HP G5110ru WY428EA Manuale utente

Tipo
Manuale utente
As con gurações poderão variar. Os cabos, adaptadores, monitores e colunas poderão ser vendidos separadamente. Os routers
e o acesso à Internet são necessários e vendidos separadamente.
Informações sobre Segurança
Para mais informações, consulte o documento Informações Regulamentares e de Segurança na pasta Manuais de utilizador.
Clique em Iniciar, Todos os programas e depois em Manuais de utilizador.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico ou danos no equipamento:
Não remova a cha com ligação à terra do cabo de alimentação. A cha com ligação à terra é um importante dispositivo
de segurança.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação à terra que seja facilmente acessível sempre
que necessário.
Desligue a corrente do equipamento retirando o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Para evitar a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a caixa da unidade de CD ou DVD.
ATENÇÃO: O computador pode ser pesado; se tiver de transportá-lo, adopte posições ergonomicamente correctas ao levantar
o computador.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves, leia o Manual de Segurança e Conforto. Este manual encontra-se na Web, em
http://www.hp.com/ergo
Le con gurazioni possono variare. Cavi, adattatori, monitor e altoparlanti vengono venduti separatamente. I router e Internet sono
indispensabili e vengono venduti separatamente.
Informazioni per la sicurezza
Per ulteriori informazioni, si rinvia al documento Guida alle informazioni di sicurezza e regolamentazione incluso nella cartella dei
Manuale utente. Fare clic su Start, Tutti i programmi, e quindi su Manuale utente.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni all’apparecchiatura:
Non rimuovere lo spinotto di terra del cavo di alimentazione. Il collegamento a terra è una caratteristica fondamentale per
la sicurezza.
Il cavo va collegato a una presa con collegamento a terra che deve essere sempre facilmente accessibile.
Per scollegare completamente l’apparecchiatura dalla sorgente di alimentazione, staccare il cavo di alimentazione.
Per evitare l’esposizione diretta al raggio laser, evitare di aprire l’involucro dell’unità CD o DVD.
AVVERTENZA: Il computer potrebbe essere pesante; assicurarsi di sollevarlo eseguendo soltanto manovre ergonomicamente corrette.
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi di danni alle persone, leggere la “Guida alla sicurezza e al comfort”. La guida è disponibile alla
pagina Web http://www.hp.com/ergo
CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE
L’installazione, copia, download o qualsiasi altro uso di un software pre-installato in questo computer, implica l’accettazione delle
condizioni e dei termini del presente contratto di licenza hp eula. Se non accetta l’acquirente non deve procedere all’installazione,
non puo’ copiare, scaricare o comunque utilizzare il prodotto. Il prodotto software inutilizzato, deve essere restituito al rivenditore,
unitamente all’hardware hp, entro 14 giorni dalla data d’acquisto, per ottenere il rimborso integrale del prezzo pagato alle
condizioni in vigore presso il luogo d’acquisto. Per ulteriori informazioni o per la richiesta di rimborso dell’intero prezzo di acquisto
del computer, contattare il rivenditore di zona.
È possibile reperire la Garanzia limitata HP espressamente prevista per il proprio prodotto nel menu Start del computer e/o nel CD/
DVD fornito nella confezione. Per alcuni paesi/regioni la Garanzia limitata HP viene fornita a stampa nella confezione. Nei paesi/
regioni dove la garanzia non viene fornita nel formato a stampa, è possibile richiederne una copia da hp.com/go/orderdocuments
oppure scrivere a: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italia. Si prega di includere le
seguenti informazioni: nome del prodotto, periodo di garanzia, il proprio nome e cognome e indirizzo postale.
ACHTUNG: Der Computer ist möglicherweise schwer; achten Sie deshalb beim Bewegen und Heben des Computers auf
ergonomisch korrekte Bewegungsabläufe.
ACHTUNG: Lesen Sie das Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten, um das Risiko schwerwiegender Gesundheitsschäden
zu mindern. Sie nden das Handbuch im Internet auf http://www.hp.com/ergo
ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG
Durch Installieren, Kopieren, Herunterladen oder anderweitige Verwendung jeglichen auf diesem PC vorinstallierten Softwareprodukts
erklären Sie Ihr Einverständnis, an die Bedingungen des HP Endbenutzer-Lizenzvertrags („EULA“) gebunden zu sein. Wenn Sie mit
den Bedingungen dieses Lizenzvertrags nicht einverstanden sind, besteht ihr einziges Rechtsmittel darin, das gesamte unbenutzte
Produkt (Hardware und Software) innerhalb von 14 Tagen ggf. gegen Rückerstattung des Kaufpreises an den Händler zurückzugeben,
bei dem Sie es erworben haben. Um weitere Informationen zu erhalten oder eine Anfrage zur Rückerstattung des vollen Kaufpreises
des PCs zu stellen, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Verkaufsstelle (den Verkäufer).
Sie nden die ausdrücklich erteilte, beschränkte HP Garantie für Ihr Produkt im Startmenü Ihres PCs und/oder auf der mit dem Produkt
gelieferten CD/DVD. Für manche Länder/Regionen wird eine Druckversion der beschränkten HP Garantie mitgeliefert. In Ländern/
Regionen, in denen die Garantie nicht als Druckversion mitgeliefert wird, können Sie unter hp.com/go/orderdocuments oder unter
folgender Adresse von HP eine Druckversion anfordern: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063 Cernusco s/Naviglio
(MI), Italien. Bitte geben Sie den Produktnamen, die Garantiezeit, Ihren Namen und Ihre Postanschrift an.
570988-SJ1 1
English
1 Match the part you received to the illustration on the next page.
2 Go to the page number indicated (
#) for that part.
3 Complete only the part replacement steps in that section.
Deutsch
1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der
Abbildung auf der nächsten Seite.
2 Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil (
#).
3 Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil
durch.
Français
1 Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page
suivante.
2 Accédez à la page (
#) de cette pièce.
3 Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée
dans cette section.
Español
1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página
siguiente.
2 Vaya al número de la página indicada (
#) para esa pieza.
3 Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa
sección.
Nederlands
1 Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op
de volgende pagina.
2 Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven (
#) voor het
betreffende onderdeel.
3 Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over
de vervanging van het betreffende onderdeel.
Português de Portugal
1 Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página.
2 Vá até o número de página indicado (
#) para a peça.
3 Execute somente os passos para a substituição de peças da secção
indicada.
Italiano
1 Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina
successiva.
2 Andare al numero di pagina indicato (
#) per quella parte.
3 Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione.
Dansk
1 Sammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side.
2 Gå til den side, der er angivet (
#) for den del.
3 Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit.
Norsk
1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på
neste side.
2 Gå til det angitte sidenummeret (
#) for den delen.
3 Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen.
Svenska
1 Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida.
2 Gå till det sidnummer som anges (
#) för den komponenten.
3 Utför bara stegen för byte av komponent i det avsnittet!
Suomi
1 Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan.
2 Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu
merkillä (
#).
3 Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät
vaiheet.
Polski
1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie.
2 Przejdź do wskazanej strony (
#) dla tej części.
3 Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej
części.
Čeština
1 Porovnejte součást, kterou jste obdrželi, s obrázkem na další straně.
2 Pro tuto součást přejděte na stranu uvedenou v (
#).
3 Proveďte pouze kroky výměny součásti uvedené v této části.
Ελληνικά
1 Αντιστοιχίστε το εξάρτημα που λάβατε με την εικόνα στην επόμενη
σελίδα.
2 Μεταβείτε στη σελίδα που υποδεικνύεται (
#) γι’ αυτό το εξάρτημα.
3 Ολοκληρώστε μόνο τα βήματα αντικατάστασης εξαρτήματος που
αναφέρονται σε αυτή την ενότητα.
IMPORTANT: Follow these part replacement instructions:
WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor:
IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des
pièces :
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas:
BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van
onderdelen:
IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças:
IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte:
VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele:
VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler:
VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter:
TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan:
WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części:
DŮLEŽITÉ: Postupujte podle pokynů pro výměnu této součásti:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες αντικατάσταση ς
εξαρτήματος:
570988-SJ1 3
1
Front Cover 12
Frontblende
Capot avant
Cubierta frontal
Behuizing
Tampa Frontal
Coperchio anteriore
Frontdækken
Dekselet på forsiden
Frontpanel
Etukansi
Pokrywa przednia
Čelní kryt
Εξώφυλλο
Capa Dianteira
Predný kryt
Ön Kapak
Penutup Depan
2
CD/DVD Drive 15
CD-/DVD-Laufwerk
Lecteur de CD/DVD
Unidad de CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napęd CD/DVD
Jednotka CD/DVD
Μονάδα CD/DVD
Unidade de CD/DVD
CD/DVD jednotka
CD/DVD sürücüsü
Drive CD/DVD
3
Hard Drive 20
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
1
2
3
6 570988-SJ1
Nederlands
Português de Portugal
Italiano
IMPORTANTE: La unidad de disco duro es extremadamente sensible a
los golpes. No la golpee ni la deje caer. No toque la tarjeta de circuito.
La electricidad estática puede dañar la unidad.
NOTA: Las características del equipo pueden variar según el modelo.
WAARSCHUWING:
Houd uw handen uit de buurt van de
bewegende ventilator.
Houd uw vingers en gereedschap uit de
buurt van de ventilator wanneer de
stroom wordt ingeschakeld.
Open de computer nooit terwijl het
netsnoer aangesloten is of de stroom
ingeschakeld is. U kunt de computer
beschadigen of gewond raken door de
draaiende ventilatorbladen.
Raak de scherpe randen binnenin de
computer niet aan.
LET OP: Dit product bevat onderdelen die snel
beschadigd kunnen raken door elektrostatische
ontlading (ESD). U kunt de kans op schade door een
elektrostatische lading verkleinen door op een vloer
zonder vloerbedekking te werken, een antistatisch
werkoppervlak te gebruiken (bijvoorbeeld geleidend
schuim) en een ESD-polsbandje te dragen dat is
aangesloten op een geaard oppervlak, zoals het
metalen frame van een computer.
BELANGRIJK: Een vaste schijf is extreem gevoelig voor schokken. Laat
de schijf niet vallen en sla er niet op. Raak de printplaat niet aan.
Statische elektriciteit kan de schijf onherstelbaar beschadigen.
LET OP: Onderdelen kunnen per model verschillen.
AVISO:
Mantenha as mãos afastadas da
ventoinha em funcionamento.
Mantenha os dedos e ferramentas
afastados da ventoinha quando esta
estiver ligada à alimentação.
Nunca abra a tampa com o cabo de
alimentação ou com a alimentação
ligados. Pode danificar o computador ou
ferir-se com as lâminas em movimento
da ventoinha.
Evite tocar nas extremidades cortantes
existentes no interior do computador.
AVISO: Este produto contém componentes que são
facilmente danificados por descarga electrostática
(ESD). Para reduzir as possibilidades de danos por
ESD, trabalhe sobre uma superfície não revestida, use
uma superfície de trabalho dissipativa de electricidade
estática (como uma almofada de espuma condutora),
e use uma pulseira ESD ligada a uma superfície de
terra, como a estrutura de metal do computador.
IMPORTANTE: Uma unidade de disco rígido é extremamente sensível
ao choque e ao impacto. Não bata com ela nem a largue. Não toque
na placa de circuitos. A electricidade estática pode danificar a unidade.
NOTA: As características do computador podem variar consoante o
modelo.
AVVERTENZA:
Tenere le mani lontane dalla ventola
quando questa è in funzione.
Evitare di toccare la ventola con le dita o
con attrezzi quando il sistema è
alimentato.
Non aprire mai il pannello di accesso
quando il sistema è acceso o quando il
cavo di alimentazione è collegato. Il
computer potrebbe subire danni oppure
le pale rotanti della ventola potrebbero
causare lesioni all’utente.
Non toccare i bordi taglienti presenti
all’interno del computer.
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene componenti
che possono essere danneggiati facilmente dalle
scariche elettrostatiche (ESD). Per ridurre l’eventualità
di danni causati da scariche elettrostatiche (ESD), si
raccomanda vivamente di evitare l’esecuzione di
qualunque tipo di operazione su pavimentazioni
tappezzate; utilizzare una superficie di lavoro
antistatica (come un tappetino in schiuma conduttiva) e
di indossare un braccialetto ESD connesso a una
superficie provvista di collegamento a terra, come il
telaio metallico del computer.
IMPORTANTE: Il disco rigido è un componente estremamente sensibile
agli urti e agli impatti. Pertanto, si raccomanda di evitare urti o cadute
del disco rigido. Non toccare i circuiti stampati. L’elettricità statica
generata dal contatto con i circuiti può danneggiare l’unità.
NOTA: Le caratteristiche del computer possono variare a seconda del
modello.
20 570988-SJ1
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de
disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco
rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
12
34
56
570988-SJ1 21
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de
disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco
rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
78
910
11 12
1
2
22 570988-SJ1
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de
disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco
rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
13 14
15 16
17 18
570988-SJ1 23
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de
disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco
rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
19 20
21 22
23 24
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

HP G5110ru WY428EA Manuale utente

Tipo
Manuale utente