Siemens KA92DVI25/01 Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
KA..D..
Combinazione frigorifero / congelatore
[de] Gebrauchs- und Montageanleitung
[en] Instructions for installation and use
[fr] Notice d’utilisation et de montage
[it] Istruzioni per l’uso e il montaggio
[nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Fridge-freezer
Koel-/diepvriescombinatie
Kühl- und Gefrierkombination
it
68
it Indice
itIstruzioni per il montaggio e l’uso
Istruzioni di sicurezza ....................................... 69
Avvertenze per lo smaltimento ....................... 70
Dotazione ............................................................ 70
Installare l’apparecchio .................................... 70
Misure d’installazione ....................................... 71
Angolo di aperatura della porta ..................... 72
Livellare l’apparecchio ..................................... 73
Collegare l’apparecchio ................................... 73
Smontaggio delle porte dell'apparecchio ..... 73
Conoscere l’apparecchio ................................. 74
Accensione dell’apparecchio .......................... 76
Impostare l’unità di temperatura .................... 76
Regolare la temperatura .................................. 76
Funzione di allarme ........................................... 76
Capacità utile totale .......................................... 77
Il congelatore ..................................................... 77
Max. capacità di congelamento ..................... 77
Congelamento di alimenti freschi .................. 77
Super-congelamento ........................................ 78
Decongelare surgelati ...................................... 78
Il frigorifero .......................................................... 78
Super-raffreddamento ....................................... 79
Dispenser del ghiaccio e dell’acqua ............. 80
Accendere e spegnere il dispenser di ghiaccio
e acqua ............................................................... 81
Filtro dell'acqua ................................................. 82
Foglio specifiche e prestazioni ....................... 83
Dotazione del congelatore .............................. 84
Disposizione variabile dell’attrezzatura
interna .................................................................. 84
Spegnere e mettere fuori servizio
l'apparecchio ...................................................... 84
Scongelamento .................................................. 84
Pulizia dell’apparecchio ................................... 85
Illuminazione (LED) ........................................... 86
Risparmiare energia ......................................... 86
Rumori di funzionamento ................................. 86
Eliminare piccoli guasti .................................... 87
Autotest dell’apparecchio ................................ 89
Servizio Assistenza Clienti ............................... 89
it
69
m Istruzioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Questo apparecchio è conforme alle vigenti
norme di sicurezza per le apparecchiature
elettriche ed è schermato contro
i radiodisturbi.
La tenuta ermetica del circuito refrigerante
è stata sottoposta a controllo.
Su questo libretto d'istruzioni
Leggere e osservare le istruzioni per l'uso
ed il montaggio. Esse contengono
importanti informazioni per l’installazione,
l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.
Il produttore non risponde in caso
di inosservanza delle istruzioni
e avvertenze del libretto di istruzioni per
l'uso ed il montaggio.
Conservare tutta la documentazione per
l'uso futuro e per eventuali successivi
proprietari.
Pericolo di esplosione
Non introdurre mai apparecchi elettrici
all’interno di questo elettrodomestico
(es. apparecchi di riscaldamento o
produttori di ghiaccio elettrici).
Non conservare nell'apparecchio prodotti
contenenti gas propellenti combustibili
(ad es. bombolette spray) e sostanze
esplosive.
Conservare l'alcol ad alta gradazione
soltanto in contenitori ermetici
e in posizione verticale.
A parte le indicazioni del produttore non
adottare ulteriori misure per accelerare lo
sbrinamento.
Pericolo di scossa elettrica
Le installazioni e le riparazioni eseguite in
modo non corretto possono mettere l'utente
in grave pericolo.
Durante l'installazione dell'apparecchio
prestare attenzione che il cavo di
alimentazione non resti incastrato e non
si danneggi.
In caso di danni al cavo di alimentazione:
scollegare immediatamente l’apparecchio
dalla corrente.
Non utilizzare prese multiple, prolunghe o
adattatori.
Fare riparare l'apparecchio solo dal
produttore, dal servizio di assistenza
clienti o da una persona in possesso di
simile qualifica.
Utilizzare solo ricambi originali del
produttore.
Il produttore garantisce che questi
ricambi sono conformi ai requisiti di
sicurezza.
Pericolo di ustioni da freddo
Non mettere in bocca alimenti congelati
appena presi dal congelatore.
Evitare il contatto prolungato della pelle
con prodotti surgelati, ghiaccio e con
i tubi nel congelatore.
Pericolo di lesioni
I contenitori di bevande contenenti anidride
carbonica possono esplodere.
Non conservare nel congelatore contenitori
con bevande contenenti anidride carbonica.
Pericolo di incendio/pericoli da
refrigerante
Nei tubi del circuito di raffreddamento
scorre una piccola quantità di refrigerante
non inquinante, ma infiammabile (R600a).
Non danneggia lo strato di ozono e non
aumenta l'effetto serra. In caso di
fuoriuscita, il refrigerante può ferire gli occhi
o incendiarsi.
Non danneggiare i tubi.
In caso di danno ai tubi:
Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani
dall'apparecchio.
Ventilare l'ambiente.
Spegnere l’apparecchio ed estrarre la
spina d’alimentazione.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di incendio
Le prese multiple portatili o gli
alimentatori portatili possono
surriscaldarsi e provocare un incendio.
Non collocare prese multiple portatili o
alimentatori portatili dietro l'apparecchio.
Evitare pericoli a bambini e persone
a rischio
Sussiste pericolo per:
bambini,
it
70
persone con limiti fisici, psichici o di
percezione,
persone non sufficientemente informate
sull'uso sicuro dell'apparecchio.
Provvedimenti:
accertarsi che i bambini e le persone
a rischio abbiano compreso i pericoli.
Una persona responsabile della sicurezza
è tenuto a sorvegliare o istruire i bambini
e le persone a rischio in rapporto con
l'apparecchio.
Permettere l’uso dell’apparecchio solo a
bambini in età di 8 anni o superiore.
Sorvegliare i bambini durante la pulizia e
la manutenzione.
Non permettere che i bambini giochino
con l'apparecchio.
Pericolo di asfissia
Per apparecchi con serratura della porta:
conservare la chiave fuori della portata
dei bambini.
