Fujitsu UTY-VDGX Guida d'installazione

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Guida d'installazione
PART NO. 9381279005-02
[Original instructions]
English
INSTALLATION MANUAL
DX-kit
For authorized service personnel only.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
DX-Kit
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
UTY-VDGX
UTP-VX30A
UTP-VX60A
UTP-VX90A
TM
FrançaisEspañol
MANUEL DINSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Kit interface batterie
Kit conexión UTA
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Kit DX
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
DX-Kit
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
DX-Kit
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Комплекта подключения
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
DX-Kit
Yalnızca yetkili servis personeli için.
9381279005-02_IM.indb 1 17/04/2018 11:51:21
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente Manuale contengono importanti infor-
mazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
Consegnare questo manuale al cliente. Chiedere al cliente di tenere i manuali a portata di mano per
poterli consultare quando necessario, ad esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
Per l'installazione dell'unità di trattamento dell'aria (scambiatore di calore), consultare il
manuale d'installazione dell'unità di trattamento dell'aria.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata
può provocare ferite gravi o mortali all'utente.
Chiedere al concessionario o al tecnico installatore di installare il kit DX rispettando
le indicazioni del presente manuale d'installazione. Un'unità non installata in modo
corretto p dar luogo a gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche
o incendi. Un'installazione del kit DX non conforme alle istruzioni del manuale
d'installazione farà decadere la garanzia del fabbricante.
NON accendere l'unità finché il lavoro d'installazione non è stato portato
completamente a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata
l'installazione può provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il locale.
L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas tossici.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
Salvo in caso di EMERGENZA, non spegnere mai l'interruttore principale o secondario
dei kit DX durante il funzionamento. Provoca malfunzionamento del compressore
e perdite d'acqua. In primo luogo arrestare il kit DX azionando l'unità di controllo, il
convertitore o un dispositivo di input esterno, quindi spegnere l'interruttore generale.
Assicurarsi di effettuare le operazioni tramite unità di controllo, convertitore o dispositivo
di input esterno.
Una volta che è stato progettato l'interruttore, posizionarlo in un luogo in cui gli utenti
non possono avviarlo o arrestarlo nell'utilizzo quotidiano.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non cor-
retto, possono provocare lesioni siche all'utente o danni alle cose.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare il kit DX.
Non tentare di installare da soli il kit DX o una parte di esso.
L'installazione di questa unità deve essere effettuata da personale qualificato e in
possesso di una certificazione per la manutenzione di fluidi refrigeranti. Fare riferimento
alle norme e alle leggi vigenti nel luogo di installazione.
L
'installazione deve essere eseguita in adempimento alle norme in vigore
nel luogo di
installazione e alle istruzioni di installazione del fabbricante.
Questa unità è parte di un insieme che costituisce un kit DX. Non deve essere installata
da sola o con componenti non autorizzati dal fabbricante.
Per questa unità, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da un
sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
È necessario eseguire una corretta messa a terra dell'unità; inoltre, la linea di
alimentazione deve essere dotata di un interruttore differenziale a tutela delle persone.
Le unità non sono a prova di esplosione, quindi non dovrebbero essere installate in
atmosfera esplosiva.
Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'alimentazione
elettrica. Pericolo di shock elettrico. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere
sempre 5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente. Per le riparazioni rivolgersi
sempre a personale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la disconnessione e
l'installazione dell'unità.
2. RIGUARDO AL PRODOTTO
2.1. Precauzioni per l'utilizzo del refrigerante R410A
AVVERTENZA
Non introdurre nel circuito di raffreddamento nessuna sostanza che non sia il liquido
refrigerante prescritto. La penetrazione di aria nel circuito di raffreddamento eleverebbe
oltre misura la pressione interna del circuito, provocando la rottura dei tubi.
In caso di perdita di refrigerante, assicurarsi che non superi il limite di concentrazione.
Qualora la perdita di refrigerante superasse il limite di concentrazione, esiste il rischio
di incidenti quali la privazione di ossigeno.
Non toccare il refrigerante fuoriuscito dai raccordi del tubo per il refrigerante o da altre
zone. Il contatto diretto con il liquido può provocare congelamento.
Se la perdita di refrigerante si produce durante il funzionamento, evacuare
immediatamente i locali e ventilarli. L'eventuale contatto del refrigerante con amme
provoca l'esalazione di gas tossici.
2.2. Attrezzo speciale per R410A
AVVERTENZA
Per installare un'unità che utilizza refrigerante R410A, utilizzare gli speciali
attr ezzi e m ateriali di t ubaz ione app osit amen te fa bbri cati per l'u so con
l'R410A. Poiché la pressione del refrigerante R410A è circa 1,6 volte superiore
a quella dell'R22, il mancato uso dello specifico materiale di tubazione o
un'installazione inadeguata possono provocare la rottura dei tubi o lesioni fisiche.
Vi è inoltre il rischio di gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Nome dell'attrezzo Modifiche
Collettore con
manometro
La pressione del sistema refrigerante è estremamente
elevata e non può essere misurata con un manometro
convenzionale. Onde evitare l'uso erroneo di altri refrigeranti,
è stato modificato il diametro di ciascuna apertura. Si
raccomanda di utilizzare un raccordo di manometro con un
intervallo di visualizzazione alta pressione compreso fra
-0,1 e 5,3 MPa ed un intervallo di visualizzazione bassa
pressione compreso fra -0,1 e 3,8 MPa.
Tubo flessibile di carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è
proceduto alla modifica del materiale del tubo flessibile e
delle dimensioni base.
(Il diametro dei filetti dell'apertura di caricamento del
refrigerante R410A corrisponde a 1/2 UNF 20 filetti per pollice).
Pompa per il vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto
installando un apposito adattatore.
Fare attenzione a non far rifluire l'olio della pompa nel
sistema. Utilizzare una pompa con valore di depressione
pari a –100,7 kPa (5 Torr, –755 mmHg).
Rivelatore di fughe di gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante di
tipo R410A.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9381279005-02
Kit DX sistema VRF
Contenuti
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ................................................................................1
2. RIGUARDO AL PRODOTTO ....................................................................................1
2.1. Precauzioni per l'utilizzo del refrigerante R410A ................................................1
2.2. Attrezzo speciale per R410A ..............................................................................1
2.3. Accessori ............................................................................................................2
2.4. Dotazioni a richiesta ...........................................................................................3
3. SELEZIONE PRODOTTO .........................................................................................3
3.1. Lista Prodotti .......................................................................................................3
3.2. Design Sistema ..................................................................................................3
4. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE..........................................................................4
4.1. Selezione della posizione di installazione ..........................................................4
4.2. Misure d'installazione .........................................................................................4
4.3. Installazione dell'unità .........................................................................................4
5. INSTALLAZIONE DEI TUBI ......................................................................................6
5.1. Scelta del materiale per i tubi .............................................................................6
5.2. Requisiti relativi ai tubi ........................................................................................6
5.3. Piegatura dei tubi ................................................................................................6
5.4. Raccordo tubi .....................................................................................................6
5.5. Installazione dell'isolamento termico ..................................................................7
6. MONTAGGIO TERMISTORI .....................................................................................7
7. CIRCUITO ELETTRICO ............................................................................................7
7.1. Requisiti elettrici .................................................................................................8
7.2. Metodo di cablaggio ...........................................................................................8
7.3. Cablaggio dell'unità ............................................................................................8
7.4. Collegamento del cablaggio .............................................................................10
7.5. Input esterno e output esterno (componenti opzionali) ....................................12
8. IMPOSTAZIONE IN LOCO ......................................................................................15
8.1. Impostazione dell'indirizzo ................................................................................15
8.2. Impostazione interruttori Dip .............................................................................16
8.3. Impostazione delle funzioni ..............................................................................16
9. CICLO DI PROVA....................................................................................................17
9.1. Ciclo di prova mediante unità esterna (scheda a circuiti stampati) ..................17
9.2. Ciclo di prova mediante utilizzo del telecomando .............................................17
10. LISTA DI CONTROLLO (Esempio) ........................................................................17
11. CODICI DI ERRORE ...............................................................................................17
12. OPERAZIONI ..........................................................................................................18
12.1. Input analogici esterni .....................................................................................18
9381279005-02_IM.indb 1 17/04/2018 11:52:12
It-2
2.3. Accessori
AVVERTENZA
Per l'installazione, è assolutamente necessario utilizzare i pezzi forniti dal fabbricante
o gli altri pezzi prescritti. L'uso di pezzi non specicamente prescritti può provocare
gravi incidenti come la caduta dell'unità, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Per l'installazione, sono forniti i pezzi seguenti. Utilizzarli come prescritto.
Conservare il Manuale d'installazione in un luogo sicuro e non gettare via nessun
accessorio prima di aver portato a termine il lavoro d'installazione.
(1) Controllo accessori unità
Nome e forma
Quantità
Applicazione
Manuale di installazione
1
(Questo libro)
Chiave
2
Per lo sportello dell'unità di controllo
Rondella di tenuta
3
Per il montaggio sulla parete
dell'unità di controllo Caratteristiche
di impermeabilità
Dadi (M8)
3
Per il montaggio sulla parete
dell'unità di controllo
Fascette serracavi (con fermo)
19
Per assicurare i cavi
Passacavo (M10)
4
Per i fori cavo
Passacavo (M16)
5
Per i fori cavo
Passacavo (M20)
1
Per i fori cavo
Barra cieca
5
Per montare senza far passare il
cavo attraverso il pressacavi
Fascetta serracavi
3
Per assicurare il cavo del
telecomando opzionale
Vite (M4xL6 mm)
3
Per montare il telecomando
opzionale
Attacco fascetta serracavi
2
Per assicurare il cavo del
telecomando opzionale
Termistore
(Ingresso aria e uscita aria)
2
Per misurare la temperatura del
locale
Termistore (Etichetta: GAS)
1
Per misurare la temperatura del
tubo del gas (per i tubi gas)
Termistore (Etichetta: LIQ)
1
Per misurare la temperatura del
tubo del liquido (per i tubi liquido)
Tubo supporto termistore (piccolo)
1
Per il montaggio del termistore
Tubo supporto termistore (grande)
1
Per il montaggio del termistore
Nome e forma
Quantità
Applicazione
Molla termistore (per tubo supporto
termistore piccolo)
1
Per il montaggio del termistore
Molla termistore (per tubo supporto
termistore grande)
1
Per il montaggio del termistore
Maschera
1
Per l'installazione dell'unità di
controllo
Cavo di connessione 1
[Etichetta : 32,33,35,37,39,41]
1
Per output esterno
Cavo di connessione 2
[Etichetta : 32,34]
1
Per output esterno
Cavo di connessione 3
[Etichetta : 34,36]
1
Per output esterno
Cavo di connessione 4
[Etichetta : 36,38]
1
Per output esterno
Cavo di connessione 5
[Etichetta : 38,40]
1
Per output esterno
(2) Accessori unità EEV
Nome e forma
Quantità
Applicazione
Manuale di installazione
1
Raccordo sicuro
4
Per montare sulla parete l'unità EEV
o accatastare molteplici unità EEV
Vite filettante L (M4xL16)
8
Per il montaggio sulla parete
dell'unità EEV
Vite filettante S (M4xL10)
8
Per accatastare molteplici unità EEV
Foglio di gomma
2
Per montare i giunti dei tubi
Isolamenti termici per il tubo
2
Per montare i giunti dei tubi
fascetta serracavi (grande)
4
Per assicurare l'isolamento termico
Fascetta serracavi (media)
1
Per assicurare i cavi
Sigillo
2
Per otturare fori inutilizzati
9381279005-02_IM.indb 2 17/04/2018 11:52:14
It-3
2.4. Dotazioni a richiesta
Sono disponibili le seguenti opzioni.
Durante l'installazione, consultare il manuale d'installazione di ciascun componente opzionale.
Periferiche Collegabili
Nome Modello
Tubo di separazione (per 2 connessioni unità EEV)
UTP-LX180A
3. SELEZIONE PRODOTTO
• La mancata osservanza delle condizioni di selezione descritte sotto può inuenzare la
durata di servizio e l'afdabilità operativa dell'unità esterna.
L'unità di trattamento dell'aria selezionata deve essere compatibile con il raffreddamento
R410A.
3.1. Lista Prodotti
(1) Lista Prodotti
Nome unità Nome Modello Speciche ambiente
Unità di controllo UTY-VDGX
• Temperatura:
da -20 a 46 °C
• Umidità:
da 10 a 90% RH
(Senza condensa)
Unità EEV
UTP-VX30A
UTP-VX60A
UTP-VX90A
(2) Selezione unità EEV
L'unità EEV deve essere selezionata in base alle condizioni di capacità.
Se la capacità è di 40 kW o 50 kW, 2 unità EEV dovranno essere connesse (in parallelo).
Capacità (kW) 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5
N. modello unità EEV 30 30 30 60 60
Capacità di raffreddamento (kW) 5,6 6,3 8 10 12,5
Capacità di riscaldamento (kW) 6,3 7,1 9 11,2 14
Capacità scambiatore di calore Consultare il Manuale Tecnico di Design.
Tasso usso aria (Riferimento) (m
3
/h) 1.060 1.200 1.520 1.600 2.000
Intervallo di
portata
Freddo (kW) 5,1~5,9 6,0~7,1 7,2~9,0 9,1~11,1
11,2~13,2
Caldo (kW) 5,7~6,7 6,8~8,0 8,1~10,0
10,1~12,4 12,5~15,0
Temperatura di evaporazione Consultare il Manuale Tecnico di Design.
Temperatura di condensazione Consultare il Manuale Tecnico di Design.
Capacità (kW) 14,0 20,0 25,0 40,0 50,0
N. modello unità EEV 60 90 90 90+90 90+90
Capacità di raffreddamento (kW) 14 22,4 25 40 50,4
Capacità di riscaldamento (kW) 16 25 28 45 56,5
Capacità scambiatore di calore Consultare il Manuale Tecnico di Design.
Tasso usso aria (Riferimento) (m
3
/h) 2.240 3.560 4.000 6.400 8.000
Intervallo di
portata
Freddo (kW)
13,3~18,0 18,1~23,7 23,8~28,0 28,1~44,7 44,8~50,4
Caldo (kW)
15,1~20,0 20,1~26,5 26,6~31,5 31,6~49,9 50,0~56,5
Temperatura di evaporazione Consultare il Manuale Tecnico di Design.
Temperatura di condensazione Consultare il Manuale Tecnico di Design.
Dimensione del tubo
(b)
(a)
(c)
(c)
(b)
(b)
(c)
(a)
(c)
(b)
Scambiatore di
calore
Scambiatore di
calore
Tubo gas Tubo gas
Tubo
liquido
Tubo
liquido
Unità
EEV
Unità
EEV
Capacità (kW) 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5
Dimensione del
tubo*
Gas (a) (mm) 15,88 15,88 15,88 15,88 19,05
Liquido (b) (mm) 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52
Liquido (c) (mm)
Capacità (kW) 14,0 20,0 25,0 40,0 50,0
Dimensione del
tubo*
Gas (a) (mm) 19,05 22,2 22,2 28,58 28,58
Liquido (b) (mm) 9,52 12,7 12,7 12,7 15,88
Liquido (c) (mm) 12,7 12,7
Lunghezza tubo
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(b)
Scambiatore di
calore
Scambiatore di
calore
Tubo gas Tubo gas
Tubo
liquido
(a) ≤ 5 m (b) ≤ 2 m , (c) ≤ 2 m , (d) ≤ 2 m , (e) ≤ 2 m
(d) + (f) ≤ 5 m , (e) + (f) ≤ 5 m
Tubo
liquido
Unità
EEV
Unità
EEV
3.2. Design Sistema
3.2.1. Congurazione di base del sistema refrigerante
L'utilizzo del kit DX consente di utilizzare unità interne non prodotte da Fujitsu General
con il sistema refrigerante Fujitsu General.
Kit DX*
Unità esterna
Unità interna
Unità interna Unità interna
* Kit DX= Unità di controllo + unità EEV
3.2.2. Congurazione di base del sistema kit DX
(1) Modello Sistema 1
Comandi esterni (DDC) non prodotti da Fujitsu General controllano unità esterne Fujitsu
General e unità interne (dispositivi ciclo di raffreddamento, ecc.) non prodotte da Fujitsu
General. Con questo sistema non è possibile il controllo mediante un comando VRF Fujit-
su General.
Schema Congurazione Sistema
Dispositivi approvati da Fujitsu General
Unità esterna
Unità interna
Unità di controllo
Tubo liquido
Tubo gas
Termistore x 4
Telecomando
a lo
Comando esterno
non prodotto da
Fujitsu General
Linea comando
Tubatura
Cablaggio
Unità EEV
Per maggiori informazioni sulla linea di comando, consultare “Input Esterno e Output
Esterno”.
(2) Modello 2
Telecomandi e dispositivi di controllo Fujitsu General controllano direttamente unità ester-
ne Fujitsu General e unità interne (dispositivi ciclo di raffreddamento, ecc.) non prodotte
da Fujitsu General. Sotto è riportato un esempio di congurazione del sistema.
Schema Congurazione Sistema
Dispositivi approvati da Fujitsu General
Unità esterna
Unità interna
Unità di controllo
Tubo liquido
Tubo gas
Linea comando
Termistore x 4
Telecomando
a lo
Tubatura
Cablaggio
Unità EEV
9381279005-02_IM.indb 3 17/04/2018 11:52:15
It-4
4.2. Misure d'installazione
4.2.1. Unità di controllo
400 120 134
306
3 × Ø10
(Unità: mm)
400
251
Peso dell'unità di controllo (kg)
UTY-VDGX 10
4.2.2. Unità EEV
Misure dell'unità EEV
221
203
159
4 × Ø11
8 × Ø5
22 31
90
58
58(120)(127)
168
212,4(104)
29,2
182
14
22,2
(78)
231
A
B
36
(Unità: mm)
Diametro del tubo di connessione (mm)
Model A B Peso dell'unità EEV (kg)
UTP-VX30A 9,52 9,52 UTP-VX30A 2
UTP-VX60A 9,52 9,52 UTP-VX60A 2
UTP-VX90A 12,7 12,7 UTP-VX90A 2
4.3. Installazione dell'unità
AVVERTENZA
Installare il kit DX su un supporto che possa sostenere un carico almeno 5 volte
superiore al peso dell'unità principale e non ne amplichi il rumore o le vibrazioni. Se
il supporto non è sufcientemente resistente il kit DX può cadere provocando lesioni
siche.
Se si esegue l'operazione solo con la struttura del pannello, c'è il rischio che l'unità si
allenti. Si raccomanda di fare attenzione.
Il trasporto e l'installazione devono essere svolti da un numero sufficiente di
personale e con apparecchiature sufcienti e adeguate al peso dell'unità. Eseguendo
l'operazione con personale o apparecchiature insufficienti si rischia di causare la
caduta dell'unità o il ferimento del personale.
3.2.3. Caratteristiche dei tubi
Unità
EEV
Scambiatore
di calore
R
Tubo diritto =
200 mm o più
Tubo liquido
Tubo gas
4. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
Il luogo corretto per l'installazione iniziale è importante perché è difcile spostare l'unità
una volta che è stata installata.
4.1. Selezione della posizione di installazione
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue.
AVVERTENZA
Scegliere luoghi d'installazione che possano sostenere adeguatamente il peso del kit
DX. Installare le unità in maniera che siano stabili e non rischino di ribaltarsi o cadere.
ATTENZIONE
Non installare il kit DX nei luoghi seguenti:
• Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari. Il sale deteriora
i pezzi in metallo, provocando l'anomalia dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
• Luoghi in cui siano presenti olii minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore
in grande quantità, come le cucine. L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica,
provocando l'anomalia dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
Luoghi con produzione di sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas solforico,
cloro, acido o alcali. Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame e dei
raccordi saldati, che può a sua volta provocare perdite di liquido refrigerante.
Luoghi in cui possano vericarsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovino bre di
carbone, polveri inammabili o sostanze volatili inammabili come diluenti o benzina. In caso
di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può vericarsi un incendio.
• Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata
ammoniaca.
Non utilizzare l'unità a ni particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento di
animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti d'arte.
Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore, vapore o gas inammabili.
Installare il kit DX, il cavo di alimentazione, il cavo di trasmissione e il cavo del
telecomando ad almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta precauzione
ha lo scopo di impedire che si producano interferenze nella ricezione televisiva o
rumori radioelettrici. (Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in
determinate condizioni possono comunque vericarsi disturbi.)
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
Adottare le necessarie precauzioni perché l'unità non rischi di cadere.
(1) Installare il kit DX su un supporto sufcientemente resistente per reggerne il peso.
(2) Lasciare lo spazio necessario per eseguire la manutenzione del kit DX.
(3) Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna (o all'unità
refrigerante secondaria) risulti facile.
(4) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difcoltà per installare il tubo di colle-
gamento.
(5) Installare l'unità in un luogo in cui il rumore e le vibrazioni non vengano amplicati.
(6) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli appositi
spazi.
(7) Non installare l'unità in un luogo in cui sia esposta alla luce solare diretta.
9381279005-02_IM.indb 4 17/04/2018 11:52:15
It-5
4.3.2.3. Montaggio dei raccordi sicuri (nel caso di 1 unità EEV)
(1) Utilizzare le 8 viti (accessori) per ssare i raccordi sicuri (accessori).
Raccordo sicuro (accessori)
Viti M4xL10 (accessori)
Coppia di serraggio
Vite M4
Da 0,8 a 2,8 Nm
(da 8 a 28 kgf·cm)
4.3.2.4. Montaggio dei raccordi sicuri (nel caso di 2 unità EEV)
(1) Se si utilizzano 2 unità EEV, è consigliabile sovrapporre i 2 kit.
Per sovrapporre 2 unità EEV, ssarle utilizzando i raccordi sicuri (accessori) e le viti
(accessori).
Raccordo sicuro (accessori)
Viti M4xL10
(accessori)
4.3.2.5. Installazione delle unità EEV
Montare l'unità EEV sulla parete.
Selezionare il metodo di ssaggio in base all'ambiente d'installazione.
Metodo 1: Utilizzare le 8 viti (accessori) per ssare l'unità.
Metodo 2: Montare 4 bulloni di ancoraggio (da acquistare in loco) alla parete, e ssare
l'unità.
Viti M4xL16
(accessori)
Metodo 1 Metodo 2
Dadi e rondelle
(da acquistare in loco)
Orientamenti applicabili dell'unità EEV
A
A A
A
B
B B
B
Orientare la freccia verso l'alto
Installabile sia all'interno che all'esterno
Installabile solo all'interno
(Non può essere installato all'esterno)
Limiti di inclinazione unità EEV
±10° mm
o meno
±10° mm
o meno
4.3.1. Installazione dell'unità di controllo
• In caso d'installazione all'esterno, assicurarsi di orientare A verso l'alto.
Si raccomanda l'utilizzo di una maschera (accessori) per il posizionamento dei fori di
montaggio dell'unità di controllo.
±5° mm
o meno
Limiti di inclinazione
Rondelle sigillanti
(×3, accessori)
Dadi M8
(×3, accessori)
A
A
Unità di
controllo
200 mm o più
Spazio di
servizio
200 mm o più
Spazio di
servizio
La gomma all'interno della rondella aderisce
all'unità di controllo.
bullone di
ancoraggio
Gomma Acciaio
4.3.2. Installazione dell'unità EEV
4.3.2.1. Cambio dell'orientamento del tubo
• È possibile modicare l'orientamento del tubo dell'unità EEV in base alle condizioni
d'installazione.
(1) Rimuovere le 4 viti e il coperchio.
(2) Tagliare la fascetta serracavi che tiene ssato il cavo.
(3) Invertire sia i tubi che l'isolamento termico.
(4) Far passare la fascetta serracavi (accessori) attraverso il ssacavi, ssare bene il
cavo e tagliare la parte non necessaria della fascetta serracavi.
(5) Utilizzare le 4 viti per montare il coperchio.
Cavo Cavo
Fissacavi
Fascetta
serracavi
Fascetta serracavi
(accessori)
(2)
(1), (5)
Coperchio
Isolamento termico
(4)
(3)
4.3.2.2. Applicazione dei sigilli ai fori
Utilizzare i sigilli (accessori) per coprire i fori inutilizzati.
Sigillo
(accessori)
Sigillo
(accessori)
9381279005-02_IM.indb 5 17/04/2018 11:52:16
It-6
Orientamenti vietati dell'unità EEV
A
A A
A
B
B B
B
PROIBITO
5. INSTALLAZIONE DEI TUBI
ATTENZIONE
Fare ancora più attenzione che per i modelli con refrigerante R410A ad evitare la
penetrazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Quando si ripongono i tubi,
inoltre, chiuderne bene le aperture con nastro, ecc.
Quando si saldano i tubi, utilizzare azoto secco.
5.1. Scelta del materiale per i tubi
ATTENZIONE
Non utilizzare i tubi esistenti di un altro sistema di refrigerazione o refrigerante.
Utilizzare tubi le cui parti esterne ed interne siano pulite ed esenti dalla presenza
di sostanze che possono porre problemi durante l'uso, come zolfo, ossido, polvere,
trucioli, olio o acqua.
Occorre utilizzare tubi in rame senza saldature.
Materiale: Tubi senza saldature in rame deossidato al fosforo
È auspicabile che la quantità di olio residuo sia inferiore a 40 mg/10 m.
Non utilizzare tubi in rame con parti appiattite, deformate o scolorite (in particolare
sulla supercie interna). La valvola di espansione o il tubo capillare possono altrimenti
rimanere ostruiti da impurità.
Una selezione inadeguata dei tubi compromette le prestazioni. Poiché nei
condizionatori d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai
modelli che utilizzano refrigerante convenzionale (R22), è necessario scegliere
materiali adeguati.
Gli spessori dei tubi di rame utilizzati con l'R410A sono indicati nella tabella.
Non utilizzare mai tubi di rame più sottili di quanto indicato nella tabella, anche se sono
disponibili sul mercato.
Spessori dei tubi in rame ricotti (R410A)
Diametro esterno del
tubo [mm (pollici)]
Spessore [mm] Materiale
6,35 (1/4) 0,80
RAME
JIS H3300 C1220T-O
o equivalente
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
22,22 (7/8) 1,00
RAME
JIS H3300 C1220T-H
o equivalente
28.58 (1-1/8) 1,00
5.2. Requisiti relativi ai tubi
ATTENZIONE
Per l'indicazione della lunghezza del tubo di collegamento o della differenza di livello,
consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna.
Utilizzare tubi con isolamento termico impermeabile.
ATTENZIONE
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del
liquido. In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120°C (solo
modello a ciclo inverso). Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo
d'installazione della tubazione del refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento
termico anche attorno alla tubazione del refrigerante. Se il livello di umidità previsto
raggiunge una percentuale compresa tra il 70 e l'80%, utilizzare un isolamento termico
di spessore minimo pari a 15 mm; se supera l'80%, utilizzare un rivestimento termico
di spessore pari ad almeno 20 mm. Se lo spessore del rivestimento termico utilizzato è
inferiore a quello specicato, si può formare condensa sulla supercie dell'isolamento.
Utilizzare inoltre un isolamento termico con conduttività termica pari al massimo a
0,045 W/(m·K) (a 20°C).
5.3. Piegatura dei tubi
I tubi possono essere piegati a mano o con l'apposito attrezzo. Fare attenzione a non
appiattirli.
Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
• Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo difcile
piegarli o tirarli ulteriormente. Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
5.4. Raccordo tubi
ATTENZIONE
La penetrazione di aria o di un diverso tipo di refrigerante nel circuito di raffreddamento eleverebbe
oltre misura la pressione interna del circuito, impedendo all'apparecchio di funzionare al meglio.
Durante la saldatura dei
tubi, utilizzare azoto secco.
Pressione dell'azoto secco:
0 , 0 2 M P a ( = p r e s s ion e
sufficientemente percepibile
sul dorso della mano)
Valvola di regolazione della pressione
Cappuccio
Azoto secco
Zona da saldare
Su un tubo saldato senza azoto secco si formerà una pellicola di ossidazione.
Ciò può ridurre le prestazioni o danneggiare pezzi dell'unità (come il compressore o le valvole).
Non utilizzare il flusso per la saldatura dei tubi. Se il flusso è al cloro, i tubi si
corroderanno. Inoltre, se il flusso dovesse contenere fluoruro, avrebbe effetti sul
circuito di raffreddamento, quali il deterioramento dell'olio refrigerante.
Come materiale per la saldatura, utilizzare rame fosforoso, che non richiede usso.
Diametro esterno del tubo
Tubo di collegamento (liquido) 12,70 mm
Connettere il tubo dell'unità EEV al tubo di connessione. Saldare i connettori.
(a) Connessione di 1 unità EEV
Tubo di connessione
(da acquistare in loco)
Tubo di
connessione
(da acquistare
in loco)
A
B
A
B
Collegamento possibile
Scambiatore
di calore
Unità esterna
Scambiatore di
calore
Unità esterna
* Come per il tipo 2 EEV
(b) Connessione di 2 unità EEV
Per connettere due unità EEV sovrapposte, connettere il tubo speciale ramicato (compo-
nenti opzionali).
Tubi relè: Dimensioni esterne Φ12.7 mm
(da acquistare in loco)
Tubi relè: Dimensioni esterne Φ12.7 mm
(da acquistare in loco)
Tubi diramati
(componenti opzionali)
Tubi diramati
(componenti opzionali)
9381279005-02_IM.indb 6 17/04/2018 11:52:17
It-7
C: Termistore ingresso aria/D: Termistore uscita aria
Installare in una posizione in cui gli effetti di fonti di calore come scambiatori di calore, stu-
fe, ecc. sono ridotti al minimo.
C D
Termistore ingresso aria
(accessori)
Termistore uscita aria
(accessori)
Uscita aria
Ingresso aria
Unità interna comune
7. CIRCUITO ELETTRICO
AVVERTENZA
Il cablaggio deve essere effettuato conformemente alle istruzioni del presente
Manuale da una persona autorizzata a norma di legge a livello nazionale o regionale.
Utilizzare tassativamente un circuito dedicato per l'unità. Un circuito di alimentazione
insufciente o errori di esecuzione nei lavori elettrici possono provocare gravi incidenti
come scosse elettriche o incendi.
Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che le unità non siano alimentate.
Utilizzare i cavi di collegamento ed i cavi di alimentazione in dotazione o specicati
dal fabbricante. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufciente o il superamento
della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Per il cablaggio, utilizzare il tipo di cavi prescritto, collegarli saldamente ed assicurarsi
che le connessioni dei terminali non siano sottoposte a sollecitazioni esterne. Cavi
connessi in maniera inadeguata o non sicura possono provocare gravi incidenti, come
il surriscaldamento dei terminali, scosse elettriche o incendi.
Non modificare i cavi di alimentazione e non utilizzare prolunghe né effettuare
derivazioni. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufficiente o il superamento
della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a quelli
dell'unità esterna (o dell'unità refrigerante secondaria). Errori di cablaggio possono
portare alla bruciatura delle parti elettriche.
Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Fissare inoltre i cavi con
i serracavo. Collegamenti inadeguati, al livello del cablaggio o delle relative estremità,
possono provocare problemi di funzionamento, scosse elettriche o incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il ssacavi. (Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono vericarsi scariche elettriche.)
Installare saldamente il coperchio della scatola elettrica sull'unità. Se il coperchio della
scatola elettrica non viene installato correttamente, possono vericarsi gravi incidenti
come scosse elettriche o incendi in seguito all'esposizione a polvere o acqua.
Inserire dei manicotti in tutti i fori praticati nelle pareti per il cablaggio. Possono
altrimenti vericarsi cortocircuiti.
Installare un interruttore differenziale con messa a terra. Inoltre, installare l'interruttore
differenziale con messa a terra in modo che venga interrotta al tempo stesso l'intera
alimentazione CA. Possono altrimenti vericarsi scosse elettriche o incendi.
Collegare sempre il cavo di messa a terra.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Installare i cavi del telecomando in modo da non doverli toccare direttamente con le
mani.
Eseguire il lavoro di cablaggio in conformità con le norme, in modo che il kit DX possa
essere utilizzato in modo sicuro e corretto.
Fissare bene il cavo di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita in
maniera non corretta può provocare incendi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, il suo agente
tecnico o altre persone qualicate al ne di evitare un pericolo.
Fare attenzione specialmente al collegamento con il comando esterno (DDC, da
acquistare in loco).
Assicurarsi che il cablaggio per i segnali esterni di input e output sia stato eseguito
correttamente.
Un errore di cablatura potrebbe danneggiare l'intero sistema.
5.5. Installazione dell'isolamento termico
ATTENZIONE
Eseguire le procedure di questa sezione dopo aver vericato eventuali perdite di gas
(consultare il manuale d'installazione dell'unità esterna). In caso contrario possono
prodursi perdite d'acqua.
Eseguire l'isolamento termico come mostrato nello schema sottostante.
(1) Montare i fogli di gomma (accessori).
(2) Montare gli isolamenti termici (accessori). Tra il materiale isolante ed il prodotto non
devono rimanere spazi vuoti.
(3) Fissare a un tubo mediante 2 fascette serracavi.
(1) Fogli di gomma
butile (accessori)
(2) Isolamenti termici
(accessori)
(3) Fascette serracavi
(Grande, accessori)
Non devono rimanere spazi
Eseguire il lavoro descritto in (1), (2) e (3) per i 2 tubi.
Per l'isolamento termico del tubo di separazione (componenti opzionali) utilizzato per
collegare 2 unità EEV, consultare il manuale d'installazione del tubo di separazione.
6. MONTAGGIO TERMISTORI
• Per evitare che l'acqua si accumuli sopra il termistore, orientare i li del termistore verso
il basso quando si monta il termistore.
Creare un buon contatto tra il termistore e l'unità di trattamento dell'aria. Porre la parte
superiore del termistore sull'unità di trattamento dell'aria, poiché questa è la parte più
sensibile del termistore.
Montaggio dei termistori su unità interne comuni
A
C
D
B
Kit
EEV
Flusso refrigerante du-
rante il raffreddamento
Ingresso aria
Uscita aria
Scambiatore di
calore
Unità interna comune
A: Tubo di ingresso scambiatore di calore
Saldare un tubo di supporto termistore (Ø 6,35, accessori), di fronte al ramo di distribuzione.
Utilizzare una molla termistore (accessori) per sigillare e ssare i tubi del termistore (Φ4,
accessori).
(1) (2)
(3)
(1)
(2)
(3)
(1) Tubo di supporto ter-
mistore (Ø 6,35 mm)
(2) Termistore (Ø 4 mm)
(3) Molla termistore
Distributore
Scambiatore
di calore
* Fissare il termistore in un punto in cui sia possibile rilevare la temperatura di
evaporazione durante il funzionamento in raffreddamento.
B: Tubo di uscita scambiatore di calore
Saldare un tubo di supporto termistore (Ø 9,53, accessori) al tubo di uscita dello scambia-
tore di calore.
Utilizzare una molla termistore (accessori) per sigillare e ssare i tubi del termistore (Φ6,
accessori).
(1)
(1)
(2)
(3)
(2)
(3)
(1) Tubo di supporto ter-
mistore (Ø 9,53 mm)
(2) Termistore (Ø 6 mm)
(3) Molla termistore
Scambiatore
di calore
9381279005-02_IM.indb 7 17/04/2018 11:52:17
It-8
ATTENZIONE
Mettere l'unità a massa.
Non collegare il cavo di terra a un tubo del gas, un tubo dell'acqua, un parafulmine o
un lo di terra del telefono.
Una messa a terra inadeguata può dar luogo a scosse elettriche.
Non collegare cavi di alimentazione ai terminali di trasmissione o del telecomando, in
quanto si danneggerebbe il prodotto.
Non affastellare mai il cavo di alimentazione e quello di trasmissione insieme al cavo
del telecomando.
Allontanare questi cavi di almeno 50 mm l'uno dall'altro.
L'affastellamento di questi cavi provocherebbe problemi di funzionamento o guasti.
Quando si maneggia la scheda a circuiti stampati, l'elettricità statica accumulatasi
sul corpo può compromettere il funzionamento della scheda. Seguire le precauzioni
indicate qui di seguito:
• Creare la messa a terra per il kit DX, le unità esterne ed i dispositivi periferici.
• Disattivare l'alimentazione (interruttore generale).
• Per scaricare l'elettricità statica accumulatasi sul corpo, toccare la parte metallica
del kit DX per più di 10 secondi.
• Non toccare i terminali delle parti e dei circuiti della scheda.
7.1. Requisiti elettrici
• Le seguenti speciche tecniche per l'interruttore generale riguardano solo il
collegamento con unità interne Fujitsu General, unità di derivazione del refrigerante e
kit DX.
• Non collegare contemporaneamente dispositivi Fujitsu General e dispositivi diversi da
Fujitsu General allo stesso interruttore. Se si utilizzano dispositivi diversi da Fujitsu
General, seguire le indicazioni relative al singolo dispositivo.
Tensione di funzionamento 230 V
Intervallo di funzionamento Da 198 a 264 V
• Selezionare tipo e dimensioni del cavo di alimentazione in conformità alle relative
normative locali e nazionali.
• Le speciche per il cablaggio locale del cavo di alimentazione e delle derivazioni sono
conformi al codice locale.
• Lungh. massima li: impostare una lunghezza che comporti un calo di tensione inferiore
al 2%. Se la lunghezza dei li è eccessiva, aumentare il diametro dei li.
Consultare la tabella delle speciche dell'interruttore in funzione delle condizioni
d'installazione. Eseguire il cablaggio di alimentazione incrociato entro i limiti dello stesso
sistema refrigerante. Terminato il cablaggio incrociato, effettuare un collegamento per i kit
DX rispettando le condizioni A e B specicate di seguito.
A. Requisiti dell'interruttore di corrente
Model MCA MFA
UTY-VDGX 0,096 A 20 A
MCA: portata di corrente minima in circuito
MFA: portata di corrente del fusibile principale
Terminato il cablaggio di alimentazione incrociato, fare in modo che il totale della MCA
dei kit DX, delle unità di derivazione del refrigerante e delle unità interne collegate non
superi i 15 A. Per la MCA delle unità interne e delle unità di derivazione del refrigerante,
consultare il manuale d'installazione dell'unità interna e dell'unità di derivazione del
refrigerante.
Se la capacità dei kit DX, delle unità di derivazione del refrigerante e delle unità interne
supera il limite massimo, aggiungere interruttori o utilizzare un interruttore con ampia
capacitanza.
B. Requisiti dell'interruttore differenziale con messa a terra
Capacità interruttore
* Numero massimo di kit DX, “unità interne +
kit DX” o “unità interne + unità di derivazione
del refrigerante + kit DX” collegabili
30 mA, 0,1 sec o inferiore 44 mm o meno **
100 mA, 0,1 sec o inferiore Da 45 a 128
* Tipo pompa di calore: unità interne, Tipo recupero del calore: unità interne e unità
interne di derivazione del refrigerante.
** Se il numero complessivo delle unità collegate all'interruttore è superiore a 44,
aggiungere un interruttore 30mA o utilizzare interruttori con capacitanza maggiore.
7.1.1. Speciche cavi
Per la scelta del cavo, consultare il capitolo successivo “Connessione e cablaggio”.
7.2. Metodo di cablaggio
ESEMPIO
Unità esterna o unità refrigerante secondaria *1
Kit DX (unità di controllo)
Trasmissione
X1,X2: Trasmissione
Y1,Y2,Y3: Telecomando
Terminale interfaccia
esterna *3
Unità interna
TelecomandoTelecomando
Alimentazione
Alimentazione Alimentazione
Interruttore Interruttore
*2
*2
*1: Per il collegamento al sistema di recupero del calore, consultare il manuale d'installa-
zione dell'unità refrigerante secondaria.
*2: quando si collega il telecomando di tipo a 2 li, Y3 non viene utilizzato.
*3: Per il terminale dell'interfaccia esterna, consultare “7.4. Collegamento del cablaggio”.
(Cablaggio di alimentazione incrociato)
Interruttore
Kit DX (unità di controllo)
Alimentazione
Scatola
di estra-
zione
Scatola di estrazione
Alimentazione
Alimentazione Alimentazione
Unità interna
Unità interna
7.3. Cablaggio dell'unità
Prima di ssare il cavo alla morsettiera.
7.3.1.
Cavo di alimentazione e cavo segnale pompa di drenaggio
Regolare la lunghezza del cavo di alimentazione per evitare tensione eccessiva facendo
riferimento alla gura qui sotto.
Cavo di alimentazione
Cavo di messa
a terra
20 mm
30 mm
Cavo del segnale pompa drenaggio
Decidere la lunghezza di pelatura del rivestimento per il cavo del segnale pompa drenag-
gio in base alle condizioni di collegamento al terminale.
9381279005-02_IM.indb 8 17/04/2018 11:52:18
It-9
A. Per i cavi a nucleo pieno
(1) Per collegare il terminale, seguire lo schema illustrato di seguito e collegarlo dopo
averlo avvolto attorno all'estremità del cavo.
(2) Utilizzare i cavi specicati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(3) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale. Non utilizzare un
cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste delle viti e di non
riuscire a serrarle adeguatamente.
(4) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(5) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(6) Non ssare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 25 mm
Avvolgere
Vite con ron-
della speciale
Vite con rondella
speciale
Estremità del cavo
(avvolgimento)
Cavo
Cavo
Morsettiera
Estremità del cavo
(avvolgimento)
AVVERTENZA
Non utilizzare il terminale ad anello con i cavi a nucleo pieno. Se si utilizzano cavi a
nucleo pieno con il terminale ad anello, il collegamento a pressione del terminale ad
anello potrebbe non funzionare correttamente, con conseguente surriscaldamento
anomalo dei cavi.
B. Per il cablaggio con cavi a trefoli
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella gura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo, onde
evitare che i cavi si allentino.
(3) Utilizzare i cavi specicati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare sol-
lecitazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale. Non utilizzare un
cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste delle viti e di non
riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(7) Non ssare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Manicotto
Spelare 10 mm
Vite con rondel-
la speciale
Vite con rondella
speciale
Terminale ad
anello
Cavo
Morsettiera
Cavo
Terminale ad anello
Terminale
ad anello
AVVERTENZA
Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie specificate;
può altrimenti vericarsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni
all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M4
(Alimentazione /L, N, messa a terra)
Da 1,2 a 1,8 N m
(da 12 a 18 kgf·cm)
7.3.2. Cavo di trasmissione, cavo del telecomando e cavo
dell'interfaccia esterna
Cavo di trasmissione
Cavo schermato
(senza pellicola)
25 mm
40 mm
Cavo del telecomando
25 mm
Per tipo a 3 li
25 mm
Per tipo a 2 li
Cavo dell'interfaccia esterna
Decidere la lunghezza di pelatura del rivestimento per il cavo dell'interfaccia esterna in
base alle condizioni di collegamento al terminale.
Fig. A
CORRETTO PROIBITO
Diametro diverso Collegare a 1 lato
AVVERTENZA
Serrare le viti dei terminali alle coppie specificate; può altrimenti verificarsi un
surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M3
(Trasmissione /X1, X2)
(Telecomando /Y1, Y2, Y3)
Da 0,5 a 0,6 N m
(da 5 a 6 kgf·cm)
ATTENZIONE
Per togliere la pellicola al cavo sotto piombo, utilizzare un apposito attrezzo che non
danneggi il cavo conduttore.
Nell'installare le viti sulla morsettiera, non tagliare il cavo serrando eccessivamente
la vite. D'altro canto, una vite non sufcientemente serrata può provocare problemi di
contatto, con conseguenti problemi di comunicazione.
9381279005-02_IM.indb 9 17/04/2018 11:52:18
It-10
7.4. Collegamento del cablaggio
7.4.1. Descrizione del terminale e fori di cablaggio
Solo un cavo può essere fatto passare attraverso ciascun foro di cablaggio. Per
far passare più cavi attraverso un unico foro di cablaggio, utilizzare un cavo multi-
conduttore (da acquistare in loco) con tanti lamenti, e affastellare tutti i cavi in un cavo
unico.
La lunghezza massima del cavo è di 10 m (valore consigliato, eccetto “P1” e “TR1”)
TH1
TH2
TH3
TH4
EV1
EV2
EX1
EX2
EX3
EX4
EX6
EX7
EX5
EX8
EX9
EX10
P1
D1
TR1
R1
·Terminale alimentazione
·Terminale del segnale pompa drenaggio
· Terminale di trasmissione
· Terminale del telecomando
· Terminale interfaccia esterna
Fori di cablaggio con pressacavi montati (accessori)
Foro N.
Tipo di pres-
sacavi
Diametro
(mm)
Misure cavo
inseribile (mm)
H2 Grande Φ20,0 Da Φ6 a 12
H5, H6, H7, H9, H10 Media Φ16,2 Da Φ4 a 8
H1, H3, H4, H8 Piccolo Φ10,2 Da Φ3 a 6
H1
H2
H3
H5
H4
H8
H9
H10
H6 H7
Terminale
N.
Nome Terminale Foro N. Connessione
Misura cavo
consigliata
(mm
2
)
Tipo di cavo Speciche tecniche
P1 ALIMENTAZIONE H2 Alimentazione 2,5 (AWG14) Tipo 245 IEC57 o
equivalente
1ø 50 Hz Da 198 a 264 V
2 Cavi + messa a terra
TR1 TRASMISSIONE H3 Linea di trasmissione 0,33 (AWG22) Cavo compatibile
LONWORKS
22 AWG LEVEL 4 (NEMA)
2 nuclei non polari, nucleo
solido a doppino intreccia-
to, diametro 0,65 mm
R1 TELECOMANDO H4
Telecomando tipo a 2 li
Da 0,33 a 1,25
(Da AWG22 a 16)
Cavo con guaina in PVC Non polarizzato, 2 nuclei
Telecomando tipo a 3 li 0,33 (AWG22) Cavo con guaina in PVC Polarizzato 3 nuclei
D1 POMPA DI DRENAGGIO H1 Pompa di drenaggio 0,5 (AWG20) Tipo 245 IEC57 o
equivalente
T1 TERMISTORE (GAS) H5 Termistore montato sul tubo del
gas
0,33 (AWG22) Cavo con guaina in PVC Applicare un relè al cavo
multi-conduttore e farlo
passare attraverso il foro
designato.
T2 TERMISTORE (LIQUIDO) Termistore montato sul tubo del
liquido
T3 TERMISTORE (ARIA DI INGRESSO) Termistore montato sull'ingresso
T4 TERMISTORE (ARIA DI USCITA) Termistore montato sull'uscita
EV1 EEV1 1 - Rosso
2 - Marrone
3 - Nero
4 - Verde
5 - Giallo
6 - Bianco
H9
Valvola di espansione elettronica 1
0,33 (AWG22) Cavo con guaina in PVC
EV2 EEV2 H10
Valvola di espansione elettronica 2
0,33 (AWG22) Cavo con guaina in PVC Utilizzare le valvole di
espansione elettronica
solo quando si connettono
due unità
EX1 SEGNALE (OUTPUT) ON/
OFF
Output esterno
/ Digitale
H6 Comando esterno 0,33 (AWG22) Cavo con guaina in PVC
EX2 SEGNALE DI ERRORE
(OUTPUT)
Output esterno
/ Digitale
EX3 SEGNALE VENTOLA Output esterno
/ Digitale
EX4 SEGNALE DI
SCONGELAMENTO
Output esterno
/ Digitale
EX5 SEGNALE TERMOSTATO
ON/OFF
Output esterno
/ Digitale
EX6 SEGNALE (INPUT) ON/
OFF
Input esterno
/ Digitale
H7 Comando esterno 0,33 (AWG22) Cavo con guaina in PVC SEGNALE DI ERRORE
OFF (Aperto)= Errore
ON (Breve)= Normale
EX7* SEGNALE DI ERRORE *
(INPUT)
Input esterno
/ Digitale
Il valore predenito di fabbrica è accorciato dai
cavi tra i terminali.
EX8 SEGNALE FREDDO/
CALDO
Input esterno
/ Digitale
EX9 SEGNALE ANALOGICO Input esterno
/ Analogico
EX10 SEGNALE INT
GALLEGGIANTE
Input esterno
/ Digitale
H8 Interruttore galleggiante montato
sullo scambiatore di calore
0,33 (AWG22) Cavo con guaina in PVC
EX7*: Il valore predenito di fabbrica è accorciato dai cavi tra i terminali. Se si verica il malfunzionamento di un dispositivo esterno, si consiglia di utilizzare questo input esterno per pro-
teggere il sistema refrigerante.
9381279005-02_IM.indb 10 17/04/2018 11:52:18
It-11
7.4.2. Collegamento dei cavi
ATTENZIONE
Fare attenzione a quanto segue durante l'installazione. In caso contrario possono
prodursi danni dovuti alla penetrazione d'acqua.
• Utilizzare il pressacavi impermeabile in dotazione.
• Sono in dotazione vari pressacavi impermeabili di forme diverse, ed è quindi
opportuno assicurarsi di utilizzare il pressacavi impermeabile adatto al foro.
• Assicurarsi di ssare bene il pressacavi impermeabile al foro di cablaggio.
• Quando si ssa il passacavo, l'utilizzo di una coppia di serraggio con valore inferiore
a quello consigliato potrebbe provocare inltrazioni d'acqua. L'utilizzo di una coppia
di serraggio con valore superiore a quello consigliato potrebbe danneggiare il
passacavo.
(1) Collegare il cavo.
(i) Come illustrato in basso, passare il cavo attraverso l'apposito foro per cavi sulla
parte inferiore dell'unità di controllo e attraverso il passacavo (accessori), quindi
collegarlo alla morsettiera.
(ii) Fissare saldamente il passacavo
all'unità.
(iii) Fissare saldamente il cavo al passa-
cavo.
Morsettiera Morsettiera
(i) (ii) (iii)
A
B
Morsettiera
(2) Fissare il cavo.
• Utilizzo dei cavi di alimentazione
Fissare il cavo mediante il ssacavi montato internamente al dispositivo.
• Utilizzo degli altri cavi
Fissare il cavo utilizzando le fascette serracavi (Con tappo, accessori).
Fissacavi
Fascette serracavi
(Con tappo,
accessori)
• Fori inutilizzati
Montare sui pressacavi le barre cieche invece dei cavi.
(i) Inserire la barra cieca nel pressacavi.
(ii) Fissare bene la barra cieca al pressacavi.
(iii) Montare il pressacavi sul foro e ssarlo bene.
Barra cieca
(i) (ii) (iii)
Coppia di serraggio per passacavo
(valore consigliato)
A B
Per M10 0,5 N·m 0,5 N·m
Per M16 1,0 N·m 1,5 N·m
Per M20 1,0 N·m 2,0 N·m
• Collegamento cavi all'aperto
(1) Collegamenti cavo termistore
• Collegare i cavi del termistore ai cavi relè multi-conduttore come indicato nello schema
prima di farli passare attraverso i fori.
Assicurarsi di utilizzare solo cavi relè impermeabili.
Morsettiera
Termistore
Cavo relè
Connettore cavo
(2) Collegamento del cavo della valvola di espansione elettronica
Assicurarsi di rispettare le seguenti condizioni d'installazione
• Evitare luoghi a diretto contatto con la luce solare
• Evitare luoghi esposti a pioggia o vento
• Evitare luoghi esposti all'acqua
Montare il telecomando a lo sulla parte interna dell'unità di controllo
(1) Trattamento del cavo del telecomando
(Unità: mm)
Per telecomando tipo a 2 li (da acquistare in loco)
2510
Consultare il manuale
d'installazione del telecomando.
750All'unità di controllo Al Telecomando →
Per telecomando tipo a 3 li (in dotazione con il telecomando)
25
750
10
All'unità di controllo Al Telecomando →
Consultare il manuale
d'installazione del telecomando.
(2) Cablaggio del telecomando (lato dello sportello)
Consultare il manuale d'installazione del telecomando a lo per le procedure d'installazio-
ne del telecomando e di cablaggio. Successivamente, come indicato nello schema sotto-
stante, far passare il cavo del telecomando dalla cassa no al foro situato sul retro della
stessa.
(Unità: mm)
50
150
Cavo del telecomando Retro dello sportello
Posizione ssa del
telecomando
Cavo di messa
a terra
Attacchi fascetta
serracavi (accessori)
Fascette serracavi
(accessori)
Fascetta serracavi
(accessori)
Affastellare il cavo del
telecomando e il cavo di
messa a terra.
Viti M4xL6
(accessori)
Cavo del
telecomando
Cassa posteriore del
telecomando
9381279005-02_IM.indb 11 17/04/2018 11:52:19
It-12
(3) Cablaggio del telecomando (lato del dispositivo)
Y1 Y2 Y3Y1 Y2
Non-polare
*1
rosso
bianco
nero
Per tipo a 2 li Per tipo a 3 li
Cavo del telecomando
Fascetta serracavi (accessori)
*1) Se si collega il cavo del telecomando al terminale Y3, il telecomando di tipo a 2 li non
funziona.
(4) Impostare l'interruttore DIP in base al tipo di telecomando utilizzato.
Impostazione di fabbrica: 2WIRE
Interruttore
DIP (SW1)
• Quando si utilizza il telecomando a lo, se la temperatura scende al di sotto di 0 °C, il
display LCD potrebbe oscurarsi, la risposta potrebbe essere più lenta e l'ora visualizzata
dall'orologio potrebbe non essere quella esatta.
7.5. Input esterno e output esterno (componenti
opzionali)
7.5.1. Input digitali esterni
• Selezionale il metodo di utilizzo voltaggio o il metodo di contatto a secco per gli input
digitali esterni.
• Entrambe le tipologie di terminali non possono essere utilizzate contemporaneamente.
• Il segnale dell'interruttore galleggiante è compatibile solo con il metodo di contatto a
secco.
Impostare i connettori come indicato nella tabella sottostante in base al metodo selezionato.
Nome terminale
Connettore schede a circuiti stampati
(*: Impostazione di fabbrica)
Utilizzo voltaggio Contatto a secco
SEGNALE (INPUT) ON/OFF CNA01 CNA02
SEGNALE DI ERRORE (INPUT) CNA06 CNA07*
SEGNALE FREDDO/CALDO CNA03 CNA04*
SEGNALE INT GALLEGGIANTE Incompatibile CNA05*
Terminale input esterno
(Terminale contatto a secco)
Terminale input esterno
(Voltaggio del terminale)
Terminale output esterno
CNA01
CNA04
CNA02
CNA07
CNB01
Comando scheda a
circuiti stampati
CNA03
CNA06
Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
Il collegamento del cavo deve essere separato dalla linea del cavo di alimentazione.
● Voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03], [CNA06])
Quando è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare,
utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03], [CNA06]).
Alimentazione
CD da 12 a 24 V
Resistenza
carico
Resistenza
carico
Resistenza
carico
Resistenza
carico
unità collegata
Input 1Input 2Input 3
Unità di controllo
Morset-
tiera
Scheda a cir-
cuiti stampati
CNA01
*b
*1
*a
*a
*a
*a
CNA06
CNA03
*1
Impostare l'alimentazione da 12 a 24 V in CC. Selezionare una capacità di alimentazio-
ne con un ampio avanzo per il carico collegato.
Non introdurre un voltaggio superiore ai 24 V nei pin 1-2 e 1-3.
*a La corrente consentita è compresa tra 5mA e 10mA CC. (corrente consigliata: CC 5mA)
Somministrare una resistenza di carico tale che la corrente sia di 10 mA CC o inferiore.
Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA CC o
inferiori).
*b La polarità è [+] per il pin 1 e [-] per i pin 2 e 3. Collegare correttamente.
9381279005-02_IM.indb 12 17/04/2018 11:52:20
It-13
Quando si effettua il collegamento ai terminali di voltaggio di più kit DX con un'unicollegata,
assicurarsi di effettuare una derivazione esternamente al kit DX utilizzando una scatola di
estrazione, ecc. come nell'esempio illustrato di seguito.
Alimentazione
CD da 12 a 24 V
Resistenza
carico
Resistenza
carico
unità collegata
Dispositivo
input 2
Unità di controllo
Unità di controllo
Unità di controllo
Dispositivo
input 1
Morset-
tiera
Scheda a circuiti stampati
CNA01
CNA01
CNA01
● Terminale contatto a secco ([CNA02], [CNA04], [CNA07])
Quando non è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare,
utilizzare il terminale contatto a secco ([CNA02], [CNA04], [CNA07]).
Unità di controllo
Morset-
tiera
Scheda a cir-
cuiti stampati
*d
*d
*d
*c
Ch 4
*c
Ch 3
*c
Ch 1
*c
Ch 2
Messa a terra
CNA02
CNA04
CNA07
unità collegata
*c Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA CC o
inferiori).
*d Il cablaggio è diverso dal voltaggio dei terminali. Prestare particolare cautela durante il
cablaggio.
Quando si effettua il collegamento ai terminali con contatto a secco di più unità interne
con una unità collegata, isolare ciascuna unità interna con un relè, ecc. come nell'esem-
pio illustrato di seguito.
Alimentazione per relè
Unità di controllo
Unità di controllo
Unità di controllo
Dispositivo input 2
Dispositivo input 1
K1-K6: relè
(dispositivo per corrente continua)
Scheda a circuiti stampati
K1
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
K2
K3
K4
K5
K6
NOTA:
Il collegamento diretto a più unità interne può provocare guasti.
Condotta di funzionamento
● Tipo di segnale di input
È possibile selezionare il tipo di segnale di input.
Si modica utilizzando l'interruttore DIP sulla scheda a
circuiti stampati dell'unità interna.
Impulso
L'ampiezza dell'impul-
so deve essere mag-
giore di 200 m sec.
Valle
Interruttore DIP [impostazione 2-2]
Tipo di segnale di input
OFF (impostazione di fabbrica) Valle
ON Impulso
(1) SEGNALE (INPUT) ON/OFF
[Per il metodo di input “a valle”, impostazioni funzione “60” = 00]
Morsettiera Segnale input Comando
SEGNALE (INPUT)
ON/OFF
Da Pin1 a Pin3
OFF → ON Funzionamento
ON → OFF Operazione interrotta
[Per il metodo di input “a valle”, impostazioni funzione “60” = 01]
Morsettiera Segnale input Comando
SEGNALE (INPUT)
ON/OFF
Da Pin1 a Pin3
OFF → ON
Operazione di
raffreddamento
ON → OFF Operazione interrotta
[Per il metodo di input “a impulsi”]
Morsettiera Segnale input Comando
SEGNALE (INPUT)
ON/OFF
Da Pin1 a Pin2 OFF → ON Funzionamento
Da Pin1 a Pin3 OFF → ON Arresto
* L'ultimo comando ha la priorità.
* Le unità interne all'interno dello stesso gruppo di telecomando funzionano nella stessa
modalità.
(2) SEGNALE DI ERRORE (INPUT)
Se viene immesso un segnale di errore, eseguire l'operazione di protezione (modalità ter-
mostato OFF).
Assicurarsi di eseguire l'installazione in modo che i segnali di input durante il funziona-
mento normale siano sempre “ON”.
Morsettiera Segnale input Comando
SEGNALE DI
ERRORE (INPUT)
Da Pin1 a Pin2
ON Normale
OFF Errore
(3) SEGNALE FREDDO/CALDO
Selezionare la modalità operativa (riscaldamento/raffreddamento).
[Metodo di input “a valle”, impostazioni funzione “60” = 00]
Morsettiera Segnale input Comando
SEGNALE FREDDO/
CALDO
Da Pin1 a Pin2
OFF → ON Caldo
ON → OFF Freddo
[Metodo di input “a valle”, impostazioni funzione “60” = 01]
Morsettiera Segnale input Comando
SEGNALE FREDDO/
CALDO
Da Pin1 a Pin2
OFF → ON
Operazione di riscal-
damento
ON → OFF Operazione interrotta
Nota
Nel sistema di recupero calore, la selezione CALDO/FREDDO è disabilitata durante il
funzionamento a meno che l'unità di derivazione del refrigerante e il kit DX non siano
collegati in 1 a 1.
Per modicare la modalità operativa direttamente da raffreddamento a riscaldamento
a raffreddamento, impostare la priorità su “priorità unità interna” (*1) e impostare il kit
DX su “unità interna amministratore (unità interna master) (*2)”. Se si utilizza questa
impostazione quando il kit DX e il VRF di un'altra unità interna sono connessi allo
stesso sistema refrigerante, il kit DX darà la priorità alla modalità operativa; si prega
quindi di fare attenzione.
*1) Per le procedure di impostazione, consultare il manuale d'installazione dell'unità
esterna per i sistemi V-II e J-II, e al manuale d'installazione dell'unità di derivazione
del refrigerante per il sistema VR-II.
*2) Per le procedure di impostazione, consultare il manuale d'installazione del
telecomando a lo e questo manuale d'installazione.
(4) SEGNALE INT GALLEGGIANTE
Controllare lo stato di drenaggio.
Se lo stato “ON” continua per 3 minuti o più, decidere un errore di drenaggio ed eseguire
un arresto protettivo. (Modalità termostato OFF e ventola OFF) Successivamente, spe-
gnere e riaccendere l'unità per eseguire il ripristino.
[solo input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
SEGNALE INT
GALLEGGIANTE
Da Pin1 a Pin3
OFF → ON
Operazione di
protezione
ON → OFF Normale
9381279005-02_IM.indb 13 17/04/2018 11:52:20
It-14
7.5.2. Input analogici esterni
Modicando il voltaggio dei segnali immessi in “input analogici esterni” permette di impo-
stare la temperatura o le prestazioni richieste.
Per utilizzare questa funzione, effettuare le seguenti impostazioni dell'interruttore DIP.
i) Impostare “Input analogici esterni ON/OFF” su “ON”.
ii) Impostare la voce di controllo (temperatura oppure prestazione richiesta).
Unità collegata
Dispositivo
collegato
Unità collegata
(kit DX)
Segnale analogico
7.5.3. Output esterno
N. Morsettiera
Tipo-i Tipo-ii
Stato
Stato relè
interno kit DX
Livello
output kit DX
1 SEGNALE ON/OFF ON (Aperto) OFF Arresto
OFF (Breve)
ON (12 V CC)
Funzionamento
2 SEGNALE DI
ERRORE
ON (Aperto) OFF Normale
OFF (Breve)
ON (12 V CC)
Errore
3 SEGNALE VENTO-
LA
ON (Aperto) OFF Ventola OFF
OFF (Breve)
ON (12 V CC)
Ventola ON
4
SEGNALE DI
SCONGELAMENTO
ON (Aperto) OFF Normale
OFF (Breve)
ON (12 V CC)
Scongelamento
5
SEGNALE TER-
MOSTATO ON/OFF
ON (Aperto) OFF Termostato Disinserito
OFF (Breve)
ON (12 V CC)
Termostato Inserito
6 CAVO DEL SE-
GNALE POMPA
DRENAGGIO (*1)
OFF
Pompa di drenaggio disinserita
ON (CA 230 V) Pompa di drenaggio inserita
Selezionare uno dei seguenti metodi di alimentazione.
(Il valore predenito è Tipo-i)
Tipo-i Utilizzare l'alimentazione di un dispositivo diverso dal kit DX (unità
collegata, ecc.)
• Tolleranza utilizzabile di voltaggi e correnti: Da CA 220 a 240 V /1A
max o CD 30 V max /1A Max
Tipo-ii • Utilizzare l'alimentazione da kit DX (unità di controllo)
• Voltaggio in uscita: alto 12 V ± 2 V CC, basso 0 V/ 50 mA max
Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
(1)
Tipo-i: Utilizzare l'alimentazione di un dispositivo diverso da kit DX (unità collegata, ecc.)
1
2
3
4
5
6
Alimentazione
Terminale
Pannello PC
relè
Unità collegata (kit DX)
Unità collegata
Dispositivo
collegato 1
Dispositivo
collegato 2
Dispositivo
collegato 3
Dispositivo
collegato 4
Dispositivo
collegato 5
Pompa di drenaggio
Pannello PC
Alimentazione da
pompa di drenaggio
CA da 220 a 240 V / 1A max
CD 30 V max / 1A max
Se si desidera utilizzare una pompa di drenaggio, con-
nettere un relè che sia compatibile con l'alimentazione
CA. (da acquistare in loco)
Precauzioni per il Tipo-i
32
33
1
Se si desidera connettere un carico dielettrico come la
bobina di un relè ecc, al dispositivo collegato, assicu-
rarsi di aggiungere un circuito di protezione sovraten-
sione sul lato di carico, come indicato nello schema.
Alimentazione
Dispositivo collegato
relè
Carico dielettrico
Circuito protettore
sovratensione
Unità collegata (kit DX)
Terminale
Pannello
PC relè
Pannello PC
(2) Tipo-ii: Utilizzare l'alimentazione da kit DX (unità di controllo)
32
33
34
35
40
41
38
39
36
37
5
1
4
3
2
6
Terminale Linea 12 VDC
Unità collegata (kit DX)
Unità collegata
Dispositivo
collegato 1
Dispositivo
collegato 2
Dispositivo
collegato 3
Dispositivo
collegato 4
Dispositivo
collegato 5
Pompa di drenaggio
Pannello PC
CNB01
Alimentazione da
pompa di drenaggio
Se si desidera utilizzare una pompa di drenaggio, connet-
tere un relè che sia compatibile con l'alimentazione CA.
(da acquistare in loco)
Se è selezionato il Tipo-ii, modicare il cablaggio come indicato nello schema. (Tutti i
cavi utilizzati sono inclusi)
(a1)
(b) (c) (d) (e)
(a2)
(a3)
(a4)
(a5)
(a6)
41403938373635343332
(a)
Riguardo al nome e al colore del cavo
(a) Cavo di connessione 1:
(a1) Marrone, (a2) Rosso
(a3) Arancione, (a4) Giallo
(a5) Verde, (a6) Blu
(b) Cavo di connessione 2:
Marrone
(c) Cavo di connessione 3:
Marrone
(d) Cavo di connessione 4:
Marrone
(e) Cavo di connessione 5:
Marrone
CNB01 CN800
CN801 CN802 CNB01 Fissacavi
•Se si desidera collegare un cavo di connessione (accessori) a un terminale,
assicurarsi che il numero di etichetta impresso sul cavo sia uguale al numero
del terminale.
9381279005-02_IM.indb 14 17/04/2018 11:52:21
It-15
8. IMPOSTAZIONE IN LOCO
Interruttore Dip
[Indicatore LED1]
ON: Funzionamento normale;
lampeggiamento: Errore
SET*-SW1
SET*-SW2
SET*-SW3
SET*-SW4
Interruttore Dip
Interruttore rotante
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 1
REF AD × 10
RC AD × 1
LED1
SET2
SET3
SET4
SET1
Interruttore Dip
ATTENZIONE
Prima di eseguire l'impostazione in loco, non dimenticare di spegnere l'alimentazione.
8.1. Impostazione dell'indirizzo
8.1.1. Impostazione degli indirizzi dell'unità interna e del
circuito di raffreddamento controllato dal kit DX
(1) Impostazione dell'indirizzo automatico
Impostare l'interruttore rotante IU_AD, REF_AD su 0.
(Per le impostazioni avanzate della funzione, consultare il manuale d'installazione
dell'unità esterna.)
(2) Impostazione dell'indirizzo manuale
Impostare l'interruttore rotante IU_AD, REF_AD sul valore specicato.
Metodo di impostazione manuale dell'indirizzo
• Se il ricevitore è collegato, l'indirizzo dell'unità interna e l'indirizzo del circuito
refrigerante possono essere impostati anche attraverso il telecomando senza li.
ATTENZIONE
Per impostare gli interruttori DIP utilizzare un cacciavite isolato.
Impostazione
Intervallo di
regolazione
Tipo di interruttore
Indirizzo unità
interna controllato
dal kit DX *1
Da 0 a 63
Esempio di
impostazione
2
IU AD × 10 IU AD × 1
Indirizzo del circuito
refrigerante *2
Da 0 a 99
Esempio di
impostazione
63
REF AD × 10
REF AD × 1
*1) Indirizzo dell'unità interna
Interruttore rotante (IU AD ×1)...Impostazione di fabbrica “0”
Interruttore rotante (IU AD ×10)...Impostazione di fabbrica “0”
Quando si collegano più unità interne ad 1 unico sistema refrigerante, impostare
l'indirizzo a IU AD SW come indicato nella Table A.
*2) Indirizzo del circuito refrigerante
Interruttore rotante (REF AD × 1)...Impostazione di fabbrica “0”
Interruttore rotante (REF AD × 10)...Impostazione di fabbrica “0”
Se vi sono più sistemi refrigeranti, impostare REF AD SW come indicato nella Table A
per ciascun sistema refrigerante.
Impostare al medesimo indirizzo di circuito refrigerante utilizzato per l'unità esterna.
• Se si lavora in un ambiente in cui è possibile utilizzare il telecomando senza li, gli
indirizzi potranno essere impostati anche con il telecomando.
• Se si impostano gli indirizzi utilizzando il telecomando senza li, impostare l'indirizzo
dell'unità interna e l'indirizzo del circuito refrigerante su “00”.
(Per informazioni sull'impostazione mediante il telecomando senza li, consultare il
relativo manuale.)
Table A
Indirizzo
Rotante
Indirizzo
Rotante
Impostazione
dell'interruttore
Impostazione
dell'interruttore
Circuito refrigerante
REF AD SW
Unità interna
IU AD SW
x 10 x 1 x 10 x 1
0 0 0 0 0 0
1 0 1 1 0 1
2 0 2 2 0 2
3 0 3 3 0 3
4 0 4 4 0 4
5 0 5 5 0 5
6 0 6 6 0 6
7 0 7 7 0 7
8 0 8 8 0 8
9 0 9 9 0 9
10 1 0 10 0 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99 9 9 63 6 3
Non impostare l'indirizzo dell'unità interna (IU AD SW) da 64 a 99.
Possono verificarsi guasti.
8.1.2. Indirizzo del telecomando
• Impostare questo indirizzo per connettersi al telecomando Fujitsu General.
• Se si utilizzano gli input analogici, il telecomando Fujitsu General verrà disabilitato.
Se si utilizzano gli input analogici, il kit DX non può formare il gruppo telecomando.
i) tipo a 3 li
Interruttore rotante (RC AD SW)...Impostazione di fabbrica “0”
Quando si collegano più unità interne ad 1 telecomando a lo standard, impostare
l'indirizzo a RC AD SW in sequenza da 0.
Impostazione
Intervallo di
regolazione
Tipo di interruttore
Indirizzo del
telecomando
Da 0 a 15
Esempio di
impostazione
0
RC AD
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
0
RC AD SW
1
Kit DX Kit DX
Teleco-
mando
Il kit DX non può formare lo stesso gruppo
telecomando delle unità interne di altro tipo.
Kit DX Unità interna
RC AD SW 0 1 2 3 4 5 6 7
Indirizzo 0 1 2 3 4 5 6 7
RC AD SW 8 9 A B C D E F
Indirizzo 8 9 10 11 12 13 14 15
ii) tipo a 2 li
Interruttore rotante (RC AD SW)...Impostazione di fabbrica “0”
Le impostazioni dell'indirizzo del telecomando vengono congurate automaticamente.
Non è quindi necessario congurarle manualmente.
Tuttavia, in caso di congurazione manuale, è necessario congurare sia l'unità
interna che il telecomando.
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale del telecomando.
9381279005-02_IM.indb 15 17/04/2018 11:52:21
It-16
8.2. Impostazione interruttori Dip
(1) Impostazioni di capacità delle unità interne da controllare
La capacità delle unità interne da controllare è impostata.
Capacità dell'unità
interna
Impostazione dell'interruttore Dip (*: impostazione di fabbrica)
SET1-1 SET1-2 SET1-3 SET1-4 SET2-1
5,0 kW * ON OFF ON OFF OFF
6,3 kW ON OFF ON OFF ON
8,0 kW ON ON ON OFF OFF
10,0 kW OFF ON ON OFF ON
12,5 kW OFF ON OFF ON OFF
14,0 kW ON ON OFF ON OFF
20,0 kW ON OFF ON ON OFF
25,0 kW OFF ON ON ON OFF
40,0 kW ON OFF OFF ON ON
50,0 kW OFF ON OFF ON ON
Non descritto
sopra
Impostazioni proibite
(2) Impostazione dei metodi del segnale di input digitale
Selezionare il metodo a valle o il metodo a impulsi come metodo del segnale di input esterno.
SET2-2 interruttori DIP Formato segnali input digitale
OFF (impostazione di fabbrica) Valle
ON Impulso
Assicurarsi che SET2-3 e SET2-4 siano sempre su OFF.
(3) Metodo di input analogico esterno
• È possibile selezionare la voce da controllare mediante gli input analogici esterni dal
comando esterno (“Temperatura” o “Prestazioni richieste”).
• Completare le impostazioni SET3-1 dell'interruttore DIP prima di passare alle
impostazioni SET3-2.
• Assicurarsi di impostare uno stato di connessione che utilizza un comando esterno.
• Se SET3-1 è ON, i controlli del dispositivo VRF vengono disabilitati.
(i) Input analogici esterni ON/OFF
SET3-1 interruttori DIP Input analogici esterni ON/OFF
OFF (impostazione di fabbrica) OFF
ON ON
(ii) Voci di controllo
• Le voci da controllare vengono selezionate in base allo stato del dispositivo che utilizza
il comando esterno.
SET3-2 interruttori DIP Condizioni comando
OFF (impostazione di fabbrica) Temperatura
ON Prestazioni richieste
(4) Impostazioni controllo AC (aria condizionata)
• Selezionare il formato di controllo AC tra “controllo temperatura di uscita” e “controllo
temperatura ingresso”.
SET3-3 interruttori DIP Posizione controllo temperatura
OFF (impostazione di fabbrica) Controllo temperatura di uscita
ON
Controllo temperatura di ingresso
Assicurarsi che SET3-4 sia sempre su OFF.
(5) Fattibilità circuito di bypass unità di derivazione del refrigerante
• Se si desidera connettere l'unità di derivazione del refrigerante e un'unità interna
comune 1 a 1 nel sistema di recupero calore, congurare un circuito di bypass nell'unità
di derivazione del refrigerante quando il termostato è su OFF.
• Ciò previene l'uscita di aria calda dallo sato quando il termostato è su OFF.
• Se l'unità interna e di tipo 40kW o 50kW, è possibile connettere l'unità di derivazione del
refrigerante.
SET4-3 interruttori DIP
OFF (impostazione di fabbrica) Nessun bypass
ON Con bypass
(6) Impostazione unità interna amministrativa
• È possibile impostare il kit DX come “unità interna amministrativa” tra più unità interne
(incluso il kit DX) connesse, utilizzando lo stesso sistema refrigerante (o unità di
derivazione del refrigerante).
• È possibile impostare solo una unità interna amministrativa utilizzando lo stesso sistema
refrigerante (o unità di derivazione del refrigerante).
Se si desidera creare il gruppo telecomando, impostare questo interruttore DIP su “OFF”.
SET4-4 interruttori DIP
Impostazioni unità interna amministrativa
OFF (impostazione di fabbrica) OFF
ON ON
• Precauzioni se si utilizza il kit DX come unità interna amministrativa
Se l'impostazione “unità interna amministrativa” è su “ON” per un'altra unità interna colle-
gata allo stesso sistema refrigerante (o unità di derivazione del refrigerante), assicurarsi
di mettere quell'impostazione su “OFF”. Per maggiori informazioni, consultare il manuale
d'installazione del telecomando a lo.
• Quando si collega il telecomando a lo al DX-Kit, impostare questo interruttore su OFF.
(Stabilire l'"Impostazione dell'unità amministrativa interna" con il telecomando a lo.)
Assicurarsi di impostare sempre SET4-1 e SET4-2 su OFF.
(7) Selezioni del telecomando
Il tipo di cavo del telecomando a lo non è stato selezionato.
Interruttore DIP SW1 Tipo cavo telecomando a lo
2WIRE (impostazione di fabbrica)
Tipo a 2 li
3WIRE Tipo a 3 li
8.3. Impostazione delle funzioni
L'IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI può essere effettuata con il telecomando a lo o
con il telecomando senza li.
(il telecomando è in opzione)
Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consultare il manuale del telecomando a
lo o senza li. (Impostare IU AD, REF AD SW su 0)
Consultare il punto “8.1. Impostazione dell'indirizzo” per le impostazioni relative
all'indirizzo dell'unità interna ed all'indirizzo del circuito refrigerante.
