input en link, passieve, bi-amp, parallelle en discrete werking mogelijk zijn.
Aanbevolen minimaal versterkervermogen
Model VSX218B / VSX215B VSX 118B VSX 115B VSX 12.2BP VSX 8.2BP VSX 10BP
Modus
Passief
(Parallel / discreet)
Passief Passief Passief Passief Passief
Impedantie
4 Ohm (parallel)
2 x 8 Ohm (discreet)
8 ohm 8 ohm 4 ohm 8 ohm 8 ohm
Minimum
Versterker
Kracht
Continu RMS 2000 W 1000 W 800 W 800 W 400 W 200 W
Hoogtepunt 8000 W 4000 W 3200 W 3200 W 1600 W 800 W
Verbindingen
VSX115B, VSX118B
Modus Achterpaneel Connector Intern schema
Passief
1-
1+
2+
2-
1-
1+
1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
VSX218B, VSX215B
Modus Achterpaneel Connector Intern schema
Parallel
1-
1+
2+
2-
1- 2+2-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
Discrete
1-
2+
2-
+ +
+
+
Input SUB 1 +
Input SUB 1 -
Input SUB 1 +
Barrier Strip
Input SUB 1 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
VSX 8.2BP, VSX 12.2BP
Modus Achterpaneel Connector Intern schema
Passief
1-
1+
2+
2-
1- 1+1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
LF 1
32 VSX Series Quick Start Guide 33
Montage en bevestiging
Kasten uit de VSX-serie zijn ontworpen met meerdere interne bevestigingspunten voor vele mogelijke montagemethoden in permanente installaties. Alle kasten
kunnen eenvoudig worden opgehangen met behulp van optionele M10-schouderoogbouten die zijn gekoppeld aan de meegeleverde interne bevestigingspunten.
Verwijder de betreende schroeven met verzonken kop en vervang ze door oogbouten, die een schroefdraadlengte van minimaal 18 mm moeten hebben. Kasten
kunnen indien nodig ondersteboven worden opgehangen.
BELANGRIJKE NOTITIE:De montage van een permanent geïnstalleerd geluidssysteem kan gevaarlijk zijn, tenzij dit wordt uitgevoerd door gekwaliceerd personeel
met de vereiste ervaring en certicering om de noodzakelijke taken uit te voeren. Muren, vloeren of plafonds moeten de werkelijke belasting veilig en zeker kunnen
dragen. Het gebruikte montageaccessoire moet veilig en stevig worden bevestigd aan zowel de luidspreker als aan de muur, de vloer of het plafond.
Zorg er bij het monteren van onderdelen aan wanden, vloeren of plafonds voor dat alle gebruikte bevestigingen en bevestigingsmiddelen de juiste maat en
draagvermogen hebben. Wand- en plafondbekledingen en de constructie en samenstelling van wanden en plafonds moeten allemaal in aanmerking worden
genomen bij het bepalen of een bepaalde bevestigingsinrichting veilig kan worden toegepast voor een bepaalde belasting. Holle pluggen of andere specialistische
bevestigingen, indien nodig, moeten van een geschikt type zijn en moeten worden gemonteerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
De werking van uw luidsprekerkast als onderdeel van een gevlogen systeem kan, indien onjuist en onjuist geïnstalleerd, personen mogelijk blootstellen aan ernstige
gezondheidsrisico’s en zelfs de dood. Zorg er bovendien voor dat elektrische, mechanische en akoestische overwegingen worden besproken met gekwaliceerd en
gecerticeerd personeel (door lokale staats- of nationale autoriteiten) voordat u gaat installeren of vliegen.
Zorg ervoor dat de luidsprekerkasten alleen worden opgesteld en vervoerd door gekwaliceerd en gecerticeerd personeel, met gebruikmaking van speciale
apparatuur en originele onderdelen en componenten die bij de unit worden geleverd. Als er onderdelen of componenten ontbreken, neem dan contact op met uw
dealer voordat u probeert het systeem in te stellen.