Non abbandonare parti dell’imballaggio
che possano essere fonte di gioco per
i bambini.
Danni materiali
Per evitare danni materiali:
Non salire su zoccolo, parti estraibili
o porte né sostenersi sugli stessi.
Tenere le parti in materiale plastico e le
guarnizioni delle porte sempre libere
da olio e grasso.
Evitare di esercitare trazioni sul cavo
linea, ma impugnare correttamente
la spina.
Peso
L'apparecchio è molto pesante.
L'apparecchio deve sempre essere rizzato
e trasportato da almeno 2 persone.
Avvertenze per lo smaltimento
* Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali
danni da trasporto. Tutti i materiali impiegati sono Eco-
Compatibili e riciclabili. Il Vostro contributo: smaltite
l'imballaggio secondo la vigenti norme.
Chiedere informazioni circa le piattaforme
di smaltimento locale alla propria amministrazione
comunale.
* Rottamazione di un apparecchio
dismesso
Gli apparecchi dismessi dispongono ancora
di un valore residuo! Un corretto smaltimento nel
rispetto dell’ecologia, permette di recuperare materie
prime pregiate.
m Avviso
In caso di apparecchi fuori uso
1. Estrarre la spina di alimentazione.
2. Troncare il cavo elettrico di collegamento
e rimuoverlo unitamente alla spina.
3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, questo rende più
difficile ai bambini di entrare nel vano frigo
dell'apparecchio!
4. Vietare ai bambini di giocare con un apparecchio
dismesso. Pericolo di asfissia!
I frigoriferi contengono gas nel circuito refrigerante
e gas nell'isolamento. Refrigerante e gas devono
essere smaltiti in modo appropriato. Evitare
di danneggiare i raccordi del circuito refrigerante,
durante il conferimento dell’apparecchio alla
piattaforma di riciclaggio.
Dotazione
Dopo il disimballo controllare l’apparecchio per
accertare eventuali danni di trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore,
presso il quale l’apparecchio è stato acquistato.
La dotazione comprende i seguenti componenti:
Apparecchio
Busta con il materiale utile al montaggio
Accessori (a secondo del modello)
Istruzioni per l’uso
Libretto del servizio assistenza clienti autorizzato
Allegato di garanzia convenzionale
Informazioni sul consumo energetico e sui possibili
rumori
Installare l’apparecchio
Trasporto
L'apparecchio è pesante. Fissarlo durante il trasporto e
il montaggio!
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai
sensi della direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea.
it
71
A causa del peso e delle dimensioni dell'apparecchio e
per ridurre al minimo il rischio di lesioni o danni
all'apparecchio, sono necessarie almeno due persone
per l'installazione sicura dell'apparecchio.
Luogo d’installazione
Per l’installazione è idoneo un ambiente asciutto
ventilato. Il luogo d’installazione non deve essere
esposto all’irradiazione solare diretta e non essere
vicino ad una fonte di calore, come stufa, calorifero
ecc. Se è inevitabile l’installazione accanto
ad una fonte di calore, utilizzare un idoneo pannello
isolante, oppure rispettate le seguenti distanze minime
dalla fonte di calore.
Da cucine elettriche o a gas: 3 cm.
Da stufe ad olio o a carbone: 30 cm.
In caso d’installazione in affiancamento
ad un frigorifero o congelatore, è necessario rispettare
una distanza di minimo 25 mm, per evitare
la formazione di condensa.
Se sopra l’apparecchio si monta un pannello oppure un
pensile, prevedere una fessura di 30 mm per
permettere, in caso di necessità, di estrarre
l’apparecchio dalla nicchia.
L’aria calda prodotta posteriormente dall’apparecchio
deve poter liberamente fuoriuscire.
Fondo d’appoggio
m Attenzione
L’apparecchio è molto pesante.
Versione con distributore: 143 kg
Il pavimento nel luogo d’installazione non deve cedere,
rinforzarlo se necessario.
Per permettere un’apertura completa delle porte,
rispettare le distanze minime laterali in caso
d’installazione in prossimità di un parete o dell’angolo
della cucina (vedi capitolo «Misure di installazione»).
Se la profondità dei mobili posti a lato
dell’apparecchio, supera i 60 cm, rispettare le distanze
minime laterali, per permettere una completa apertura
della porta (vedi capitolo «Angolo di apertura
della porta»).
Osservare la temperatura ambiente
e la ventilazione
Temperatura ambiente
La classe climatica è indicata nella targhetta porta-
dati.Essa indica i limiti di temperatura entro i quali
l’apparecchio può funzionare correttamente. La
targhetta porta-dati si trova a destra nel frigorifero.
Avvertenza
L’apparecchio è perfettamente efficiente nei limiti
di temperatura ambiente della classe climatica indicata.
Se un apparecchio della classe climatica SN viene
messo in funzione a temperature ambiente inferiori,
possono essere esclusi danni all’apparecchio fino
ad una temperatura di +5 °C.
Ventilazione
Evitare assolutamente di coprire le aperture di afflusso
e deflusso dell’aria sulla parete posteriore
dell’apparecchio. L’aria riscaldata deve poter defluire
liberamente. In caso contrario il refrigeratore deve
lavorare di più. Questo aumenta il consumo di energia
elettrica.
Inserire gli acclusi distanziatori sull’apposito supporto
sul lato posteriore dell’apparecchio. Viene garantita
la distanza minima dalla parete.
Misure d’installazione
Classe climatica Temperatura ambiente
ammessa
SN da +10 °C a 32 °C
N da + 16 °C a 32 °C
ST da + 16 °C a 38 °C
T da + 16 °C a 43 °C





it
72
Angolo di aperatura della porta













[
DE
[

[
[
D
E

[













it
73
Livellare l’apparecchio
Affinché l’apparecchio possa funzionare perfettamente,
deve essere livellato con una livella a bolla d’aria.
La posizione inclinata dell’apparecchio può comportare
la fuoruscita di acqua dal produttore di ghiaccio,
la formazione di cubetti di ghiaccio disuguali oppure
la non corretta chiusura delle porte.
