DELTA DORE LIFEDOMUS Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
26
La qualità della connessione del vostro prodotto può essere alterata da
diverse modiche dell’architettura IP sulla quale funziona. Queste modiche
possono essere, in modo non limitativo, una sostituzione di hardware, un
aggiornamento di software, o un’impostazione di parametri che intervengono sulle ap-
parecchiature del vostro operatore o su ogni altro dispositivo multimediale come tablet,
smartphone, ecc..” Android™ e Google play sono marchi depositati di Google Inc. IOS™ è
un marchio depositato di Cisco Systems Inc.
Al ne di ottimizzare le prestazioni di comunicazione radio dei vostri prodotti X3D,
il Lifedomus deve essere collocato a una distanza di alcune decine di centimetri dal vostro
modem ADSL che emette il segnale WIFI.
A causa dell’evoluzione delle norme e del materiale, le caratteristiche indicate dal testo
e le immagini di questo documento sono da ritenersi per noi vincolanti solo a seguito di
conferma da parte dei nostri servizi.
Il vostro Lifedomus richiede l’utilizzo di un computer di tipo PC o MAC per
la messa in servizio.
Prima di tutto, dovete obbligatoriamente attivare il prodotto utilizzando
il modulo di attivazione disponibile sulla pagina del Lifedomus del sito
Internet DELTA DORE e eseguire il primo avvio con una connessione
Internet attiva.
27
IT
La qualità della connessione del vostro prodotto può essere alterata da
diverse modiche dell’architettura IP sulla quale funziona. Queste modiche
possono essere, in modo non limitativo, una sostituzione di hardware, un
aggiornamento di software, o un’impostazione di parametri che intervengono sulle ap-
parecchiature del vostro operatore o su ogni altro dispositivo multimediale come tablet,
smartphone, ecc..” Android™ e Google play sono marchi depositati di Google Inc. IOS™ è
un marchio depositato di Cisco Systems Inc.
Al ne di ottimizzare le prestazioni di comunicazione radio dei vostri prodotti X3D,
il Lifedomus deve essere collocato a una distanza di alcune decine di centimetri dal vostro
modem ADSL che emette il segnale WIFI.
A causa dell’evoluzione delle norme e del materiale, le caratteristiche indicate dal testo
e le immagini di questo documento sono da ritenersi per noi vincolanti solo a seguito di
conferma da parte dei nostri servizi.
1
Contenuto .................................................................... 28
2
Installazione ................................................................. 29
3
Aivazione ................................................................... 30
4
Caraeristiche ............................................................. 31
28
1
Contenuto
1 - Server
2 - Chiave USB X3D
3 - Piastra di ssaggio
4 - Viti
5 - Adattatore di
alimentazione di rete
6 - Guida di
installazione
1
2 4
3
1
6
4
2
3
5
2
Installazione
2.1 Collegamenti
2.1.1 Pre-requisiti
È necessario disporre di una rete informatica
con un collegamento a Internet comprendente un
router con funzione DHCP attivata, come avviene
per tutti i modem ADSL dei provider di accesso.
2.1.2 Collegamenti
1
Collegate la spina del blocco di
alimentazione al server.
2
Collegate il cavo di rete alla presa di rete del
server (lato posteriore) e sull’altro lato alla
vostra rete informatica.
3
Collegate la chiave USB X3D.
4
Collegate a una presa di corrente.
5
Premete il tasto
.
Vi consigliamo di allontanare il Lifedomus da ogni
apparecchiatura che possa emettere o ricevere un
segnale radio.
29
IT
1
Contenuto
1 - Server
2 - Chiave USB X3D
3 - Piastra di ssaggio
4 - Viti
5 - Adattatore di
alimentazione di rete
6 - Guida di
installazione
2
Installazione
NB: per spegnere il server, premete una volta il tasto e attendete che la spia
luminosa si spenga prima di scollegare il cavo di alimentazione.
2.1 Collegamenti
2.1.1 Pre-requisiti
È necessario disporre di una rete informatica
con un collegamento a Internet comprendente un
router con funzione DHCP attivata, come avviene
per tutti i modem ADSL dei provider di accesso.
2.1.2 Collegamenti
1
Collegate la spina del blocco di
alimentazione al server.
2
Collegate il cavo di rete alla presa di rete del
server (lato posteriore) e sull’altro lato alla
vostra rete informatica.
3
Collegate la chiave USB X3D.
4
Collegate a una presa di corrente.
5
Premete il tasto
.
Vi consigliamo di allontanare il Lifedomus da ogni
apparecchiatura che possa emettere o ricevere un
segnale radio.
2
3
5
1
4
30
3
Aivazione
Prima della messa in servizio del Lifedomus, dovete procedere all’attivazione del
vostro apparecchio (potete anticipare questa operazione il cui limite di tempo massimo
è di 48 ore).
Chiedete l’aivazione del Lifedomus
• Scaricate il le PDF di attivazione sulla pagina del
Lifedomus disponibile sul sito DELTA DORE.
• Compilate i campi del modulo, comunicate in modo
particolare il numero di serie del vostro Lifedomus
(Situato sotto la scatola del dispositivo o sulla
confezione, 12 caratteri che cominciano per G6PY).
• Salvate il le nel vostro computer.
• Inviate il le PDF compilato all’indirizzo indicato:
Per maggiori informazioni, o per aggiungere delle funzionalità al vostro dispositivo
(protocolli, prodotti, servizi, ecc.), contattate il call center DELTA DORE dedicato ai
professionisti al numero: 02/38591421*
Vi preghiamo di consultarci per conoscere le modalità di aiuto alla messa in servizio.
* Un’accoglienza personalizzata ed immediata, dal lundedì al venerdì, dalle ore 8,30
alle 13 e dalle 14 alle 18
Recatevi sulla pagina di amministrazione del vostro server domotico:
https://<indirizzo_IP BOX>:8443
(<indirizzo_IP BOX> è l’indirizzo IP del vostro server domotico sulla rete).
G6PY12345678
G6PY12345678
4
Caraeristiche
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

DELTA DORE LIFEDOMUS Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione