Intimus Crypto 60 CC6 Istruzioni per l'uso

Categoria
Trituratori di carta
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
<< Pericolo di lesioni! Non avvicinarsi con le
dita alla bocca d‘immissione!
<< IIn casi di pericolo disinnestare la mac-
china mediante l‘interruttore principale,
oppure tramite il pulsante d‘emergenza o
staccando la spina!
<< Innanzi l‘apertura della macchina staccare
la spina!
Eventuali riparazioni andranno eseguite
esclusivamente da personale specializzato!
<< L‘apparecchio non deve essere usato
contemporaneamente da più persone!
La disposizione degli elementi di sicurezza si basa
su un uso esente da pericoli in „Funzionamento
con un solo operatore“.
<< Durante il procedimento di trinciatura è
proibito altri lavori alla macchina /ad es.
interventi di pulizia ecc.)!
<< Questa macchina non è un giocattolo e
non è pertanto adatta all’uso da parte di
bambini!
La concezione di sicurezza della macchina
(dimensioni, aperture di alimentazione,
interdizioni di sicurezza ecc.) non prevede una
manipolazione sicura da parte dei bambini.
<< Pericolo di lesioni! Evitare
l‘avvicinamento alla bocca
d‘immission di parti di indu-
menti, cravatte, monili, capelli
lunghi o altri oggetti sciolti!
CAMPO D’IMPIEGO:
Il distruggi-documenti intimus 45/60SC2/CC3/CC4/
CC5/CC6 è una macchina per la trinciatura di carta
in generale.
La macchina deve essere utilizzata
sostanzialmente solo per la trinciatura
della carta (per eventuali divergenze, v.
tabella punto “Materiali speciali”)!
La trinciatura di altri supporti di dati può
causare lesioni alle persone (ad es. a causa
di schegge di materiali solidi ecc.) così come
danni alla macchina (ad es. distruzione
dell’utensile di taglio ecc.).
MESSA IN OPERA:
- Disimballare e mettere in opera l’apparecchio.
- Agganciare il sacchetto di plastica all’apposito
telaio.
- Allacciare l’apparecchio alla rete elettrica inserendo
il connettore (1) (Fig. 2) in una presa di corrente
(per i dati sul prefusibile necessario della presa di
rete consultare il capitolo “DATI TECNICI”).
La presa di rete dell’apparecchio
deve essere liberamente accessibile e
trovarsi preferibilmente nelle vicinanze
dell’apparecchio!
L’apparecchio dovrebbe essere utilizzato
solamente in ambienti chiusi e temperati
(10-25°C)!
45/60SC2 X
45/60CC3 X
45/60CC4 X
45/60CC5 X X X
45/60CC6 X X X X
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
3
9
10
4
6
7
8
2
1
11
5
91401 4 04/13
45SC2
45CC3
45CC4
45CC5
45CC6
60SC2
60CC3
60CC4
60CC5
60CC6
USO
MESSA IN FUNZIONE
I
Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
20
ELEMENTI DI COMANDO:
1 = Connettore (Fig. 2)
Dopo aver inserito il connettore nella
presa di rete, l’apparecchio è inizialmente
spento.
2 = Tasti funzione (Fig. 1)
“Pronto per l’uso” / “Off” / “Stop”
Questo tasto ha tre funzioni:
a) “Pronto per l’uso”
Premendo brevemente il tasto,
l’apparecchio passa allo stato “pronto
per l’uso”.
Contemporaneamente si accende
l’indicatore a LED integrato .
b) “Off”
Se si preme questo tasto per ca. 3
secondi mentre è attivo lo stato “pronto
per l’uso”, l’apparecchio si disinserisce.
Nota: l’apparecchio si disinserisce
automaticamente se non viene utilizzato
per ca. 5 minuti.
c) “Stop”
Premendo brevemente il tasto
con l’utensile di taglio in funzione,
quest’ultimo viene disinserito e si
arresta.
3 = Tasto di corsa in avanti (Fig. 1)
Questo tasto ha due funzioni:
a) Premendo brevemente il tasto, l’utensile
di taglio esegue una breve corsa
in avanti, ad es. per condurre fuori
del materiale rimasto nell’utensile.
Contemporaneamente si accende
l’indicatore a LED integrato .
b) Se si mantiene premuto il tasto per
ca. 2 secondi, l’utensile di taglio si
sposta in avanti in modalità continua
e l’apparecchio può essere caricato.
Contemporaneamente si accende
l’indicatore a LED integrato .
4 = Tasto di corsa indietro (Fig. 1)
Premendo il tasto, l’utensile di taglio
esegue una breve corsa indietro.
Contemporaneamente si accende
l’indicatore a LED integrato .
5 = Fotocellula (corsa in avanti) (Fig. 3)
Avvia la frantumazione non appena si trova
del materiale in vano di alimentazione.
Contemporaneamente si accende
l’indicatore a LED del tasto di corsa in
avanti.
6 = Indicatore di controllo (Fig. 1)
“Inceppamento di materiale
nell’apparecchio” / “Fotocellula
occupata all’apertura sportello o
all’inserimento”
Per le istruzioni consultare la rispettiva
descrizione nel capitolo “GUASTO”.
a) “Inceppamento di
materiale nell’apparecchio”
Si accende in caso di eccessiva
alimentazione di materiale nell’utensile
di taglio. L’utensile di taglio si blocca,
esegue quindi una breve corsa indietro
e si arresta. Il motore viene disinserito.
b) “Fotocellula occupata
all’apertura sportello”
Si accende quando all’apertura dello
sportello si trova ancora del materiale
nel vano di alimentazione. L’utensile
di taglio si arresta. Il motore viene
disinserito.
c) “Fotocellula occupata
all’inserimento”
Si accende quando all’inserimento
dell’apparecchio si trova del materiale
nel vano di alimentazione.
Materiali speciali
Symbolo
Modello
X = non adatto per la trinciatura
ELEMENTI DI COMANDO:
7 = Indicatore di controllo (Fig. 1)
“Lubricare con olio l’utensile di
taglio”
Si accende quando occorre lubricare con
olio l’utensile di taglio della versione cross-
cut. La procedura deve essere confermata
premendo il tasto di corsa indietro (4) (vedi
descrizione nel capitolo “MANUTENZIONE
UTENSILE DI TAGLIO”).
8 = Indicatore di controllo (Fig. 1)
“Sportello aperto” / “Guasto sportello”
a) “Sportello aperto”
Si accende quando è aperto lo sportello
dell’armadietto inferiore. L’apparecchio
viene disinserito automaticamente e non
può essere reinserito nché è aperto lo
sportello.
b) “Guasto elettrico”
Lampeggia quando vi è un guasto
elettrico del sensore sportello.
L’apparecchio viene disinserito.
Rivolgersi al proprio rivenditore
specializzato.
9 = Indicatore di controllo (Fig. 1)
“Sovraccarico del motore” /
“Guasto elettrico”
Per le istruzioni consultare la rispettiva
descrizione nel capitolo “GUASTO”.
a) “Salvamotore”
Si accende dopo che il motore si è
disinserito a causa di un sovraccarico.
L’apparecchio non può essere inserito
durante la fase di raffreddamento del
motore.
b) “Guasto elettrico”
Lampeggia quando vi è un guasto
elettrico all’interno della scheda di circuito
di controllo. Contemporaneamente
lampeggia l’indicatore a LED del
tasto funzione (2). L’apparecchio
viene disinserito. Rivolgersi al proprio
rivenditore specializzato.
10 = Indicatore di controllo (Fig. 1)
“Sacchetto di raccolta della carta
pieno”
Si accende quando il sacchetto di raccolta
della carta è pieno e deve essere svuotato.
L’utensile di taglio per la frantumazione di
carta viene disinserito.
11 = Vano di alimentazione della carta
(Fig. 3)
12 = Sacchetto di raccolta della carta (Fig. 4)
13 = Contenitore dell’olio (Fig. 6)
Il distruggi documenti non deve
essere utilizzato in nessun caso come
posto a sedere o scalino. Pericolo
di caduta per via del cedimento del
materiale!
INSERIMENTO DELL’APPARECCHIO:
Per commutare l’apparecchio sullo stato “pronto
per l’uso” procedere come segue:
- Azionare brevemente il tasto funzione (2).
- L’indicatore a LED del tasto funzione (2)
si accende e segnala che l’apparecchio è
“pronto per l’uso”.
- L’apparecchio può essere caricato.
ALIMENTAZIONE DI MATERIALE:
Alimentare la carta nell’utensile di taglio
attraverso il vano di alimentazione della carta
(11) (Fig. 3).
L’apparecchio commuta automaticamente
sulla corsa in avanti, carica il materiale e si
disinserisce automaticamente al termine della
frantumazione.
Note: per la frantumazione di fogli trasparenti,
l’apparecchio deve essere commutato
manualmente sulla corsa in avanti (mantenere
premuto il tasto di corsa in avanti (3) per ca. 2
secondi).
La frantumazione può essere arrestata in
qualsiasi momento azionando il tasto funzione
(2) (funzione “stop”). Per proseguire, mantenere
premuto il tasto di corsa in avanti (3) per ca. 2
secondi.
L’apparecchio si disinserisce automaticamente
se non viene utilizzato per ca. 5 minuti.
Non caricare mai nell’apparecchio
una quantità di materiale superiore a
quella massima indicata (vedi “DATI
TECNICI”)!
Se viene ciononostante caricata
una quantità eccessiva di materiale
nell’utensile di taglio, consultare la voce
“INCEPPAMENTO DI MATERIALE
NELL’APPARECCHIO” nel capitolo
“GUASTO”.
SVUOTAMENTO DEL SACCHETTO
DI RACCOLTA DELLA CARTA (Fig. 4):
Quando il sacchetto di raccolta della carta è
pieno, l’apparecchio si disinserisce. Si accende
l’indicatore di controllo (10). Procedere come
segue:
- Aprire lo sportello. Si accende l’indicatore di
controllo (8). Se vi è ancora del materiale
nel vano di alimentazione, si accende anche
l’indicatore di controllo (6).
- Estrarre il sacchetto di raccolta della carta
(12) insieme al telaio dalla parte inferiore
dell’alloggiamento, rimuovere il sacchetto e
gettare via il contenuto. L’indicatore di controllo
(10) si spegne.
- Agganciare il sacchetto vuoto al telaio e
reinserire sacchetto e telaio nella parte inferiore
dell’alloggiamento. Chiudere lo sportello.
L’indicatore di controllo (8) ) si spegne.
- Se l’indicatore di controllo (6) è acceso,
azionare brevemente il tasto di corsa in
avanti (3). Il materiale rimasto nel vano di
alimentazione viene frantumato e l’indicatore
si spegne.
Nota: l’apparecchio funziona solo se lo sportello
è chiuso!
INDICATORE DINAMICO
DELLO STATO DI CARICO:
Per evitare l’inceppamento di materiale e
garantire il funzionamento continuo ed efciente
dell’apparecchio, durante la procedura di
frantumazione il rispettivo grado di carico del
motore viene indicato come segue da una luce
diffusa nel vano di alimentazione:
luce verde: carico < 50%
luce gialla: carico 50 - 75%
luce rossa: carico 75 - 100%
Fig. 1
Fig. 4Fig. 3
1213
3
9
10
4
6
7
8
2
11
5
91401 4 04/13
45SC2
45CC3
45CC4
45CC5
45CC6
60SC2
60CC3
60CC4
60CC5
60CC6
USO
I
Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
21
Fig. 5
Fig. 6
13
91401 4 04/13
45SC2
45CC3
45CC4
45CC5
45CC6
60SC2
60CC3
60CC4
60CC5
60CC6
DATI TECNICI ACCESSORI SPECIALI
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
MANUTENSIONE / SMALTIMENTO
MANUTENZIONE UTENSILE DI TAGLIO (CROSS-CUT):
Gli utensili di taglio cross-cut devono essere
lubricati con olio dopo un dato intervallo di
funzionamento. Se si accende l’indicatore di
controllo (7), procedere come segue:
Aprire lo sportello. L’indicatore di controllo (8) si accende
e l’indicatore a LED del tasto di corsa indietro (4) e
l’indicatore di controllo (7) lampeggiano. Prelevare il
contenitore dell’olio (13) (Fig. 6) dal supporto nello sportello
e chiudere nuovamente lo sportello.
Spargere dell’olio su un foglio di carta e caricare poi il foglio
attraverso il vano di alimentazione della carta (11).
La carta viene caricata e lubrica con olio l’utensile di taglio.
Nota:perchél’indicatoresispengadopolalubricazione
con olio si deve confermare questa procedura come
segue:
- Aprire lo sportello quanto basta perché si accenda
l’indicatore di controllo (8). Gli indicatori di controllo (7)
e (4) lampeggiano.
- Azionare il tasto di corsa indietro (4) e mantenerlo
premuto nché non si spegne l’indicatore di controllo
(7).
I
Denominazione N. di matricola.
Saco di plastica, 440x330x600x0,05 mm (45)
83079
Saco di plastica, 440x330x950x0,05 mm (60)
99977
Bottiglietta olio, 110 ml 88035
Nota: Per le ordinazioni di pezzi accessori speciali si
prega di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
22
- Chiudere nuovamente lo sportello.
L’utensile di taglio inizia ora automaticamente un ciclo di
pulizia (corsa in avanti/indietro) e inne si disinserisce.
L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. Per un’ulteriore
ordinazione dell’olio speciale, vedere al punto “ACCESSORI
SPECIALI”.
FUNZIONE AUTOMATICA DI RISPARMIO ENERGETICO:
Se l’apparecchio non viene utilizzato per ca. 5 minuti, esso
si disinserisce automaticamente. L’indicatore a LED
del tasto funzione (2) per la funzione “pronto per l’uso” si
spegne. Per reinserire l’apparecchio, azionare brevemente
il tasto funzione.
SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO:
Al termine del ciclo di vita dell’apparecchio, questo
deve essere smaltito nel rispetto dell’ambiente.
Non gettare nessun componente dell’apparecchio
o dell’imballaggio insieme ai riuti domestici.
PULIZIA DELLE FOTOCELLULE (Fig. 5):
Se restano dei pezzi di carta nella fessura di alimentazione
(ad es. dopo un inceppamento della carta) è possibile che
l’apparecchio non si disinserisca più per via della fotocellula
“bloccata”.
Si possono rimuovere i pezzi di carta e/o pulire la fotocellula
caricando nell’utensile di taglio un altro foglio di carta o
commutando l’apparecchio sulla corsa indietro e pulendo gli
“occhi” della fotocellula con un pennello.
INCEPPAMENTO
DI MATERIALE NELL’APPARECCHIO:
(Funzione autoreverse)
In caso di inceppamento dovuto al caricamento
eccessivo di materiale, l’apparecchio reagisce
come segue:
- L’utensile di taglio si blocca, esegue poi una breve
corsa indietro (il materiale viene sbloccato) e si
arresta. Il motore viene disinserito. L’indicatore di
controllo (6) si accende.
Procedere come segue:
Inceppamento della carta nel vano di
alimentazione della carta (11)
- Rimuovere la carta riportata indietro.
- L’utensile di taglio esegue automaticamente una
corsa in avanti e frantuma i resti di carta rimasti
nell’utensile di taglio. Durante la corsa in avanti
è acceso l’indicatore a LED del tasto di corsa
in avanti (3). L’indicatore di controllo (6) si
spegne.
- Proseguire la frantumazione con una quantità di
carta inferiore.
- Se necessario, commutare l’utensile di taglio a
mano in modo alternato sulla corsa in avanti e
indietro tante volte nché il materiale non è stato
completamente frantumato.
FOTOCELLULA OCCUPATA
ALL’APERTURA SPORTELLO:
Se all’apertura dello sportello si trova ancora del
materiale nel vano di alimentazione, il motore
si disinserisce e l’utensile di taglio si arresta.
L’indicatore di controllo (6) si accende.
Chiudere lo sportello e confermare lo stato
azionando brevemente il tasto di corsa in avanti (3).
Il materiale presente viene caricato nell’utensile di
taglio e frantumato.
FOTOCELLULA OCCUPATA
ALL’INSERIMENTO:
Se all’inserimento dell’apparecchio si trova del
materiale nel vano di alimentazione, l’indicatore di
controllo (6) si accende.
Rimuovere il materiale e confermare lo stato
azionando brevemente il tasto di corsa in avanti
(3).
SALVAMOTORE:
In caso di sovraccarico, il motore si disinserisce e
l’indicatore di controllo (9) si accende.
Dopo un tempo di raffreddamento di ca. 25-40
minuti si può reinserire l’apparecchio.
GUASTO ELETTRICO:
In caso di luce lampeggiante sia dell’indicatore
di controllo (9) sia dell’indicatore a LED
dell’interruttore di funzione (2) o solo dell’indicatore
di controllo (8), vi è un guasto elettrico.
L’apparecchio non può essere inserito.
Rivolgersi in tal caso al proprio rivenditore
specializzato.
LISTA DI CONTROLLO IN CASO DI GUASTO:
Se l’apparecchio non funziona, vericare i seguenti
punti:
- Il connettore è inserito in una presa di rete?
- Lo sportello è chiuso?
- Il sacchetto di raccolta della carta è pieno?
Seguire le istruzioni “SVUOTAMENTO DEL
SACCHETTO DI RACCOLTA DELLA CARTA”.
- Vi è un inceppamento di materiale
nell’apparecchio?
Seguire le istruzioni “INCEPPAMENTO DI
MATERIALE NELL’APPARECCHIO”.
- Il motore è sovraccarico?
Vedere al punto “SALVAMOTORE”.
Se nessuno dei punti suindicati è pertinente,
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
* riferiti a carta A4 70g/m
2
a 230V/50Hz
Modello Tipo Larghezza di taglio Potenza di taglio Larghezza utile Livello Dimensioni Peso
carta carta lavoro rumorosità L x P x A
intimus 45SC2 278-4S 3,8 mm 22-24 fogli* 235 mm circa 55 dB(A) 450 x 390 x 650 mm 31 kg
intimus 45CC3 278-4C 3,8x30 mm 13-15 fogli* 235 mm circa 55 dB(A) 450 x 390 x 650 mm 32 kg
intimus 45CC4 278-2C 1,9x15 mm 10-11 fogli* 235 mm circa 55 dB(A) 450 x 390 x 650 mm 32 kg
intimus 45CC5 278-1C 0,8x12 mm 5-6 fogli* 235 mm circa 55 dB(A) 450 x 390 x 650 mm 32 kg
intimus 45CC6 278-1CF 0,8x4,5 mm 5-6 fogli* 235 mm circa 55 dB(A) 450 x 390 x 650 mm 32 kg
intimus 60SC2 279-4S 3,8 mm 22-24 fogli* 235 mm circa 55 dB(A) 450 x 390 x 770 mm 33 kg
intimus 60CC3 279-4C 3,8x30 mm 13-15 fogli* 235 mm circa 55 dB(A) 450 x 390 x 770 mm 34 kg
intimus 60CC4 279-2C 1,9x15 mm 10-11 fogli* 235 mm circa 55 dB(A) 450 x 390 x 770 mm 34 kg
intimus 60CC5 279-1C 0,8x12 mm 5-6 fogli* 235 mm circa 55 dB(A) 450 x 390 x 770 mm 34 kg
intimus 60CC6 279-1CF 0,8x4,5 mm 5-6 fogli* 235 mm circa 55 dB(A) 450 x 390 x 770 mm 34 kg
Valvola di dicurezza (ritard.): 220-230V = 10 A / 115-125V = 15 A / 100V = 15 A
Modello Dati allacciamento
Tensione di allacciamento/Frequenza · Assorbimento di corrente · Potenza
intimus 45/60SC2 220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW 120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW 100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW
intimus 45/60CC3+CC4+CC5 220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,55 kW 120V/60Hz · 5,6 A · 0,55 kW 100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,55 kW
intimus 45/60CC6 220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW 120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW 100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Intimus Crypto 60 CC6 Istruzioni per l'uso

Categoria
Trituratori di carta
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per