KTM 690 Duke EU 2019 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D'USO 2019
690 Duke
Codice articolo 3213923it
GENTILE CLIENTE KTM
*3213923it*
3213923it
08/2018
GENTILE CLIENTE KTM
Desideriamo congratularci con Lei per aver scelto una motocicletta KTM. Ora Lei è proprietario di una moderna
motocicletta sportiva, che certamente le riserverà molte soddisfazioni, se opportunamente curata e sottoposta a
manutenzione.
Le auguriamo tanta soddisfazione alla guida!
Inserire in basso i numeri di serie del proprio veicolo.
Numero identificativo del veicolo ( Pag. 24) Timbro del concessionario
Numero motore ( Pag. 25)
Numero di chiave ( Pag. 25)
Al momento della stampa il manuale d'uso era aggiornato per questa serie. Non si escludono tuttavia lievi scosta-
menti risultanti dagli sviluppi costruttivi.
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM Sportmotorcycle GmbH si riserva in particolare il diritto di modi-
ficare o eliminare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assi-
stenza, configurazioni, allestimenti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione
locale, nonché di cessare la produzione di un determinato modello senza preavviso. KTM non si assume alcuna
responsabilità per la disponibilità a magazzino, gli scostamenti rispetto alle figure e alle descrizioni, nonché even-
tuali refusi di stampa ed errori. I modelli raffigurati includono talvolta equipaggiamenti speciali non compresi nel
volume della fornitura.
GENTILE CLIENTE KTM
2
© 2018 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Austria
Tutti i diritti riservati
La riproduzione o duplicazione, anche parziale, in qualsiasi forma è consentita solo previa autorizzazione scritta
del titolare del copyright.
ISO 9001(12 100 6061)
Ai sensi della norma internazionale sulla gestione della qualità ISO 9001, KTM impiega processi
per assicurare la massima qualità possibile del prodotto.
Rilasciato da: TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria
Questo documento è valido per i seguenti modelli:
690 Duke EU (F9703S4)
SOMMARIO
3
SOMMARIO
1 LEGENDA..................................................... 9
1.1 Simboli utilizzati................................ 9
1.2 Formattazione del testo .................... 10
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ............... 11
2.1 Definizione del campo d'impiego -
uso regolamentare............................ 11
2.2 Uso non conforme............................ 11
2.3 Avvertenze per la sicurezza ............... 11
2.4 Livello di pericolo e simboli .............. 12
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di
manipolazione ................................. 13
2.6 Utilizzo sicuro.................................. 13
2.7 Abbigliamento protettivo................... 15
2.8 Regole di lavoro ............................... 15
2.9 Ambiente ........................................ 16
2.10 Manuale d'uso ................................. 16
3 AVVERTENZE IMPORTANTI ......................... 17
3.1 Garanzia legale e commerciale .......... 17
3.2 Materiali di consumo, materiali
ausiliari........................................... 17
3.3 Parti di ricambio, accessori............... 17
3.4 Tagliandi......................................... 18
3.5 Figure............................................. 18
3.6 Servizio clienti................................. 18
4 VISTA DEL VEICOLO ................................... 20
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra
(legenda)......................................... 20
4.2 Vista del veicolo posteriore destra
(legenda)......................................... 22
5 NUMERI DI SERIE ...................................... 24
5.1 Numero identificativo del veicolo....... 24
5.2 Targhetta di identificazione............... 24
5.3 Numero di chiave............................. 25
5.4 Numero motore................................ 25
5.5 Codice articolo della forcella ............. 26
5.6 Codice articolo dell'ammortizzatore.... 26
6 ELEMENTI DI COMANDO ............................ 27
6.1 Leva della frizione............................ 27
6.2 Leva del freno anteriore .................... 27
6.3 Manopola dell'acceleratore................ 28
6.4 Interruttori sul manubrio a sinistra..... 28
6.4.1 Interruttore combinato.................. 28
6.4.2 Interruttore luci ........................... 29
6.4.3 Interruttore menu ........................ 30
6.4.4 Interruttore indicatori di
direzione..................................... 30
SOMMARIO
4
6.4.5 Pulsante dell'avvisatore acustico ... 31
6.5 Interruttori sul manubrio a destra ...... 32
6.5.1 Interruttore di sicurezza................ 32
6.5.2 Pulsante del motorino di
avviamento elettrico ..................... 32
6.5.3 Bloccasterzo e blocchetto di
avviamento.................................. 33
6.6 Apertura del tappo del serbatoio del
carburante....................................... 34
6.7 Chiusura del tappo del serbatoio del
carburante....................................... 36
6.8 Serratura della sella ......................... 37
6.9 Borsa degli attrezzi........................... 37
6.10 Maniglie.......................................... 38
6.11 Poggiapiedi passeggero..................... 38
6.12 Leva del cambio............................... 39
6.13 Pedale del freno............................... 40
6.14 Cavalletto laterale ............................ 40
7 QUADRO STRUMENTI................................. 42
7.1 Quadro strumenti ............................. 42
7.2 Spie di controllo .............................. 43
7.3 Velocità........................................... 45
7.4 Ora................................................. 45
7.5 Temperatura.................................... 46
7.6 Indicatore di marcia ......................... 46
7.7 Capacità serbatoio carburante ........... 47
7.8 Indicatore temperatura del liquido di
raffreddamento................................ 47
7.9 "Favorites"....................................... 48
7.10 "Trip 1" ........................................... 49
7.11 "Trip 2" ........................................... 50
7.12 "General Info" .................................. 51
7.13 "Set Favorites" ................................. 51
7.14 "Settings" ........................................ 52
7.15 "Warning" ........................................ 52
7.16 "TC/ABS"......................................... 53
7.17 "Shift Light" .................................... 54
7.18 Impostazione data e ora.................... 55
7.19 "Fuel Cons"...................................... 57
7.20 "Language"...................................... 57
7.21 "Distance" ....................................... 58
7.22 "Temp"............................................ 58
7.23 "Extra functions" .............................. 59
7.24 Drive Mode (optional) ....................... 59
8 MESSA IN USO .......................................... 61
8.1 Note relative alla prima messa in
uso................................................. 61
8.2 Rodaggio del motore......................... 63
8.3 Caricamento del veicolo.................... 64
SOMMARIO
5
9 ISTRUZIONI DI GUIDA ................................ 67
9.1 Interventi di controllo e
manutenzione ordinaria prima di
ogni messa in uso ............................ 67
9.2 Avvio del veicolo .............................. 68
9.3 Accensione...................................... 71
9.4 Innesto marce e guida ...................... 71
9.5 Regolazione della coppia del motore
in fase di rilascio (MSR) .................... 76
9.6 Frenata ........................................... 76
9.7 Fermata, parcheggio......................... 79
9.8 Trasporto......................................... 81
9.9 Rifornimento di carburante ............... 82
10 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE............... 85
10.1 Informazioni aggiuntive .................... 85
10.2 Operazioni obbligatorie..................... 85
10.3 Interventi raccomandati.................... 88
11 MESSA A PUNTO DEL TELAIO..................... 89
11.1 Regolazione del precarico molla
dell'ammortizzatore ...................... 89
11.2 Regolazione delle pedane ................. 90
12 MANUTENZIONE DEL TELAIO ..................... 94
12.1 Sollevamento della motocicletta
tramite cavalletto alzamoto
posteriore........................................ 94
12.2 Rimozione della motocicletta dal
dispositivo di sollevamento
posteriore........................................ 94
12.3 Sollevamento della motocicletta
tramite il cavalletto alzamoto
anteriore ......................................... 95
12.4 Rimozione della motocicletta dal
cavalletto alzamoto anteriore............. 96
12.5 Pulizia delle cuffie parapolvere dei
gambali della forcella ................... 97
12.6 Rimozione della sella del
passeggero ...................................... 99
12.7 Montaggio della sella del
passeggero .................................... 100
12.8 Controllo dell'imbrattamento della
catena .......................................... 101
12.9 Pulizia della catena........................ 101
12.10 Controllo della tensione della
catena .......................................... 103
12.11 Regolazione della tensione della
catena .......................................... 105
SOMMARIO
6
12.12 Controllo di catena, corona dentata
e pignone...................................... 107
12.13 Regolazione della posizione a
riposo della leva della frizione ......... 110
12.14 Controllo/correzione del livello del
liquido della frizione idraulica ......... 111
13 IMPIANTO FRENANTE .............................. 114
13.1 Sistema antibloccaggio (ABS) ......... 114
13.2 Regolazione della posizione a
riposo della leva del freno
anteriore ....................................... 117
13.3 Controllo dei dischi del freno .......... 117
13.4 Controllo del livello del liquido
freni della ruota anteriore................ 119
13.5 Rabbocco del liquido freni della
ruota anteriore ........................... 120
13.6 Controllo delle pastiglie del freno
della ruota anteriore ....................... 123
13.7 Controllo della corsa a vuoto del
pedale del freno............................. 124
13.8 Regolazione della posizione a
riposo del pedale del freno .......... 125
13.9 Controllo del livello del liquido
freni della ruota posteriore .............. 127
13.10 Rabbocco del liquido freni della
ruota posteriore .......................... 129
13.11 Controllo delle pastiglie del freno
della ruota posteriore...................... 131
14 RUOTE, PNEUMATICI ............................... 133
14.1 Smontaggio della ruota
anteriore .................................... 133
14.2 Montaggio della ruota anteriore .... 135
14.3 Smontaggio della ruota
posteriore .................................. 138
14.4 Montaggio della ruota
posteriore .................................. 141
14.5 Controllo dei gommini di
smorzamento del mozzo
posteriore .................................. 144
14.6 Controllo dello stato dei
pneumatici.................................... 147
14.7 Controllo della pressione
pneumatici.................................... 149
14.8 Utilizzo dello spray antiforatura ....... 151
15 IMPIANTO ELETTRICO .............................. 152
15.1 Smontaggio della batteria da
12 V ......................................... 152
SOMMARIO
7
15.2 Montaggio della batteria da
12 V ......................................... 155
15.3 Messa in ricarica della batteria da
12 V ......................................... 157
15.4 Fusibile principale, sostituzione ...... 160
15.5 Sostituzione dei fusibili dell'ABS..... 162
15.6 Sostituzione dei fusibili delle
singole utenze ............................... 164
15.7 Smontaggio della mascherina
portafaro con faro........................... 168
15.8 Montaggio della mascherina
portafaro con faro........................... 169
15.9 Sostituzione della lampadina del
faro .............................................. 170
15.10 Sostituzione della lampada della
luce di posizione............................ 172
15.11 Sostituzione della lampadina degli
indicatore di direzione .................... 173
15.12 Controllo dell'orientamento del
faro .............................................. 175
15.13 Regolazione del fascio luminoso
del faro ......................................... 176
15.14 Presa diagnosi ............................... 177
16 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO............... 178
16.1 Sistema di raffreddamento.............. 178
16.2 Controllo dell'antigelo e del livello
del liquido di raffreddamento .......... 179
16.3 Controllo del livello del liquido di
raffreddamento nel vaso
d'espansione ................................. 182
16.4 Scarico del liquido di
raffreddamento .......................... 184
16.5 Rabbocco/sfiato del sistema di
raffreddamento .......................... 186
16.6 Sostituzione del liquido di
raffreddamento.............................. 188
17 MESSA A PUNTO DEL MOTORE................. 192
17.1 Controllo della posizione a riposo
della leva del cambio...................... 192
17.2 Regolazione della posizione a
riposo della leva del cambio ........ 193
17.3 Drive Mode(opzionale) .................... 194
17.4 Controllo trazione (opzionale) (TC) ... 195
18 MANUTENZIONE DEL MOTORE ................. 197
18.1 Controllo del livello dell'olio
motore .......................................... 197
18.2 Sostituzione dell'olio motore e del
filtro dell'olio, pulizia delle unità
filtranti ...................................... 198
SOMMARIO
8
18.3 Rabbocco dell'olio motore............... 204
19 PULIZIA, MANUTENZIONE ORDINARIA...... 207
19.1 Pulizia della motocicletta................ 207
19.2 Interventi di controllo e
manutenzione ordinaria per l'uso
invernale....................................... 211
20 RIMESSAGGIO.......................................... 213
20.1 Rimessaggio .................................. 213
20.2 Messa in funzione dopo un periodo
di magazzinaggio ........................... 215
21 DIAGNOSI DEI DIFETTI ............................. 216
22 DATI TECNICI........................................... 221
22.1 Motore .......................................... 221
22.2 Coppie di serraggio motore.............. 223
22.3 Quantitativi ................................... 229
22.3.1 Olio motore ............................... 229
22.3.2 Liquido di raffreddamento .......... 229
22.3.3 Carburante ................................ 229
22.4 Telaio ........................................... 230
22.5 Impianto elettrico .......................... 231
22.6 Pneumatici.................................... 232
22.7 Forcella......................................... 233
22.8 Ammortizzatore.............................. 233
22.9 Coppie di serraggio del telaio .......... 234
23 MATERIALI DI CONSUMO ......................... 240
24 MATERIALI AUSILIARI.............................. 243
25 NORME.................................................... 245
26 INDICE DEI TERMINI TECNICI................... 246
27 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI............... 247
28 ELENCO DEI SIMBOLI .............................. 248
28.1 Simboli rossi ................................. 248
28.2 Simboli gialli e arancioni ................ 248
28.3 Simboli verdi e blu......................... 249
INDICE............................................................ 250
LEGENDA 1
9
1.1 Simboli utilizzati
Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli.
Contrassegna una reazione prevista (ad es. un intervento oppure una funzione).
Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e compren-
sione della materia. Per la vostra sicurezza, far eseguire questi interventi presso un'officina
autorizzata KTM che si occuperà della vostra moto in modo ottimale, impiegando manodopera
specializzata e addestrata, e utilizzando i necessari utensili speciali.
Contrassegna un riferimento a una determinata pagina (alla pagina indicata sono riportate mag-
giori informazioni sull'argomento).
Contrassegna informazioni più dettagliate o suggerimenti.
Contrassegna il risultato di una verifica.
1 LEGENDA
10
Contrassegno per la misurazione della tensione.
Contrassegno per la misurazione della corrente.
Contrassegna il termine di un intervento, eventuali operazioni successive incluse.
1.2 Formattazione del testo
Di seguito vengono illustrate le diverse opzioni di formattazione utilizzate nel testo.
Nome proprio Contrassegna un nome proprio.
Nome
®
Contrassegna un nome registrato.
Marchio™ Contrassegna un marchio di fabbrica.
Termini sottolineati Rimandano a dettagli tecnici del veicolo o contrassegnano termini tecnici
la cui spiegazione è riportata nell'indice dei termini tecnici.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
11
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso regolamentare
Questo veicolo è stato progettato e realizzato per resistere alle sollecitazioni tipiche del funzionamento su strada.
Questo veicolo non è adatto per l'utilizzo su circuiti da corsa e strade non asfaltate.
Info
Questo veicolo può essere utilizzato su strade pubbliche solo nella versione omologata.
2.2 Uso non conforme
Utilizzare il veicolo esclusivamente secondo l'uso conforme.
Da un uso non conforme possono derivare pericoli per persone, materiali e l'ambiente.
Qualsiasi utilizzo del veicolo diverso da quello conforme e da quanto specificato nella definizione del campo d'im-
piego è considerato non conforme.
Rientrano in un uso non conforme anche l'impiego di materiali d'esercizio e ausiliari le cui specifiche non corri-
spondono a quelle richieste per il rispettivo utilizzo.
2.3 Avvertenze per la sicurezza
Per un utilizzo sicuro del prodotto descritto, è necessario rispettare alcune avvertenze per la sicurezza. Per questo
motivo leggere attentamente queste istruzioni e tutte quelle fornite in dotazione. Nel testo le avvertenze per la
sicurezza sono state opportunamente evidenziate e inserite in corrispondenza dei punti rilevanti.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
12
Info
In diversi punti ben visibili del prodotto descritto sono applicati vari adesivi riportanti indicazioni e avver-
tenze. Non rimuovere nessuno di questi adesivi. In caso di assenza, non sarà più possibile individuare
potenziali pericoli e sussiste il rischio di lesioni.
2.4 Livello di pericolo e simboli
Pericolo
Indica un pericolo in grado di causare la repentina e sicura morte o provocare gravi lesioni permanenti nel
caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
Avvertenza
Indica un pericolo che potrebbe essere mortale o provocare gravi lesioni nel caso in cui non si adottino le
necessarie misure di sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare gravi danni materiali e al veicolo nel caso in cui non si adottino le neces-
sarie misure di sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare danni ambientali nel caso in cui non si adottino le necessarie
misure di sicurezza.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
13
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione
È vietato apportare modifiche ai componenti insonorizzanti. Le seguenti misure o la realizzazione delle seguenti
condizioni sono vietati per legge:
1 Rimozione o messa fuori funzione di qualsiasi dispositivo o componente con funzione insonorizzante di un
veicolo nuovo, sia che ciò avvenga prima della vendita o della consegna al cliente finale o durante l'utilizzo
del veicolo per scopi diversi dalla manutenzione, riparazione o sostituzione.
2 Utilizzo del veicolo in seguito a rimozione o messa fuori funzione di un dispositivo o di un componente di
questo tipo.
Esempi di manipolazioni vietate per legge:
1 Rimozione o perforazione di silenziatori, deflettori, collettori o altri componenti dell'impianto dei gas di sca-
rico.
2 Rimozione o perforazione di componenti dell'impianto d'aspirazione.
3 Utilizzo con manutenzione non eseguita a regola d'arte.
4 Sostituzione di componenti mobili del veicolo o di componenti dell'impianto di scarico o dell'impianto d'aspi-
razione con componenti non omologati dal costruttore.
2.6 Utilizzo sicuro
Pericolo
Rischio di incidenteUn pilota non abile alla guida mette in pericolo stesso e gli altri.
Non utilizzare il veicolo se si è sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci.
Non utilizzare il veicolo se non si è in condizioni fisiche e mentali idonee.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
14
Pericolo
Rischio di avvelenamentoI gas di scarico sono tossici e possono provocare perdita di coscienza e morte.
A motore in funzione assicurare sempre una sufficiente aerazione.
Utilizzare un sistema di aspirazione gas di scarico adeguato quando si avvia o si lascia in moto il
motore in ambienti chiusi.
Avvertenza
Pericolo di scottatureDurante il funzionamento, alcune parti del veicolo raggiungono temperature molto
alte.
Non toccare parti come l'impianto di scarico, il radiatore, il motore, l'ammortizzatore o l'impianto fre-
nante prima che i componenti del veicolo si siano raffreddati.
Prima di effettuare qualsiasi intervento far raffreddare le parti del veicolo.
Utilizzare il veicolo solo se in perfette condizioni tecniche, in modo regolamentare e conformemente alle norme di
sicurezza e tutela ambientale.
Per l'utilizzo su strada occorre essere in possesso della necessaria patente di guida.
Far riparare tempestivamente presso un'officina autorizzata KTM eventuali anomalie che pregiudicano la sicu-
rezza.
Attenersi a quanto indicato sugli adesivi riportanti le indicazioni e le avvertenze.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
15
2.7 Abbigliamento protettivo
Avvertenza
Pericolo di lesioniL'assenza di un abbigliamento protettivo o l'utilizzo di capi difettosi possono compor-
tare un maggior rischio per la sicurezza.
Indossare sempre un abbigliamento protettivo idoneo (casco, stivali, guanti e giacca e pantaloni con
protezioni).
Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma.
Per la vostra sicurezza KTM consiglia di guidare il veicolo solo con indosso un abbigliamento protettivo adatto.
2.8 Regole di lavoro
Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono
essere ordinati specificando il codice indicato tra parentesi. Esempio: estrattore per cuscinetti (15112017000)
I componenti non riutilizzabili (ad es. viti e dadi autobloccanti, guarnizioni, anelli di tenuta, O-ring, copiglie,
rosette di sicurezza), devono essere sostituiti con dei nuovi.
In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite
®
). Per l'utilizzo attenersi alle avver-
tenze specifiche fornite dal produttore.
Per i componenti da riutilizzare dopo lo smontaggio, procedere alla pulizia e al controllo di usura e assenza di
danni. Sostituire i componenti danneggiati o usurati.
Al termine dei lavori di riparazione o di un tagliando, assicurarsi che il veicolo sia idoneo e sicuro per il funziona-
mento.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
16
2.9 Ambiente
Un utilizzo pienamente responsabile della motocicletta farà che tali problemi e dissidi non debbano insorgere.