Collegare l’apparecchio
L’installazione e il collegamento dell’apparecchio
devono essere eseguiti da un tecnico specializzato
secondo le istruzioni di installazione.
Rimuovere i fermi di trasporto dei ripiani e balconcini
solo dopo l’installazione.
Eseguire l’allacciamento idraulico assolutamente prima
di quello elettrico.
Oltre alla norme nazionali prescritte dalla legge,
rispettare le condizioni di allacciamento della locale
azienda di distribuzione dell’elettricità e dell’acqua.
Dopo avere collocato l’apparecchio, attendere almeno
1 ora prima di metterlo in funzione. Questo assicura
che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa del
motore e non penetri nel circuito di raffreddamento.
Pulire l’interno dell’apparecchio prima di attivarne
la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell’apparecchio»).
Allacciamento idrico
L’allacciamento idrico deve essere eseguito solo da
un installatore competente, secondo le norme locali
del pertinente ente municipale acquedotto.
m Attenzione
Per il collegamento alla rete dell’acqua potabile
utilizzare solo l’accluso kit del tubo. Non utilizzare mai
kit di tubo disponibili o già usati.
Collegare l’apparecchio solo ad una tubazione
di acqua potabile:
Pressione minima 0,2 MPa (2 bar)
Pressione massima: 0,8 MPa (8 bar)
Pressione oltre 0,8 MPa (8 bar): installare un
limitatore di pressione fra raccordo dell'acqua
potabile e kit del tubo flessibile
Avvertenza
Il raccordo acqua ha un diametro di 10 mm (senza
elementi di congiunzione).
Collegamento elettrico
m Avviso
Pericolo di scossa elettrica!
Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente
lungo, non utilizzare in nessun caso prese multiple o
prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per
le possibili alternative.
Per il collegamento dell'apparecchio è necessaria una
presa di corrente fissa.
La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed
essere accessibile anche al termine dell'installazione
dell'apparecchio.
L’apparecchio è conforme alla classe di protezione I.
Collegare l’apparecchio alla corrente (220-240 V/
50 Hz CA) tramite una presa con conduttore di terra
installata a norma. La presa deve essere protetta con
un fusibile da 10 A a 16 A o superiore.
Per gli apparecchi che vengono utilizzati in paesi non
europei, controllare se la tensione e il tipo di corrente
indicati corrispondono ai valori della rete elettrica
locale. La targhetta d’identificazione si trova in basso a
destra nell’apparecchio. L'eventuale sostituzione del
cavo di alimentazione può essere effettuata soltanto da
un tecnico.
m Avviso
I nostri apparecchi possono essere collegati ad
un inverter sinusoidale di rete.
Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento
a impianti fotovoltaici e collegati direttamente alla rete
elettrica pubblica. Usare inverter sinusoidali nel caso
di soluzioni speciali (es. imbarcazioni oppure nelle
baite in montagna), laddove non sia disponibile
un collegamento elettrico diretto alla rete pubblica.
Smontaggio delle porte
dell'apparecchio
Se l'apparecchio non passa attraverso la porta
dell'abitazione, le porte dell'apparecchio possono
essere svitate.
m Attenzione
Lo smontaggio delle porte dell’apparecchio deve
essere eseguito solo dal Servizio Assistenza Clienti.
it
74
Conoscere l’apparecchio
Questo libretto d’istruzioni per l’uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze.
* Non in tutti i modelli.
1
14
15
18
19
21
20
13
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
17
16
12
A Congelatore
B Frigorifero
1 Pannello comandi e visualizzazione
2 Interruttore luce frigorifero e congelatore
3 Balconcino della porta
4 Produttore di ghiaccio/contenitore cubetti
di ghiaccio
5 Apertura di uscita dell'aria
6 Dispenser del ghiaccio e dell’acqua
7 Ripiano di vetro nel congelatore
8 Balconcino della porta
9 Calendario di congelamento
10 Cassetto surgelati
11 Balconcino della porta (vano a 2 stelle) per
la conservazione di breve durata di alimenti
e gelato.
12 Illuminazione
13 Filtro delle impurità/Filtro acqua
14 Scomparto per burro e formaggio
15 Apertura di uscita dell’aria
16 Ripiano di vetro nel frigorifero
17 Balconcino della porta
18 Ripiano per bottiglie grandi
19 Cassetto verdura con filtro umidità
20 Cassetto per verdure
21 Piedini regolabili
it
75
Pannello comandi e visualizzazione
Il pannello dei comandi integrato nella porta
è a sensori sensibili al tatto.
Toccando un pulsante si attiva la corrispondente
funzione.
A L’indicazione Congelatore
B L’indicazione Frigorifero
1 Pulsante «super»
Per attivare le funzioni di super-raffreddamento
(frigorifero) o super-congelamento (congelatore).
Vedi capitolo «Super-raffreddamento» o «Super-
congelamento».
2 Pulsante «freeze»
Per eseguire regolazioni per la zona
congelatore, premere il pulsante finché
nel display del congelatore non appare
«freeze».
3 Pulsante «cool»
Per eseguire regolazioni per la zona frigorifero,
premere il pulsante finché nel display
del frigorifero non appare «cool».
4 Pulsante «alarm/lock»
Il pulsante serve per
la disattivazione del segnale acustico di
allarme (vedi capitolo «Funzione di allarme»),
l’attivazione e disattivazione del bloccaggio
tasti.
Per attivare e disattivare il bloccaggio tasti,
premere il pulsante per 5 secondi. Quando
la funzione è attivata, nel dispay appare «lock».
Eccezione del bloccaggio tasti:
Ad un segnale acustico può essere premuto
il pulsante «alarm/ock».
5 Pulsanti di regolazione +/-
I pulsanti servono per regolare le temperature
del frigorifero e del congelatore.
6 Pulsante Acceso/Spento per illuminare
il dispenser di ghiaccio e acqua
7 Pulsante dispenser del ghiaccio
8 Pulsante di prelievo del ghiaccio tritato
9 Pulsante di distribuzione acqua
it
76
Accensione dell’apparecchio
L'apparecchio si accende al collegamento. Viene
emesso un segnale acustico.
Premere il pulsante «alarm/lock». Il segnale acustico
si disattiva.
La spia «alarm» si spegne quando l’apparecchio ha
raggiunto la temperatura regolata.
Le temperature predefinite vengono raggiunte dopo
diverse ore. Durante questo periodo vi invitiamo a non
introdurre alimenti nell’apparecchio.
All’origine sono consigliate le seguenti temperature:
Congelatore: -18 °C
Frigorifero: +4 °C
Impostare l’unità
di temperatura
La temperatura può essere visualizzata in gradi Celsius
(°C) oppure in gradi Fahrenheit (°F).
Impostare l’unità di temperatura
Per impostare l’unità di temperatura premere
contemporaneamente per 5 secondi il pulsante
«freeze» ed il pulsante «cool».
A seconda della regolazione pregressa, viene
commutata l’altra unità di temperatura.
Regolare la temperatura
Congelatore
La temperatura nel congelatore può essere regolata da
-14 °C a -24 °C.
Consigliamo una regolazione di -18 °C.
L’ultimo valore visualizzato viene memorizzato dal
sistema.
1. Premere il pulsante «freeze» finché nel display del
congelatore non appare «freeze».
2. Con i pulsanti di regolazione «+» (più caldo) oppure
«-» (più freddo) regolare la temperatura.
Frigorifero
Il frigorifero può essere regolata da +2 °C a +8 °C.
La temperatura può essere regolata in unità di 1 °C.
L’ultimo valore visualizzato viene memorizzato dal
sistema.
Consigliamo una regolazione di +4 °C.
Gli alimenti delicati non devono essere conservati
a temperatura superiore +4 °C.
1. Premere il pulsante «cool» finché nel display del
frigorifero non appare «cool».
2. Con i pulsanti di regolazione «+» (più caldo)
oppure «-» (più freddo) regolare la temperatura.
Funzione di allarme
Premendo il pulsante «alarm/lock» il segnale acustico
si disattiva.
Un segnale acustico di allarme può essere emesso nei
casi seguenti:
Allarme porta
Se l'apparecchio resta aperto per oltre un minuto scatta
un allarme porta. Il segnale acustico si disattiva
chiudendo la porta o premendo il pulsante di allarme 4.
Allarme temperatura
Il segnale acustico di allarme temperatura si attiva se
nel congelatore o nel frigorifero la temperatura
aumenta troppo ed i prodotti congelati sono in pericolo.
Senza rischi pericolo per gli alimenti congelati,
il segnale acustico ed ottico di allarme può inserirsi:
alla messa in funzione dell’apparecchio.
all’introduzione di grandi quantità di alimenti freschi.
Congelatore
Nel display lampeggia la temperatura del congelatore
regolata e viene visualizzato «alarm».
it
77
Il display della temperatura indica per 10 secondi
la temperatura più alta raggiunta nel congelatore. Al
termine viene visualizzata la temperatura regolata.
La spia «alarm» si spegne quando la temperatura
regolata è stata di nuovo raggiunta.
Avvertenza
Non ricongelare gli alimenti parzialmente
o completamente decongelati. Questi possono essere
di nuovo congelati solo dopo avere preparato
(mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte
all’uso.
Non utilizzare più interamente la durata max.
di conservazione
Frigorifero
Nel display appare «alarm».
m Attenzione
Se nel frigorifero la temperatura è troppo calda, prima
di consumare gli alimenti, che si sono riscaldati,
cuocerli a temperatura elevata. Nel dubbio si consiglia
di non consumare gli alimenti crudi.
Capacità utile totale
Trovate i dati circa la capienza utile dell’apparecchio
sulla targhetta porta-dati (vedi figura nel capitolo
«Servizio Assistenza Clienti»).
Sfruttare interamente il volume utile
Per sistemare la massima quantità di alimenti surgelati,
il cassetto superiore può essere rimosso
dall’apparecchio. Gli alimenti possono essere allora
accatastati direttamente sui ripiani e nel cassetto
inferiore del congelatore.
Il congelatore
Usare il congelatore
Per conservare alimenti surgelati.
Per produrre cubetti di ghiaccio.
Per il congelamento di alimenti.
Avvertenza
Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa
correttamente! Se la porta è aperta gli alimenti surgelati
si scongelano. Il congelatore forma molto ghiaccio.
Inoltre: spreco di energia a causa di alto consumo
di corrente elettrica!
Alla chiusura della porta del congelatore si forma
un pseudo-vuoto, il sibilo che si udirà è l’effeto
di compensazione delle pressioni. Attendere 2-3 minuti,
affinché la pressione si equlibri.
Consigliamo di lasciare il contenitore di cubetti di
ghiaccio nell’apparecchio. Con ciò è garantita una
distribuzione ottimale della temperatura nel
congelatore.
Acquisto di alimenti surgelati
La confezione non deve essere danneggiata.
Rispettare la data di conservazione.
La temperatura nell’espositore-congelatore
di vendita deve essere -18 °C o inferiore.
Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente
in una borsa termica e conservarli poi al più presto
possibile nel congelatore.
Max. capacità di congelamento
Indicazioni sulla max. possibilità di congelamento
in 24 ore sono riportate sulla targhetta d’identificazione
(vedi figura nel capitolo «Servizio Assistenza Clienti»).
Congelamento di alimenti
freschi
Per il congelamento utilizzare solo alimenti freschi
ed integri.
Per conservare al meglio valore nutritivo, aroma
e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla.
Non è necessario sbollentare melanzane, peperoni,
zucchine ed asparagi.
In libreria sono reperibili pubblicazioni sul
congelamento e la sbollentatura.
Avvertenza
Non mettere gli alimenti da congelare in contatto
con quelli congelati.
Sono idonei per il congelamento:
Prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne,
selvaggina, pollame, verdura, frutta, erbe
aromatiche, uova senza guscio, latticini, come
formaggio, burro e ricotta, pietanze pronte e residui
vivande, come minestre, piatti unici, carne e pesce
cotti a fuoco lento, vivande di patate, sformati
e dolciumi.
