Welltime Brausegarnitur Raindrop 4.5 Newsletter anmelden & Vorteile sichern Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Installations Instructions
Overheadshower-Set
„Rain + Thermostatic
showermixer“
Instructions d‘installation
Ensemble de Douche
„Rain + Robinetterie
thermostatique de douche“
Aufbauanleitung
Überkopfbrause-Set
„Rain + Thermostat-Armatur“
Istruzioni d‘installazione
Set per doccetta sopra la testa
„Rain + termostatico per doccia“
D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi
même par extraits est interdite ! IT: È vietata la riproduzione, anche parziale.
Anleitung, Nr.: 20214720341351246066
Überkopfbrause-Set
„Rain + Thermostat-Armatur“
47203413 51246066
Größe: 800-1300 x 340 mm
2
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME DIESES DOKUMENT
AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Dieser Artikel ist ein Überkopfbrause-Set zum Duschen.
- Dieser Artikel ist nur zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt.
Sicherheitshinweise
- VORSICHT WASSERSCHADEN!
Stellen Sie bitte vor der Montage die allgemeine Wasserzuführung ab.
- Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen den korrekten Sitz haben.
- Diese Brause-Sets sind nicht für die Verwendung an Niederdruckgeräten und oenen (drucklosen)
Elektrokleinspeichern geeignet.
- Wir empfehlen den Einbau eines Filters in der Installation oder mindestens die Verwendung von Eckventilen
mit Filter, um den Eingang von Fremdkörpern zu vermeiden.
- Brause-Sets zur Verwendung in Privathaushalten! Ausschließlich geeignet zur Verwendung in Räumen mit
einer Temperatur über 0 °C, bei Frostgefahr Wasserzufuhr unterbrechen und Brause-Set entleeren.
- VORSICHT bei Warmwassereinstellung: Verbrühungsgefahr!
- Achten Sie darauf, dass keine ätzenden oder korrosiven Mittel, wie z. B. Putzmittel oder Haushaltsreiniger
an die Schläuche gelangen, dies kann zu Wasserschäden führen.
- Erstickungs- / Verletzungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen.
Sie könnten an der Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzen.
- Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Teile, wie z. B. Muttern, Abdeckkappen oder Ähnliches in den
Mund nehmen. Sie könnten sie verschlucken und daran ersticken.
- Beschädigungsgefahr! Vor der Montage bitte Montageanleitung genauestens durchlesen
und Produkt auf evtl. Transportschäden überprüfen. Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor.
- Der Artikel darf nur von fachkundigen Personen montiert werden. Es empehlt sich die Montage mit zwei
Personen durchzuführen.
- Verletzungsgefahr! Beachten Sie bei der Montage, dass einige Teile scharfe Kanten aufweisen.
- Montieren Sie den Artikel nur an einer geeigneten, massiven Wand.
- Achtung: Die Befestigung des Artikels an der Wand muss von einer fachkundigen Person vorgenommen
werden, da für die Montage an die Wand angepasste Dübel erforderlich sind.
- Stellen Sie sicher, dass sich keine Kabel oder Rohrleitungen in den Bohrbereichen benden.
- Prüfen Sie die Bereiche vor dem Bohren mit einem Metallsuchgerät.
- Bei Ersatzteilbestellung (siehe Teileliste) bitte an den Kundenservice wenden.
- Teile zur Befestigung sind nicht im Lieferumfang enthalten und im Fachmarkt käuich zu erwerben.
Pegehinweise
Für die Reinigung und Pege verwenden Sie einen Schwamm oder ein weiches Tuch. Es genügen umwelt-
schonende und sanfte Haushaltsreiniger. Verwenden Sie keinesfalls aggressive oder Lösemittel enthaltende
Reinigungsmittel. Benutzen Sie zur Reinigung auf keinen Fall scharfe Gegenstände, Stahlwolle, Chemikalien
oder sandhaltige Scheuermittel. Diese führen zu einer Beschädigung der Oberäche und zu einem Verlust der
Garantie. Leichte Kalkbeläge lassen sich mühelos mit etwas Haushaltessig entfernen.
3
Aufgrund des hohen Gewichts dieses Produktes
könnte der Aufbau zwei Personen erfordern.
Benötigte Werkzeuge
4
Verpackungsinhalt
1 x1 x
12
1 x
4
1 x
5
1 x
7
1 x
8
1 x
10
2 x
11
1 x
13
1 x
14
ca. 150 cm
2 x
6
1 x
1x
16
3 x
1 x
17
3
2 x
1 x
12
9
15
7.1
7.2
10.1
10.2
10.3 11.1
16.1
5.1
5.2
5
Montagezeichnung
1
16
2
12
4
7.2
9
9
10.3
10.2
10.1
13
11
3
16.1 8
5-7.1
17
11.1
6
Aufbauschritte A-C
Positionierung der Höhe des Überkopfbrause-Sets für den Benutzer
In Abhängigkeit davon, wie groß Sie sind, empfehlen wir, den Duschkopf etwa 260 mm oberhalb Ihres
Kopfes anzubringen. Wenn mehrere Personen in Ihrem Haushalt die Dusche nutzen, messen Sie die
Größe der größten Person und bringen den Duschkopf 260 mm oberhalb der gemessenen Höhe an.
A
B
C
11 11
Unten stehend nden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie die Hauptkomponenten des
Überkopfbrause-Sets zusammenbauen.
7
Aufbauschritt D-E
Unten stehend nden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie die Hauptkomponenten des
Überkopfbrause-Sets zusammenbauen.
2
1
10.2
10.1
1
10.3
D
E
3
8
Aufbauschritte F-H
Unten stehend nden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie die Hauptkomponenten des
Überkopfbrause-Sets zusammenbauen.
12
12
16
15
14
F
H
G
9
Aufbauschritte I-J
Unten stehend nden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie die Hauptkomponenten des
Überkopfbrause-Sets zusammenbauen.
11.1
11.1
9
13
16
16.1
16.1
2
I
J
10
Aufbauschritte K-M
Unten stehend nden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie die Hauptkomponenten des
Überkopfbrause-Sets zusammenbauen.
8
9
13
M
L
K
11
Aufbauschritte N-Q
Unten stehend nden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie die Hauptkomponenten des
Überkopfbrause-Sets zusammenbauen.
5.2
5.1 6
5.1-5.2
7.2
5-6
7.1
N
O
P
Q
4
12
Aufbauschritte
Unten stehend nden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie die Hauptkomponenten des
Überkopfbrause-Sets zusammenbauen.
13
Abmessung
Vorbereitung der richtigen Position Ihres Überkopfbrause-Sets
Verwenden Sie Ihre Körpergröße als Basis für die Festlegung der Position Ihres
Überkopfbrause-Sets (Angaben in mm).
ca. 260 mm
800 - 1300 mm
ca. 150 mm
ca. 262 mm
ca. 340 mm
ca. 58 mm
ca. 250 mm
14
Entsorgung
Sollte dieser Artikel einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich ver-
pichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen und z.B. bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / Stadtteils abzugeben.
Unser Service
Eine umgehende Fachberatung erhalten Sie von unserem Service-Team:
- Deutschland: Telefon 01806-63 06 30, Festnetz 20ct/Anruf, Mobilfunk max. 60 ct/Anruf
- Österreich, Universal: Telefon +43 / 662-4485 59, Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung
Heimwerken – Otto: +43 / 316-606 159 Festnetz je nach Betreiber, Beratung
Heimwerken – Quelle: +43 / 662-9005 59 Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung Heimwerken
- Schweiz, Quelle: DE: +41 / 848 85 85 00, FR: +41 / 848 85 85 01, I: +41 / 848 858 530
Ackermann: DE: +41 / 848 85 85 11, FR: +41 / 848 85 85 21, I: +41 / 848 858 530
- Niederlande, call center 0900-1901 (15ct/Min.)
Um Ihnen schnell helfen zu können, nennen Sie uns bitte:
Artikelbezeichnung: Überkopfbrause-Set
„Rain + Thermostat-Armatur“ 4720341351246066
und die Artikelnummer unter der Sie den Artikel bestellt haben (siehe Rechnung).
Imported by AproductZ GmbH, Werner-Otto-Str. 1-7, 22179 Hamburg (Germany)
Instructions d‘installation
Ensemble de Douche
„Rain + Robinetterie
thermostatique de douche“
Istruzioni d‘installazione
Set per doccetta sopra la testa
„Rain + termostatico per doccia“
D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi
même par extraits est interdite ! IT: È vietata la riproduzione, anche parziale.
Anleitung, Nr.: 20214720341351246066
Size: 800-1300 x 340 mm
Installations Instructions
Overheadshower-Set
„Rain + Thermostatic
showermixer“
Aufbauanleitung
Überkopfbrause-Set
„Rain + Thermostat-Armatur“
Overheadshower-Set
„Rain + Thermostatic showermixer“
47203413 51246066
16
IMPORTANT: PLEASE KEEP THIS DOCUMENT FOR LATER
REFERENCE!READ CAREFULLY!
Indented use
- This article is a Overheadshower-Set for showering.
- This product is intended for use in private spheres only.
Safety instructions
- CAUTION DAMAGE BY WATER!
Prior to installation please turn the general water supply o.
- Ensure that all gaskets have the correct t.
- These taps are not suitable for use on low pressure and small electrical storage heaters.
- We recommend the installation of a lter into the appliance or at least the use of angle valves with lter, in
order to avoid the inow of foreign matter, which could damage the cartridge.
- This tap is only intended for use in private households! Only suitable for use in rooms with a temperature
over 0 °C, when there is danger of frost, sut o the water supply and empty the tap.
- Take care when adjusting the warm water. Danger of scalding!
- Please ensure that no caustic or corrosive products such as detergents or household cleaning products
make contact with the connection hoses; this can lead to water damages.
- Choking hazard / danger of injury! Do not let children play with the packaging.
They might suocate by the wrapping or injure themselves with the packaging cover.
- Make sure that children do not take small parts such as nuts, cover caps or the like into their mouths. They
could swallow these and choke on them.
- Risk of damage! Please read the assembly instructions very carefully prior to assembling and check the
product for possible transportation damage. Be careful during the product‘s assembly.
- The product must only be installed by competent persons. The assembly is recommended to be conducted
by two people.
- Danger of injury! During the assembly, please consider that some parts have sharp edges.
- Fix product to suitable and solid walls only.
- Caution: The wall xture of the article must be carried out by a competent person because it requires
customized plugs.
- Make sure that there are no wires or pipelines in the drilling ranges.
- Check the areas with a metal detector prior to drilling.
- To order spare parts (see part‘s list), please contact the customer service.
- Installation accessories are not included and need to be purchased from a specialist retailer.
Maintenance instructions
Use a sponge or a soft cloth for cleaning and care. Environmentally friendly and gentle cleaning agents suce.
By no means use any aggressive liquids or cleaning agents containing solvents. Never use sharp objects, steel
wool, chemicals or sandy scouring agents for cleaning. These lead to surface damage and loss of warranty.
Slight lime deposits are easily removed with some household vinegar.
17
This product is heavy and may require
two people to install.
Tools required
18
Box contents
1 x1 x
12
1 x
4
1 x
5
1 x
7
1 x
8
1 x
10
2 x
11
1 x
13
1 x
14
ca. 150 cm
2 x
6
1 x
1x
16
3 x
1 x
17
3
2 x
1 x
12
9
15
7.1
7.2
10.1
10.2
10.3 11.1
16.1
5.1
5.2
19
Assembly drawing
1
16
2
12
4
7.2
9
9
10.3
10.2
10.1
13
11
3
16.1 8
5-7.1
17
11.1
20
Installation steps A-C
Below is a visual step-by-step sequence of how to put the Overheadshower-Set main
components together.
Positioning the Overheadshower-Set using users height
Depending on your height, we recommend the shower head to be positioned approx. 260mm above your
head. If you have several persons in your home who will be using this shower panel, measure the height
of the tallest person and position the shower head 260mm over that height.
A
B
C
11 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Welltime Brausegarnitur Raindrop 4.5 Newsletter anmelden & Vorteile sichern Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione