Sony RDR-GX120 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

2-672-060-31(2)
© 2006 Sony Corporation
RDR-GX120/GX220
per RDR-GX120 per RDR-GX220
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità
all’art. 2, Comma l del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i
prodotti e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
2
ATTENZIONE
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre
questo apparecchio a pioggia o
umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo da personale
qualificato.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Dato che il
raggio laser usato in questo
registratore DVD è pericoloso per
gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Precauzioni
Questo apparecchio funziona
con una tensione da 220 – 240 V
CA, 50/60 Hz. Verificare che la
tensione operativa
dell’apparecchio sia identica alla
tensione di alimentazione locale.
Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio, un vaso,
sull’apparecchio.
Installare questo sistema in
modo che il cavo di
alimentazione possa essere
scollegato immediatamente dalla
presa a muro in caso di problemi.
S
HOWVIEW è un marchio registrato
di Gemstar Development
Corporation. Il sistema S
HOWVIEW
è prodotto su licenza di Gemstar
Development Corporation.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva
EMC utilizzando un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido
o sostanza liquida dovesse
penetrare nell’apparecchio,
scollegarlo e farlo controllare da
personale qualificato prima di
riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
Anche da spento, il
registratore continua a essere
alimentato con energia
elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete.
Se si prevede di non utilizzare
il registratore per un lungo
periodo di tempo, scollegarlo
dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di
alimentazione CA afferrare la
presa, evitando di tirare il cavo
stesso.
Installazione
Collocare il registratore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare il registratore su
superfici morbide, ad esempio,
su un tappeto, che potrebbero
ostruire le prese di
ventilazione.
Non installare l’apparecchio in
spazi ristretti, ad esempio, in
una libreria o simili.
Non collocare il registratore in
prossimità di fonti di calore o
in luoghi esposti alla luce
diretta del sole,
eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
Non collocare il registratore in
posizione inclinata. È
progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione
orizzontale.
3
Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature
con forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
Non collocare oggetti pesanti
sopra il registratore.
Registrazione
Prima di una registrazione, si
consiglia di eseguire delle
registrazioni di prova.
Compensazione per le
registrazioni perse
Sony non è responsabile e non
compenserà per qualsiasi
registrazione persa o relativa
perdita, compreso quando le
registrazioni non vengono
eseguite a causa di motivi che
includono il guasto del
registratore o quando il
contenuto di una registrazione
viene perso o danneggiato come
risultato di un guasto del
registratore o di una riparazione
effettuata al registratore. Sony
non ripristinerà, recupererà né
replicherà il contenuto registrato
in nessuna circostanza.
Copyright
È possibile che programmi
televisivi, film, videocassette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata
di tale materiale potrebbe
contravvenire alle disposizioni
delle leggi sul copyright.
Inoltre, è possibile che l’uso di
questo registratore con
trasmissioni televisive via
cavo richieda l’autorizzazione
da parte dell’emittente
televisiva via cavo e/o del
proprietario del programma.
Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti
e di altri diritti di proprietà
intellettuale negli U.S.A.
L’utilizzo di questa tecnologia
di protezione del copyright
deve essere autorizzato da
Macrovision ed è inteso solo
per l’uso domestico e per altri
usi di visione limitata, salvo
quanto diversamente
autorizzato da Macrovision.
Non è consentito lo
smontaggio o la
manomissione.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di
una funzione di protezione da
copia, i programmi ricevuti
tramite sintonizzatore esterno
(non in dotazione) potrebbero
contenere segnali di protezione
da copia (funzione di protezione
da copia) non registrabili, a
seconda del tipo di segnale.
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il
registratore, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a
questo manuale
In questo manuale, il termine
“disco” viene utilizzato come
riferimento generico per i
DVD o i CD a meno che non
venga specificato
diversamente dal testo o dalle
illustrazioni.
Le icone, come ,
elencate sopra a ciascuna
spiegazione indicano quale
tipo di supporto può essere
utilizzato con la funzione che
viene spiegata.
