Yamaha P236 Manuale del proprietario

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
I-1
<Per i modeli destinati al Regno Unito o allEuropa>
Ricordarsi di lasciare uno spazio di almeno 20 cm al disopra,
dietro e sui lati dellapparecchio.
Se utilizzate un umidificatore, assicuratevi di evitare la
formazione di condensa nellapparecchio lasciando uno spazio
sufficiente intorno allapparecchio o evitando una umidificazione
eccessiva. La condensa potrebbe causare un incendio,
danneggiare lapparecchio, o provocare scosse elettriche.
Non coprire il pannello posteriore di questunit à con un giornale,
una tovaglia, una tenda, ecc. per non impedire lirradiazione del
calore. Se aumenta la temperatura allinterno ellunit à, si pu ò
verificare un incendio, danni materiali allunit à e/o lesioni
personali.
Non collegare questunità ad una presa murale prima di aver
completato tutti i collegamenti.
La tensione da usare deve essere la stessa indicata nel panello
posteriore. Luso di questa unit à con una tensione superiore
rispetto a quella specificata è pericoloso e pu ò causare incendi,
danni allapparecchiatura e/o lesioni personali. La YAMAHA non
sar à ritenuta responsabile per eventuali danni dovuti allutilizzo
di questunit à con una tensione diversa da quella specificata.
Durante temporali, staccare il cavo di alimentazione per evitare
che eventuali fulmini danneggino lapparecchio.
Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante
possono interferire con il funzionamento di un giradischi,
causando un rumore simile ad un ulutato. In tali casi si consiglia
di allontanare quanto pi ù possibile questo apparecchio ed il
giradischi.
Questunità può essere danneggiata se certi suoni vengono
emessi continuamente ad un alto volume. Per esempio, se sono
emesse continuamente onde seno da 20 Hz-50 Hz da un disco
di prova, oppure i bassi provenienti dagli strumenti musicali
elettronici, o quando la puntina del giradischi viene in contatto
con il disco, dovere diminuire il livello del volume per prevenire
eventuali danni a questunità.
Se si suoni distorti provenienti da questapparecchio (es. suoni
intermittenti picchiettanti o martellanti che non sono naturali),
abbassare il livello del volume. Suonare ad un livello di volume
troppo alto le basse frequenze delle colonne sonore dei film, i
suoni bassi-intensi o, analogamente, i passaggi forti della
musica in voga, pu ò danneggiare questo sistema altoparlante.
Le vibrazioni generate dalle frequenze super-bass possono
causare delle distorsioni nelle immagini televisive. In tal caso,
allontanare lunit à dal televisore.
Per scollegare il cavo dalimentazione dalla presa murale,
bisogna agire per la spina e mai per il cavo stesso.
Se si prevede di non usare lapparecchio per qualche tempo (ad
esempio per una vacanza), staccare la spina di alimentazione
dalla presa.
VOLTAGE SELECTOR (Selettore del voltaggio)
(Per i modelli destinati alla Cina, a Corea ed i modelli
generali)
Il selettore del voltaggio posto
sul retro di questunità deve
essere impostato per il voltaggio
principale locale PRIMA di
collegare questunità al sistema
dalimentazione CA.
Il voltaggio ammesso è
110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il
presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per eventuali
necessit à future.
Installare gli altoparlanti in un luogo fresco, asciutto e pulito,
lontano da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni intense,
polvere, umidit à, freddo e sorgenti di ronzii (trasformatori,
motori). Per prevenire fiammate e folgorazioni, non esporre gli
altoparlanti allacqua e allumidit à.
Per prevenire la deformazione o la scoloritura dellinvolucro, non
installare gli altoparlanti in un luogo dove saranno esposti alla
luce diretta del sole o ad un livello eccessivo dumidità.
Evitare dinstallare gli altoparlanti in luoghi dove oggetti estranei
potranno cadere sugli stessi e/o dove saranno esposti a
sgocciolamenti o schizzi di liquidi.
Non posizionare i seguenti oggetti sopra gli altoparlanti:
Altri componenti, poiché possono recare danni e/o scoloriture
alla superficie degli altoparlanti.
Oggetti incandescenti (ad esempio candele), poiché possono
causare incendi, danni agli altoparlanti e/o lesioni personali.
Contenitori di liquidi, poich é possono causare delle scosse
elettriche allutente e/o danni agli altoparlanti.
Non disponete gli altoparlanti dove potrebbero essere urtati o
colpiti da oggetti in caduta. La stabilit à dellinstallazione
contribuisce, inoltre, a migliorare le prestazioni sonore.
Il posizionamento degli altoparlanti sulla stessa mensola o
ripiano del giradischi può causare una reazione acustica.
Un posizionamento sicuro è responsabilit à dellutente.
La YAMAHA non pu ò essere considerata responsabile di
qualsiasi incidente causato da un eventuale improprio
posizionamento, o installazione, di questi altoparlanti.
Nel caso in cui si notino delle distorsioni nel suono, ridurre il
volume dellamplificatore. Evitare sempre che lamplificatore
possa produrre dei tagli. In caso contrario gli altoparlanti
potrebbero subire dei danni.
Quando si impiega un amplificatore con una corrente duscita
nominale superiore alla corrente dingresso nominale degli
altoparlanti, bisogna fare attenzione a non eccedere mai
lingresso massimo degli altoparlanti.
Non cercare di pulire gli altoparlanti usando dei solventi chimici,
poiché possono danneggiare la rifinitura degli stessi. Usare un
panno pulito e asciutto.
Non cercare di modificare o aggiustare gli altoparlanti.
Rivolgersi a del personale di servizio qualificato della YAMAHA
se occorrono dei lavori di assistenza tecnica. Linvolucro non va
mai aperto, per nessun motivo.
Assicurarsi di leggere la sezione DIAGNOSTICA riguardanti i
più comuni errori operativi prima di concludere che il sistema è
guasto.
Per il modello YST-SW005
Non usare questunit à capovolta. Altrimenti si pu ò surriscaldare
e si possono verificare dei danni.
Non usare eccessiva forza sugli interruttori, controlli o cavi di
connessione. Quando di deve spostare questunità, scollegare
prima la spina dalimentazione ed i cavi collegati agli altri
componenti. Non tirare mai i fili.
Poiché questunità è stata dotata di un amplificatore di potenza
incorporato, il calore irradia dal pannello posteriore. Posizionare
lunità staccata dalla parete, lasciando uno spazio sufficiente
sopra, dietro e ai lati dellunità per prevenire incendi o danni.
Inoltre, non posizionare la stessa con il pannello posteriore
rivolto verso il basso sul pavimento o su altre superfici.
AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare lapparecchio
leggere quanto segue.
Grazie per aver acquistato questo pacchetto di altoparlanti YAMAHA NS-P230/NS-P236.
110V-120V
VOLTAGE
SELECTOR
220V-240V
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:03 PM1
I-2
INDICE
DISIMBALLAGGIO ............. Allinterno della
copertina anteriore
AVVERTENZA .................................................1
COMPONENTI INCLUSI NEL PACCHETTO.... 2
INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI..... 3
Pozisionamento del subwoofer ............................. 4
Pozisionamento dellaltoparlante centrale ............ 4
Installazione degli altoparlanti posteriori
(e dellaltoparlante posteriore centrale
del modello NS-P236)...........................................
5
Pozisionamento degli altoparlanti principali/
posteriori (e dellaltoparlante posteriore
centrale del modello NS-P236) .............................
6
COLLEGAMENTI ............................................ 7
Un esempio di collegamenti di base ..................... 7
Collegamento dei cavi degli altoparlanti ai
terminali dentrata e duscita degli altoparlanti .......
9
Collegamento del subwoofer ai terminali di
uscita per altoparlanti dellamplificatore ..............
10
USO DEL SUBWOOFER (YST-SW005) ....... 11
Ubicazione dei comandi e loro
funzionamiento ...................................................
11
Regolazioni del subwoofer prima delluso .......... 12
Caratteristiche della frequenza ........................... 13
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY (per lYST-SW005) .............. 14
DIAGNOSTICA ..............................................15
DATI TECNICI ................................................ 16
COMPONENTI INCLUSI NEL PACCHETTO
<NX-230P>
Sistema di altoparlanti a piena gamma acustica di
sospensione usato come altoparlanti principali e
posteriori (e altoparlante posteriore centrale del
modello NS-P236)
<NX-C230>
Sistema di altoparlanti a piena gamma acustica di
sospensione usato per laltoparlante centrale
<YST-SW005>
Sistema Subwoofer di elaborazione servoassistita
attiva dotato di un amplificatore di potenza incorporato
Questo sistema subwoofer impiega lavanzata tecnologia
YAMAHA servoassistita ed attiva sviluppato dalla
YAMAHA per la riproduzione di suoni super-bassi di
qualità molto alta. (Fare riferimento alla pagina 14 per
ulteriori informazioni sulla tecnologia YAMAHA
servoassistita ed attiva.) Questo suono super-bassi
aggiunge un effetto più realistico, come dal vivo, del
vostro sistema stereo.
Questo subwoofer può essere aggiunto facilmente al
vostro sistema audio collegando i terminali degli
altoparlanti o i terminali duscita di linea (presa pin)
dellamplificatore.
Linterruttore AUTO STANDBY vi risparmia il fastidio di
dover collocare linterruttore POWER su ON o OFF.
Il pacchetto degli altoparlanti NS-P230 e NS-P236 è
stato disegnato per lutilizzo in un sistema audio multicanali,
ad esempio un sistema Home Theater.
NS-P230 include quattro altoparlanti NX-230P, un
altoparlante NX-C230 ed un subwoofer YST-SW005.
NS-P236 include cinque altoparlanti NX-230P, un
altoparlante NX-C230 ed un subwoofer YST-SW005.
Modo dattesa
Se si posiziona linterruttore POWER su ON e il selettore AUTO
STANDBY viene posizionato nella posizione HIGH o LOW,
questunità entra nel modo dattesa se non viene ricevuto
nessun segnaleda questunità per 7-8 minuti.
In questo stato, lunità consuma una minima quantità di corrente.
AVVERTIMENTO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE MAI QUESTUNITA ALLA
PIOGGIA O ALLUMIDITA.
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:03 PM2
Italiano
I-3
INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI
Prima di effettuare i collegamenti, posizionare tutti gli altoparlanti del sistema nelle rispettive appropriate posizioni.
Il posizionamento degli altoparlanti è assai importante perch é da ci ò dipende la qualit à sonora dellintero sistema.
Posizionare gli altoparlanti in relazione alla propria posizione di ascolto, seguendo le istruzioni sotto.