Zorg ervoor dat u de lokale, provinciale en andere veiligheidsvoorschriften in uw land in acht neemt. Music Tribe, met inbegrip van de Music Tribe-bedrijven die
vermeld staan op het bijgevoegde “Service-informatieblad”, aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade of persoonlijk letsel als gevolg van onjuist gebruik,
installatie of bediening van het product. Regelmatige controles moeten worden uitgevoerd door gekwaliceerd personeel om ervoor te zorgen dat het systeem in een
veilige en stabiele toestand blijft. Zorg ervoor dat, waar de luidspreker wordt gevlogen, het gebied onder de luidspreker vrij is van mensenverkeer. Laat de spreker niet
vliegen in gebieden die kunnen worden betreden of gebruikt door leden van het publiek.
Luidsprekers creëren een magnetisch veld, zelfs als ze niet in gebruik zijn. Bewaar daarom alle materialen die door dergelijke velden kunnen worden beïnvloed
(schijven, computers, monitoren, enz.) Op een veilige afstand. Een veilige afstand is meestal tussen de 1 en 2 meter.
Tack för att du valde en Tannoy-högtalarprodukt för din applikation. Om du vill ha mer information om denna eller någon annan Tannoy-produkt, besök vår webbplats
på tannoy.com.
Packa upp högtalaren
Kontrollera noggrant efter skador efter att du har packat upp enheten. Vänligen meddela din leverantör omedelbart om det nns skador. Du, mottagaren, måste
inleda alla krav. Behåll all förpackning vid framtida återrsändelse.
Systemkrav - Passiva och bi-amped högtalare
VSX118B, VSX115B, VSX 12.2BP, VSX 8.2BP och VSX 10BP subwoofers fungerar som ett passivt system och kräver endast en förstärkarkanal.
VSX218B och VSX215B subwoofers har omkopplingsbara ingångar för att möjliggöra drift i parallella eller diskreta lägen. Paralleldrift kopplar båda drivrutinerna
parallellt internt och kräver 1 förstärkarkanal. Diskret drift ansluter varje drivrutin separat till ingångens två kanaler och kräver därför två förstärkarkanaler.
För att undvika slöseri med förstärkaren bör du använda kraftig högtalarkabel, med en minsta trådstorlek på 1,5 mm2 (16 AWG) och helst 2,5 mm2 (14 AWG) för
längre körningar. Använd större trådstorlekar för parallellkopplade högtalare. För extrema kabellängder, var medveten om kabelimpedans och resistiva förluster.
Observera alltid rätt polaritet.
Förstärkare Överväganden
VSX-seriens högtalarhöljen ska drivas av högkvalitativa eektförstärkare som är utformade för riktig professionell användning. Eektförstärkare bör kunna leverera
bredbandseekt på lång sikt som motsvarar hälften av högtalarens högsta eekt vid dess angivna nominella impedans. Användning av underdrivna förstärkare måste
undvikas eftersom starkt klippta signaler kan orsaka permanenta högtalarskador.
Begränsare, delningar och utjämningspunkter måste ställas in i enlighet med inställningarna på Tannoys webbplats. Detta säkerställer optimal ljudkvalitet och
långsiktig tillförlitlighet samt skydd mot skador. Neutrik speakON * NL4-låsingångsanslutning (ar) och 4-vägs barriärremsor tillhandahålls, vilket möjliggör alternativ
för ingång och länk, passiv, bi-amp, parallell och diskret drift.
Rekommenderad minsta förstärkareeekt
Modell VSX218B / VSX215B VSX 118B VSX 115B VSX 12.2BP VSX 8.2BP VSX 10BP
Läge
Passiv
(Parallell / diskret)
Passiv Passiv Passiv Passiv Passiv
Impedans
4 ohm (parallell)
2 x 8 ohm (diskret)
8 ohm 8 ohm 4 ohm 8 ohm 8 ohm
Minimum
Förstärkare
Kraft
Kontinuerlig RMS 2000 W. 1000 W 800 W. 800 W. 400 W. 200 W
Topp 8000 W. 4000 W 3200 W. 3200 W. 1600 W. 800 W.
34 VSX Series Quick Start Guide 35
Anslutningar
VSX115B, VSX118B
Läge Bakpanelen Anslutning Internt schema
Passiv
1-
1+
2+
2-
1-
1+
1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
VSX218B, VSX215B
Läge Bakpanelen Anslutning Internt schema
Parallel
1-
1+
2+
2-
1- 2+2-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
Discrete
1-
2+
2-
+ +
+
+
Input SUB 1 +
Input SUB 1 -
Input SUB 1 +
Barrier Strip
Input SUB 1 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
Amplier
Channel 1
Amplier
Channel 2
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
Läge Bakpanelen Anslutning Internt schema
Passiv
1-
1+
2+
2-
1- 1+1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
LF 1
Montering och xering
VSX-serie skåp är utformade med era interna riggpunkter för att passa många möjliga monteringsmetoder i permanenta installationer. Alla skåp kan enkelt hängas
upp med M10-axelöglor (tillval) kopplade till de medföljande inre riggpunkterna. Ta bort lämpliga försänkta skruvar och byt ut dem mot ögonbultar som måste ha en
gänglängd på minst 18 mm. Skåp kan hängas upp och ner om det behövs.
VIKTIG NOTERING:Montering av ett permanent installerat ljudsystem kan vara farligt om det inte utförs av kvalicerad personal med erforderlig erfarenhet och
certiering för att utra nödvändiga uppgifter. Väggar, golv eller tak måste kunna bära den faktiska belastningen på ett säkert och säkert sätt. Det monterade
tillbehöret som används måste fästas säkert och säkert på högtalaren och på väggen, golvet eller taket.
När du monterar riggkomponenter på väggar, golv eller tak, se till att alla fästanordningar och fästanordningar som används är av lämplig storlek och belastning.
Vägg- och takbeklädnader och konstruktion och sammansättning av väggar och tak måste alla beaktas när man bestämmer om ett visst xeringsarrangemang säkert
kan användas för en viss belastning. Hålighetskontakter eller andra specialfästen, om så krävs, måste vara av lämplig typ och måste monteras och användas i enlighet
med tillverkarens instruktioner.
Användningen av högtalarskåpet som en del av ett ygat system, om det installeras felaktigt och felaktigt, kan potentiellt utsätta personer för allvarliga hälsorisker
och till och med dödsfall. Se också till att elektriska, mekaniska och akustiska överväganden diskuteras med kvalicerad och certierad (av lokala statliga eller
nationella myndigheter) personal före installation eller ygning.
Se till att högtalarskåp endast ställs upp och ygs av kvalicerad och certierad personal med dedikerad utrustning och originaldelar och komponenter som medföljer
enheten. Om några delar eller komponenter saknas, kontakta din återrsäljare innan du försöker installera systemet.
Var noga med att följa de lokala, statliga och andra säkerhetsbestämmelser som är tillämpliga i ditt land. Music Tribe, inklusive Music Tribe-företagen listade på
bifogade ”Serviceinformationsblad, tar inget ansvar för skador eller personskador som uppstår på grund av felaktig användning, installation eller drift av produkten.
Regelbundna kontroller måste utföras av kvalicerad personal för att säkerställa att systemet förblir i ett säkert och stabilt skick. Se till att området där högtalaren
yger är området under högtalaren fritt för mänsklig trak. Flyga inte högtalaren i områden som kan komma in eller användas av allmänheten.
Högtalare skapar ett magnetfält, även om de inte är i drift. Håll därför allt material som kan påverkas av sådana fält (skivor, datorer, bildskärmar, etc.) på säkert
avstånd. Ett säkert avstånd är vanligtvis mellan 1 och 2 meter.
36 VSX Series Quick Start Guide 37
Dziękujemy za wybranie głośnika Tannoy do swojego zastosowania. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat tego lub jakiegokolwiek innego produktu Tannoy,
odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem tannoy.com.
Rozpakowanie głośnika
Po rozpakowaniu urządzenia naly dokładnie sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń należy natychmiast powiadomić dostawcę.
Ty, odbiorca, musisz wszcząć wszelkie roszczenia. Prosimy o zachowanie całego opakowania na wypadek ponownej wyski w przyszłości.
Wymagania systemowe - głośniki pasywne i bi-amp
Subwoofery VSX118B, VSX115B, VSX 12.2BP, VSX 8.2BP i VSX 10BP działają jako system pasywny i wymagają tylko jednego kanału wzmacniacza.