Le istruzioni contenute in
questo manuale descrivono i
comandi presenti sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sul registratore se questi hanno
denominazioni uguali o simili
a quelle sul telecomando.
È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su
schermo utilizzate in questo
manuale non corrispondano a
quanto visualizzato sul
televisore in uso.
Per le illustrazioni viene
utilizzato l’RDR-GX220.
Le spiegazioni relative ai
DVD fornite in questo
manuale si riferiscono ai DVD
creati da questo registratore.
Tali spiegazioni non
riguardano i DVD creati su
altri registratori e riprodotti su
questo registratore.
IMPORTANTE
Avvertenza: questo
registratore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione
su schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore per un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo
irreparabile. Gli schermi con
display al plasma e gli
schermi televisivi sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
Verificare il nome del
modello
Le istruzioni in questo
manuale sono per 2 modelli:
RDR-GX120 e RDR-
GX220. Verificare il nome
del proprio modello
osservando il pannello
frontale del registratore.
DVD
4
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guida rapida ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dischi registrabili e riproducibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fase 2: Collegamento dei cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK (solo per collegamenti
SCART). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fase 3: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fase 5: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Controllo del televisore tramite il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony. . . 21
Modifica delle posizioni dei programmi del registratore utilizzando il
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fase 6: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . . . 25
Collegamento alla presa LINE 3/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Collegamento alle prese LINE 2 IN sul pannello frontale . . . . . . . . . . . . 26
Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Collegamento a un decodificatore analogico PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . 29
Collegamento di un decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impostazione delle posizioni dei programmi analogici PAY-TV/Canal
Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1. Inserimento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Registrazione di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verifica dello stato del disco durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Riproduzione del programma registrato (Elenco Titoli) . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Visualizzazione del tempo di riproduzione/tempo rimanente e delle
informazioni sulla riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verifica del tempo di riproduzione/tempo rimanente. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verifica dello spazio rimanente sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. Modifica del nome di un programma registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6. Assegnazione del nome e protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Assegnazione del nome a un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Protezione di un disco (solo RDR-GX220) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7. Riproduzione del disco su un altro apparecchio DVD (Finalizza) . . . . . . 43
Finalizzazione del disco utilizzando il tasto Z (apertura/chiusura) . . . . . 44
Finalizzazione del disco utilizzando la schermata “Informazioni disco”
. . . . 44
Annullamento della finalizzazione di un disco (solo RDR-GX220) . . . . . 45
8. Riformattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Otto operazioni di base— Per acquistare familiarità con il registratore DVD
5
Registrazione con il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Registrazione di programmi stereo e bilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Immagini che non è possibile registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Registrazione con il timer (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impostazione manuale del timer (Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView . . . . . . . 52
Uso della funzione Quick Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Regolazione della qualità e della dimensione dell’immagine di
registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Verifica/modifica/annullamento delle impostazioni del timer
(Elenco Timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Registrazione con il timer da un apparecchio collegato
(Reg. Sincro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Registrazione da un apparecchio collegato senza timer. . . . . . . . . . . . . 58
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Regolazione della qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Regolazione del ritardo tra l’immagine e l’audio (SINCR. AV) . . . . . . . .64
Riproduzione dall’inizio del programma in fase di registrazione
(Inizio riproduzione) (solo RDR-GX220) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Riproduzione di una registrazione precedente mentre è in corso un’altra
registrazione (Registrazione e riproduzione simultanee)
(solo RDR-GX220) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ricerca di un titolo/capitolo/brano, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Riproduzione di brani audio MP3, file di immagine JPEG o file video
DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informazioni sui brani audio MP3, sui file di immagine JPEG e sui file video
DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Brani audio MP3, file di immagine JPEG o file video DivX che il
registratore può riprodurre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Informazioni sull’ordine di riproduzione degli album, dei brani e dei
file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cancellazione e modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cancellazione di più titoli (Cancella titoli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Cancellazione di una sezione del titolo (Cancella A-B). . . . . . . . . . . . . . 72
Creazione manuale di capitoli (solo RDR-GX220) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Creazione e modifica di una Playlist (solo RDR-GX220) . . . . . . . . . . . . . . . 73
Spostamento di un titolo di Playlist (Modifica ordine) . . . . . . . . . . . . . . . 75
Unione di più titoli di Playlist (Combina titoli). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Divisione di un titolo Playlist (Dividi titolo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
,continua
6
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Ricezione dell’antenna e impostazione della lingua (Impost. base) . . . . . . . 77
Impostazione canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ordinamento canali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Intestazione automatica del titolo del programma
(Pagina Guida TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
OSD (indicazioni su schermo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impostazioni video (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impostazioni audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impostazioni di registrazione (Registr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impostazioni del disco (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impostazioni del telecomando/Impostazioni predefinite (Altro) . . . . . . . . . . 92
Impostazione Rapida (Reimpostazione del registratore) . . . . . . . . . . . . . . . 93
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Funzione di autodiagnostica
(lettere e numeri visualizzati sul display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Note relative a questo registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Codice di zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
7
Guida rapida ai tipi di dischi
Dischi registrabili e riproducibili
Tipo Logo disco
Icona usata
in questo
manuale
Formattazione
(dischi nuovi)
Compatibilità con altri
lettori DVD (finalizzazione)
DVD+RW
Formattato
automaticamente
in modo +VR
(DVD+RW
VIDEO)
Riproducibile su lettori
compatibili con DVD+RW
(finalizzato
automaticamente)
DVD+R
Formattato
automaticamente
in modo +VR
(DVD+R
VIDEO)
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 43)
DVD+R DL
L’RDR-GX120 può riprodurre i dischi DVD-RW e DVD-R, ma non può registrare su
questi dischi.
DVD-
RW
Modo
VR
Formattazione
nel modo VR
(pagina 32)
Riproducibile solo sui lettori
compatibili con il modo VR
(finalizzazione non
necessaria)
Modo
video
Formattazione
nel modo Video
(pagina 32)
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 43)
DVD-R
Modo
VR
Formattazione
nel modo VR
(pagina 32)
*1
La formattazione
viene eseguita
usando la
schermata
“Informazioni
disco”.
Riproducibile solo su
DVD-R in lettori
compatibili con modo VR
(finalizzazione necessaria)
(pagina 43)
Modo
video
Formattato
automaticamente
in modo Video
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 43)
+
RW
+
R
-
RWVR
-
RW
Video
-
RVR
-
R
Video
,continua
8
Versioni dei dischi utilizzabili (da marzo
2006)
DVD+RW a velocità 8x o inferiore
DVD-RW a velocità 6x o inferiore
(Ver.1.1, Ver.1.2 con CPRM
*2
) (solo RDR-
GX220)
DVD+R a velocità 16x o inferiore
DVD-R a velocità 16x o inferiore (Ver.2.0,
Ver.2.1 con CPRM
*2
) (solo RDR-GX220)
Dischi DVD+R DL (doppio strato) a
velocità 8x o inferiore
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R
DL” e “DVD-R” sono marchi di fabbrica.
*1
Quando si inserisce nel registratore un DVD-R
non formattato, questo viene formattato
automaticamente in modo Video. Per formattare
un DVD-R nuovo in modo VR, formattare
usando la schermata “Informazioni disco”
(pagina 32).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) è una tecnologia di codifica che protegge
il copyright delle immagini.
Dischi sui quali non è possibile registrare
Dischi da 8 cm
Dischi DVD-R DL (doppio strato)
DVD-RW/DVD-R (solo RDR-GX120)
9
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
DivX, DivX Certified e i loghi associati sono
marchi di fabbrica della DivX, Inc. e sono utilizzati
su licenza.
DivX
®
è una tecnologia di compressione per file
video, sviluppata dalla DivX, Inc.
Dischi che non possono essere riprodotti
PHOTO CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW che sono
registrati in un formato diverso dai formati
menzionati nella tabella sopra.
Parte dei dati di CD-Extra
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R che non contengono DVD
Video o video DivX.
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R che non contengono file
di immagine JPEG (solo RDR-GX220).
Dischi DVD audio
DVD-RAM
Strato HD di CD Super Audio
Dischi riproducibili
Tipo
Logo
disco
Icona usata
in questo
manuale
Caratteristiche
DVD VIDEO
Dischi come i film che possono essere
acquistati o noleggiati
Questo registratore riconosce anche i
dischi DVD-R a doppio strato (modo
Video) come dischi compatibili con
DVD Video.
VIDEO CD
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel
formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel
formato di CD musicale
DATA DVD
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R/DVD-ROM contenenti i file
video DivX
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R/DVD-ROM contenenti i file di
immagine JPEG (solo RDR-GX220)
DATA CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti i
brani audio MP3 o i file video DivX
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti i
file di immagine JPEG (solo RDR-
GX220)
DVD+RW/
DVD-RW/
DVD-R da 8 cm
——
DVD+RW, DVD-RW e DVD-R da
8 cm registrati con una videocamera
DVD
(I fermi immagine registrati con una
videocamera DVD non possono essere
riprodotti.)
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
,continua
10
DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 10).
DVD che sono stati registrati su un
registratore diverso e non sono stati
finalizzati correttamente.
Numero massimo registrabile di titoli
* La durata massima per un titolo è otto ore.
Nota sulle funzioni di riproduzione dei
DVD VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD possono essere state
impostate intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché questo registratore
riproduce DVD VIDEO/VIDEO CD in base
ai contenuti realizzati dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Vedere le
istruzioni in dotazione con i DVD VIDEO/
VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Questo registratore riporta stampato sul retro
un codice di zona e riproduce unicamente
dischi DVD VIDEO (solo riproduzione)
contrassegnati dallo stesso codice di zona.
Questo sistema viene utilizzato per garantire
la protezione del copyright.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno
.
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo
diverso, sullo schermo del televisore viene
visualizzato il messaggio “Codice di zona
errato. Riproduzione vietata.”. A seconda del
DVD VIDEO, è possibile che non sia
indicato alcun codice di zona sebbene la
riproduzione ne sia vietata per limitazioni di
zona.
Dischi audio codificati mediante
tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per
riprodurre dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
lanciato sul mercato dischi audio codificati
mediante tecnologie di protezione del
copyright. Tra tali dischi, ve ne sono alcuni
non conformi allo standard CD che potrebbe
non essere possibile riprodurre mediante
questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio
non è conforme allo standard del Compact
Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto
non è garantita.
b Note
Notare che non sarà possibile riprodurre certi
dischi DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o
CD-RW/CD-R con questo registratore per motivi
dovuti alla qualità di registrazione, alla
condizione fisica del disco o alle caratteristiche
del dispositivo di registrazione e del software di
creazione. La riproduzione dei dischi non
finalizzati correttamente non viene eseguita. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per
l’uso del dispositivo di registrazione.
Non è possibile utilizzare contemporaneamente il
modo VR e il modo video sullo stesso DVD-RW.
Per modificare il formato del disco, riformattare il
disco (pagina 45). Notare che la riformattazione
implica la cancellazione del contenuto del disco.
La durata della registrazione non può essere
ridotta neanche nei dischi ad alta velocità.
Si consiglia di utilizzare dischi che riportino il
contrassegno “Solo video” sulla relativa
confezione.
Non è possibile aggiungere nuove registrazioni a
DVD+R, DVD-R o DVD-RW (modo Video)
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD.
In alcuni casi, potrebbe non essere possibile
aggiungere nuove registrazioni a DVD+RW
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD. Se viene aggiunta una nuova
registrazione, questo registratore riscrive il menu
DVD.
Non è possibile modificare le registrazioni su
DVD+RW, DVD-RW (modo Video), DVD+R o
DVD-R che sono state eseguite su un altro
apparecchio DVD.
Disco Numero di titoli*
DVD-RW/DVD-R
(solo RDR-GX220)
99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
ALL
Codice di zona
11
Se il disco contiene dati PC che il registratore non
è in grado di riconoscere, tali dati possono venire
cancellati.
Potrebbe non essere possibile registrare su alcuni
dischi registrabili, a seconda del disco.
12
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del registratore
Seguire la procedura dal punto 1 al punto 6 per eseguire i collegamenti e regolare le
impostazioni del registratore. Non collegare il cavo di alimentazione fino al momento della
“Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione” a pagina 19.
b Note
Per un elenco degli accessori in dotazione vedere “Caratteristiche tecniche” (pagina 102).
Inserire saldamente le spine dei cavi per evitare disturbi non desiderati.
Consultare le istruzioni in dotazione ai componenti da collegare.
Non è possibile collegare questo registratore a un televisore privo di connettore SCART o di ingresso
video.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
13
Collegamenti e impostazioni
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna
Collegare il cavo dell’antenna seguendo la procedura riportata di seguito.
Esempio: RDR-GX220
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a AERIAL IN sul
pannello posteriore del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del televisore
utilizzando il cavo dell’antenna in dotazione.
Registratore DVD
Televisore
a AERIAL OUT
a AERIAL IN
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
14
Fase 2: Collegamento dei cavi video
Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da A a D, in base alla presa di ingresso disponibile
sul monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa
operazione consente di visualizzare le immagini.
RDR-GX120: Selezionare il tipo A.
A
Cavo SCART (non in dotazione)
Televisore
: Flusso del segnale
Registratore DVD
a i LINE 1 – TV
15
Collegamenti e impostazioni
RDR-GX220: Selezionare uno dei seguenti tipi, da A a D.
A Presa di ingresso SCART
Quando si imposta “Impostazione Rapida -
Uscita Line1” su “S Video” o “RGB”
(pagina 23), utilizzare un cavo SCART che
sia conforme al segnale selezionato.
B Presa di ingresso video (solo RDR-
GX220)
La qualità delle immagini sarà standard.
C Presa di ingresso S VIDEO (solo RDR-
GX220)
Sarà possibile ottenere immagini di qualità
elevata.
D Prese di ingresso video componente
(Y, P
B/CB, PR/CR) (solo RDR-GX220)
Sarà possibile ottenere una riproduzione del
colore accurata, oltre che immagini di elevata
qualità.
Se il televisore riconosce i segnali di formato
525p/625p progressivo, è necessario
utilizzare questo collegamento e impostare
“Uscita Componente” in Impostazione
“Video” su “On” (pagina 84). Quindi
impostare “Uscita progressiva” su “On” in
Impostazione “Video” per inviare i segnali
video progressivi. Per ulteriori informazioni,
vedere “Uscita progressiva (solo RDR-
GX220)” a pagina 84.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
INPUT
S VIDEO
B
D
C
A
Cavo audio/video
(non in dotazione)
Cavo video componente
(non in dotazione)
(gialla)
Televisore, proiettore o
amplificatore AV (ricevitore)
Televisore, proiettore o
amplificatore AV (ricevitore)
(verde)
Cavo S video
(non in dotazione)
Televisore, proiettore o
amplificatore AV (ricevitore)
(rossa)
(blu)
(verde)
(blu)
(rossa)
: Flusso del segnale
a COMPONENT
VIDEO OUT
a LINE 2 OUT (VIDEO)
a LINE 2 OUT (S VIDEO)
Cavo SCART
(non in
dotazione)
a i LINE 1 – TV
Registratore DVD
Televisore
,continua
16
Riproduzione di immagini “a schermo
ampio”
Alcune immagini registrate potrebbero non
essere contenute interamente sullo schermo
del televisore. Per modificare la dimensione
dell’immagine, vedere a pagina 83.
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa
LINE 3/DECODER del registratore
(pagina 25).
b Note
Non collegare contemporaneamente più tipi di
cavi video tra il registratore e il televisore.
Se si collega il registratore al televisore mediante
le prese SCART, la sorgente di ingresso del
televisore viene impostata automaticamente sul
registratore quando viene avviata la riproduzione.
Se necessario, premere TV t per ritornare
all’ingresso del televisore.
Per un collegamento SMARTLINK corretto,
occorre un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per
informazioni su questo collegamento, consultare
inoltre il manuale di istruzioni del televisore.
Se si collega questo registratore ad un televisore
con SMARTLINK, impostare “Impostazione
Rapida - Uscita Line1” su “Video”.
Se il televisore collegato (o un altro
apparecchio collegato come un set top box) è
conforme a SMARTLINK, NexTView
Link
*3
, MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
o T-V LINK
*5
, è possibile utilizzare
le seguenti funzioni SMARTLINK.
Caricamento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del
sintonizzatore dal televisore su questo
registratore e sintonizzare quest’ultimo in
base ai dati contenuti in “Imp. Rapida”.
Questa operazione semplifica notevolmente
la procedura di “Imp. Rapida”. Fare
attenzione a non scollegare i cavi o uscire
dalla funzione di “Imp. Rapida” durante
questa procedura (pagina 23).
•Reg. Diretta TV
È possibile registrare in modo semplice il
programma in fase di visione sul televisore
(pagina 33).
Riproduzione One Touch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare l’ingresso del
televisore sul registratore, quindi avviare la
riproduzione premendo una volta il tasto
H (riproduzione) (pagina 61).
Menu One Touch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare l’ingresso del televisore
sul registratore, quindi visualizzare il menu
Elenco Titoli premendo una volta il tasto
TITLE LIST (pagina 61).
•Timer One Touch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare il televisore sulla
posizione del programma del registratore e
visualizzare il menu di programmazione del
timer premendo una volta il tasto TIMER
(pagina 51).
Spegnimento automatico
Se dopo avere spento il televisore il
registratore non viene utilizzato,
quest’ultimo si spegne automaticamente.
Caricamento NexTView
È possibile impostare in modo semplice il
timer utilizzando la funzione di
caricamento NexTView del televisore.
Consultare il manuale di istruzioni del
televisore.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica
registrato di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi
di fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” sono marchi di
fabbrica di Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica
di Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC
Corporation.
z Suggerimento
SMARTLINK funziona anche con televisori o altri
apparecchi dotati delle funzioni EPG Timer
Control, EPG Title Download e Now Recording.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso del televisore o degli altri
apparecchi.
b Note
Le caratteristiche SMARTLINK sono disponibili
solo quando è selezionato “Video” su “Uscita
Line1”.
Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili
mentre l’alimentazione è disattivata se “Attesa
risp. corr.” è impostato su “On” (pagina 92).
Non tutti i televisori rispondono alle funzioni
sopra.
Informazioni sulle funzioni
SMARTLINK (solo per
collegamenti SCART)
17
Collegamenti e impostazioni
Fase 3: Collegamento dei cavi audio
Selezionare uno dei seguenti collegamenti, A o B, in base alla presa di ingresso disponibile
sul monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa
operazione consente di ascoltare l’audio.
RDR-GX120: Selezionare il tipo A.
A
Amplificatore AV
(ricevitore) dotato di
decodificatore
: Flusso del segnale
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
Posteriore (L)
Registratore DVD
[Diffusori]
Anteriore (L)
[Diffusori]
all’ingresso digitale ottico
Posteriore
(R)
Anteriore (R)
SubwooferCentrale
,continua
18
RDR-GX220: Selezionare uno dei seguenti tipi, da A a B.
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 14).
A Presa di ingresso audio digitale
Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di
un decodificatore Dolby
*1
Digital, DTS
*2
o
audio MPEG e di una presa di ingresso
digitale, utilizzare questo collegamento. È
possibile ottenere gli effetti surround Dolby
Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) e audio MPEG
(5.1ch).
B Prese di ingresso audio L/R
(sinistra/destra) (solo RDR-GX220)
Questo collegamento consente di ascoltare
l’audio attraverso i due diffusori del
televisore o dell’amplificatore stereo
(ricevitore).
