Mode AVIC F320 BT Istruzioni per l'uso

Categoria
Microfoni
Tipo
Istruzioni per l'uso
Pièces fournies
Unité de navigation Cordon dalimentation
Tuner RDS-TMC Connecteur USB
Antenne GPS Microphone
Fr
76
Section
03
Branchement du système
INFORMAZIONI IMPORTANTI
USO DEL NUOVO SISTEMA DI
NAVIGAZIONE E DEL PRESENTE
MANUALE 96
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE PRESENTI ISTRUZIONI
RIGUARDANTI IL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE E CONSERVARLE PER
RIFERIMENTI FUTURI 97
Collegamento del sistema
Precauzioni prima di collegare il sistema 98
Prima di installare questo prodotto 98
Per evitare danni 99
Informazione sul cavetto blu/
bianco 99
Pezzi in dotazione 100
Collegamento del sistema 102
Collegamento del cavo di alimentazione
(1) 104
Collegamento del cavo di alimentazione
(2) 106
Quando si collega ad un amplificatore in
vendita separatamente 107
Installazione
Precauzioni prima dellinstallazione 108
Per proteggere lunità di navigazione da
disturbi elettromagnetici 108
Prima dellinstallazione 109
Installazione di questo sistema di
navigazione 109
Note sullinstallazione 109
Pezzi in dotazione 110
Prima di installare questo unità di
navigazione 111
Installazione con il supporto e la staffa
laterale 111
Installazione usando i fori delle viti sul
lato del unità di navigazione 112
Installazione dellantenna GPS 113
Note sullinstallazione 113
Pezzi in dotazione 113
Quando si installa lantenna allinterno
del veicolo (sul cruscotto o sul piano
portaoggetti posteriore) 114
Installazione del microfono 115
Pezzi in dotazione 115
Montaggio sul parasole 115
Installazione sulla colonna di
sterzo 116
Regolazione dellangolazione del
microfono 117
Dopo linstallazione
Dopo linstallazione di questo sistema di
navigazione 118
It
95
Italiano
Sommario
USO DEL NUOVO SISTEMA
DI NAVIGAZIONE E DEL
PRESENTE MANUALE
! Le caratteristiche di navigazione di questo
prodotto sono da considerare soltanto
come un ausilio alla conduzione del Vostro
veicolo. Non devono mancare attenzione,
giudizio e cautela del conducente durante
la guida.
! Non utilizzare mai il sistema di navigazione
per raggiungere ospedali, stazioni di polizia
o altre destinazioni simili in unemergenza.
Chiamare lapposito numero di emergenza.
! Non utilizzare questo sistema di navigazio-
ne se ciò può in qualunque modo distrarre
la Vostra attenzione dalla conduzione sicu-
ra del Vostro veicolo. Le limitazioni del traf-
fico e gli avvisi attualmente in vigore
devono sempre avere la precedenza sulla
guida fornita da questo prodotto. Rispettare
sempre le limitazioni del traffico in vigore,
anche se questo prodotto fornisce indica-
zioni contrarie.
! Questo manuale illustra linstallazione del
sistema di navigazione nel veicolo. Il funzio-
namento del sistema di navigazione è illu-
strato negli altri manuali del sistema
stesso.
! Non installare questo prodotto dove può (i)
ostruire la visione del conducente, (ii) com-
promettere le prestazioni di un qualunque
sistema operativo sul veicolo o le funzioni
di sicurezza, inclusi airbag, pulsanti delle
luci di emergenza oppure (iii) compromet-
tere la capacità del conducente di condurre
in sicurezza il veicolo. In alcuni casi, è pos-
sibile che non si possa installare questo
prodotto a causa del tipo di veicolo o della
forma dellinterno del veicolo.
It
96
Sezione
01
INFORMAZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA
Pioneer raccomanda di non installare perso-
nalmente il sistema di navigazione. Consi-
gliamo che solo il personale di manutenzione
autorizzato Pioneer, dotato di addestramento
speciale ed esperienza nellelettronica mobi-
le, si occupi del montaggio e dellinstallazio-
ne di questo prodotto. NON TENTARE MAI
DI ESEGUIRE PERSONALMENTE LA MA-
NUTENZIONE DI QUESTO PRODOTTO.
Linstallazione o la manutenzione di questo
prodotto e dei suoi cavi di collegamento può
esporre al rischio di scosse elettriche o altri
pericoli, e può causare danni al sistema di na-
vigazione che non sono coperti da garanzia.
LEGGERE TUTTE LE PRESENTI
ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL
SISTEMA DI NAVIGAZIONE E
CONSERVARLE PER
RIFERIMENTI FUTURI
1 Leggere completamente e con attenzione que-
sto manuale prima di installare il sistema di
navigazione.
2 Conservare questo manuale a portata di
mano per riferimenti futuri.
3 Fare attenzione a tutti gli avvertimenti in que-
sto manuale e seguire attentamente le istru-
zioni.
4 Alla prima accensione del sistema potrebbe
essere visualizzato il messaggio Preparing
to start up system...please wait poiché il li-
vello della batteria potrebbe essere basso. Se
viene visualizzato questo messaggio, non ac-
cendere lunità finché non viene visualizzato il
messaggio Ready to start up system..
5 Questo sistema di navigazione può in alcuni
casi visualizzare informazioni errate sulla posi-
zione del veicolo, la distanza degli oggetti mo-
strati sullo schermo e le direzioni della
bussola. Inoltre il sistema ha alcuni limiti ine-
renti, come lincapacità di individuare vie a
senso unico, limitazioni temporanee del traffi-
co e zone di guida potenzialmente pericolose.
Usare il proprio giudizio in base alle condizio-
ni di guida effettive.
6 Come per altri accessori all interno del veico-
lo, il sistema di navigazione non deve distrarre
il conducente da una guida sicura del veicolo.
Se si hanno difficoltà nel controllo del sistema
o nella lettura dello schermo, eseguire le rego-
lazioni dopo aver parcheggiato in un luogo si-
curo.
7 Ricordare di allacciare sempre la cintura di si-
curezza durante luso dellautomobile. In caso
di incidenti, le lesioni possono essere molto
più gravi se la cintura di sicurezza non è allac-
ciata correttamente.
8 Le legislazioni di alcuni Paesi e governi posso-
no impedire o limitare il montaggio e luso di
questo sistema nel veicolo. Conformarsi a
tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguar-
do ad uso, installazione e funzionamento del
sistema di navigazione.
It
97
Sezione
Italiano
02
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Precauzioni prima di
collegare il sistema
ATTENZIONE
! Se decidete di eseguire linstallazione da
soli ed avete particolare addestramento
ed esperienza nelle installazioni elettroni-
che mobili, siete pregati di seguire atten-
tamente tutti i passi nel manuale di
installazione.
! Fissare tutti i fili con morsetti cavo o na-
stro isolante. Non lasciare esposto alcun
filo nudo.
! Non collegare direttamente il cavo giallo
di questo prodotto alla batteria del veico-
lo. Se il cavo viene collegato direttamente
alla batteria, le vibrazioni del motore pos-
sono causare il cedimento dellisolamento
nel punto in cui il cavo passa dallabitaco-
lo al vano motore. Se lisolamento del
cavo giallo si lacera, il contatto con le
parti metalliche può causare cortocircuiti,
con corrispondenti gravi pericoli.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i cavi e i fili seguano un
percorso e siano fissati in modo da non in-
terferire o rimanere impigliati in una qual-
siasi delle parti mobili del veicolo,
specialmente il volante, la leva del cam-
bio, il freno a mano, le guide di scorrimen-
to dei sedili, le porte e qualunque
comando del veicolo.
! Non posare i fili lungo percorsi in cui risul-
tano esposti a temperature elevate. Se li-
solamento si scalda, il filo può
danneggiarsi e causare cortocircuiti o
malfunzionamenti e danni permanenti al
prodotto.
! Non tagliare il cavo dellantenna GPS per
accorciarlo e non usare una prolunga per
allungarlo. Unalterazione del cavo anten-
na può causare un cortocircuito.
! Non accorciare alcun cavo. Facendolo ciò,
il circuito di protezione (supporto fusibile,
resistore fusibile o filtro, ecc.) può non
funzionare più correttamente.
! Mai alimentare altri prodotti elettronici ta-
gliando lisolamento del cavo di alimenta-
zione del sistema di navigazione e
attingendo al cavo. La capacità di corrente
del cavo verrebbe ecceduta, causando sur-
riscaldamenti.
Prima di installare questo
prodotto
! Utilizzare questa unità solo con una batte-
ria da 12 volt e una messa a terra negativa.
Se queste specifiche non verranno rispetta-
te, potrebbe scaturirne un incendio o un
malfunzionamento.
! Per evitare cortocircuiti nellimpianto elet-
trico, accertarsi di scollegare il cavo della
batteria () prima di iniziare linstallazione.
It
98
Sezione
03
Collegamento del sistema
Per evitare danni
AVVERTENZA
! Utilizzare diffusori con potenza superiore
a 50 W (valore di uscita) e tra 4 W e8W (va-
lore di impedenza). Non utilizzare diffuso-
ri con valori tra 1 W e3W per questa unità.
! Il cavo nero è il cavo di terra. Si prega di
eseguire la messa a terra di questo cavo
separatamente dalla messa a terra di pro-
dotti a corrente elevata, come gli amplifi-
catori di alimentazione. Non mettere a
massa un prodotto insieme alla messa a
terra di un altro prodotto. Per esempio, si
deve mettere a massa separatamente cia-
scuna unità amplificatore a distanza dal-
lunità a scomparsa di questo sistema di
navigazione. Collegando le masse insie-
me si può causare un incendio e/o danni
ai prodotti se le loro masse si staccano.
! Quando si sostituisce il fusibile, assicurar-
si di usare soltanto un fusibile con le ca-
ratteristiche prescritte su questo prodotto.
! Quando si scollega un connettore, tirare
afferrando il connettore. Non tirare affer-
rando il cavo, perché si potrebbe strappare
dal connettore.
! Lapparecchio non può essere installato
nei veicoli la cui chiave di accensione sia
priva della posizione ACC (accessori).
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posizione ACC Nessuna posizione
ACC
! Per evitare cortocircuiti, coprire con nastro
isolante il cavo staccato. È particolarmente
importante isolare tutti i cavi dei diffusori
inutilizzati, che se vengono lasciati scoperti
possono causare cortocircuiti.
! Fissare i connettori dello stesso colore alla
corrispondente porta colorata, cioè il con-
nettore blu alla porta blu, il nero a quella
nera, ecc.
! Fare riferimento al manuale dellutente per
i dettagli sul collegamento di amplificatore
ed altre unità, quindi eseguire i collega-
menti secondo quanto previsto.
! Poiché è impiegato un unico circuito BPTL,
non mettere direttamente a massa il lato *
del cavo diffusore o collegare i lati * dei
cavi diffusore insieme. Assicurarsi di colle-
gare il lato * del cavo diffusore al lato *
del cavo diffusore sul sistema di navigazio-
ne.
Informazione sul cavetto blu/
bianco
! Quando lo si accende, lapparecchio invia
attraverso il cavo blu/bianco un segnale di
controllo. Esso va collegato al controllo re-
moto di sistema dellamplificatore esterno
oppure alla presa di controllo del relé del-
lantenna automatica installata sul veicolo
(massimo 300 mA, 12 V CC). Se il veicolo è
provvisto di unantenna da vetro il cavo
deve essere collegato alla presa di alimen-
tazione del relativo booster.
! Non si deve collegare il cavo blu/bianco
alla presa di alimentazione di un amplifica-
tore esterno. Non lo si deve collegare nep-
pure alla presa di alimentazione
dellantenna automatica. In caso contrario
la batteria si scaricherebbe o non funzione-
rebbe correttamente.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allantenna
automatica o allamplificatore dantenna.
In caso contrario si creerebbe un assorbi-
mento eccessivo di corrente e un malfun-
zionamento.
It
99
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
Pezzi in dotazione
Lunità di navigazione Cavo di alimentazione
Sintonizzatore RDS-
TMC
Connettore USB
Antenna GPS Microfono
It
100
Sezione
03
Collegamento del sistema
It
101
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
Collegamento del sistema
3,55 m
Unità di navigazione
Verde
Presa
d’antenna
1,5 m
Sintonizzatore
RDS-TMC
Antenna
del veicolo
30 cm
1 m
Connettore USB
Qui si può collegare il cavo d’interfaccia
dell’iPod o un’unità di memorizzazione USB.
Presa AUX
Per il collegamento a un apparecchio
ausiliario si deve usare un cavo
provvisto di mini spinotto stereo.
Cavo d’interfaccia USB per l’iPod
(CD-IU50) (venduto separatamente)
*1
Per informazioni dettagliate
sull’uso e la compatibilità si
prega di consultare il manuale
di funzionamento.
iPod con connettore
per dock*1
Porta di
connessione
del dock
It
102
Sezione
03
Collegamento del sistema
Antenna GPS
AVVERTENZA
Per evitare gli incidenti e la violazione delle leggi applicabili questo
apparecchio non deve mai essere usato mentre il veicolo è in marcia eccetto
che per scopi di navigazione.
4 m
WIRED REMOTE INPUT
Per informazioni sugli adattatori per
controllo remoto cablato (venduto
separatamente) si prega di vedere il
relativo manuale di istruzioni.
Microfono
It
103
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
Collegamento del cavo di alimentazione (1)
*1
*3
*2
*4
Connettore ISO
A seconda del tipo di veicolo la funzione di *2 e
di *4 può differire. In tal caso si deve collegare
*1 a *4 e *3 a *2.
Collegare fra loro i cavi
dello stesso colore.
Giallo (*2)
Riserva
(o accessori)
Rosso (*4)
Accessori
(o riserva)
Giallo (*1)
Al terminale sempre alimentato
a prescindere dalla posizione
dell’interruttore di accensione.
Rosso (*3)
Al terminale elettrico controllato
dall’interruttore di accensione
(12 V DC) ON/OFF.
Arancione/bianco
Al terminale dell’interruttore di illuminazione.
Nero (massa)
Alla carrozzeria (metallica) del veicolo.
In alcuni veicoli il connettore ISO può essere
suddiviso in due. In tal caso è necessario
collegarli entrambi.
Giallo/nero
Il veicolo può inviare a questo terminale un
segnale di silenziamento.
Nota
Nota
Note
· Quando al sistema di navigazione si collega un
subwoofer (*7) in luogo del diffusore posteriore, nelle
impostazioni iniziali è necessario cambiare quella
relativa all’uscita posteriore (vedere a questo
riguardo il Manuale di funzionamento). L’uscita del
subwoofer del sistema di navigazione è monofonica.
· In caso d’uso di un subwoofer da 70 W (2 ), si
devono collegare i cavi viola e viola/nero del sistema
di navigazione. Non si deve collegare nulla ai cavi
verde e verde/nero.
Cavi dei diffusori
Bianco: anteriore sinistro
Bianco/nero: anteriore sinistro
Grigio: anteriore destro
Grigio/nero: anteriore destro
Verde: posteriore sinistro o subwoofer (*7)
Verde/nero: posteriore sinistro o subwoofer (*7)
Viola: posteriore destro o subwoofer (*7)
Viola/nero: posteriore destro o subwoofer (*7)
It
104
Sezione
03
Collegamento del sistema
Unità di navigazione
Blu/bianco (*5)
Blu/bianco (*6)
Al morsetto controllo relè antenna a sollevamento
automatico (max. 300 mA 12 V CC).
La posizione dei contatti del connettore ISO può
differire a seconda del veicolo. Quando il contatto
5 è destinato al controllo dell’antenna si devono
collegare *5 e *6; questi contatti non devono
tuttavia essere collegati negli altri tipi di veicolo.
Fusibile (10 A)
Cavo di
alimentazione
It
105
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
Collegamento del cavo di alimentazione (2)
LA FUNZIONE DEL CAVO VERDE DEL CONNETTORE
DI ALIMENTAZIONE È RILEVARE LO STATO
D’INNESTO E DISINNESTO DEL FRENO A MANO E
DEVE ESSERE COLLEGATO AL LATO ALIMENTATO
DELL’INTERRUTTORE DI QUEST’ULTIMO. IL
COLLEGAMENTO O L’USO NON CORRETTO DI
QUESTO CAVO PUÒ RISULTARE NELLA VIOLAZIONE
DELLE LEGGI APPLICABILI E CAUSARE GRAVI
INCIDENTI O DANNI.
Verde chiaro
Usato per rilevare lo stato di ON/OFF del freno a mano. Questo cavo deve
essere collegato al lato alimentato dell’interruttore del freno a mano stesso.
Se si esegue questo collegamento in modo errato, oppure lo si
omette, alcune funzioni del sistema di navigazione risulteranno
inutilizzabili.
Lato alimentato
Lato massa
Interruttore del freno a mano
Metodo di collegamento
Serrare il cavo sul lato alimentato
dell’interruttore del freno a mano.
Serrare saldamente con pinze a
punta.
AVVERTENZA
Cavo di
alimentazione
Unità di navigazione
It
106
Sezione
03
Collegamento del sistema
Quando si collega ad un amplificatore in vendita separatamente
Unità di navigazione
Cavi RCA
(venduti separatamente)
Controllo remoto sistema
A seconda del subwoofer installato è possibile cambiarne l’uscita RCA (si prega
di vedere il Manuale di funzionamento).
Nota
Blu/bianco
Al morsetto controllo sistema
dell’amplificatore (max. 300 mA 12 V CC).
Cavo di alimentazione
Uscita per diffusore
posteriore o subwoofer
Sinistra Destra
Diffusore posteriore
o subwoofer
Diffusore posteriore
o subwoofer
Amplificatore
(venduto
separatamente)
It
107
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
Precauzioni prima
dellinstallazione
ATTENZIONE
! Non installare mai questo sistema di navi-
gazione in luoghi dove, o in maniera che:
Possa ferire il conducente o i passeg-
geri se il veicolo si arresta improvvisa-
mente.
Possa interferire con le azioni del con-
ducente del veicolo, come sul pavimen-
to di fronte al sedile del conducente o
vicino al volante o alla leva del cambio.
! Assicurarsi che non vi sia nulla dietro il
cruscotto o i pannelli quando si trapanano
fori in queste parti. Prestare attenzione a
non danneggiare linee del carburante,
linee dei freni, componenti elettronici, fili
di comunicazione o cavi di alimentazione.
! Quando si usano viti, non permettere che
vengano in contatto con nessun cavo elet-
trico. Le vibrazioni possono danneggiare i
fili o lisolamento, causando cortocircuiti
o altri danni al veicolo.
! Per assicurare uninstallazione corretta,
usare i pezzi in dotazione nel modo speci-
ficato. Qualora dovesse mancare qualche
pezzo, utilizzare pezzi compatibili in base
alle istruzioni fornite, dopo aver verificato
la compatibilità dei pezzi con il rivendito-
re. Se si usa qualsiasi pezzo diverso da
quelli in dotazione oppure quello non
compatibile, ne possono risultare danni
alle parti interne di questo prodotto o il
pezzo può allentarsi causando il distacca-
mento del prodotto.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i fili non possano rimanere
schiacciati da una portiera o dal meccani-
smo di scorrimento dei sedili, causando
cortocircuiti.
! Verificare che le altre apparecchiature del
veicolo funzionino correttamente dopo
aver installato il sistema di navigazione.
! Non installare questo sistema di naviga-
zione dove può (i) ostruire la visione del
conducente, (ii) compromettere le presta-
zioni di un qualunque sistema operativo
sul veicolo o le funzioni di sicurezza, in-
clusi airbag, pulsanti delle luci di emer-
genza oppure (iii) compromettere la
capacità del conducente di condurre in si-
curezza il veicolo.
! Installare il sistema di navigazione tra il
sedile del conducente e il sedile del pas-
seggero anteriore in modo che non venga
colpito dal conducente o dal passeggero
se il veicolo si arresta bruscamente.
! Il sistema di navigazione non deve essere
installato in un punto della plancia, delle
portiere o dei montanti in cui potrebbe in-
terferire con lapertura degli airbag. Per
informazioni sullingombro di apertura
degli airbag frontali si raccomanda di con-
sultare il manuale del veicolo.
Per proteggere lunità di
navigazione da disturbi
elettromagnetici
Per impedire eventuali interferenze, posiziona-
re i seguenti apparecchi il più lontano possibi-
le da questo sistema di navigazione, altri cavi
o fili:
! antenna FM, MW/LW e suo filo
! antenna GPS e suo filo
Inoltre si deve posar e o indirizzare ciascun
cavo antenna quanto più possibile lontano da
altri cavi antenna. Non fascettarli, posarli, indi-
rizzarli insieme o farli incrociare. Questo di-
sturbo elettromagnetico aumenterà la
possibilità di errori nel display della posizio-
ne.
It
108
Sezione
04
Installazione
Prima dellinstallazione
! Rivolgersi al più vicino rivenditore se lin-
stallazione richiede la trapanatura di fori o
altre modifiche del veicolo.
! Prima di eseguire linstallazione definitiva
di questo prodotto, collegare temporanea-
mente i cablaggi per verificare che i colle-
gamenti siano corretti e che il sistema
funzioni correttamente.
Installazione di questo
sistema di navigazione
Note sullinstallazione
! Non installare questo sistema di navigazio-
ne in una posizione in cui possa essere
soggetto a temperature elevate o umidità,
come:
Posizioni vicine ad un riscaldatore, una
bocchetta o un condizionatore daria.
In luoghi dove batte direttamente il sole,
come sul cruscotto.
Luoghi che possono essere schizzati
dalla pioggia, come vicino alla portiera.
! Installare questo sistema di navigazione in
una zona abbastanza forte da poterne so-
stenere il peso. Scegliere un luogo dove
questo sistema di navigazione può essere
installato saldamente, e installarlo in ma-
niera sicura. Se questo sistema di naviga-
zione non è installato correttamente,
lattuale posizione del veicolo non può es-
sere visualizzata in maniera corretta.
! Installare lunità di navigazione orizzontal-
mente su una superficie con una tolleranza
tra 0 e 30 gradi (entro 10 gradi a destra o a
sinistra). Linstallazione non corretta dellu-
nità, con la superficie inclinata maggior-
mente rispetto a queste tolleranze, può
aumentare la possibilità di errori nella vi-
sualizzazione della posizione e potrebbe
anche comportare una riduzione delle pre-
stazioni di visualizzazione.
30°
10° 10°
! Per assicurare unadeguata dispersione del
calore dellapparecchio nel corso del suo
utilizzo, durante linstallazione si racco-
manda di lasciare ampio spazio dietro il
pannello posteriore e di avvolgere i cavi al-
lentati affinché non ostruiscano le bocche
di ventilazione.
Cruscotto
5 cm
10 cm
Lasciare ampio spazio
! Il laser semiconduttore si danneggia se
viene surriscaldato, pertanto non installare
lunità di navigazione in luoghi caldi, per
esempio vicino alla presa di un radiatore.
It
109
Sezione
Italiano
04
Installazione
! Non installare questo sistema di navigazio-
ne in un punto in cui lo scollegamento del
dispositivo rimovibile dallunità principale è
bloccato dalla leva del cambio o da altri og-
getti. Prima di installare questo sistema di
navigazione, accertarsi di lasciare spazio
sufficiente in modo che il dispositivo rimo-
vibile non ostacoli l utilizzo della leva del
cambio quando viene scollegato. In caso
contrario, è possibile che il dispositivo in-
terferisca con la leva del cambio o causi un
malfunzionamento del meccanismo di
scollegamento.
Pezzi in dotazione
! Le parti contrassegnate con (*1) sono pre-
installate.
! Le parti contrassegnate con (*2) sono desti-
nate esclusivamente per luso dimostrativo
nei negozi.
Lunità di navigazione Supporto*1
Staffa laterale*1
(2 pezzi)
Vite*1 (3 mm × 6 mm)
(8 pezzi)
Vite per il fissaggio
della staffa laterale*1
(5 mm × 6 mm)
(4 pezzi)
cornice di finitura*1
Vite*2
(2 mm × 8 mm)
(1 pezzo)
It
110
Sezione
04
Installazione
Prima di installare questo unità
di navigazione
1 Rimuovere la cornice di finitura.
Per rimuovere la cornice di finitura occorre ti-
rarne verso lesterno le parti superiore e infe-
riore.
cornice di finitura
2 Rimuovere il supporto.
Allentare le viti (3 mm × 6 mm) per rimuovere
il supporto.
Supporto
Vite (3 mm × 6 mm)
Installazione con il supporto e
la staffa laterale
1 Installare il supporto nel cruscotto.
Dopo aver inserito il supporto nel cruscotto,
selezionare e piegare le linguette adatte allo
spessore del materiale del cruscotto. (Installa-
re questo unità di navigazione il più saldamen-
te possibile usando le linguette superiori e
inferiori. Per fissare questo unità di navigazio-
ne, piegare le linguette a 90 gradi.)
Cruscotto
Supporto
2 Installare questo unità di navigazione e
fissare le viti.
Cruscotto
Vite (3 mm × 6 mm)
It
111
Sezione
Italiano
04
Installazione
3 Fissare la cornice di finitura.
cornice di finitura
Installazione usando i fori delle viti
sul lato del unità di navigazione
1 Rimuovere le staffe laterali.
Staffa laterale
Vite per il fissaggio della
staffa laterale
(5 mm 6 mm)
2 Fissaggio del unità di navigazione alla
staffa di montaggio radio alla fonte.
Posizionare lunità di navigazione in modo che
i suoi fori delle viti siano allineati con i fori
delle viti della staffa, e serrare le viti in 3 o 4
punti su ciascun lato.
Utilizzare le viti (5 mm × 8 mm) (vendute sepa-
ratamente), a seconda della forma dei fori
della vite della staffa.
Vite
(5 mm × 8 mm)
(venduto separatamente)
Cruscotto o console
Staffa di montaggio
radio alla fonte
Se il nottolino è d’intralcio,
piegarlo verso il basso
It
112
Sezione
04
Installazione
Installazione dellantenna GPS
ATTENZIONE
Non tagliare il cavo dellantenna GPS per ac-
corciarlo e non usare una prolunga per allun-
garlo. Lalterazione del cavo dellantenna può
causare cortocircuiti o malfunzionamenti e
danni permanenti al sistema di navigazione.
Note sullinstallazione
! Lantenna deve essere installata su una su-
perficie piana dove le onde radio siano
bloccate il meno possibile. Le onde radio
non possono essere ricevute dallantenna
se la ricezione dal satellite è bloccata.
Cruscotto Piano portaoggetti
posteriore
! Quando si installa lantenna GPS allinter-
no del veicolo, assicurarsi di usare la lastra
metallica in dotazione al sistema. Se non
se ne fa uso, la sensibilità di ricezione è
scadente.
! Non tagliare la lastra metallica in dotazio-
ne. Questo riduce la sensibilità dellanten-
na GPS.
! Fare attenzione a non tirare il cavo dellan-
tenna quando si rimuove lantenna GPS. Il
magnete applicato allantenna è molto po-
tente e il cavo potrebbe staccarsi.
! Non pitturare lantenna GPS, perché que-
sto può interferire con le sue prestazioni.
Pezzi in dotazione
Antenna GPS Lastra metallica
It
113
Sezione
Italiano
04
Installazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Mode AVIC F320 BT Istruzioni per l'uso

Categoria
Microfoni
Tipo
Istruzioni per l'uso