Accendere l'unità interna prima di iniziare l'impostazione.
* L'accensione dell'uni interna avvia l'EEV. Pertanto, prima di accendere l'unità,
assicurarsi di aver effettuato il test di tenuta delle tubazioni e che all'interno delle
stesse vi sia una depressione.
* Prima di accendere l'unità, controllare inoltre ancora una volta di non aver commesso
errori di cablaggio.
Dettagli delle funzioni
Funzione
Numero
funzione
Numero imposta-
zione
Impo-
sta-
zione
prede-
nita
Dettagli
Intervallo
indicatore
ltro
11
00 Standard
Regolare la notica della scadenza
di pulizia ltro. Se la notica avviene
troppo presto, passare all'impostazio-
ne 01. Se la notica avviene troppo
tardi, passare all'impostazione 02.
01 Più lungo
02 Più breve
Azione
dell'indica-
tore ltro
13
00 Abilitazione
Abilitare o disabilitare l'indicatore
ltro. L'impostazione 02 è destinata
all'uso con un telecomando centrale.
01
Disabilitazione
02
Visualizzare
unicamente sul
telecomando
centrale
Riavvio
automatico
40
00 Abilitazione
Abilitare o disabilitare il riavvio auto-
matico del sistema dopo un'interruzio-
ne di corrente.
01
Disabilitazione
Prevenzio-
ne raffred-
damento
aria
43
00 Super bassa
Limitare il usso d'aria fredda
rendendolo più basso quando si avvia
la modalità riscaldamento.
Se si desidera utilizzare il comando
temperatura di uscita (interruttore
DIP SET3-3: OFF), impostare questa
funzione su“01”.
01
Seguire le
istruzioni di
impostazione
sul telecomando
Destina-
zione di
reporting
errori
47
00 Tutte
Modicare la destinazione per il
reporting degli errori. Possono essere
segnalati errori in tutti i punti, oppure
solo sul telecomando centrale.
01
Visualizza-
re unica-
mente sul
telecomando
centrale
Selezione
funzioni per
i terminali
degli input
esterni e
degli output
esterni
60
00 Modo 0
Le funzioni del terminale di connes-
sione possono essere modicate a
seconda del tipo di dispositivo ester-
no. Per maggiori informazioni sulle
funzioni del terminale di connessione,
consultare il manuale Tecnico di
Design.
01 Modo 1
Selezione
dell'arresto
dell'operazione
durante un
errore esterno
64
00 Modo 0
Termostato disinserito
01 Modo 1 Termostato OFF + arresto ventola
02 Modo 2
Termostato OFF + arresto ventola +
arresto unità esterna
9381279005-02_IM.indb 16 17/04/2018 11:52:22
It-17
9.
CICLO DI PROVA
La funzione Ciclo di prova azionerà forzatamente l'unità esterna. Quando si esegue il ciclo
di prova, confermare il corretto funzionamento di tutto il sistema, inclusi i dispositivi esterni.
(Se è in funzione solo l'unità esterna, potrebbe danneggiare l'intero sistema refrigerante.)
9.1. Ciclo di prova mediante unità esterna (scheda a
circuiti stampati)
Se per il collaudo si intende utilizzare la scheda a circuiti stampati dell'unità esterna,
consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna.
9.2. Ciclo di prova mediante utilizzo del telecomando
Se per il ciclo di prova si intende utilizzare il telecomando, consultare il relativo manuale
d'installazione. (Se si utilizzano gli input analogici, il telecomando Fujitsu General verrà
disabilitato.)
10.
LISTA DI CONTROLLO (Esempio)
Quando si installa l'intero sistema, controllare i seguenti elementi di verica con particola-
re attenzione. Una volta completata l'installazione, è necessario procedere nuovamente al
controllo dei seguenti elementi di verica.
Elementi di verica In caso di esecuzione non corretta
Casella
di con-
trollo
I dispositivi esterni e il DX-Kit funzionano
correttamente?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
L'unità interna è stata installata corretta-
mente?
Vibrazioni, rumore, rischio di caduta
dell'unità interna
È stato effettuato un controllo delle
perdite di gas (tubi del refrigerante)?
Né raffreddamento, né riscaldamento
Il lavoro di isolamento termico è stato
portato a termine?
Perdite di acqua
Lo scarico dell'acqua dalle unità interne
avviene facilmente?
Perdite di acqua
La tensione di alimentazione è quella
indicata sull'etichetta apposta sull'unità
interna?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
Tutti i li e tubi sono perfettamente colle-
gati?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
L'unità interna è stata messa a terra? Cortocircuito
Il cavo di collegamento è dello spessore
prescritto?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
Le aperture e le uscite sono libere da
ostacoli?
Né raffreddamento, né riscaldamento
Il funzionamento del condizionatore si
avvia e arresta tramite telecomando o
dispositivo esterno?
Nessun funzionamento
Al termine dell'installazione, è stato spie-
gato all'utente come utilizzare e trattare
il condizionatore?
11.
CODICI DI ERRORE
Quando si verica un errore, il LED sul pannello del PC (nome LED: LED1) lampeggia.
“Codice di errore” può essere visto collegando il telecomando a lo opzionale, il
telecomando di gruppo, il ricevitore IR, ecc.
Se si utilizza un telecomando a lo (componenti opzionali), i codici di errore appariranno
sul display del telecomando. Se si utilizza un telecomando senza li (ricevitore IR
opzionale), la spia del fotorivelatore emetterà i codici di errore attraverso diverse
modalità di lampeggiamento. Le modalità di lampeggiamento ed i codici di errore sono
indicati nella tabella in basso.
Indicazioni di errore
Codice di errore
telecomando a
filo
Tipo di errore
Spia
FUNZIONAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia
FILTRO
(rossa)
(1) (2)
Errore di comunicazione
del telecomando
(1) (4)
Errore di comunicazione
rete
(1) (6)
Errore di comunicazione
dell' unità periferica
(2) (6)
Errore di impostazione
indirizzo unità interna
Indicazioni di errore
Codice di errore
telecomando a
filo
Tipo di errore
Spia
FUNZIONAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia
FILTRO
(rossa)
(2) (9)
Errore di collegamento
di quantità di unità a
filocomando
(3) (1)
Anomalia
d'alimentazione dell'unità
interna
(3) (2)
Errore scheda controllo
principale dell'unità
interna
(3) (10)
Errore circuito di
comunicazione unità
interna (filocomando)
(4) (2)
Errore scamb. sonda tubi
unità interna
(4) (10)
Errore sonda temp. aria
dell'unità interna
(5) (2)
Errore bobina (valvola
d'espansione) unità
interna
(5) (3)
Anomalia scarico acqua
dell'unità interna
(9) (15)
Diversi tipi di errore
dell'unità esterna
(13) (1)
Errore unità derivazione
RB (unit. Rec. calore)
(13) (6) Errore Kit DX
Modalità di visualizzazione
: 0,5 sec. ACCESA/0,5 sec. SPENTA
: 0,1s ACCESA/0,1s SPENTA
( ) : numero di lampeggiamenti
Display del telecomando a lo
UTY-RNKY/UTY-RNKG/UTY-RNKYT (tipo a 3 li)
UTY-RNRY / UTY-RNRG (tipo a 2 li)
Codice errore
Simbolo errore
Sorare il simbolo [Stato].
Sorare il simbolo [Informazioni errori].
I numeri a 2 cifre corrispondono ai codici
di errore riportati nella tabella precedente.
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
Sorare il simbolo [Pagina successiva] [o [pre-
vious page] (Pagina precedente)] per passare
ad altre informazioni relative all'unità interna.
UTY-RLRY / UTY-RLRG (tipo a 2 li)
Codice errore
Simbolo errore
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
Per i dettagli relativi all'indicazione dei CODICI DI ERRORE, consultare il manuale del “Teleco-
mando a lo”.
9381279005-02_IM.indb 17 17/04/2018 11:52:23
It-18
12.
OPERAZIONI
12.1. Input analogici esterni
ATTENZIONE
• Per impostare il quadrante di regolazione utilizzare un cacciavite isolato.
• Non utilizzare un voltaggio maggiore di 10V.
La temperatura e le prestazioni richieste vengono impostate modicando il voltaggio dei
segnali immessi in “input analogici esterni”. Si consiglia di compensare la tolleranza del
circuito analogico utilizzando questa funzione.
(1) Impostazioni iniziali per l'utilizzo del circuito degli input analogici esterni.
Impostare l'interruttore DIP SET3-1 su “ON”.
Impostare l'interruttore DIP SET3-2 su “ON”.
(2) Compensare la tolleranza del circuito che misura il voltaggio di segnali di input analo-
gico.
Quadrante di regola-
zione input analogici
Unità collegata
Alimentazione
CD 5V
Morsettiera
Pannello PC
VR700
Unità collegata (kit DX)
VR700
• Metodo di compensazione
i) Connettere l'alimentazione regolata su CD 5V in uscita al terminale designato.
ii) Impostare l'alimentazione su ON.
iii) Utilizzare il quadrante di regolazione per compensare, in modo che il display del
telecomando a lo indichi 20°C.
(3) Impostare la temperatura utilizzando gli input analogici esterni
Unità collegata
Dispositivo
collegato
Unità collegata
(kit DX)
Segnale analogico
La temperatura viene impostata modicando il voltaggio dei segnali di input.
(• Se si desidera utilizzare questa funzione, impostare l'interruttore DIP SET3-2 su “OFF”.)
Formula: Temperatura T (°C)=2,5x Ain + 7,5
Ain = Voltaggio in ingresso (da 1,0 a 9,0V)
Far riferimento allo schema seguente per le condizioni avanzate di input.
a) Utilizzo dell'ingresso per controllare la temperatura
b) Utilizzo dell'uscita per controllare la temperatura
30°C 30°C
25°C
28°C
18°C
4,2 V
2,6 V
3,8 V 8,2 V
7,0 V
9,0 V 1,0 V 9,0 V
10°C
14°C
17°C
Raffreddamento
Raffreddamento
Voltaggio di input
TemperaturaTemperatura
Voltaggio di input
Voltaggio di input
Voltaggio di input
Riscaldamento
Riscaldamento
(4) Impostare le prestazioni utilizzando gli input analogici esterni
• La capacità può essere impostata modicando il voltaggio dei segnali di input.
* Viene data la priorità alla protezione del ciclo di raffreddamento, cosicché il
funzionamento potrebbe non avvenire come richiesto.
• Se si desidera utilizzare questa funzione, impostare l'interruttore DIP SET3-2 su “ON”.
Formula: Prestazioni richieste C(%)=12,5 x Ain - 11,25
Ain = Voltaggio in ingresso (da 1,3 a 8,9 V)
Se Ain<1,3 V, C=0% sso
Se Ain>8,9 V, C=100% sso
Voltaggio di input
Prestazioni
richieste
1,3 V 8,9 V
100%
5%
9381279005-02_IM.indb 18 17/04/2018 11:52:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Fujitsu UTY-VDGX Guida d'installazione

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Guida d'installazione