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
A
B
Amplificatore AV
(ricevitore) dotato di
decodificatore
(bianca)
Televisore, proiettore
o amplificatore AV
(ricevitore)
Cavo audio/
video (non in
dotazione)
: Flusso del segnale
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Posteriore (L)
Registratore DVD
(rossa)
(gialla)*
(gialla)
(bianca)
(rossa)
[Diffusori]
Anteriore (L)
[Diffusori]
all’ingresso digitale coassiale
Posteriore
(R)
Anteriore (R)
Subwoofer
Centrale
19
Collegamenti e impostazioni
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione agli
apparecchi collegati.
b Note
Non collegare contemporaneamente le prese di
uscita audio del televisore alle prese LINE IN (R-
AUDIO-L). Questa operazione determina la
riproduzione di disturbi non desiderati dai
diffusori del televisore.
Nel collegamento B, non collegare
contemporaneamente le prese LINE IN (R-
AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) alle
prese di uscita audio del televisore. Questa
operazione determina la riproduzione di disturbi
non desiderati dai diffusori del televisore.
Nel collegamento A, dopo aver completato il
collegamento, effettuare le impostazioni
appropriate in “Impostazione Rapida -
Collegamento audio” (pagina 23). Diversamente,
dai diffusori non verrà emesso alcun suono o
verrà emesso un disturbo molto intenso.
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di
fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
Fase 4: Collegamento
del cavo di
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in
dotazione al terminale AC IN del registratore.
Quindi, collegare i cavi di alimentazione del
registratore e del televisore a una presa di
rete. Dopo avere collegato il cavo di
alimentazione, attendere alcuni istanti
prima di utilizzare il registratore.
Quando il display del pannello frontale si
illumina e il registratore entra nel modo di
attesa, è possibile utilizzare il registratore.
Se a questo registratore vengono collegati
altri apparecchi (pagina 25), assicurarsi di
collegare il cavo di alimentazione dopo avere
completato tutti i collegamenti.
~ AC IN
alla presa di rete
a AC IN
1
2
20
Fase 5: Preparazione del
telecomando
È possibile controllare il registratore tramite
il telecomando in dotazione. Inserire due pile
R6 (formato AA) facendo corrispondere i
poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti
all’interno dell’apposito scomparto. Quando
si utilizza il telecomando, puntarlo verso il
sensore di comando a distanza sul
registratore.
b Note
Se il telecomando in dotazione interferisce con il
funzionamento di altri registratori o riproduttori
DVD Sony, modificare il numero del modo di
comando di questo registratore (pagina 21).
Inserire correttamente le pile per evitare il rischio
di perdite di elettrolita e corrosione. In caso di
perdite, non toccare il liquido a mani nude.
Attenersi alle seguenti istruzioni:
– Non utilizzare contemporaneamente pile usate
e nuove o pile di marche diverse.
– Non tentare di ricaricare le pile.
– Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
le pile.
– In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
l’alloggiamento e sostituire le pile.
Non esporre il sensore di comando a distanza
(indicato con sul pannello frontale) a luce
intensa, come quella del sole o di apparecchiature
di illuminazione. Il registratore potrebbe non
rispondere al telecomando.
Quando si sostituiscono le pile del telecomando,
il numero di codice e il modo di comando
potrebbero ripristinarsi sull’impostazione
predefinita. Impostare di nuovo il numero di
codice e il modo di comando appropriati.
È possibile regolare il segnale del
telecomando per il controllo del televisore.
b Note
A seconda dell’unità collegata, potrebbe non
essere possibile controllare il televisore con
alcuni dei tasti o tutti i tasti seguenti.
Se viene immesso un nuovo numero di codice,
quello precedente verrà cancellato.
1 Tenere premuto il tasto TV [/1 che si
trova sul fondo del telecomando.
Non premere il tasto [/1 nella parte
superiore del telecomando.
2 Con il tasto TV [/1 premuto,
immettere il codice della marca del
televisore utilizzando i tasti numerici.
Per esempio, per immettere “09”,
premere “0” e poi “9”. Dopo aver
immesso l’ultimo numero, rilasciare il
tasto TV [/1.
Controllo del televisore tramite
il telecomando
TV 2 +/–
Tasti
numerici
TV t
TV PROG
+/–
TV/DVD
TV [/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony RDR-GX120 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per