Per garantire il futuro del motociclismo, usare sempre la moto entro i limiti della legalità, tutelare l'ambiente e
rispettare i diritti altrui.
Per lo smaltimento dell'olio esausto o di altri materiali di consumo/ausiliari e componenti vecchi attenersi alle
leggi e alle direttive in vigore nel rispettivo paese.
Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di vei-
coli vecchi, non vi sono leggi specifiche a riguardo. Il vostro concessionario KTM autorizzato sarà lieto di aiutarvi.
2.10 Manuale d'uso
Prima di affrontare la prima uscita con la moto, leggere attentamente e per intero il presente manuale d'uso. Il
manuale d'uso contiene molte informazioni e consigli che faciliteranno la guida, le manovre e la manutenzione
del veicolo. Solo così sarà possibile trovare l'assetto personale ottimale e prevenire infortuni.
Conservare il manuale d'uso in un luogo facilmente accessibile, in modo da poterlo consultare all'occorrenza.
Terminata la lettura del manuale, per maggiori informazioni sul veicolo o per chiarimenti contattare un concessio-
nario autorizzato KTM.
Il manuale d'uso è un componente importante del veicolo e, qualora questo venga venduto, deve essere conse-
gnato al nuovo proprietario.
Il manuale d’uso può essere scaricato anche dal sito web del vostro concessionario autorizzato KTM o dal sito web
KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
AVVERTENZE IMPORTANTI 3
17
3.1 Garanzia legale e commerciale
I lavori prescritti nel programma di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente presso un'officina auto-
rizzata KTM e attestati sia nel libretto di garanzia & servizio, sia sul sito KTM Dealer.net, in caso contrario si perde
qualsiasi diritto alla garanzia. I danni, anche indiretti, causati da manipolazioni e/o modifiche al veicolo non sono
coperti da garanzia.
Per maggiori informazioni sulla garanzia legale o commerciale e sulle procedure per farvi ricorso consultare il
libretto tagliandi & garanzia.
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari
Nota
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante può provocare danni all'am-
biente.
Evitare che il carburante finisca nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
Utilizzare i materiali di consumo e ausiliari secondo quanto riportato nel manuale d'uso e nelle specifiche.
3.3 Parti di ricambio, accessori
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM
e farli montare presso un'officina autorizzata KTM. KTM non si assume alcuna responsabilità in relazione ai pro-
dotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
Alcune parti di ricambio e accessori sono indicati tra parentesi nel testo. Il vostro concessionario autorizzato KTM
sarà lieto di consigliarvi a riguardo.
3 AVVERTENZE IMPORTANTI
18
Le KTM PowerParts per il vostro veicolo sono riportate sul sito web KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
3.4 Tagliandi
Prerequisito per un funzionamento ineccepibile e la prevenzione di usura precoce è l'osservanza dei tagliandi,
degli interventi di manutenzione e messa a punto di motore e telaio menzionati nel presente manuale d'uso.
Un'errata messa a punto del telaio può causare danni e la rottura dei componenti del telaio.
L'utilizzo del veicolo in condizioni d'impiego gravose, ad. es. sotto forti piogge, temperature molto calde o carichi
elevati, può comportare un'usura superiore alla media per componenti quali il sistema di trasmissione, l'impianto
frenante o i componenti delle sospensioni. Pertanto il controllo o la sostituzione dei componenti potrebbero ren-
dersi necessari prima della scadenza del tagliando.
Attenersi assolutamente al periodo di rodaggio e agli intervalli prescritti per il tagliando. La loro stretta osservanza
è essenziale per incrementare la vita utile della motocicletta.
3.5 Figure
Le figure riportate in questo manuale potrebbero raffigurare un equipaggiamento speciale.
Ai fini di una maggiore chiarezza, alcuni componenti potrebbero essere stati smontati o non venire raffigurati. Lo
smontaggio non è sempre necessario. Fare riferimento alle istruzioni riportate nel testo.
3.6 Servizio clienti
Per eventuali chiarimenti sul vostro veicolo e sulla KTM contattare il proprio concessionario autorizzato KTM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258

KTM 690 Duke EU 2019 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per