Non sono idonei per il congelamento:
Tipi di ortaggi, che solitamente si consumano crudi,
come insalate in foglia o ravanelli, uova nel guscio,
uva, mele intere, pere e pesche, uova sode, yogurt,
latte cagliato, panna acida, crème fraîche
e maionese.
Confezionamento di alimenti surgelati
Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche,
per evitare che perdano il loro gusto o possano
essiccarsi.
1. Introdurre l’alimento nella confezione.
2. Fare uscire l’aria.
3. Chiudere la confezione ermeticamente.
4. Scrivere sulla confezione il contenuto e la data
di congelamento.
it
78
Imballaggio idoneo:
pellicola di plastica, pellicola tubolare di polietilene,
fogli di alluminio, contenitori per surgelati.
Questi prodotti sono in vendita nel commercio
specializzato.
Imballaggio non idoneo:
carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan,
sacchetti per rifiuti e sacchetti per la spesa usati.
Sono idonei per chiudere le confezioni:
anelli di gomma, clip di plastica, fili per legare, nastri
adesivi resistenti al freddo e simili.
I sacchetti e la pellicola tubolare di polietilene possono
essere sigillati mediante saldatura con un apposito
apparecchio.
Durata di conservazione dei surgelati
La durata di conservazione dipende dal tipo
di alimento.
Ad una di temperatura di -18 °C:
Pesce, salsiccia, pietanze pronte, prodotti da forno:
fino a 6 mesi
Formaggio, pollame, carne:
fino a 8 mesi
Verdura, frutta:
fino a 12 mesi
Super-congelamento
Per conservare vitamine, valori nutritivi, aspetto e gusto,
gli alimenti devono essere congelati completamente,
anche nell’interno, nel tempo più breve possibile.
Per evitare un indesiderato aumento della temperatura,
inserire il super-congelamento alcune ore prima di
introdurre alimenti freschi.
In linea di massima sono sufficenti 4–6 ore.
Dopo l’inserimento l’apparecchio funziona
costantemente, nel congelatore si raggiunge
una temperatura molto bassa.
Se si vuole utilizzare la max. possibilità di
congelamento, il super-congelamento deve essere
attivato 24 ore prima di introdurre gli alimenti freschi.
Le quantità di alimenti più piccole (fino ad 2 kg)
possono essere congelate senza super-congelamento.
Inserire il super-congelamento
1. Premere il pulsante «freeze» finché nel display del
congelatore non appare «freeze».
2. Premere il pulsante «super».
Se è attivato il super-congelamento, nel display
è visualizzato «super».
Disinserire il super-congelamento
1. Premere il pulsante «freeze» finché nel display del
congelatore non appare «freeze».
2. Premere il pulsante «super».
Se il super-congelamento è disattivato, l’indicazione
«super» nel display scompare.
Avvertenza
Dopo 2^ giorni il super-congelamento si disinserisce
automaticamente.
Decongelare surgelati
A seconda del genere e dell’uso, utilizzare una delle
seguenti possibilità:
a temperatura ambiente
nel frigorifero
nel forno elettrico, con/senza ventola aria calda
nel forno a microonde
m Attenzione
Non ricongelare gli alimenti parzialmente
o completamente decongelati. Questi possono essere
di nuovo congelati solo dopo avere preparato
(mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte
all’uso.
Non utilizzare più la durata max. di conservazione.
Il frigorifero
Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per
carne, salumi, pesce, latticini, uova, alimenti pronti
e prodotti da forno.
Tenere presente nella conservazione
Conservare alimenti freschi, integri. Così la qualità
e la freschezza si conservano più a lungo.
Per i prodotti pronti ed alimenti confezionati
osservare la data minima di conservazione o la data
di consumo indicata dal produttore.
Sistemare gli alimenti ben confezionati o coperti, per
conservare aroma, colore e freschezza. Si evitano
così contaminazioni di gusto e alterazioni di colore
delle parti di plastica nel frigorifero.
Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande
caldi, poi metterli nell’apparecchio.
it
79
Avvertenza
Evitare gli alimenti vengano a contatto con la parete
di fondo. In tal caso la circolazione dell’aria viene
impedita.
Durante il congelamento, le confezioni degli alimenti
possono attaccarsi alla parete di fondo.
Considerare le zone più fredde nel
frigorifero
La circolazione dell’aria nel frigorifero, genera delle
zone con temperature differenti:
La zona più fredda si trova fra il cassetto verdura
ed il sovrastante ripiano in vetro.
Avvertenza
Conservare nella zona più fredda sul cassetto
verdura gli alimenti delicati (ad es. pesce, salumi,
carne).
La zona meno fredda è nella parte più alta della
porta.
Avvertenza
Conservare nelle zone meno fredde ad es.
formaggio duro e burro. Il formaggio può così
continuare a diffondere il suo aroma e il burro resta
spalmabile.
Cassetto per verdure con regolatore
di umidità
Per creare il clima di conservazione ottimale per
verdura e frutta, a seconda della quantità conservata,
dal cassetto per verdure si può regolare l’umidità
dell’aria:
piccole quantità di frutta e verdura – alta umidità
dell’aria
grandi quantità di frutta e verdura – minore umidità
dell’aria
Avvertenze
Per la conservazione ottimale della qualità
e dell’aroma di frutta (ad es. ananas, banane, papaie
ed agrumi) e verdura (ad es. melanzane, cetrioli,
zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono
il freddo, conservarle fuori del frigorifero a
temperature di +8 °C a +12 °C circa.
A seconda della quantità e del tipo del prodotto
conservato, nel cassetto per verdure può formarsi
condensa. Rimuovere la condensa con un panno
asciutto e adattare l’umidità dell’aria nel cassetto per
verdure con il regolatore di umidità.
Super-raffreddamento
Durante il super-raffreddamento il vano frigorifero viene
raffreddato quanto più possibile per ca. 6 ore.
In seguito viene regolato automaticamente alla
temperatura impostata prima del super-raffreddamento.
Inserire il super-raffreddamento per es.
prima d’introdurre grandi quantità di alimenti.
per il raffreddamento rapido di bevande.
Inserire il super-raffreddamento
1. Premere il pulsante «cool» finché nel display del
frigorifero non appare «cool».
