Numatic Henry Xtra HVX200 Owner Instructions

Tipo
Owner Instructions
www.numatic.com
GB, DE,
FR, NL,
PT, IT,
ES
HVX 200-11
Original Instructions -
CAUTION Read instructions before using the machine.
Warnhinweis:
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention :
Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
Waarschuwing:
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Instruções originais
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Istruzioni originali
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
Instrucciones originales
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
Cleaning - Staublterwechsel - Nettoyage - Reiniging - Limpeza - Pulizia apparecchio - Limpieza
7
8
9
5
6
3
1
2
4
1
2
10
Wand docking, Parkfunktion, Système parcking, Parkeerstand -
Suporte do tubo - Inserzione asta - Enganche de la tubería
Cleaning the Tool Head - Reinigung des Bodendüsenkopfs -
Nettoyage de la brosse - Schoonmaken van de zuigmond - Limpeza da cabeça da ferframenta -
Pulizia testina - Limpieza da la boquilla
1 2
1 2 3 4 5 6
9 L 26.4 m 8 kg 64 dB (A)
Uncertainty
0.5 dB
Class II 340 x 360 x 370 mm
1
2 3 4 5 6
Drum Size
Cleaning Range
Weight
(Ready to work)
Sound Pressure Protection Class Dimensions
Kesselgröße
Reinigungsbereich
Gewicht
(betriebsbereit)
Schalldruckpegel Schutzklasse Abmessungen
Taille de cuve
Champs d’action
Poids
(prêt à l’emploi)
Niveau d’émission
sonore
Classe de protec-
tion
Dimensions
Ketel afmeting
Bereik
Gewicht
(klaar voor gebruik)
Machinerichtlijn
Sound Pressure
Veiligheidsklasse Afmetingen
Tamanho do tambor
Alcance da limpeza
Peso (pronto a
utilizar)
Pressão acústica
Classe de
protecção
Dimensão
Capacità serbatoio
Campo di pulizia
Peso
(apparecchio
pronto per l’uso)
Pressione sonora
Classe di
protezione
Dimensioni
Tamaño del cilindro
Alcance de limpieza
Peso
(lista para
el uso)
Presión de sonido Clase de protección Dimensiones
Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos
Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema -
Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico
Sound power level db (A) 72
Norme WEEE
L’aspirapolvere, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti in conformità delle
norme in vigore sul riciclaggio.
(Solo per i Paesi UE)
Non smaltire l’aspirapolvere con i riuti domestici. In conformità della
direttiva europea 2012/19/EU sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche e relativo recepimento nelle norme di legge nazionali.
Gli apparecchi di scarto devono essere accantonati e predisposti per il
riciclaggio in modo responsabile.
Componenti critici per la sicurezza
Cavo di alimentazione da rete:
HO5-V2V2-F 10 x 2 x 1.00 mm
2
In caso di mancata risoluzione del problema o di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore
Numatic
Ogni giorno
L’apparecchio, i essibili e i tubi devono essere sempre puliti.
Montare il sacchetto e il ltro.
Esaminare regolarmente il cavo di alimentazione.
Controllare spesso che il sacchetto sia integro.
Vericare il grado di intasamento dei ltri.
Ogni settimana, come ogni giorno e:
Vericare l’eventuale presenza di componenti usurati o danneggiati e sostituirli senza
esitazioni.
Caratteristiche apparecchio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
IT
Targhetta caratteristiche
Protezione
dell’udito
Calzature di
sicurezza
Protezione della
testa
Guanti di
sicurezza
Protezione per
gli occhi
Indumenti di
protezione
Nota* Un’apposita valutazione dei rischi deve stabilire i DPI che devono essere utilizzati.
Protezione contro
polvere/allergeni
Segnaletica di
pericolo
Giubbotto ad
alta visibilità
DPI (dispositivi di protezione individuale) che potrebbero essere richiesti per talune operazioni.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tensione
Frequenza
Potenza nominale
Peso (apparecchio pronto per l’uso)
Ragione sociale e indirizzo azienda
Modello
Anno/settimana di produzione e numero di serie
Logo WEEE
Classe di protezione
Marchio CE
Istruzioni aspirapolvere DRY USE
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Gli operatori devono essere addestrati all’uso di questi apparecchi, nonché a trattarli sempre
con cura e attenzione, provvedendo anche alla loro manutenzione periodica e preventiva onde
garantirne il funzionamento in condizioni di sicurezza.
La mancata effettuazione degli interventi di manutenzione prescritti, nonché l’uso di ricambi originali,
possono compromettere l’uso dell’apparecchio in condizioni di sicurezza. Il fabbricante declina ogni
responsabilità in proposito.
L’apparecchio è del tipo DRY USE.
Scollegare la spina del cavo di alimentazione PRIMA degli interventi di pulizia e manutenzione nonché alla
sostituzione dei componenti o alla conversione dell’apparecchio ad altro uso.
Il montaggio, la pulizia e la manutenzione dell’apparecchio sono di esclusiva competenza di persone adulte.
L’apparecchio non è idoneo all’aspirazione di sostanze biologicamente pericolose, di polveri pericolose o esplosive.
Per le applicazioni di cui sopra rivolgersi al distributore di ducia.
L’apparecchio non deve essere afdato a persone con ridotte attitudini siche, sensoriali o mentali ovvero non in
possesso dell’esperienza o conoscenze previste. Occorre sempre predisporre opportune misure di supervisione o
addestramento.
Evitare il contatto tra il cavo di alimentazione ed eventuali spazzole rotanti.
Utilizzare esclusivamente la presa dell’apparecchio secondo le eventuali istruzioni prescritte.
L’apparecchio non è un giocattolo. Tenere lontani i bambini dall’apparecchio.
Avvertenza
● Svolgere il cavo a strattoni o staccare la spina agendo sul cavo di alimentazione.
Aspirare ceneri ancora calde o mozziconi di sigarette accesi.
● Utilizzare apparecchi di lavaggio a vapore o a pressione o immergere l’aspirapolvere in acqua per
pulirlo.
● Eseguire interventi di manutenzione o di pulizia senza prima aver scollegato il cavo di alimentazione
dalla presa.
● Utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi o per aspirare materiali bagnati.
● Depositare l’apparecchio all’umido.
● Mettere per nessun motivo oggetti estranei, tra cui deodoranti per ambienti, capsule deodoranti o perline profumate
di qualsiasi tipo, nel ltro superiore della macchina. Questo comportamento è pericoloso, può provocare danni alla
macchina e far decadere la garanzia.
● Mantenere l’apparecchio sempre pulito.
Assicurarsi che i ltri non siano intasati.
● Utilizzare i sacchettio ltro previsti, a garanzia di ottime prestazioni e massima pulizia dell’apparecchio.
● In ambienti con presenza di polveri sottili usare i sacchetti ltro originali Numatic.
Assicurarsi che i essibili e i tubi non siano occlusi.
● Sostituire immediatamente gli eventuali componenti usurati o danneggiati.
● Controllare frequentemente che il cavo di alimentazione sia integro. In presenza di difetti
(fessurazioni od
invecchiamento) sostituire senza esitazioni il cavo a cura di addetto competente utilizzando
esclusivamente ricambi originali Numatic.
● Sostituire spesso il sacchetto.
● Vericare che l’eventuale ltro diffusore sia sempre pulito.
● Utilizzare esclusivamente le spazzole fornite con l’apparecchio. L’utilizzo di altre spazzole può compromettere la
sicurezza d’uso.
Questo prodotto è conforme alle prescrizioni della norma IEC 60335-2-69 2012
L’apparecchio è adatto anche all’impiego in ambito commerciale, ad esempio in alberghi, scuole,
ospedali, fabbriche, negozi e ufci per attività diverse da quelle di normale pulizia domestica.
In caso di mancato funzionamento dell’aspirapolvere, staccare la spina dalla presa di alimentazione prima di
qualsiasi intervento.
Se l’aspirapolvere si blocca, disinserire la corrente, staccare la spina di alimentazione e vericare che l’apparecchio,
i tubi e il essibile non siano intasati. Se l’apparecchio, i tubi e il essibile non sono ostruiti, sostituire il sacchetto e
pulire il ltro.
Dopo l’uso, controllare l’aspirapolvere per assicurarsi che sia sempre efciente.
La spia si illumina quando l’apparecchio è collegato ad una corrente di alimentazione idonea.
L’apparecchio non deve essere lasciato all’aperto o utilizzato in ambienti umidi, ovvero usato per
aspirare materiali umidi.
L’aspirapolvere deve essere custodito in ambiente asciutto e utilizzato solo in ambienti interni.
Occorre assicurarsi che i ltri montati sull’apparecchio siano adatti al materiale da aspirare.
Attenzione
NOTES
SI
NO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Numatic Henry Xtra HVX200 Owner Instructions

Tipo
Owner Instructions