Configurazione degli altoparlanti
<NS-P230>
Questo gruppo di altoparlanti utilizza una configurazione
a 6 altoparlanti: 2 altoparlanti principali, 2 altoparlanti
posteriori, un altoparlante centrale ed un subwoofer.
Gli altoparlanti principali vengono usati per lemissione del
suono della sorgente principale. Gli altoparlanti posteriori
sono utilizzati per lemissione dei suoni di effetto e
avvolgenti. Laltoparlante centrale, infine, viene usato per
lemissione del sonoro centrale (dialogo). Il subwoofer serve
a rinforzare le basse frequenze dellintero sistema audio.
<NS-P236>
Questo gruppo di altoparlanti utilizza una configurazione
a 7 altoparlanti: 2 altoparlanti principali, 2 altoparlanti
posteriori, un altoparlante centrale, un altoparlante
posteriore centrale ed un subwoofer.
Gli altoparlanti principali vengono usati per lemissione del
suono della sorgente principale. Gli altoparlanti posteriori e
posteriore centrale sono utilizzati per lemissione dei suoni
di effetto e avvolgenti. Laltoparlante centrale, infine, viene
usato per lemissione del sonoro centrale (dialogo, o altro).
Il subwoofer serve a rinforzare le basse frequenze
dellintero sistema audio.
Nota
In questo pacchetto daltoparlanti, gli stessi altoparlanti
(NX-230P) sono usati come altoparlanti principali e
posteriori (e centrale posteriore per il modello
NS-P236).
Ubicazione degli altoparlanti
Altoparlanti principali: Ai due lati e quasi alla stessa
altezza del televisore.
Altoparlanti posteriori: Dietro la posizione dascolto,
leggermente rivolti verso
linterno. Circa 1,8 m (circa
6 piedi) dal pavimento.
Altoparlante centrale: Esattamente tra gli altoparlanti
principali.
Altoparlante posteriore centrale (per il modello
NS-P236): Esattamente al centro tra gli
altoparlanti posteriori.
Subwoofer: La posizione del subwoofer non
è critica perch é i suoni bassi
non sono particolarmente
direzionali. Per il tipo di
posizionamento consigliato per
il subwoofer vedere il paragrafo
seguente Posizionamento del
subwoofer.
Principale
sinistro
Centrale
Principale
destro
Posteriore
sinistro
Subwoofer
Posteriore
destro
Principale
destro
Centrale
Posteriore
centrale (per
il modello
NS-P236)
Subwoofer
Televisore
Posteriore
sinistro
Posteriore
centrale (per
il modello
NS-P236)
Principale
sinistro
Posteriore
destro
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:03 PM3
I-4
Posizionamento del subwoofer
Si consiglia di posizionarle il subwoofer sul lato esterno di
uno dei due altoparlanti principali,sinistro o destro. (Vedere
la fig. Å.) Il posizionamento indicato nella fig. ı è anche
possibile, ma è necessario verificare che il subwoofer non si
trovi in posizione esattamente parallela rispetto alla parete
opposta, perch è in questo caso leffetto dei superbassi
potrebbe scomparire a causa dellannullamento reciproco
fra le onde emesse dallaltoparlante e quelle riflesse dalla
parete stessa. Per prevenire questo problema si consiglia di
posizionare sempre laltoparlante in un angolo, come
indicato nella fig. Å.
Nota
In certi casi pu ò non essere possibile ottenere suoni
superbassi sufficienti dal subwoofer quando si ascolta il
suono riprodotto stando al centro della stanza. Ci ò è dovuto
al fatto che le onde stazionarie che si creano fra due areti
parallele cancellano i suoni bassi.
In questo caso la soluzione consiste nel posizionare il
subwoofer obliquamente rispetto alle pareti. Pu ò anche
essere utile piazzare librerie, o mobili, decc., lungo le pareti
per interrompere il parallelismo delle superfici.
Come usare i piedini antisdrucciolevoli
Applicare i piedini antisdrucciolevoli ai quattro angoli alla
base del subwoofer per evitare che si sposti a causa di
vibrazioni, ecc.
( : subwoofer, : altoparlante principale)
ıÅ
Epossibile posizionare laltoparlante sopra il televisore se la
parte superiore dello stesso è piana, sul pavimento sotto il
televisore o allinterno del mobile TV. Assicurarsi di
installare laltoparlante in una posizione stabile.
Quando si posiziona laltoparlante sopra il televisore,
bisogna fissare i due fermi nella parte inferiore
dellaltoparlante e sopra il televisore, per prevenire
leventuale caduta dellaltoparlante.
Pozisionamento dellaltoparlante centrale
Note
Non posizionare laltoparlante sopra un televisore il
cui area è inferiore rispetto alla parte inferiore
dellaltoparlante. Altrimenti, laltoparlante può
cadere e causare lesioni alle persone.
Non posionare laltoparlante sopra un televisore, se
la parte superiore di questultimo è inclinata.
Non toccare la superficie adesiva dopo aver rimosso
la carta di protezione, altrimenti sarà ridotta la sua
forza adesiva.
Strofinare la superficie bene nel posto dove
intendere applicare lunità di fissaggio. Osservare
che la forza adesiva viene ridotta se la superficie è
sporca, unta o bagnata e questo può causare la
caduta dellaltoparlante centrale.
Schermo
Togliere la
carta di
protezione
Fermo
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM4
Italiano
I-5
Installazione degli altoparlanti posteriori (e dellaltoparlante
posteriore centrale del modello NS-P236)
Gli altoparlanti posteriori e posteriore centrale del NS-P236
possono essere posizionati direttamente sul pavimento, o
su uno scaffale, o venire appesi alla parete.
Montaggio degli altoparlanti sul muro
usando i fori sul retro degli altoparlanti
1 Inserire le viti sul muro o su un sostegno sul muro come
è mostrato in figura.
2 Appendere laltoparlante montando i fori sulle viti
sporgenti.
* Assicurarsi che le viti siano inserite nella parte pu ò
stretta dei fori.
AVVERTENZE
Ciascuno degli altoparlanti pesa circa 0,9 kg. Non
montarli quindi su pareti di compensato sottile, o su
pareti di materiale soffice. In caso di montaggio su
pareti di questo genere, le viti potrebbero scivolare
fuori dalla superficie e gli altoparlanti potrebbero
quindi cadere, con conseguenti possibili danni agli
altoparlanti stessi o lesioni fisiche alle persone.
Non installare gli altoparlanti alla parete con chiodi,
adesivi, o altri materiali non rigidi. Luso prolungato e
le conseguenti vibrazioni possono infatti avere come
conseguenza la caduta degli altoparlanti.
Per evitare incidenti risultanti dallinciampare nei cavi
degli altoparlanti lasciati liberi, si consiglia di fissarli
adeguatamente alla parete.
Scegliere sulla parete una posizione adeguata al
montaggio dellaltoparlante e della staffa, in modo da
evitare possibili lesioni derivanti dallurto della testa
o del viso contro gli spigoli della staffa.
1
70 mm
Fori
2
Parete/
sostegno
a parete
Vite filettante
(venduto in ferramenta)
Min.
20 mm
Diam. da 3,5 a 4 mm
10 mm
70 mm
70 mm
Usando il cavalletto per altoparlanti SPS-80 della
Yamaha
(opzione)
Usando il cavalletto per
altoparlanti SPS-80 della Yamaha,
è possibile posizionare gli
altoparlanti sul pavimento.
* Il modello SPS-80 non è disponibile in certe aree.
SPS-80
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM5
I-6
Se si desidera montare un altoparlante su un cavalletto venduto separatamente per
altoparlanti principali/posteriori (e per laltoparlante posteriore centrale del modello
NS-P236)
Staffa di
montaggio
Vite
60 mm
La staffa di montaggio in dotazione che reca un paio di
fori per viti (ad una distanza di 60 mm luno dallaltro) può
essere usata per montare laltoparlante su un cavalletto
per altoparlanti.
* Questi fori per viti possono essere usati solo con
viti M4.
1 Fissare la staffa nella parte inferiore dellaltoparlante
usando la vite in dotazione in modo tale che la parte
convessa della staffa entri nella parte a fessura
dellaltoparlante, com’è indicato qui a sinistra.
2 Montare laltoparlante sul cavalletto dellaltoparlante
usando i fori per viti sulla staffa.
Nota
La staffa di montaggio è fornita per ogni altoparlante.
Pozisionamento degli altoparlanti principali/posteriori
(e dellaltoparlante posteriore centrale del modello NS-P236)
Cuscinetto
antiscivolo
Per installare gli altoparlante su una superficie piana,
fissare i cuscinetti antiscivolo in dotazione agli angoli
in basso negli altoparlanti, come nellillustrazione a
sinistra. Servono per prevenire lo slittamento degli
altoparlanti.
* Per il modello NS-P236, i cuscinetti antiscivolo
comprendono anche quattro cuscinetti di riserva.
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM6
Italiano
I-7
COLLEGAMENTI
Attenzione: Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione del subwoofer e degli altri
componenti audio e video nella presa di corrente alternata di rete è assolutamente necessario
che siano stati completati tutti i collegamenti.
Un esempio di collegamenti di base
SPEAKERS
MAIN
OUTPUT
SUB
WOOFER
CENTER
REAR CENTER
L
R
L
R
L
R
A
+
+
+
+
+
B
REAR
(SURROUND)
INPUT1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT2
/MONO
AUTO
STANDBY
OFF
LOW
HIGH
LOW
HIGH
HIGH CUT
OFF
POWER
ON
VOLUME
010
INPUT2
/MONO
INPUT1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
CENTER CENTER
FRONT R
FRONT R
FRONT LFRONT L
REAR C
REAR C
REAR R
REAR L
REAR L
REAR R
Subwoofer
Amplificatore
Ad una presa di
corrente di rete
Altoparlante centrale
Altoparlante
posteriore
Destro
SinistroDestro
Altoparlanti
principali
Altoparlante posteriore centrale
(per il modello NS-P236)
Altoparlante
posteriore
Sinistro
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM7
I-8
Collegare gli altoparlanti principali, centrale e posteriori
(e laltoparlante posteriore centrale del modello NS-P236)
ai terminali duscita degli altoparlanti del vostro
amplificatore servendovi dei cavi per altoparlanti in
dotazione.
* I cavi degli altoparlanti in dotazione recano etichette
marcare FRONT L (anteriore sinistro), FRONT R
(anteriore destro), CENTER (centrale), REAR L
(posteriore sinistro), REAR R (posteriore destro) (e
REAR C (posteriore centrale) per il modello NS-P236).
Collegare ciascun cavo dellaltoparlante allaltoparlante
corrispondente seguendo lillustrazione alla pagina 7.
* Collegare gli altoparlanti facendo attenzione a non
invertire le polarit à (+ e ). Nel caso che laltoparlante
venga collegato con le polarit à invertite, il suono
risulter à innaturale e senza bassi.
* Solo per gli altoparlanti principali e posteriori, collegare
uno degli altoparlanti al terminale sinistro (L)
dellamplificatore e laltro al terminale destro (R).
Fondamentalmente bisogna collegare il subwoofer al
terminale duscita di linea (presa pin) dellamplificatore.
Se lamplificatore non è stato dotato di un terminale
duscita, collegare il subwoofer ai terminali duscita
altoparlante dellamplificatore. (Fare riferimento alla
pagina 9 per ulteriori informazioni.)
* Per effettuare il collegamento di un amplificatore
YAMAHA DSP (o un ricevitore AV), collegare il
terminale SUBWOOFER (o LOW PASS, ecc.) sul retro
dellamplificatore DSP (o sul ricevitore AV) al terminale
L/MONO INPUT2 del subwoofer.
* Per collegare il subwoofer ai terminali SPLIT
SUBWOOFER sul retro dellamplificatore DSP,
collegateli ai terminali INPUT2 sinistro L e destro R
del subwoofer.
Nota
Per effettuare il collegamento di un terminale duscita di
linea monofonica dellamplificatore, dovete servirvi del
terminale L/MONO INPUT2.
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM8
Italiano
I-9
Altoparlanti principali/centrale/posteriori
Altoparlante posteriore centrale (per il modello
NS-P236)
Un capo del cavo di alimentazione altoparlante ha una linea
bianca tratteggiata e laltro capo non ha nessuna linea.
Collegare i terminali (+) che si trovano su altoparlante e su
amplificatore utilizzando il capo con la linea bianca
tratteggiata. Collegare i terminali () a entrambi i
componenti utilizzando il capo senza nessuna linea.
Rosso: positivo (+)
Nero: negativo ()
Subwoofer (terminali INPUT1/OUTPUT)
Collegare i terminali (+) nel subwoofer e nellamplifictore
usando un lato del cavo. Collegare i terminali () di
ambedue i componenti usando laltro lato del cavo.
Rosso: positivo (+)
Nero: negativo ()
Collegamento dei cavi degli altoparlanti ai terminali dentrata
e duscita degli altoparlanti
Per effettuare i collegamenti, i cavi degli altoparlanti devono essere il più corti possibili. Non raggruppare o arrotolare la parte
in eccesso dei cavi. Se i collegamenti sono difettosi, non verrà riprodotto nessun suono attraverso gli altoparlanti.
Prima di effettuare il collegamento
Rimovere il rivestimento isolante allestremità di ciascun
cavo dellaltoparlante attorcigliandolo.
Per effettuare il collegamento:
1 Premere e tenere premuta la linguetta del terminale,
come in figura.
2 Inserire il filo esposto.
3 Togliere il dito dalla linguetta affinché si blocchi
nellestremità del filo esposto del cavo.
4 Controllare che il collegamento è ben saldo tirando
leggermente il cavo al terminale.
Nota
Evitare assolutamente che i cavi messi a nudo vengano
a contatto fra loro perché ciò potrebbe causare danni
allaltoparlante o allamplificatore, o ad entrambi.
Linea bianca
interrotta
Corretto Errato
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM9
I-10
Collegamento del subwoofer ai terminali di uscita per
altoparlanti dellamplificatore
Se lamplificatore ha due gruppi di terminali di uscita per altoparlanti
Se lamplificatore dispone di un solo gruppo di terminali di uscita per gli altoparlanti
principali
Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dellamplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer, e collegare i terminali
OUTPUT del subwoofer agli altoparlanti principali.
INPUT1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT2
/MONO
AUTO
STANDBY
OFF
LOW
HIGH
LOW
HIGH
HIGH CUT
OFF
POWER
ON
VOLUME
010
AB
INPUT1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
FRONT R
FRONT R
FRONT L
FRONT L
INPUT1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT2
/MONO
AUTO
STANDBY
OFF
LOW
HIGH
LOW
HIGH
HIGH CUT
OFF
POWER
ON
VOLUME
010
INPUT1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
FRONT R
FRONT R
FRONT L
FRONT L
Altoparlante
principale
sinistro
Altoparlante
principale
destro
Subwoofer
Amplificatore
Terminali di
uscita per
altoparlanti
Ad una presa di
corrente di rete
(Entrambe le uscite altoparlanti A
e B devono essere su ON.)
Subwoofer
Amplificatore
Terminali di
uscita per
altoparlanti
Ad una presa di
corrente di rete
Altoparlante
principale
sinistro
Altoparlante
principale
destro
(non fornito)
(non fornito)
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM10
Italiano
I-11
USO DEL SUBWOOFER (YST-SW005)
Ubicazione dei comandi e loro funzionamiento
SUBWOOFER SYSTEM YST SW005SUBWOOFER SYSTEM YST-SW005
INPUT1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT2
/MONO
AUTO
STANDBY
OFF
LOW
HIGH
LOW
HIGH
HIGH CUT
OFF
POWER
ON
VOLUME
010
220V-240V
110V-120V
VOLTAGE
SELECTOR
6
7
5
9
4
8
INPUT1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT2
/MONO
AUTO
STANDBY
OFF
LOW
HIGH
LOW
HIGH
HIGH CUT
VOLUME
010
OFF
POWER
ON
2
110V-120V
VOLTAGE
SELECTOR
220V-240V
3
1
1 Indicazione di accensione
Si illumina in verde se linterruttore POWER (
2) viene
premuto sulla posizione ON, e si spegne quando viene
ripremuto linterrutore su OFF.
* Modalità di attesa
Se si lascia linterruttore POWER (
2) acceso su
ON, e si porta linterruttore AUTO STANDBY (4)
su una delle due posizioni HIGH o LOW, questa
indicazione si illumina in rosso se non vi sono
segnali ricevuti dal subwoofer.
2 Interruttore di accensione POWER
Per accendere il subwoofer premere questo interruttore
sulla posizione ON. A subwoofer acceso, lindicazione
(
1) che si trova sul pannello frontale si illumina in
verde. Per impostare nuovamente il subwoofer,
premete questo interruttore su OFF.
3 Selettore di voltaggio (VOLTAGE SELECTOR)
(Per i modelli destinati alla Cina, a Corea ed i
modelli generali)
Se il selettore non è impostato sulla gamma di valori di
tensione di rete elettrica appropriata alla località in cui
si va ad usare lapparecchio, spostarlo sulla gamma di
valori di tensione di rete elettrica appropriata (220V-
240V o 110V-120V).
Se non si è sicuri riguardo la corretta impostazione,
chiedere consiglio al rivenditore di fiducia.
AVVERTENZA
Prima di cambiare per correggere limpostazione
del VOLTAGE SELECTOR, bisogna disinserire la
spina del cavo di alimentazione di rete del
subwoofer.
4 Interruttore per attivazione e disattivazione automatica
AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)
Questo interruttore è originariamente impostato su
OFF.
Posizionando questinterruttore nella posizione HIGH o
LOW, la funzione di commutazione automatica della
corrente funziona come viene descritto a pagina 9. Se
non si vuole far uso di questa funzione, disporre
linterruttore sulla posizione OFF (disinserito).
* La posizione di questo interruttore deve essere
modificata solamente linterruttore POWER (
2) è in
posizione OFF. Modalità di attesa Il subwoofer
consuma una piccola quantità di corrente in questa
modalità.
5 Terminali di ingresso 2 INPUT2
Usati per lingresso dei segnali di livello in linea
dallamplificatore.
6 Terminali di ingresso dallamplificatore INPUT1 (FROM
AMPLIFIER)
Usarli per collegare il subwoofer ai terminali
altoparlanti dellamplificatore.
7 Terminali di uscita agli altoparlanti OUTPUT (TO
SPEAKERS)
Possono essere usati per il collegamento agli
altoparlanti principali. Il segnale dei terminali INPUT1
(
6) sono inviati a questo terminale.
8 Comando del volume VOLUME
Serve a regolare il livello del volume. Girare il controllo
in senso orario per aumentare il volume o in senso
antiorario per diminuire il volume.
9 Interruttore HIGH CUT (HIGH/LOW)
Seleziona il punto di eliminazione delle alte frequenze.
Normalmente viene impostato su LOW, ma si può
impostare HIGH se necessario. Vedere alle pagg 12 e
13.
Pannello posteriore
Pannello frontale
Apertura
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM11
I-12
Regolazioni del subwoofer prima delluso
Prima di usare il subwoofer, regolare il subwoofer per ottenere il volume e il bilanciamento del tono ottimali tra il subwoofer e
gli altoparlanti principali, seguendo le procedure qui sotto.
Se la fonte che riproducete viene fermata e il segnale
dentrata viene tagliato per 78 minuti, il subwoofer passa
automaticamente alla modalità di attesa. (Quando il
subwoofer entra nel modo di attesa tramite la funzione di
commutazione automatica della corrente, lindicatore di
accensione si illumina di rosso.)
Quando riproducete di nuovo una fonte, la corrente del
subwoofer si accende automaticamente attraverso la
sensibilizzazione dei segnali audio dentrata diretti al
subwoofer.
Questa funzione rivela un certo livello di basse frequenze
nel segnale di ingresso. Lasciare normalmente linterruttore
AUTO STANDBY nella posizione LOW. Tuttavia, se
lalimentazione non viene portata su ON o STANDBY in
modo graduale, portare linterruttore sulla posizione HIGH.
Se si sceglie la posizione HIGH, lapparecchio si accende
anche ad un livello del segnale di ingresso molto basso.
Tuttavia il subwoofer potrebbe non ritornare alla posizione di
attesa se il segnale di ingresso è estremamente basso.
* Il subwoofer può accendersi inaspettatamente,
percependo segnali in interferenza provenienti da altre
apparecchiature elettriche. Ove si ritenga possibile il
verificarsi di tali situazioni, portare linterruttore AUTO
STANDBY sulla posizione OFF e utilizzare linterruttore
POWER per accendere la corrente tra ON e OFF
manualmente.
* Questa funzione rivela i componenti a bassa frequenza
al di sotto dei 200 Hz dei segnali dentrata (Es. Un
esplosione in un film dazione, il suono del basso o della
batteria, ecc.).
* I minuti richiesti per accendere il subwoofer nella
modalità dattesa possono cambiare a causa di
percezioni da altre applicazioni.
Questa funzione è disponibile solamente se il
subwoofer è acceso (cio è premendo linterruttore
POWER).
Funzione di attivazione e disattivazione automatica
INPUT1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT2
/MONO
AUTO
STANDBY
OFF
LOW
HIGH
LOW
HIGH
HIGH CUT
OFF
POWER
ON
VOLUME
010
INPUT1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT2
/MONO
AUTO
STANDBY
OFF
LOW
HIGH
LOW
HIGH
HIGH CUT
VOLUME
010
OFF
POWER
ON
3
1, 6
5
Pannello posteriore
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM12
Italiano
I-13
1 Portare il comando VOLUME al minimo (0).
2 Accendere tutti gli altri componenti.
3 Premete linterruttore POWER su ON.
*Lindicatore di accensione sul pannello frontale
diventa verde.
4 Riproducete una fonte contenente dei
componenti di bassa frequenza e regolate il
controllo del volume dellamplificatore al
livello di ascolto desiderato.
5 Collocate linterruttore HIGH CUT nella
posizione LOW o HIGH.
Questo subwoofer è stato disegnato in modo
tale da ottenere il bilanciamento ottimale del
tono tra il subwoofer e gli altoparlanti principali
quando è su LOW questinterruttore. Tuttavia, il
bilanciamento può cambiare a seconda della
grandezza della stanza e dalla distanza dal
subwoofer agli altoparlanti principali, ecc. Se
necessario, commutate alla posizione HIGH.
6 Alzare gradualmente il volume per regolare il
bilanciamento fra i suoni emessi da questo
subwoofer ed i suoni emessi dagli
altoparlanti principali.
Normalmente, impostate il controllo al livello in
cui si può ottenere un maggiore effetto dei
bassi rispetto a quando non è usata
questunità. Se non è possibile ottenere la
risposta desiderata, regolate nuovamente
linterruttore HIGH CUT e il controllo VOLUME.
Una volta terminata la regolazione del bilanciamento
del volume fra il subwoofer e gli altoparlanti
principali, si potrà nuovamente procedere a regolare
linsieme generale del volume, agendo sui comandi
dellamplificatore per il comando del volume.
Notare che, se si sostituiscono gli altoparlanti
principali (NX-230P) con altri, questa regolazione
deve essere effettuata di nuovo.
Per la regolazione del controllo VOLUME e
dellinterruttore HIGH CUT fate riferimento alla
sezione Caratteristiche della frequenza qui sotto.
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
10 0
YST-SW005
Caratteristiche della frequenza
Fig. 1 Visualizza le caratteristiche della frequenza del
subwoofer con ciascuna posizione (HIGH/LOW)
dellinterruttore HIGH CUT.
HIGH CUT
LOW
HIGH
VOLUME
0I0
Fig. 2 Visualizza il livello ottimale del volume con l
interruttore HIGH CUT nella posizione HIGH e le
caratteristiche della frequenza quando il subwoofer è
combinato con una sospensione acustica tipica da 8 cm o
10 cm, con NX-230P.
Fig. 1
Fig. 2
NX-230P
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
10 0
HIGH CUT
LOW
HIGH CUT
HIGH
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM13
I-14
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY
(per lYST-SW005)
La teoria del sistema Yamaha Active Servo Technology
(servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il
risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli
altoparlanti Active Servo Processing (a servoelaborazione
attiva) riproducono le basse frequenze tramite un woofer
ad aria, che è una piccola porta o apertura nel rivestimento
degli altoparlanti. Questa apertura viene usata al posto del
woofer ed esegue le funzioni di un woofer in un sistema
altoparlanti convenzionale. Così, i segnali di bassa
ampiezza allinterno del rivestimento possono, secondo la
teoria della risonanza di Helmholtz, essere emessi da
questa apertura come onde di ampiezza maggiore se le
dimensioni dellapertura e il volume del rivestimento sono
nella proporzione corretta per soddisfare un certo rapporto.
A questo scopo, inoltre, le ampiezze allinterno del
rivestimento devono essere precise e di potenza sufficiente
perché esse devono superare il carico presentato dallaria
esistente allinterno del rivestimento.
Così questo problema viene risolto attraverso limpiego di
un nuovo design in cui lamplificatore funziona per fornire i
segnali.
Se la resistenza elettrica della bobina di altoparlante è
ridotta a zero, il movimento dellaltoparlanti diventa lineare
rispetto alla tensione di segnale. Per compiere ciò, viene
usato un amplificatore speciale con drive di uscita a
impedenza negativa per sottrarre limpedenza di uscita
dellamplificatore.
Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa,
lamplificatore è in grado di generare onde di bassa
frequenza e bassa ampiezza precise con caratteristiche di
smorzamento superiori. Queste onde vengono poi irradiate
dallapertura del rivestimento come segnali ad alta
ampiezza. Il sistema può, di conseguenza, impiegando un
amplificatore con drive di uscita a impedenza negativa e un
rivestimento degli altoparlanti con risonatore di Helmholtz,
riprodurre una gamma di frequenze estremamente ampia,
con una sorprendente qualità sonora e una minore
distorsione.
Le caratteristiche descritte sopra, quindi, sono combinate
per costituire la struttura fondamentale del sistema Yamaha
convenzionale Active Servo Technology.
La nuova servotecnologia attiva - Advanced Yamaha Active
Servo Technology - adotta circuiti a convertitore di
impedenza negativa avanzato (ANIC), che permettono al
convertitore convenzionale di impedenza negativa di variare
dinamicamente per poter selezionare un valore ottimale per
la variazione di impedenza diffusori. Con questi nuovi
circuiti ANIC, la servotecnologia attiva avanzata Yamaha
può fornire prestazioni più stabili e una pressione sonora
migliore rispetto alla servotecnologia attiva Yamaha
convenzionale, per una riproduzione dei bassi più naturale
e dinamica.
Suono
basso di
ampiezza
alta
Rivestimento
Apertura
Woofer ad aria
(risonatore di Helmholtz)
Amplificatore
Active Servo
Processing
Segnali
Segnali di bassa ampiezza
Conventitore di impedanza
negativo avanzato
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM14
Italiano
I-15
DIAGNOSTICA
Se lapparecchio non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova
elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e
rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza.
Problema
Nessun suono.
Il livello del suono è troppo
basso.
Rimedio
Collegarli in maniera sicera.
Collegarli in modo corretto: L (sinistra) a
L, R (destra) a R, + a + e “–” a “–”.
Causa
I cavi degli altoparlanti non sono
collegati ben a fondo.
I cavi degli altoparlanti sono collegati
erroneamente.
Per il modello YST-SW005
Causa
La spina del cavo di alimentazione non
è inserita ben a fondo nella presa di
corrente.
Il comando VOLUME si trova a 0.
I cavi degli altoparlanti non sono
collegati ben a fondo.
I cavi degli altoparlanti sono collegati
erroneamente.
Si sta riproducendo una sorgente
sonora con pochi suoni bassi.
Il suono è influenzato da onde
stazionarie.
Linterruttore POWER si trova sulla
posizione OFF.
Linterruttore AUTO STANDBY si trova
sulla posizione OFF.
Il livello del segnale in ingresso è troppo
basso.
C’è uninfluenza di disturbi generati da
apparecchi esterni, ecc.
Linterruttore AUTO STANDBY si trova
sulla posizione OFF.
Il livello del segnale in ingresso è troppo
basso.
C’è uninfluenza di disturbi generati da
apparecchi esterni, ecc.
Problema
Lapparecchio non si accende,
anche portando linterruttore
POWER sulla posizione ON.
Nessun suono.
Il livello del suono è troppo
basso.
Il subwoofer non si attiva
automaticamente.
Il subwoofer non passa al modo
di attesa automaticamente.
Il subwoofer passa inaspettatamente
alla modalità di attesa.
Il subwoofer si accende
inaspettatamente.
Rimedio
Collegarla in maniera sicura.
Ruotare il comando VOLUME tutto a
destra in senso orario.
Provvedere.
Collegarli in modo corretto: L (sinistra) a
L, R (destra) a R, + a + e “–” a “–”.
Riprodurre una sorgente sonora che
contenga basse frequenze.
Spostare linterruttore HIGH CUT sulla
posizione HIGH.
Riposizionare il subwoofer o modificare
il parallelismo delle superfici, ponendo
librerie, mobili, o altro, lungo le pareti
della stanza.
Portare linterruttore POWER sulla
posizione ON.
Portare linterruttore AUTO STANDBY
su una delle due posizioni HIGH o
LOW.
Spostare linterruttore AUTO STANDBY
sulla posizione HIGH.
Allontanare maggiormente il subwoofer
da tali dispositivi e/o cambiare la
posizione dei cavi altoparlante collegati.
In alternativa, spostare linterruttore
AUTO STANDBY sulla posizione OFF.
Spostare linterruttore AUTO STANDBY
sulla posizione HIGH.
Spostare linterruttore AUTO STANDBY
sulla posizione HIGH.
Allontanare maggiormente il subwoofer
da tali dispositivi e/o cambiare la
posizione dei cavi altoparlante collegati.
In alternativa, spostare linterruttore
AUTO STANDBY sulla posizione OFF.
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM15
I-16
DATI TECNICI
NX-230P, NX-C230
Tipo ................................... Sistema di altoparlanti a piena,
gamma acustica di sospensione,
tipo con schermatura magnetica
Pilota .. Altoparlante conico a campo completo di 5 mm x 2
Potenza nominale di ingresso .................................. 30W
Potenza massima di ingresso ................................. 100W
Impedenza ..................................................................... 6
Risposta in frequenza
<NX-230P>....................................... da 100 Hz a 30 kHz
<NX-C230> ........................................ da 75 Hz a 30 kHz
Sensitività ................................................... 86 dB/2,83V/m
Dimensioni (L x A x P)
<NX-230P>.......................... 72 mm x 164 mm x 111 mm
<NX-C230> ......................... 300 mm x 72 mm x 110 mm
Peso
<NX-230P>............................................................. 0,9 kg
<NX-C230> ............................................................1,1 kg
YST-SW005
Tipo ............... Advanced Yamaha Active Servo Technology
tipo con schermatura magnetica
Pilota ............................................. woofer conico da 16 cm
Uscita amplificatore
Modelli per gli USA e il Canada ......................... 55W/5
Altri modelli ......................................................... 50W/5
Risposta in frequenza .......................... da 30 Hz a 200 Hz
Alimentazione (a corrente alternata)
Modelli per gli USA e il Canada ................... 120V, 60 Hz
Modelli per la Gran Bretagna e lEuropa .... 230V, 50 Hz
Modello per lAustralia ................................. 240V, 50 Hz
Modelli per la Cina, Corea e modelli generali
................... 110-120/220-240 V, a (commutabili) 50/60 Hz
Consumo ..................................................................... 60W
(in modalità di attesa: 0,8W)
Dimensioni (L x A x P) ........ 200 mm x 365 mm x 375 mm
Peso........................................................................... 8,5 kg
* Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza
preavviso.
P230-236Ita(02.5.8)a 02.5.8, 10:04 PM16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Yamaha P236 Manuale del proprietario

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per