Subwoofery VSX218B i VSX215B mają przełączane wejścia umożliwiające pracę w trybie równoległym lub dyskretnym. Praca równoległa łączy wewnętrznie
oba sterowniki równolegle i wymaga 1 kanału wzmacniacza. Praca dyskretna łączy każdy sterownik osobno z dwoma kanałami wejścia i dlatego wymaga 2
kanałów wzmacniacza.
Aby uniknąć marnowania mocy wzmacniacza, należy używać wytrzymałego kabla głośnikowego o minimalnym przekroju 1,5 mm2 (16 AWG), a najlepiej 2,5 mm2
(14 AWG) w przypadku dłuższych odcinków. W przypadku głośników połączonych równolegle użyj większych rozmiarów przewodów. Przy ekstremalnych długościach
kabli należy pamiętać o impedancji kabla i stratach rezystancyjnych. Zawsze przestrzegaj prawidłowej biegunowości.
Uwagi dotyczące wzmacniacza
Obudowy głośników z serii VSX powinny być napędzane wysokiej jakości wzmacniaczami mocy zaprojektowanymi do prawdziwie profesjonalnego użytku.
Wzmacniacze mocy powinny być w stanie zapewnić długoterminową moc szerokopasmową równą połowie szczytowej mocy znamionowej głośnika przy jego
nominalnej impedancji. Należy unikać stosowania wzmacniaczy o niskiej mocy, ponieważ mocno obcięte sygnały mogą spowodować trwałe uszkodzenie głośników.
Limitery, zwrotnice i punkty wyrównania muszą być ustawione zgodnie z ustawieniami podanymi na stronie internetowej Tannoy. Zapewni to optymalną jakość
więku i długotrwałą niezawodność, a także ochronę przed uszkodzeniami. Neutrik speakON * NL4 blokowane złącza wejściowe i 4-drożne paski barierowe są
dostarczane, co umożliwia opcje wejścia i łącza, pasywne, bi-amp, równoległe i dyskretne.
Zalecana minimalna moc wzmacniacza
Model VSX218B / VSX215B VSX 118B VSX 115B VSX 12.2BP VSX 8.2BP VSX 10BP
Tryb
Bierny
(Równoległe /
dyskretne)
Bierny Bierny Bierny Bierny Bierny
Impedancja
4 omy (równolegle)
2 x 8 omów
(dyskretne)
8 omów 8 omów 4 omy 8 omów 8 omów
Minimum
Wzmacniacz
Moc
Ciągły RMS 2000 W. 1000 W. 800 W 800 W 400 W. 200 W.
Szczyt 8000 W. 4000 W. 3200 W. 3200 W. 1600 W 800 W
Znajomości
VSX115B, VSX118B
Tryb Panel tylny Złącze Schemat wewnętrzny
Bierny
1-
1+
2+
2-
1-
1+
1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
VSX218B, VSX215B
Tryb Panel tylny Złącze Schemat wewnętrzny
Parallel
1-
1+
2+
2-
1- 2+2-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
Discrete
1-
2+
2-
+ +
+
+
Input SUB 1 +
Input SUB 1 -
Input SUB 1 +
Barrier Strip
Input SUB 1 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
Input SUB 2 +
Input SUB 2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
2 +
2 -
LF 1
VSX 8.2BP, VSX 12.2BP
Tryb Panel tylny Złącze Schemat wewnętrzny
Bierny
1-
1+
2+
2-
1- 1+1-1+
+ +
+
+
Input SUB +
Input SUB -
Input SUB +
speakON* NL4
Barrier Strip
Input SUB -
Link SUB +
Link SUB -
1 +
1 -
2 +
2 -
NL4
Input /
Link
Barrier
Strip
Input /
Link
NL4
Input /
Link
LF 2
1 +
1 -
2 +
2 -
1 +
1 -
1 +
1 -
LF 1
38 VSX Series Quick Start Guide 39
Montaż i mocowanie
Szafy serii VSX są zaprojektowane z wieloma wewnętrznymi punktami podwieszania, aby dopasować się do wielu możliwych metod montażu w stałych instalacjach.
Wszystkie szafki można po prostu zawiesić za pomocą opcjonalnych śrub oczkowych M10 połączonych z dostarczonymi wewnętrznymi punktami podwieszania.
Odkręć odpowiednie śruby z łbem stożkowym i zastąp je śrubami oczkowymi, które muszą mieć gwint o długości co najmniej 18 mm. W razie potrzeby szafki można
zawiesić do góry nogami.
WAŻNA UWAGA:Montaż systemu dźwiękowego zainstalowanego na stałe może być niebezpieczny, chyba że zostanie przeprowadzony przez wykwalikowany
personel z wymaganym doświadczeniem i uprawnieniami do wykonywania niezbędnych czynności. Ściany, podłogi lub suty muszą być w stanie bezpiecznie i pewnie
unieść rzeczywisty ładunek. Używane akcesoria montażowe muszą być bezpiecznie i pewnie przymocowane zarówno do głośnika, jak i do ściany, podłogi lub sutu.
Podczas montażu elementów olinowania na ścianach, podłogach lub sutach należy upewnić się, że wszystkie użyte mocowania i elementy mocujące mają
odpowiedni rozmiar i nośność. Okładziny ścienne i sutowe oraz konstrukcja i skład ścian i sutów - wszystko to należy wziąć pod uwagę przy określaniu, czy dany
układ mocowania może być bezpiecznie zastosowany dla określonego obciążenia. Zaślepki lub inne specjalistyczne mocowania, jeśli są wymagane, muszą być
odpowiedniego typu oraz muszą być zamontowane i używane zgodnie z instrukcjami producenta.
Eksploatacja Twojej kolumny głośnikowej jako części systemu latającego, jeśli zostanie zainstalowana nieprawidłowo i nieprawidłowo, może potencjalnie narazić
osoby na poważne zagrożenie zdrowia, a nawet śmierć. Ponadto należy upewnić się, że względy elektryczne, mechaniczne i akustyczne zostały omówione z
wykwalikowanym i certykowanym (przez lokalne władze stanowe lub krajowe) personelem przed każdą instalacją lub lotem.
Upewnij się, że kolumny głośnikowe są ustawiane i obsługiwane wącznie przez wykwalikowany i certykowany personel, przy użyciu dedykowanego sprzętu oraz
oryginalnych części i komponentów dostarczonych z urządzeniem. Jeśli brakuje jakichkolwiek części lub komponentów, przed przystąpieniem do konguracji systemu
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Należy przestrzegać lokalnych, państwowych i innych przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w Twoim kraju. Music Tribe, w tym spółki Grupy MUSIC wymienione
w załączonej „Karcie informacyjnej serwisu”, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub obrażenia ciała wynikające z niewłaściwego
ytkowania, instalacji lub obsługi produktu. Regularne kontrole muszą być przeprowadzane przez wykwalikowany personel, aby upewnić się, że system pozostaje
w bezpiecznym i stabilnym stanie. Upewnij się, że w miejscu, w którym leci głośnik, obszar pod głośnikiem jest wolny od ruchu ludzi. Nie lataj prelegentem w
miejscach, do których mogą wchodzić osoby postronne lub z których mogą korzystać.
ośniki wytwarzają pole magnetyczne, nawet jeśli nie działają. Dlatego wszystkie materiały, na które takie pola mogą oddziaływać (dyski, komputery, monitory itp.)
Należy przechowywać w bezpiecznej odległości. Bezpieczna odległość wynosi zwykle od 1 do 2 metrów.
VSX 215B (P0C2R) VSX 218B (P0C2T) VSX 118B(-WH) (P0BX6/P0CCQ) VSX 115B(-WH) (P0BX4/P0BX5)
System
Frequency response 48 Hz – 350 Hz, ±3 dB
40 Hz – 450 kHz, -10 dB
31 Hz – 600 Hz, ±3 dB
24 Hz – 2 kHz, -10 dB
40 Hz – 3 kHz, ±3 dB
32 Hz – 4 kHz, -10 dB
45 Hz – 3 kHz, ±3 dB
36 Hz – 4 kHz, -10 dB
Recommended low pass
crosssover
90 – 250 Hz, 24 dB/Oct 70 – 300 Hz, 24 dB/Oct 80 – 300 Hz, 24 dB/Oct 80 - 500 Hz, 24 dB/Oct
Nominal dispersion Half space
Power handling (IEC) 2000 W continuous, 8000 W peak 1000 W continuous, 4000 W peak 800 W continuous, 3200 W peak
Sensitivity 108 dB (1 W @ 1 m) 103 dB (1 W @ 1 m) 99 dB (1 W @ 1 m)
Maximum SPL 141 dB continuous, 147 dB peak 136 dB continuous, 142 dB peak 129 dB continuous, 135 dB peak 128 dB continuous, 134 dB peak
Impedance 4  (parallel), 2 x 8  (discrete) 8 
Components 2 x 15" (381 mm) LF driver 2 x 18" (460 mm) LF driver 1 x 18" (460 mm) LF driver 1 x 15" (387 mm) LF driver
Enclosure
Connectors 2 x Neutrik speakON* NL4, 2 x barrier strip terminals 2 x Neutrik speakON* NL4, 1 x barrier strip terminals
Wiring Pins 1+ / 1- input, pins 2+ / 2- link
Parallel Pins 1+ / 1- input, pins 2+ / 2- link
Discrete Pins 1+ / 1- input (SUB 1), pins 2+ / 2- input (SUB 2)
Dimensions H x W x D 708 x 1052 x 851 mm
(27.9 x 41.4 x 33.5")
594 x 650 x 650 mm
(23.4 x 25.6 x 25.6")
514 x 580 x 580 mm
(20.2 x 22.8 x 22.8")
Net weight 90.2 kg (198.4 lbs) 92.9 kg (204.6 lbs) 43.1 kg (94.9 lbs) 33.3 kg (73.3 lbs)
Construction 18 mm (¾") plywood
Finish Semi matt black paint Semi matt black paint (white optional)
Grille Powder coated perforated steel
Flying hardware M10 x 22 points M10 x 24 points M10 x 12 points
Accessories
Blanking plate for optional VTH pole mount
VSX 12.2BP(-WH) (P0BX8/P0BX9) VSX 10BP(-WH) (P0BX0/P0BX1) VSX 8.2BP(-WH) (P0BX2/P0BX3)
System
Frequency response 45 Hz – 160 Hz, ±3 dB
37 Hz - 200 Hz, -10 dB
42 Hz – 110 Hz ,±3 dB
36 Hz – 130 Hz, -10 dB
46 Hz – 160 Hz , ±3 dB
38 Hz – 200 Hz, -10 dB
Recommended low pass crosssover 80 – 150 Hz , 24 dB/Oct 80 – 110 Hz , 24 dB/Oct 80 – 150 Hz , 24 dB/Oct
Nominal dispersion Half space
Power handling (IEC) 800 W continuous, 3200 W peak 200 W continuous, 800 W peak 400 W continuous, 1600 W peak
Sensitivity 100 dB (1 W @ 1 m) 93 dB (1 W @ 1 m) 97 dB (1 W @ 1 m)
Maximum SPL 129 dB continuous, 135 dB peak 116 dB continuous, 122 dB peak 123 dB continuous, 129 dB peak
Impedance 4  8 
Components 2 x 12" (316 mm) LF driver 1 x 10" (260 mm) LF driver 2 x 8" (212 mm) LF driver
Enclosure
Connectors 2 x Neutrik speakON* NL4, 1 x barrier strip terminals
Wiring Pins 1+ / 1- input, pins 2+ / 2- link
Parallel
Discrete
Dimensions H x W x D 406 x 830 x 720 mm
(16.0 x 32.7 x 28.3")
306 x 590 x 460 mm
(12.0 x 23.2 x 18.1")
306 x 725 x 450 mm
(12.0 x 28.5 x 17.7")
Net weight 39.5 kg (87.0 lbs) 17.7 kg (39.0 lbs) 24.1 kg (53.1 lbs)
Construction 15 mm (⁄") plywood
Finish Semi matt black paint (white optional)
Grille Powder coated perforated steel
Flying hardware M10 x 12 points M10 x 8 points
Accessories
Blanking plate for optional VTH pole mount
Technical Specications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23