2. Premere il pulsante «super».
Se è attivato il super-raffreddamento, nel display
è visualizzato «super».
Disinserire il super-raffreddamento
1. Premere il pulsante «cool» finché nel display del
frigorifero non appare «cool».
2. Premere il pulsante «super».
Se il super-raffreddamento è disattivato, l’indicazione
«super» nel display scompare.
it
80
Dispenser del ghiaccio
e dell’acqua
A seconda della necessità, possono essere prelevati:
acqua fredda,
ghiaccio tritato,
cubetti di ghiaccio.
m Avviso
Non introdurre mai le dita nell’apertura di erogazione
dei cubetti di ghiaccio. Pericolo di ferite!
m Attenzione
Non mettere bottiglie o alimenti nel contenitore
di cubetti di ghiaccio, per un raffreddamento rapido.
Il produttore di ghiaccio si può bloccare
e danneggiare.
Osservare le informazioni relative alla
prima messa in funzione
L’erogazione del ghiaccio e dell’acqua funziona solo se
l’apparecchio è collegato alla rete idrica.
Dopo la messa in funzione dell’apparecchio passano
ca. 24 ore prima che la prima porzione di cubetti
di ghiaccio sia pronta.
Dopo il collegamento nelle tubazioni sono ancora
presenti bolle d’aria.
Spillare e gettare via acqua potabile finché l’acqua non
esce priva di bolle d’aria. Gettare i primi 5 bicchieri.
Se si utilizza il produttore di ghiaccio per la prima volta,
per motivi d’igiene non usare i primi 30-40 cubetti
di ghiaccio.
Avvertenze per il funzionamento del
produttore di ghiaccio
La produzione di cubetti di ghiaccio inizia non appena il
congelatore raggiunge la sua temperatura di
congelamento. Dopo 2–3 ore i cubetti di ghiaccio
pronti vengono rovesciati automaticamente nel
contenitore del ghiaccio.
Avvertenza
L’apparecchio produce una maggiore quantità di
ghiaccio se si regola ad un valore più basso la
temperatura del congelatore. Questo fa aumentare un
poco l’assorbimento di energia elettrica
dell’apparecchio.
Talvolta i cubetti di ghiaccio si attaccano tra loro e
bloccano l’uscita:
1. Aprire la porta e verificare nell'interno se nel
dispenser di ghiaccio e acqua vi sono cubetti di
ghiaccio bloccati.
2. Se il dispenser di ghiaccio e acqua non è bloccato:
m Attenzione
Un contenitore pieno di cubetti di ghiaccio è
particolarmente pesante!
Estrarre con precauzione il contenitore di cubetti di
ghiaccio e prelevare i cubetti attaccati.
Quando il contenitore di cubetti di ghiaccio è pieno,
la preparazione di ghiaccio s’interrompe
automaticamente.
Nella produzione dei cubetti di ghiaccio sono
percettibili il ronzio della valvola dell’acqua, l’afflusso
dell’acqua nella vaschetta dell’acqua e la caduta dei
cubetti di ghiaccio.
Attenzione alla qualità dell’acqua
Tutti i materiali impiegati del distributore di bevante
sono inodori ed insapori.
Se l’acqua dovesse avere un sapore insolito, le cause
possono essere le seguenti:
Contenuto di minerali e cloro dell’acqua potabile.
Materiale delle tubazioni domestiche e del tubo
di collegamento.
Freschezza dell’acqua potabile. Se da molto tempo
non è stata prelevata acqua, questo può avere
un sapore di mancanza di freschezza. In questo
caso prelevare e gettare via ca. 15 bicchieri
di acqua.
Consigliamo di prelevare regolarmente un poco
di acqua fredda dal produttore di acqua fredda
e di non spegner l’apparecchio. Con ciò si conserva
la migliore qualità dell’acqua.
L’accluso filtro dell’acqua filtra esclusivamente
particelle dell’acqua alimentata, non batteri o microbi.
it
81
Prelevare ghiaccio/acqua
Selezionare il pulsante dispenser del ghiaccio
o dell’acqua (acqua, ghiaccio tritato o in cubetti).
Premere il pulsante sintanto nel bicchiere non si sia
raggiunta la quantità desiderata.
Prelevare acqua
Avvertenza
L’acqua del distributore è raffreddata alla giusta
temperatura di consumazione. Se si desidera un’acqua
più fredda, prima del prelievo mettere nel bicchiere
cubetti di ghiaccio.
Avvertenza
Con il prelievo di maggiori quantità di acqua, l'acqua
prelevata può diventare più calda.
Prelevare ghiaccio
Accendere e spegnere il
dispenser di ghiaccio e acqua
m Attenzione
Chiudere la valvola di arresto dell’acqua
dell’apparecchio qualche ora prima di spegnere
il produttore.
Vuotare e pulire il contenitore di cubetti di ghiaccio.
Inserire di nuovo il contenitore. Prestare attenzione
che il contenitore di cubetti di ghiaccio s’innesti
sull’appoggio.
Disinserire il dispenser di ghiaccio
e acqua
Premere contemporaneamente per 5 secondi il
pulsante «freezer» e il pulsante «super». Nel display
appare «IWD off».
Accendere il dispenser di ghiaccio
e acqua
Premere contemporaneamente per 5 secondi il
pulsante «freezer» e il pulsante «super». La spia
«IWD off» nel display si spegne.
it
82
Filtro dell'acqua
A seconda della qualità dell'acqua disponibile,
l'apparecchio può essere utilizzato sia con sia senza
filtro dell'acqua. Se non si utilizza il filtro dell'acqua,
applicare l'apposita copertura.
m Avviso
In luoghi nei quali la qualità dell’acqua è dubbia o
insufficientemente nota, non usare l’apparecchio senza
adeguata disinfezione prima e dopo il filtraggio.
La cartuccia del filtro contro le impurità può essere
acquistata presso il Servizio di Assistenza Clienti
oppure dal rivenditore specializzato.
m Attenzione
Dopo il montaggio di un filtro nuovo gettare sempre
via la produzione di ghiaccio delle prime 24 ore
dopo l’attivazione del produttore di ghiaccio.
Se il ghiaccio non è stato utilizzato per lungo tempo,
vuotare il contenitore e gettare via tutti i cubetti di
ghiaccio ed anche la produzione di ghiaccio delle 24
ore seguenti.
Se l’apparecchio oppure il ghiaccio non sono stati
usati per diverse settimane o mesi oppure i cubetti di
ghiaccio hanno un odore o sapore sgradevole,
sostituire il filtro dell’acqua.
Bolle d’aria nel sistema possono causare un
versamento di acqua e l’espulsione della cartuccia
filtrante. Attenzione durante la rimozione.
Il filtro deve essere sostituito almeno ogni 6 mesi.
Avvertenze importanti per il filtro acqua
Dopo l’uso il sistema idraulico è sotto una leggera
pressione. Attenzione quando si smonta il filtro.
Se l’apparecchio non è stato usato per molto tempo
o se l’acqua ha un gusto sgradevole o emette
odore, lavare il sistema idraulico. A tal fine fare
scorrere per diversi minuti l’acqua dal distributore
di acqua. Se il gusto o l’odore sgradevole
persistono, sostituire il filtro.
Sostituire la cartuccia filtro
Inserire la cartuccia filtrante nuova.
Fare scorrere qualche litro d’acqua attraverso
il distributore di acqua. Con ciò si elimina l’aria dal
sistema idraulico.
Svuotare l’acqua dalla vecchia cartuccia.
La cartuccia può essere smaltita con i rifiuti
domestici.
Utilizzo della copertura
Il dispenser acqua e ghiaccio può essere utilizzato
anche senza filtro dell'acqua. In questo caso applicare
la copertura.
Avvertenza
La copertura e il filtro contenuto devono essere lavati
regolarmente sotto acqua corrente.
it
83
Foglio specifiche e prestazioni
Per filtro: Modello 9000 225 170
Con impiego della cartuccia di ricambio: 9000 077
104
Il modello di cartuccia è stato controllato da NSF-
International in riferimento agli standard ANSI/NSF 42
& 53 e certificato per la riduzione delle sostanze
in seguito indicate.
Conformemente a ANSI/NSF 42 e 53, per l’acqua
erogata dall’apparecchio, la concentrazione delle
sostanze indicate, sciolte in acqua, che penetrano
nel sistema, è stata ridotta ad un valore inferiore
o uguale al valore limite ammesso.
Avvertenza
Sebbene i test sono stati eseguiti in condizioni
di laboratorio standard, la prestazione effettiva può
differire da quella indicata.
* In base all’impiego di Cryptosporidium parvum-
Oozysten.
Direttive per l’uso/parametri dell’approvvigionamento
idrico:
Il sistema deve essere installato e fatto funzionare
secondo le direttive raccomandate dalla casa
produttrice.
Il filtro deve essere sostituito ogni 6-9 mesi.
Sciacquare il filtro nuovo per 5 minuti.
Trovate ulteriori dettagli nel certificato di garanzia.
NON impiegare questo prodotto se l’acqua è dannosa
dal punto di vista microbiologico oppure è di qualità
sconosciuta, priva di adeguata disinfezione prima
oppure dopo il collegamento al sistema. Un sistema
certificato per la riduzione di cisti può essere
impiegato per acqua disinfettata, che contiene tra
l’altro cisti filtrabili.
Per l’intero sistema (esclusa la cartuccia monouso)
si concede la garanzia di un anno. Per le cartucce
monouso, una garanzia è concessa solo per difetti
del materiale o di lavorazione. La durata delle cartucce
monouso dipende dalle locali condizioni dell’acqua,
perciò per queste non viene concessa una garanzia.
Trovate in loco ulteriori informazioni circa il costo dei
ricambi presso il vostro Servizio di Assistenza Tecnica.
Prodotto da:
3 M Material Technology (Guangzhou) Ltd.
9 Nanxiang Er road, Science City,
Guangzhou, 510663, P.R. China
Nel modello 9000 225 170 il sistema è stato testato
e certificato da NSF-International in riferimento allo
standard ANSI/NSF 53, per la riduzione di infezioni
e torbidità, ed altresì in riferimento allo standard
ANSI/NSF 42, per la riduzione del gusto sgradevole
e dell’odore di cloro.
Classe nominale di particelle: I
Durata utile nominale: 2.800 litri
Sostanza Media nell’entrata Concentrazione
di afflusso
Concentrazione
dell’acqua di scarico
Riduzione media in % Concentrazione max.
ammessa nell’acqua
di scarico
Max. acqua
scarico
Riduzione min. in % Test NSF
Cisti * 166.500 min. 50.000/L 1 99,99 99,95 1 99,99 511077-03
Intorbidamento 10,7 11 x 1 NTU 0,3 l 97,10 0,5 NTU 0,49 95,42 511078-03
Classe
particelle 1
Grandezza
particelle da >
0,5 a < 1,0 μm
5.700.000 Min.
10.000 Particelle/ml
30.583 99,52 > 85% 69.000 98,9 511079-03
Gusto di cloro
e torbidità
1,9 2,0 mg/l + - 10% 0,05 97,3 > 50% 0,06 96,84 511081-03
Pressione dell’acqua 207 - 827 kPa
Temperatura dell’acqua * 0,6 °C - 38 °C
Velocità di scorrimento 2,83 l/min.
it
84
Dotazione del congelatore
(non in tutti i modelli)
Calendario di congelamento
Per evitare perdite di qualità degli alimenti surgelati,
non superare la durata di conservazione. La durata
di conservazione dipende dal tipo di alimento
surgelato. I numeri accanto ai simboli indicano in mesi
la durata di conservazione consentita per l’alimento
congelato. In caso di comuni alimenti surgelati
commerciali osservare la data di produzione
o di scadenza.
Disposizione variabile
dell’attrezzatura interna
I ripiani interni ed i balconcini della porta possono
essere spostati secondo la necessità.
Tirare i ripiani in avanti, abbassarli e ruotarli
lateralmente.
Sollevare il balconcino o ripiano ed estrarlo.
Spegnere e mettere fuori
servizio l'apparecchio
Spegnere l'apparecchio
Estrarre la spina di alimentazione o disinserire
il dispositivo elettrico di sicurezza.
Il refrigeratore si spegne.
Mettere fuori servizio l’apparecchio
Quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo:
1. Chiudere l’alimentazione dell’acqua dell’apparecchio
qualche ora prima di spegnerlo.
2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
3. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire
il dispositivo elettrico di sicurezza.
4. Vuotare e pulire il contenitore di cubetti di ghiaccio
(vedi capitolo «Pulizia dell'apparecchio»).
5. Pulire l’interno dell’apparecchio (vedi il capitolo
«Pulizia dell’apparecchio»).
6. Lasciare le porte dell’apparecchio aperta, per evitare
la formazione di odore.
Scongelamento
Congelatore
Grazie al sistema automatico NoFrost nel congelatore
non si forma mai ghiaccio. Uno sbrinamento non è più
necessario.
Frigorifero
Lo sbrinamento è automatico.
L’acqua di sbrinamento scorre attraverso il foro
di drenaggio in una vaschetta di evaporazione,
posizionata nel lato posteriore dell’apparecchio.
it
85
Pulizia dell’apparecchio
m Avviso
Non pulire mai l’apparecchio con una pulitrice
a vapore!
m Attenzione
Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi, solventi
o acidi.
m Attenzione
Non usare spugne abrasive o spugne che graffiano.
Sulle superfici metalliche potrebbe formarsi macchie da
corrosione.
m Attenzione
Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ed i contenitori.
Questi elementi si possono deformare!
Procedere come segue:
1. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il
dispositivo di sicurezza.
2. Estrarre gli alimenti surgelati e depositarli in un luogo
fresco.
3. Attendere lo sbrinamento dello strato di brina.
4. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e acqua
tiepida leggermente saponata. Evitare che l’acqua
penetri nell’unità di illuminazione.
5. Lavare la guarnizione della porta solo con acqua
pulita e poi asciugarla con cura.
6. Dopo la pulizia: ricollegare l’apparecchio.
7. Introdurre di nuovo i surgelati.
Dotazione
Per permettere la pulizia, è possibile rimuovere tutti
i componenti estraibili dell’apparecchio (vedi il capitolo
«Posizione variabile dei componenti di dotazione
interna»).
Avvertenza
Per estrarre e pulire i cassetti, aprire completamente le
porte oltre 90°.
Estrazione del contenitore
Estrarre completamente il contenitore, sollevarlo per
staccarlo dal supporto e rimuoverlo.
Per inserire il contenitore deporlo sulle guide di
estrazione e spingerlo nell’interno. Il cassetto si arresta
premendolo in basso.
Pulire la vaschetta di raccolta acqua di sbrinamento
L’acqua versata si raccoglie nella vaschetta di raccolta
acqua.
Per svuotare e pulire rimuovere il filtro. Pulire
la vaschetta di raccolta acqua con una spugna o un
panno assorbente.
Pulire il contenitore del ghiaccio
Se per molto tempo non sono stati prelevati cubetti
di ghiaccio, i cubetti già prodotti diventano più piccoli,
cambiano gusto e si attaccano in blocco.
Estrarre il contenitore, vuotarlo e lavarlo con acqua
tiepida.
m Attenzione
Un contenitore pieno di cubetti di ghiaccio
è particolarmente pesante!
it
86
Dopo la pulizia, per evitare che i nuovi cubetti di
ghiaccio possano attaccarsi, asciugare bene il
contenitore e la coclea di trasporto.
Inserire il contenitore di cubetti di ghiaccio
Spingere il contenitore di cubetti di ghiaccio
completamente indietro sugli appoggi, fino all’arresto.
La produzione di cubetti di ghiaccio continua.
Avvertenza
Se non fosse possibile inserire completamente
il contenitore, ruotare un poco la coclea posizionata
all’interno del contenitore o rimuovere i cubetti
di ghiaccio incollati nella zona di raccolta.
Illuminazione (LED)
L’apparecchio è dotato di un’illuminazione a LED
esente da manutenzione.
Riparazioni a questa illuminazione deve essere
eseguite solo dal Servizio Assistenza Clienti autorizzato.
Risparmiare energia
Installare l’apparecchio un in ambiente asciutto
ventilabile. L’apparecchio non deve essere esposto
direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore
(per es. calorifero, stufa).
Altrimenti usare un pannello isolante.
Non ostruire le aperture di afflusso e deflusso
dell’aria dell’apparecchio.
Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande,
se caldi, prima di introdurli nell’apparecchio.
Per scongelare un alimento surgelato metterlo nel
frigorifero, si utilizza così il freddo del surgelato per il
raffreddamento degli alimenti.
Aprire la porta dell’apparecchio il tempo più breve
possibile.
Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa
correttamente.
Se disponibile:
Per evitare sprechi di energia, applicare
i distanziatori dal muro (vedi capitolo «Installare
l’apparecchio», «Ventilazione»). Una minore distanza
dal muro non influisce sulla funzionalità
dell’apparecchio. Può tuttavia causare una piccola
aumentazione di assorbimento di energia.
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non ha
influenza sull'assorbimento di energia
dell'apparecchio.
Rumori di funzionamento
Rumori normali
Ronzio
Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
Gorgoglìo, scroscio o fruscìo
Il refrigerante scorre attraverso i tubi oppure l'acqua
scorre nel produttore di ghiaccio.
Breve scatto
Motore, interruttori ed elettrovalvole s'inseriscono/
disinseriscono.
Fragore
Cubetti di ghiaccio pronti cadono dal produttore
di ghiaccio nel contenitore di cubetti.
Evitare i rumori
L'apparecchio non è correttamente livellato
Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria.
A tal fine utilizzare i piedini a vite o inserire uno
spessore.
L'apparecchio è in contatto laterale
Allontanare l'apparecchio dai mobili o apparecchi con
i quali è in contatto.
I contenitori o i ripiani traballano o non sono
correttamente inseriti
Controllare le parti estraibili ed eventualmente inserirle
di nuovo correttamente.
I contenitori all’interno dell’apparecchio si toccano
tra loro
Allontanare un poco le bottiglie o i contenitori.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Siemens KA92DVI25/01 Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente