WUBEN E62 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
User Manual V1.0
Before using this product, please check whether the
contents of the package are complete.
Package List
About Product
Installation
Operation
Charging
Battery Capacity (C) Status Indication
Parameters
E62 × 1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Blade × 5
3 4 User manual, Warranty card × 1
Micro-USB charging cable × 1
2
Switch
(Battery power
indicator)
Micro-USB
charging port
Knife block
Attack head
Blade replacing
× 1
× 2
Hold
Hold
HighMedLow
W
W
Standard
2.5 /
15
10
7 Meters 1.5 Meters
IP68
47g/1.66oz
146.5mm × 14.8mm × 13.8mm
5.78in × 0.7in × 0.54in
High Med Low Red and Blue
Beacon Lights
HoursMinutes Hours
130 40
Lumens 30
Lumens 3
Lumens Lumens
1min + 45
(L × W × H)
All data from experiments of WUBEN lab according to the quality test
standard, may vary because of different experiment equipment,
experiment environment or other factors. Experiments are based on
a WUBEN Li-Polymer battery of 120 mAh.
w
w
(5V/1A 2 Hours)
Charging
Charging finished
Micro-USB
(EN) English
Warnings
Please read user manual carefully before using the
product.
Product will generate heat while working, please be
cautious with that to avoid any possible harm.
Please don’t shine into eyes directly to avoid harm
to eyes.
Please keep the product away from children.
Please use WUBEN or WUBEN recommended
batteries.
Please don’t disassemble the product or it will not
be covered by WUBEN warranty policy.
Please don't throw the product into fire.
This is not a diving product, please don't use it
underwater for a long time.
This product can be used as a knife, please be
cautions while carrying or using it.
Operation
ON/OFF: Single click the switch to turn on the
light, click again to turn it off. The light has memory
function, will memorize default output selections
and flash mode.
Default Output Selections: When the light is on,
long press switch to cycle through Low-Med-
High-Low. It will lock the brightness once releasing
the switch at any mode.
Flash Mode: Double click the switch to activate
red and blue beacon lights at any mode. Long press
to cycle through output levels, release to lock the
brightness, single click to turn off.
Maintenance
保养方法
指示灯提示电量不足时,请及时充电,以免影响产品的
正常使用。
长时间不适用此产品时,请每个月充一次电,以防止电
池影响产品的正常使用。
充完电后请盖紧USB口胶塞,防止异物掉入。
请将产品置于常温通风干燥处存放。
When it shows low power, please recharge it in time
in order not to affect the use of the product.
When not in use for a long time, please recharge it
every month to ensure the durability of the battery.
Please cover the rubber piece of the USB port well
after recharging to avoid foreign matter.
Please store the product in a dry and ventilated
place.
打开开关
If your problems are still not solved yet, please contact WUBEN
Headquarters for after-sales service.
FAQs
Problems
Abnormal
ash or
failure to
turn on
Abnormal
noise
Causes
Check if the switch is
turned on correctly
Turn on the switch
Tighten the assembly
parts
Try the battery on
other products
Pour out possible
foreign matter
Contact your seller
Check if it is assembled
in place
Check if the battery is
no power
Check if foreign matter
falls in the tube
Part damage
Solutions
问题描述
异闪或不亮
异 响
原 因
检查开关是否正确打开
旋紧装配部件
用充电器检测电池
倒出异物
请联系当地经销商
检查是否装配到位
检查电池是否有电
检查是否有异物掉入
零件损伤
解决方法
常见问题处理方法
如上述方法还没有解决您的问题, 请联系当地经销商进行售后服务。
1. Warranty Coverage
Warranty Policy
15 days replacement: Within 15 days from the date
of purchase, if the product has quality problems,
customers can request free replacement.
1 year warranty: Within 1 year from the date of
purchase, if the product has quality problems,
WUBEN will offer free repair.
Battery warranty: WUBEN offers a 1-year warranty
for the rechargeable batteries but other included
accessories are not covered by the warranty.
Lifetime maintenance: From the date of purchase, if
the product has problem after 5 years, WUBEN will
offer paid repair for WUBEN registered customers.
If proof of purchase cannot be provided, it will be
counted on the date of manufacture.
If there is any dispute, the two parties will coordinate
to solve.
The final interpretation right is reserved by WUBEN.
Man-made damage.
Damage caused by not following the instructions.
Damage caused by improper use of the battery.
Abnormal wear and tear.
Damage caused by irresistible factors.
Gifts.
2. Beyond Warranty
保修规则
1.保修范围
15天包换:自购买之日起,15天内如产品出现质量问题,可
选择更换同型号产品。
1年保修:自购买之日起,1年内如产品出现质量问题,可免
费维修产品。
电池保修:充电电池保修期为1年,产品附加配件不在保修范
围内。
终身维修:自购买之日起,注册用户5年后如出现质量问题,
务本将提供有偿维修服务。
如无法提供购买证明时,将以出厂日期为准。
如有争议,双方协商处理。
2.不予保修范围
人为破坏造成产品损坏的。
不按说明书操作使用造成损坏的。
电池使用不当、电池漏液造成损坏的。
非正常磨损的。
不可抗力因素造成损坏的。
赠品。
最终解释权归务本品牌所有。
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Add: 202#, Building A, Jihe E-Business Park, No. 33 Yangmei
Road, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, Guangdong, China
Web: www.wubenlight.com
WUBEN website Facebook
WUBEN website Facebook
WUBEN website Facebook
WUBEN website Facebook WUBEN website Facebook
WUBEN website Facebook
(CN) 简体中文
警示说明
使用前,请认真阅读说明书。
本品在使用过程中会产生热量,请注意保护,以免对人
体造成伤害。
本品为高亮产品,请勿对人眼照射,以免造成伤害。
请将本品放到12岁以下儿童接触不到的地方。
请使用务本的电池或务本推荐的电池。
请勿私自拆卸与维修手电,私自拆卸后将不予保修产品。
请勿将产品投入火中。
本品为非潜水类产品,请勿长时间在水下使用。
本品为带刀产品,携带和使用时有一定危险性,请注意
安全。
开机/关机: 单击 键,可点亮灯,再次单击关闭灯。
照明档和红蓝信号闪烁都有断电记忆功能。
档位调节: 开机状态,长按 键可以循环切换档位:低
-中-高-低循环。在任何档位下松开 键,即可锁定亮
度。
闪烁模式: 任何状态,双击 键进入红蓝信号闪烁,长
按可进入白灯循环,松手锁定亮度,单击关闭。
操作方法
(DE) Deutsch
Warnhinweise
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Das Produkt erzeugt im Betrieb Wärme. Seien Sie
vorsichtig, um mögliche menschliche Verletzungen
zu vermeiden.
Es ist ein Produkt mit hoher Helligkeit. Bitte lassen
Sie das Produkt nicht direkt in die Augen strahlen,
um Verletzungen zu vermeiden.
Bitte halten Sie das Produkt von Kindern unter 12
Jahren fern.
Bitte verwenden Sie die WUBEN-Batterie oder eine
von WUBEN empfohlenen Batterie.
Bitte demontieren oder reparieren Sie das Produkt
nicht selbst, da es sonst nicht unter die
WUBEN-Garantie fällt.
Bitte werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
Es ist kein Tauchprodukt, bitte verwenden Sie es
nicht lange unter Wasser.
Dieses Produkt kann als Messer verwendet werden,
bitte Vorsicht beim Be- oder Gebrauch.
Betriebsmethode
Ein-/Ausschalten: Klicken Sie auf die -Taste, um
die Lampe einzuschalten, und klicken Sie erneut, um
die Lampe auszuschalten. Sowohl die
Beleuchtungsstufe als auch das rote und blaue
Signalblinken haben eine Abschaltspeicherfunktion.
Stufeneinstellung: Halten Sie im Einschaltzustand
die -Taste lange gedrückt, um die Helligkeit der
Taschenlampe zyklisch zu wechseln: Niedrig-Mit-
tel-Hoch-Niedrig. Lassen Sie den Schalter auf einer
beliebigen Stufe los, um die Helligkeit zu sperren.
Blinkmodus: Doppelklicken Sie in einem beliebigen
Zustand auf die -Taste, um das rote und blaue
Signalblinken einzugeben, halten Sie lange gedrückt,
um den weißen Lichtzyklus einzugeben, lassen Sie
los, um die Helligkeit zu sperren, und klicken Sie
zum Ausschalten.
Wenn es anzeigt wird, dass der Strom niedrig ist,
laden Sie sie bitte rechtzeitig die Batterie auf, damit
Sie das Produkt weiterhin verwenden können.
Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden, laden Sie den Akku bitte einmal im
Monat auf, damit Sie das Produkt weiterhin
verwenden können.
Bitte decken Sie den USB-Ladeanschluss dicht ab,
damit keine Fremdkörper hineinfallen.
Bitte lagern Sie das Produkt an einem trockenen und
belüfteten Ort bei Raumtemperatur.
Wartung
Wenn Ihre Probleme immer noch nicht gelöst sind, wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst beim WUBEN-Hauptsitz.
FAQs
Probleme
Ungewöhn-
licher
Blitz oder
Fehler beim
Einschalten
Ungewöhn-
liches
Geräusch
Ursachen
Schalten Sie den Schalter
ein
Ziehen Sie die Bauteile
fest
Probieren Sie die Batterie
bei anderen Produkten aus
Gießen Sie mögliche
Fremdkörper aus
Kontaktieren Sie lokalen
Vertrieb
Überprüfen Sie, ob der
Schalter richtig
eingeschaltet ist
Überprüfen Sie, ob es
richtig montiert ist
Überprüfen Sie, ob die
Batterie keinen Strom hat
Überprüfen Sie, ob
FremdköPart
damagerper hineinfallen
Schaden an Bauteile
Lösungen
Garantieleistung
1.Garantieumfang
2.Garantieausschluss
Schäden aus menschlichen Gründen.
Schäden aus Nichtbeachtung der Anweisungen.
Schäden aus unsachgemäßem Gebrauch der Batterie.
Außergewöhnlicher Abrieb und Verschleiß.
Schäden aus ForceMajeure.
Geschenke.
Das endgültige Auslegungsrecht bleibt WUBEN
vorbehalten.
15 Tage-Wechsel: Wenn das Produkt Qualitätsprob-
leme aufweist, können Sie innerhalb von 15 Tagen
ab Kaufdatum einen kostenlosen Wechsel
anfordern.
1 Jahr-Garantie: Wenn das Produkt Qualitätsprobleme
aufweist, bietet WUBEN innerhalb von 1 Jahr ab
Kaufdatum eine kostenlose Reparatur an.
Garantie für die Batterie: WUBEN gewährt 1 Jahr
Garantie auf die wiederaufladbaren Batterien, mit
Ausnahme der mitgeliefertenZubehöre.
Lebenslange Wartung: Wenn das Produkt nach 5
Jahren ab Kaufdatum Qualitätsprobleme aufweist,
bietet WUBEN kostenpflichtige Reparaturen für
registrierte WUBEN-Kunden an.
Wenn kein Kaufnachweis erbracht werden kann,
wird es mit dem Herstellungsdatum gerechnet.
Im Streitfall werden sich die beiden Parteien zur
Lösung abstimmen.
(FR) Français
Attention
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation
avant utilisation.
Ce produit générera de la chaleur pendant
l'utilisation, soyez prudent avec cela pour éviter tout
dommage éventuel.
Ce produit est un produit à haute luminosité, veuillez
ne pas briller directement dans les yeux pour éviter
de blesser les yeux.
Veuillez garder ce produit hors de portée des enfants
de moins de 12 ans.
Veuillez utiliser les batteries WUBEN ou les batteries
recommandées par WUBEN.
Veuillez ne pas démonter le produit, autrement il ne
sera pas couvert par la politique de garantie de
WUBEN.
Veuillez ne pas jeter le produit au feu.
Ce n'est pas un produit de plongée, veuillez ne pas
l'utiliser sous l'eau pendant une longue période.
Faites attention à ce qu'il y ait des risques pour le
transport et l'utilisation d'un produit avec un couteau.
Allumer/Éteindre: Appuyez une fois sur le bouton
pour allumer la lampe, et appuyez de nouveau
pour éteindre la lampe. Cette lampe dispose de la
fonction de mémoire pour le mode d'éclairage et le
mode de clignotement du signal lumineux rouge et
bleu après avoir être éteinte.
Régler la luminosité: Dans l'état allumé, appuyez
longuement sur le bouton pour régler la
luminosité de la lampe de poche entre: Faible -
Moyen - Élevé - Faible. Relâchez le bouton à
n'importe quelle luminosité pour sélectionner la
luminosité.
Mode Clignotement: Dans n'importe quel état,
appuyez deux fois sur le bouton pour entrer en
mode de clignotement du signal lumineux rouge et
bleu, et appuyez longuement pour entrer dans le
cycle de lumière blanche, relâchez pour
sélectionner la luminosité et appuyez une fois pour
l'éteindre.
Instructions
Lorsque l'indicateur indique que la puissance est
insuffisante, veuillez la charger à temps pour éviter
d'affecter l'utilisation normale du produit.
Lorsque vous n'utilisez pas ce produit pendant une
longue période, veuillez le recharger tous les chaque
mois pour éviter que la batterie n'affecte l'utilisation
normale du produit.
Veuillez le couvrir hermétiquement lorsque l'USB est
chargé pour empêcher les corps étrangers de tomber.
Veuillez conserver le produit dans un endroit ventilé
et sec à température ambiante.
Méthode de maintenance
Si vos problèmes ne sont encore pas résolus, veuillez contacter
votre vendeur pour le service après-vente.
Flash
anormal
ou pas de
luminosité
Abnormal
noise Bruit
anormal
Allumez l'interrupteur
Serrer les pièces
d'assemblage
Tester la batterie avec le
chargeur
Évacuer d'éventuels
corps étrangers
Contactez votre vendeur
Vérifiez si l'interrupteur
est correctement allumé
Vérifiez s'il est assemblé
en place
Vérifiez si la batterie
n'est pas alimentée
Vérifiez si des corps
étrangers tombent dans
le bac
Pièce endommagée
Problèmes Causes Solutions
Comment résoudre les problèmes courants
Politique de la garantie
1.Couverture de la garantie
2. Hors de la portée de la garantie
Dommages causés par l'homme.
Les dommages causés par le non-respect du manuel
d’utilisation.
Les dommages causés par une mauvaise utilisation
de la batterie ou une fuite de la batterie.
Usure anormale.
Dommages causés par un cas de force majeure.
Cadeaux.
Le droit d'interprétation finale est réservé à WUBEN.
Remplacement sous 15 jours: Si le produit présente
des problèmes de qualité dans les 15 jours suivant la
date d'achat, les clients peuvent demander de le
remplacer par un produit du même modèle.
Garantie d'un an: Dans un délai d'un an à compter
de la date d'achat, si le produit présente des
problèmes de qualité, WUBEN proposera une
réparation gratuite.
WUBEN offre une garantie d'un an pour les batteries
rechargeables, mais les autres accessoires inclus ne
sont pas couverts par la garantie.
Maintenance à vie: Après 5 ans à compter de la date
d'achat, si le produit présente des problèmes de
qualité, WUBEN proposera une réparation payante
pour les clients.
Si la preuve d'achat ne peut être fournie, il sera
compté en se basant sur la date de fabrication.
En cas de litige, les deux parties se coordonneront
pour le résoudre.
(ES) Español
Advertencias
Lea atentamente el manual del usuario antes de
utilizar el producto.
El producto generará calor mientras funciona, tenga
cuidado con eso para evitar posibles daños.
No brille directamente a los ojos para evitar daños
en los ojos.
Mantenga el producto fuera del alcance de los
niños.
Utilice pilas recomendadas por WUBEN o WUBEN.
No desmonte el producto o no estará cubierto por la
política de garantía de WUBEN.
No arroje el producto al fuego.
Este no es un producto de buceo, no lo use bajo el
agua durante mucho tiempo.
Por favor, tenga cuidado con los productos con
cuchillos, ya que son peligrosos para llevar y usarlos.
Forma de operación
Encender/apagar: Haga clic en para encender la
lámpara, haga clic de nuevo para apagarla. El brillo y
parpadeo señal roja y azul intermitente tienen
función de memoria después del apagado.
Ajuste: Al encender la linterna, mantenga pulsada la
tecla para ajustar el brillo por turno de la linterna:
baja-media-alta-baja. Suelte el ajuste en cualquier
nivel de brillo para fijar el brillo.
Modo de parpadeo: Bajo cualquier estado, haga
doble clic en la tecla para entrar en el parpadeo de
la señal roja y azul, mantenga pulsado para entrar en
el ciclo de luz blanca, lo suelte para fijar el brillo, haga
clic una vez para apagar.
Cuando se muestra carga insuficiente, se lo recargue
a tiempo para que se pueda usar normalmente.
Cuando no se usa durante mucho tiempo, se lo
recargue cada meses. O sea, la pila influenciará el
funcionamiento del producto.
Después de recargarlo, tápelo tesamente a la pieza
de goma de USB evitando la caída de las materias
extrañas.
Guárdenlo en un sitio seco y ventilado.
Mantenimiento
Si sus problemas aún no se resuelven, comuníquese con la oficina
central de WUBEN para obtener servicio postventa.
Problemas
Flash
anormal o
no encender
Abnormal
noise
Causas
Verifique si el interruptor
está encendido
correctamente
Enciende el interruptor
Apriete las piezas de
montaje
Pruebe la batería en
otros productos
Vierta la posible materia
extraña
Contacta con tu
vendedor
Verifique si está
ensamblado en su luga
Compruebe si la batería
no tiene energía
Compruebe si caen materias
extrañas en la bañera
Daño de piezas
Soluciones
Preguntas frecuentes
Póliza de garantía
1.Cobertura de garantía
2.Sin cobertura de garantía
Daños provocados por el hombre.
Daños causados por no seguir las instrucciones.
Daños causados por un uso inadecuado de la batería.
Desgaste por uso anormal.
Daños provocados por factores irresistibles.
Regalos.
WUBEN se reserva el derecho de interpretación final.
Reemplazo de 15 días: dentro de los 15 días
posteriores a la fecha de compra, si el producto tiene
problemas de calidad, los clientes pueden solicitar un
reemplazo gratuito.
Garantía de 1 año: dentro de 1 año a partir de la
fecha de compra, si el producto tiene problemas de
calidad, WUBEN ofrecerá reparación gratuita.
Garantía de la batería: WUBEN ofrece una garantía
de 1 año para las baterías recargables, pero otros
accesorios incluidos no están cubiertos por la
garantía.
Mantenimiento de por vida: a partir de la fecha de
compra, si el producto tiene problemas después de 5
años, WUBEN ofrecerá reparación paga para los
clientes registrados en WUBEN.
Si no se puede proporcionar el comprobante de
compra,se contará a partir de la fecha de fabricación.
Si hay alguna disputa, las dos partes se coordinarán
para resolver.
(IT) Italiano
Avvertenze
Si prega di leggere attentamente il manuale
dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
Il prodotto genererà il calore durante il lavoro, si
prega di fare attenzione per evitare ogni danno
possibile.
Si prega di non illuminare direttamente gli occhi per
evitare danni agli occhi.
Si prega di tenere il prodotto lontano dalla portata
dei bambini.
Si prega di utilizzare le batterie consigliate da
WUBEN o WUBEN.
Si prega di non smontare il prodotto o dopo lo
smontaggio senza autorizzazione, il prodotto non
sarà garantito.
Si prega di non gettare il prodotto nel fuoco.
Questo non è un prodotto per immersioni, si prega
di non usarlo sott'acqua per molto tempo.
Si prega di fare attenzione, in quanto il prodotto con
coltello è pericoloso per il trasporto e l'uso.
Metodo di funzionamento
Accensione / spegnimento: fare clic sul tasto per
accendere la luce, e poi fare clic su spegnimento
della luce. Il dispositivo di illuminazione e il segnale
rosso e blu lampeggiante hanno la funzione di
memoria di spegnimento.
Regolazione della marcia: accendere lo stato,
premere a lungo il tasto per ciclare la luminosità
della torcia: basso - medio - alto - basso ciclo della.
Rilasciare l'interruttore in qualsiasi marcia per
bloccare la luminosità.
Modalità lampeggiante: in qualsiasi stato, fare
doppio clic sul tasto per entrare nel lampeggio del
segnale rosso e blu, premere a lungo per entrare nel
ciclo di luce bianca, rilasciare per bloccare la
luminosità e fare clic per spegnere.
Si prega di ricaricarlo in tempo per non compromet-
tere l'uso del prodotto, quando la spia luminosa
mostra una bassa potenza,
Si prega di caricarlo ogni tre mesi per evitare che la
batteria influisca sul normale utilizzo del prodotto,
quando non si utilizza questo prodotto per un lungo
periodo,
Si prega di coprire bene la parte in gomma delle porte
USB dopo la ricarica o la scarica per evitare corpi
estranei.
Si prega di conservare il prodotto in un luogo asciutto
e fresco.
Manutenzione
Se i problemi non sono ancora risolti, si prega di contattare la sede
centrale WUBEN per il servizio post-vendita.
Porblemi
Flash
anormale o
Fallimento
per
accendere
Abnormal
noise
Cause
Verificare che l'interruttore
sia acceso correttamente
Accendere l'interruttore
Stringere le parti
dell'assieme
Provare la batteria su
altri prodotti
Eliminare eventuali corpi
estranei
Contattare il vostro
venditore
Verificare se è assemblato
in posizione
Verificare che la batteria
sia potere
Controllare se corpi estranei
cadono nella vasca
Parte danneggiata
Soluzioni
Soluzione per problemi frequentati
Politica di garanzia
1.Copertura della garanzia
2. Oltre la garanzia
Danni causati dall'uomo.
I danni causati da non aver seguito le istruzioni.
Danni causati da un uso improprio della batteria.
Usura anormale.
Danni causati da fattori irresistibili.
Regali.
Il diritto di interpretazione finale è riservato a WUBEN.
Sostituzione di 15 giorni: entro 15 giorni dalla data di
acquisto, se il prodotto presenta i problemi di qualità,
i clienti possono richiedere la sostituzione gratuita.
1 anno di garanzia: entro 1 anno dalla data di
acquisto, se il prodotto presenta i problemi di qualità,
WUBEN offrirà la riparazione gratuita.
Garanzia delle batterie: WUBEN offre una garanzia
di 1 anno per le batterie ricaricabili, ma gli altri
accessori inclusi non sono coperti dalla garanzia.
Manutenzione a vita: dalla data di acquisto, se il
prodotto presenta i problemi dopo 5 anni, WUBEN
offrirà riparazioni a pagamento per i clienti registrati
WUBEN.
Se non è possibile fornire la certificazione di acquisto,
verrà conteggiata alla data di produzione.
In caso di controversia, le due parti si coordineranno
per risolvere.
CONTENTS
(EN) English
(CN) 简体中文
(DE) Deutsch
(FR) Français
(ES) Español
(IT) Italiano
(NL) Dutch
(SE) Swedish
(CZ) Čeština
(HU) Magya
(SK) Slovenčina
(KR) 한국어
(JP) 日本語
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
15
(AR) ﺔﯾﺑرﻌﻟا
Name 客户姓名 / お名前 /
Address 联系地址 ご住所 //
Model number 产品型号製品型番
/ /
Product series number 产品编码製品コード
//
Name of store 购买商店 販売店
/ /
https://www.wubenlight.com/pages
/product-registration
Get your e-warranty card and e-user
manual by visiting the following URL
or scanning the QR code.
Telephone 联系电话 電話番号 //
Date of purchase 购买日期購入日付
/ /
Product Warranty
产品保修凭证
製品保証カード
深圳市盛祺照明科技有限公司
地址:中国广东省深圳市龙岗区坂田街
道杨美路33号几何电商园A栋202
网址:www.wubenlight.com
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Anschrift: Jihe E-Business Park, Gebäude A, Zimmer 202,
Yangmei Straße 33, Kommune Bantian,
Stadtteil Longgang, Shenzhen, China
Web: www.wubenlight.com
Shenzhen Shengqi Lighting Technology Co., Ltd.
Adresse: 202, bâtiment A, parc de commerce électronique
géométrique, n ° 33 Yangmei Road, rue Bantian, district de
Longgang, Shenzhen, Guangdong, Chine
Web: www.wubenlight.com
SHENZHEN SHENGQI ILUMINACIÓN Y TECNOLOGÍA, Ltd.
Dirección: 202#, edificio A, Parque de comercio electrónico Jihe,
No. 33 Camino Yangme, Calle Bantian, Distrito Longgang,
Shenzhen, Guangdong, China
Web: www.wubenlight.com
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Indirizzo: N. 202 Edificio A, Parco Jihe E-Bussiness,
N. 33 via Yangmei, Bantian, Longguang,
shenzhen, Guangdong, Cina
Web: www.wubenlight.com
- 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 - - 07 - - 08 -
The product complies EMC 2014/30/EU and RoHS 2011/65/EU as
amended 2015/863/EU directives.
The product can be disposed of in electric waste only.
本产品符合2015/863/EU修订后的EMC 2014/30/EU指令
和RoHS 2011/65/EU指令。
本产品只能作为电子电气废弃物处理。
Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 2014/30/EU nach der Überarbeitung
der Richtlinie 2015/863/EU und RoHS 2011/65 / EU-Richtlinie.
Dieses Produkt kann lediglich als Elektro- und Elektronikschrott behandelt werden.
Ce produit est conforme à la directive EMC 2014/30/EU modifiée par la 2015/863/
EU et à la directive RoHS 2011/65/EU
Ce produit ne peut être traité qu’en tant que déchets électriques et électroniques.
Este producto cumple con la directiva EMC 2014/30 / EU Y directiva
RoHS 2011/65 / EU de la revisada 2015/863 / EU.
Este producto solo puede tratarse como residuo eléctrico y electrónico.
Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 2014/30 / UE rivista 2015/863 /
UE e alla direttiva RoHS 2011/65 / UE.
Questo prodotto può essere trattato solo come rifiuto elettrico ed elettronico.
C ≥90%
90%> C ≥40%
40%> C ≥15%
15%> C >0
5s
5s
5s
Scabbard
Quick unfolding with one hand
The blade is sharp, so avoid the red area (Scabbard) and
be careful not to scratch your fingers!
1
2
2
1
3
The blade is sharp, so please be careful with the blade.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
WUBEN website Facebook WUBEN website Facebook
WUBEN website Facebook
(NL) Dutch
Waarschuwing Beschrijving
Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt.
Het product genereert warmte tijdens gebruik, let op
om het te beschermen om schade aan het menselijk
lichaam te voorkomen.
Schijn niet rechtstreeks in de ogen om oogletsel te
voorkomen.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Gebruik door WUBEN of WUBEN aanbevolen
batterijen.
Demonteer en repareer de zaklamp alstublieft niet
privé, u verliest de garantiekwalificatie nadat u deze
privé hebt gedemonteerd.
Please don't throw the product into fire.
Het product is een niet-duikproduct, gebruik het
alstublieft niet lange tijd onder water.
Dit product is een product met een mes, het is gevaarlijk
bij het dragen en gebruiken, let op de veiligheid!
Open/uitschakelen: Klik op de knop om het licht
in te schakelen en klik nogmaals om het licht uit te
schakelen De verlichtingsmodus en het rode en
blauwe knipperende signaal hebben geheugenfunc-
ties voor uitschakelen.
Modusaanpassing: Druk in de aan-stand lang op de
-toets om de helderheid van de zaklamp te
doorlopen: laag-gemiddeld-hoog-laag cyclus. Laat de
schakelaar in een willekeurige versnelling los om de
helderheid te vergrendelen.
Knipperende modus: dubbelklik in elke staat op de
-toets om het rode en blauwe knipperende
signaal in te voeren, druk lang in om de witlichtcyclus
in te voeren, laat los om de helderheid te
vergrendelen en klik om het uit te schakelen.
Werkwijze
Als het indicatielampje aangeeft dat de batterij
onvoldoende is, laad deze dan op tijd op om dit te
voorkomen Beïnvloed het normale gebruik van het
product.
Als u dit product gedurende een lange tijd niet
gebruikt, laad het dan eens in de elke maand op om
te voorkomen dat de batterij het normale gebruik
van het product beïnvloedt.
Dek de USB-ingangspoort na het opladen goed af om
te voorkomen dat er vreemde voorwerpen in vallen.
Bewaar het product op een geventileerde en droge
plaats bij kamertemperatuur.
Onderhoud
Als de bovenstaande methode uw probleem niet oplost, neem
dan contact op met uw plaatselijke dealer voor service na verkoop.
Probleem
Flikkerend
of niet
helder
Abnormaal
geluid
de reden
Controleer of de schakelaar
correct is ingeschakeld
Zet de schakelaar aan
Draai de montagedelen
vast
Test de batterij met de
oplader
Giet vreemde
voorwerpen weg
Neem contact op met uw
plaatselijke distributeur
Controleer of het op zijn
plaats is gemonteerd
Controleer of de batterij
is opgeladen
Controleer of er vreemde
voorwerpen in zijn gevallen
Deel schade
Oplossing
Veelgestelde vragen
Garantiebeleid
1.Garantie
2.Valt niet onder de garantie
Productschade veroorzaakt door kunstmatige sabotage.
Schade veroorzaakt door bediening die niet in
overeenstemming is met de instructies.
Onjuist gebruik van de batterij of schade veroorzaakt
door batterijlekkage.
Abnormale slijtage.
Schade veroorzaakt door overmacht.
Weggeven.
Het uiteindelijke interpretatierecht behoort toe aan het
merk WUBEN.
15 dagen vervanging: Als het product kwaliteitsprob-
lemen heeft binnen 15 dagen na de aankoopdatum,
kunt u ervoor kiezen om het product van hetzelfde
model te vervangen.
Eenjarige garantie: vanaf de aankoopdatum, als het
product binnen een jaar kwaliteitsproblemen heeft,
kan het product gratis worden gerepareerd.
De oplaadbare batterij heeft een garantieperiode van
1 jaar en productaccessoires vallen niet onder de
garantie.
Levenslang onderhoud: vanaf de aankoopdatum, als
de geregistreerde gebruiker na vijf jaar kwaliteitsprob-
lemen heeft, biedt Wuben betaalde onderhoudsdien-
sten.
Als het aankoopbewijs niet kan worden overlegd, geldt
de fabricagedatum.
Als er een geschil is, zullen de twee partijen
onderhandelen en het afhandelen.
(SE) Swedish
Varnings Beskrivning
Läs bruksanvisningen noga innan du använder
produkten.
Produkten genererar värme under användning, var
uppmärksam på att skydda den för att undvika
skador på människokroppen.
Glans inte direkt i ögonen för att undvika skador på
ögonen.
Håll produkten borta från barn.
Använd WUBEN eller WUBEN rekommenderade
batterier.
Demontera inte och reparera inte ficklampan privat,
du kommer att förlora garantikvalifikationen efter
att ha demonterat den privat.
Kasta inte produkten i elden.
Produkten är en dykningsprodukt, använd den inte
under vattnet på länge.
Denna produkt är en produkt med en kniv, den är
farlig när den bärs och används, var uppmärksam
på säkerheten.
Öppen/Stäng av: Klicka på -knappen för att tända
lampan, klicka igen för att stänga av ljuset. Ljusstyrka
och röd och blå signal blinkar har avstängningsmin-
nesfunktioner.
Lägesjustering: I uppstartningsläget, tryck länge på
-knappen för att cykla ljusstyrkan på ficklampan:
låg-medel-hög-låg cykel. Släpp omkopplaren i valfri
växel för att låsa ljusstyrkan.
Blinkande läge: I vilket tillstånd som helst,
dubbelklicka på -tangenten för att ange den röda
och blåa signalen som blinkar, tryck länge för att gå
in i den vita ljuscykeln, släpp för att låsa ljusstyrkan
och klicka för att stänga av den.
Driftsmetod
När indikatorlampan visar att batteriet är otillräckligt,
ladda det i tid för att undvika det Påverka normal
användning av produkten.
Om du inte använder den här produkten under en
längre tid, vänligen ladda den en gång i månaden för
att förhindra att batteriet påverkar normal
användning av produkten.
Täck USB-ingångsporten ordentligt efter laddning för
att förhindra att främmande föremål faller in.
Förvara produkten på en ventilerad och torr plats vid
rumstemperatur.
Underhåll
Problem
Flimrande
eller inte ljus
Onormalt
buller
Anledningen
Kontrollera att strömbrytaren
är påslagen korrekt
Slå på strömbrytaren
Dra åt monteringsdelarna
Testa batteriet med
laddaren
Häll ut främmande
föremål
Kontakta den lokala
distributören
Kontrollera om
monteringen är på plats
Kontrollera om batteriet
är laddat
Kontrollera om främmande
föremål hamnar i badkaret
Delskador
Lösning
Vanliga frågor
Om ovanstående metod inte löser ditt problem, kontakta din
lokala återförsäljare för kundservice.
Garantiregler
1.Garanti
2.Täcks inte av garantin
Produktskador orsakade av konstgjorda sabotage.
Skador orsakade av drift som inte följer
instruktionerna.
Felaktig användning av batteriet eller skador orsakade
av batteriläckage.
Onormalt slitage.
Skada orsakad av force majeure.
Ge bort.
Den slutliga tolkningsrätten reserveras av WUBEN.
15 dagars utbyte: Om produkten har kvalitetsprob-
lem inom 15 dagar från inköpsdatumet kan du välja att
byta ut produkten av samma modell.
Ett års garanti: från och med inköpsdatum, om
produkten har kvalitetsproblem inom ett år, kan
produkten repareras gratis.
Det uppladdningsbara batteriet har en garantiperiod
på 1 år och produkttillbehör täcks inte av garantin.
Livstidsunderhåll: Från och med inköpsdatum, om
den registrerade användaren har kvalitetsproblem
efter fem år, kommer Wuben att tillhandahålla betalt
underhållstjänster.
Om inköpsbevis inte kan tillhandahållas gäller
tillverkningsdatumet.
Om det finns en tvist kommer de två parterna att
förhandla och hantera den.
(CZ) Čeština
Varování
Před použitím produktu si pečlivě přečtěte
uživatelskou příručku.
Produkt bude při práci generovat teplo, buďte proto
opatrní, abyste zabránili možnému poškození.
Nesvíťte přímo do očí, aby nedošlo k poškození očí.
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
Používejte prosím baterie doporučené společností
WUBEN nebo WUBEN baterie.
Produkt nerozebírejte, jinak se na něj nebudou
vztahovat záruční podmínky WUBEN.
Nevhazujte výrobek do ohně.
Nejedná se o potápěčský výrobek, nepoužívejte jej
delší dobu pod vodou.
Tento výrobek je výrobek s nožem, je nebezpečný
při nošení a používání, dbejte prosím na bezpečnost
ZAP/VYP: Jedním kliknutím na spínač zapnete
světlo, dalším kliknutím jej vypnete. Svítilna má
paměťovou funkci, zapamatuje si výchozí volby
výstupu a režimy blesku.
Výchozí výběr výstupu: Když světlo svítí, dlouhým
stisknutím spínače procházejte mzo režimy
Nízký-Střední-Vysoký-Nízký. Po uvolnění spínače v
jakémkoliv režimu se jas uzamkne.
Režimy blesku: Poklepáním na spínač vlibovolném
režimu aktivujete červené a modré blikající signály.
Dlouhým stisknutím spínače vstoupíte do režimu
výběru světla, uvolněním uzamknete jas, jediným
kliknutím vypnete.
Provoz
Pokud se zobrazuje nízká kapacita baterie, včas
baterii nabijte, aby nebyla ovlivněna použitelnost
produktu.
Pokud nebudete baterii delší dobu používat, nabijte ji
alespoň každé 1 měsíce, aby byla zajištěna její
životnost.
Po nabití nebo vybití baterie dobře zakryjte USB porty
pomocí gumových krytů, aby nedošlo kvniknutí cizích
předmětů.
Produkt skladujte na suchém a větraném místě.
Údržba
Problémy
Abnormální
zář nebo
selhání
zapnutí
Abnormální
hluk
Příčina
Zkontrolujte, zda je spínač
správně zapnutý
Zapněte spínač
Utáhněte montážní díly
Vyzkoušejte baterii u
jiných produktů
Vylijte možné cizí
předměty
Zkontaktujte vašeho
prodejce
Zkontrolujte, zda jsou části
namontovány správně
Zkontrolujte, zda není
vybitá baterie
Zkontrolujte, zda nedošlo
k vniknutí cizích předmětů
Částečné poškození
Řešení
Často kladené otázky
Pokud vaše problémy stále nejsou vyřešeny, kontaktujte prosím
centrálu WUBEN pro poprodejní servis.
Záruční podmínky
1.Záruka
2.Záruka se nevztahuje na
Poškození produktu způsobené člověkem.
Poškození způsobené provozem, který není v souladu
s pokyny.
Poškození způsobené nesprávným používáním baterie.
Abnormální opotřebení.
Poškození způsobené neovlivnitelnými faktory.
Byl-li produkt získán darem.
Právo na konečnou interpretaci náleží značce WUBEN.
15denní výměna: Pokud se objeví problémy s
kvalitou produktu, do 15 dnů od data nákupu
mohou zákazníci požádat o bezplatnou výměnu.
Jednoletá záruka: Pokud má produkt problémy s
kvalitou do jednoho roku od data nákupu, lze jej
bezplatně opravit.
Záruka na baterie: Společnost WUBEN nabízí na
dobíjecí baterie 1letou záruku, ale na další zahrnuté
příslušenství se záruka nevztahuje.
Celoživotní údržba: Pokud má registrovaný uživatel
problémy s kvalitou po pěti letech, od data nákupu
bude Wuben poskytovat služby placené údržby.
Pokud nelze předložit doklad o nákupu, bude
rozhodující datum výroby.
Dojde-li ke sporu, obě strany budou vyjednávat a
budou jej řešit.
(HU) Magya
Figyelmeztetések
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
felhasználói útmutatót.
A termék működés közben hőt termel, az esetleges
károk elkerülése érdekében legyen körültekintő.
Ne világítson a fénnyel közvetlenül a szembe, mivel
ez a szem sérülését okozhatja.
A terméket gyermekektől tartsa távol.
Használjon WUBEN elemet, vagy a WUBEN által
javasolt elem fajtát.
Kérjük ne szerelje szét a terméket, mivel a WUBEN
jótállási feltételei érvényüket vesztik.
Ne dobja a terméket tűzbe.
A termék nem búvár kiegészítő, ne legyen hosszú
ideig víz alatt.
Ez a termék késes termék, veszélyes a szállítás és
használat során, kérjük, ügyeljen a biztonságra.
BE/KI: Nyomja meg a kapcsolót a zseblámpa
bekapcsolásához, kikapcsoláshoz ismételten nyomja
meg. A zseblámpa memória funkciója megjegyzi az
alapértelmezett fény és villogás beállításokat.
Alapértelmezett kimeneti lehetőségek: Bekapcsolt
állapotban tartsa lenyomva a kapcsolót az
alacsony – közepes – magas – alacsony fokozatok
közti lépegetéshez. Engedje fel a kapcsolót a kívánt
fokozatban a fényerő kiválasztásához.
Villogó módok: Bármelyik fokozatban kétszer
nyomja meg a kapcsolót a piros és kék jelzőfény
bekapcsolásához. Tartsa lenyomva a kimeneti
fokozatok közti lépegetéshez, engedje fel a kapcsolót
a kívánt fokozatban a fényerő kiválasztásához,
kikapcsoláshoz egyszer nyomja meg.
Működtetés
Amikor akészülék alacsony töltöttségi szintet jelez,
töltse fel időben, hogy használata zavartalan legyen.
Amennyiben aterméket hosszabb ideig nem
használja, minden hónap töltse fel az akkumulátort
az optimális teljesítmény megőrzése érdekében.
Töltést vagy merítést követően megfelelően fedje le
az USB kimeneteket agumi sapkával, hogy
megakadályozza az idegen anyagok bejutását.
Kérjük tárolja aterméket száraz és jól szellőző
helyen.
Karbantartás
Probléma
Szokatlan
villogás
vagy nem
kapcsol be
Szokatlan
hang
Okok
Ellenőrizze, helyesen
bekapcsolt-e a kapcsoló
Kapcsolja be a kapcsolót
Húzza meg a szerelékeket
Próbálja ki az akkumulátort
más terméken
Öntse ki az esetleges
idegen tárgyakat
Léppjen kapcsolatba
forgalmazójával
Ellenőrizze helyes-e az
összeszerelés
Ellenőrizze lemerült-e
az akkumulátor
Ellenőrizze nem esett-e
idegen tárgy a csőbe
Meghibásodott rész
Megoldás
GYIK
Amennyiben a problémát nem sikerül megoldania, kérjük lépjen
kapcsolatba a WUBEN ügyfélszolgálattal szervizelés ügyében.
Jótállási feltételek
1.Jótállási fedezet
2.Jótálláson túl
Felhasználó okozta kár.
Az utasítások figyelmen kívül hagyása.
Az elem helytelen használatából eredő meghibásodás.
Nem rendeltetésszerű használat és törés.
Ellenálhatatlan tényezők okozta kár.
Ajándékok.
A végső fordítás joga a WUBEN által fenntartott.
15 napos csere: A vásárlás napjától számított 15
napon belül a vásárló térítésmentes cserélt
igényelhet, amennyiben a terméknél minőségi
problémák merülnek fel.
1 éves garancia: Amenniyben a vásárlás dátumától
számított egy éven belül minőséget érintő problémák
merülnek fel, a WUBEN ingyenes javítást végez.
Elem garancia: A WUBEN egy éves garanciát biztosít
a tölthető elemekre, de az egyéb mellékelt
kiegészítőkre a garancia nem vonatkozik.
Életre szóló karbantartás: A vásárlás dátumától
számított öt even belül a WUBEN a regisztrált WUBEN
ügyfelek számára fizetett javító szolgáltatást nyújt,
amennyiben a terméknél probléma jelentkezik.
Amenniyben nem áll rendelketzésre a vásárlást
bizonyító számla, a gyártás dátuma lesz mérvadó.
Amennyiben vitatható helyzet áll fenn, a két fél
együttműködésén alapuló problémamegoldás
javasolt.
(SK) Slovenčina
Upozornenie
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte návod.
Produkt bude pri práci generovať teplo, buďte preto
opatrní, aby ste zabránili možnému poškodeniu.
Nesvieťte priamo do očí, aby nedošlo k poškodeniu
očí.
Výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
Používajte prosím batérie odporúčané spoločnosťou
WUBEN alebo WUBEN batérie.
Produkt nerozoberajte, inak sa na neho nebudú
vzťahovať záručné podmienky WUBEN.
Nehádžte výrobok do ohňa.
Nie je to potápačský výrobok, nepoužívajte ho dlhšiu
dobu pod vodou.
Tento výrobok je výrobok s nožom. Pri jeho prenášaní
a používaní je nebezpečný. Dbajte na bezpečnosť.
ZAP/VYP: Jedným kliknutím na spínač zapnete
svetlo, ďalším kliknutím ho vypnete. Svietidlo má
pamäťovú funkciu, zapamätá si východiskové voľby
výstupu a režimy blesku.
Východiskový výber výstupu: Keď svetlo svieti,
dlhým stlačením spínača prechádzajte medzi
režimami Nízky-Stredný-Vysoký-Nízky. Po uvoľnení
spínača v akomkoľvek režime sa jas uzamkne.
Režimy blesku: Poklepaním na spínač v
ľubovoľnom režime aktivujete červené a modré
blikajúce signály. Dlhým stlačením spínača vstúpite
do režimu výberu svetla, uvoľnením uzamknete jas,
jediným kliknutím vypnete.
Prevádzka
Ak sa zobrazuje nízka kapacita batérie, batériu nabite
včas, aby sa neovplyvnila použiteľnosť produktu.
Ak nebudete batériu dlhší čas používať, nabite ju
aspoň každé 1 mesiac, aby sa zaistila jej životnosť.
Po nabití alebo vybití batérie dobre zakryte USB
porty pomocou gumových krytov, aby do nich
nevnikli cudzie predmety.
Produkt skladujte na suchom a vetranom mieste.
Údržba
Problémy
Abnormálne
žiarenie,
Zlyhanie
zapnutia
Abnormálny
hluk
Príčina
Skontrolujte, či je spínač
správne zapnutý
Zapnite spínač
Utiahnite montážne diely
Vyskúšajte batériu na
iných výrobkoch
Vyberte možné cudzie
predmety
Skontaktujte vášho
predajcu
Skontrolujte, či sú časti
namontované správne
Skontrolujte, či nie je
vybitá batéria
Skontrolujte, či nedošlo k
vniknutiu cudzích
predmetov
Čiastočné poškodenie
Riešenie
Často kladené otázky
Ak sa vaše problémy stále nevyriešili, kontaktujte prosím centrálu
WUBEN na záručný servis.
Záručné podmienky
1.Záruka
2.Záruka sa nevzťahuje na
Poškodenie produktu spôsobené človekom.
Poškodenie spôsobené prevádzkou, ktorá nie je v
súlade s pokynmi.
Poškodenie spôsobené nesprávnym používaním
batérie.
Abnormálne opotrebovanie.
Poškodenie spôsobené neovplyvniteľnými faktormi.
Ak bol produkt získaný ako dar.
Právo na konečnú interpretáciu patrí značke WUBEN.
15-denná výmena: Ak sa objavia problémy s
kvalitou produktu, do 15 dní od dátumu nákupu
môžu zákazníci požiadať o bezplatnú výmenu.
Jednoročná záruka: Pokiaľ má produkt problémy s
kvalitou do jedného roka od dátumu nákupu, možno
ho bezplatne opraviť.
Záruka na batérie: Spoločnosť WUBEN ponúka na
dobíjacie batérie 1-ročnú záruku, ale na ďalšie
zahrnuté príslušenstvo sa záruka nevzťahuje.
Celoživotná údržba: Pokiaľ má registrovaný
používateľ problémy s kvalitou po piatich rokoch od
dátumu nákupu, bude WUBEN poskytovať služby
platenej údržby.
Ak nie je možné predložiť doklad o nákupe, bude
rozhodujúci dátum výroby.
Pokiaľ dôjde k sporu, obe strany budú vyjednávať a
budú ho riešiť.
(KR) 한국어
주의사항
제품을 사용하기 전, 사용 설명서를 먼저 자세히
읽어주시기 바랍니다.
제품을 장시간 사용 시, 열이 발생할 수 있으니 주의하여
사용해주시기 바랍니다.
제품을 눈에 직접적으로 비추지 마십시오.
12세 이하의 어린이가 사용하지 않도록 주의하여
주십시오.
우벤라이트 제품 혹은 우벤라이트에서 권장하는
배터리를 사용하시기 바랍니다.
임의로 제품을 분해 및 조립하면 품질보증이
되지않습니다.이 경우, A/S가 불가능하오니 주의하여
주시기 바랍니다.
제품을 불 속으로 던지지 마십시오.
본 제품은 잠수 전용 다이빙 제품이 아닙니다. 물 속에서
장시간 사용하지 마십시오.
이 제품은 칼로도 사용이 가능하오니 휴대 및 사용 시
주의하시기 바랍니다.
작동
ON/OFF : 스위치를 한 번 클릭하여 전원을 켜고
다시 클릭하여 전원을 끕니다.
밝기모드 조절 : 제품의 전원이 켜진 상태에서,
스위치를 길게 누르면 밝기 모드가 Moon – Low –Med
– High – Moon 순으로 순환됩니다.
사용하기 원하는 밝기 모드에서 스위치를 놓으면
고정됩니다. 본 제품은 메모리 기능이 있어 마지막으로
사용한 밝기 모드가 저장됩니다. (플래시 모드 제외)
SOS 모드 : 어떤 모드에서든 스위치를 더블
클릭하면 SOS 모드가 활성화됩니다.
스위치를 한 번 클릭하며 SOS모드가 종료되고 이전
출력 모드로 돌아갑니다.
표시등이 전원부족 알림이 뜨면 제품 정상 사용에
영향없도록 바로 충전하십시오.
장기적으로 제품을 사용하지 않을때에는 배터리가
제품의 정상적인 사용에 영향을 주지 않도록 하기
위하여 매 달 한번씩 충전을 해주시기 바랍니다.
충전 완료후 충전포트에 이물질 들어가지 않도록 충전
마개를 잘 닫아주십시오.
제품을 통풍이 잘 되는 건조한 장소에 보관하십시오.
보관 방법
문제
비정상적인
점멸 or
전원 연결
실패
비정상적인
소음
원인
스위치가 올바르게 켜져
있는 지 확인한다.
스위치의 전원을 켠다
부품을 올바르게 꽉 조인다.
다른 제품에 배터리를
사용해본다.
이물질을 제거한다
A/S센터로 연락
제품이 제자리에 조립되어
있는지 확인한다.
배터리 잔량을 확인한다.
본체에 이물질이 들어갔는
지 확인한다.
부품손상
해결방법
FAQs
만약 위 사항들 외 다른 결함들로 인하여 문제가 해결되지 않았다면
WUBEN 본사로 연락주십시오.
보증 정책
1.보증 적용 범위
2.보증 범위 외
인위적인 손상
지침을 따르지 않아 손상된 경우
배터리를 잘못 사용하여 손상된 경우
비정상적인 마모 및 파손
저항 불가능한 요인에 의한 손상
기프트 제품
본 설명의 최종 해석권은 WUBEN에게 있습니다.
15일 이내 교체 : 구매일로부터 15일 이내에 제품에
품질 문제가 있을 경우 무상교체를 요청할 수 있습니다.
1년 보증: 구매일로부터 1년 이내에 제품에 품질 문제가
있을 경우 WUBEN에서 무상 수리를 해드립니다.
배터리 보증: WUBEN은 충전식 배터리에 대해 1년
보증을 제공하지만, 기타 포함된 액세서리는 보증
대상에서 제외됩니다.
수명 유지 관리: 구매일로부터 1년 후 제품에 이상이
있을 경우, 유상 수리가 진행됩니다.
구매 증빙을 제공할 수 없는 경우, 제품 제조일 기준으로
반영됩니다.
제품 보증에 대하여 분쟁이 생기면 양 쪽에서 조율하여
해결하기로 한다.
ﺔﯾﺑرﻌﻟا (AR)
تارﯾذﺣﺗ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد ةءارﻗ ﻰﺟرﯾ
.لﻣﺗﺣﻣ ررﺿ يأ بﻧﺟﺗﻟ رذﺣﻟا ﻲﺧوﺗ ﻰﺟرﯾ ،مادﺧﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأ ةرارﺣ ﺞﺗﻧﻣﻟا دﻟوﯾﺳ
رﺷﺎﺑﻣ نﯾﻌﻟا ﻲﻓ عﺎﻌﺷﻹا مدﻋ ﻰﺟرﯾ ،ﻲﻟﺎﻋ عوطﺳ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا يوﺗﺣﯾ
.نﯾﻌﻟا ءاذﯾإ بﻧﺟﺗﻟ ة
.ﺎًﻣﺎﻋ نﺳ نود لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ اًدﯾﻌﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻا ﻰﺟرﯾ
. لﺑﻗ نﻣ ﺎﮭﺑ ﻰﺻوﻣﻟا تﺎﯾرﺎطﺑ وأ ﺔﯾرﺎطﺑ مادﺧﺗﺳا ﻰﺟرﯾ
.نذإ نودﺑ ﮫﻛﯾﻛﻔﺗ دﻌﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﺎﻣﺿ مﺗﯾ نﻟو ،ﺞﺗﻧﻣﻟا حﻼﺻإو كﯾﻛﻔﺗ مدﻋ ﻰﺟرﯾ
.رﺎﻧﻟا ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿو مدﻋ ﻰﺟر
.ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔﻟ ءﺎﻣﻟا تﺣﺗ ﮫﻣادﺧﺗﺳا مدﻋ ﻰﺟرﯾ ،ءﺎﻣﻠﻟ لﺑﺎﻗ رﯾﻏ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
هﺎﺑﺗﻧﻻا ﻰﺟرﯾ ، ﮫﻣادﺧﺗﺳاو ﮫﻠﻣﺣ دﻧﻋ رﯾطﺧ ﮫﻧإ ، نﯾﻛﺳﺑ ﺞﺗﻧﻣ نﻋ ةرﺎﺑﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
.ﺔﻣﻼﺳﻟا ﻰﻟإ
WUBENWUBEN
12
فﺎﻘﯾﻹ ىرﺧأ ةرﻣ رﻘﻧا مﺛ ،ءوﺿﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟ حﺎﺗﻔﻣ قوﻓ رﻘﻧا :فﺎﻘﯾإ / لﯾﻐﺷﺗ
تارﺎﯾﺗﺧا ظﻔﺣﯾ فوﺳو ،ةرﻛاذ ﺔﯾﺻﺎﺧ ﻰﻠﻋ حﺎﺑﺻﻣﻟا يوﺗﺣﯾ .ءوﺿﻟا لﯾﻐﺷﺗ
.شﻼﻔﻟا عﺎﺿوأو ﺔﯾﺿارﺗﻓﻻا ةءﺎﺿﻹا
حﺎﺗﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔﻟ طﻐﺿا ،لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ :ﻲﺿارﺗﻓﻻا ةءﺎﺿﻹا طﺑﺿ
.ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ - ﺔﯾﻟﺎﻋ - ﺔطﺳوﺗﻣ - ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ةرود :ةءﺎﺿﻹا ةرود ﻲﻓ ﻊﺿوﻟا لﯾدﺑﺗﻟ
.ﻊﺿو يأ لﯾدﺑﺗ ءﺎﻧﺛأ عوطﺳﻟا ﻖﻠﻐﯾﺳ
ءاوﺿأ طﯾﺷﻧﺗﻟ حﺎﺗﻔﻣ قوﻓ ﺎًﺟودزﻣ ا ًرﻘﻧ رﻘﻧا ،ﺔﻟﺎﺣ يأ ﻲﻓ :شﻼﻔﻟا ﻊﺿو
تﺎﯾوﺗﺳﻣ نﯾﺑ لﻘﻧﺗﻠ ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔ ًﻼﯾوط طﻐﺿاو ،قرزﻷاو رﻣﺣﻷا نﯾﻧوﻠﻟﺎﺑ ةرﺎﺷﻹا
.لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾﻹ ةدﺣاو ةرﻘﻧ رﻘﻧاو ،عوطﺳﻟا لﻔﻘﻟ دﯾﻟا ررﺣ مﺛ ،ةءﺎﺿﻹا
لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺔﻘﯾرط
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا
ﻲﻓ ﺎﮭﻧﺣﺷ ةدﺎﻋإ ﻰﺟرﯾ ،ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻗﺎط نأ ﻰﻟإ رﺷؤﻣﻟا ءوﺿ رﯾﺷﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا ﻰﻠﻋ رﺛؤﺗ ﻻ ﻰﺗﺣ بﺳﺎﻧﻣﻟا تﻗوﻟا
ﻊﻧﻣﻟ ﺎًرﮭﺷ ةدﺣاو ةرﻣ ﮫﻧﺣﺷ ﻰﺟرﯾﻓ ، ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ مدﺧﺗﺳﺗ مﻟ اذإ
.ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ يدﺎﻌﻟا مادﺧﺗﺳﻻا ﻰﻠﻋ رﯾﺛﺄﺗﻟا نﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
بﻧﺟﺗﻟ نﺣﺷﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ دﻌﺑ اًدﯾﺟ ذﻓﺎﻧﻣ ﻲﻓ ﺔﯾطﺎطﻣﻟا ﺔﻌطﻘﻟا ﺔﯾطﻐﺗ ﻰﺟرﯾ
.ﺔﺑﯾرﻐﻟا داوﻣﻟا لوﺧد
.ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ ﺔﯾوﮭﺗﻟا دﯾﺟو فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﯾزﺧﺗ ﻰﺟرﯾ
USB
WUBEN
WUBEN
ﺔﻌﺋﺎﺷﻟا لﻛﺎﺷﻣﻟا ﺔﺟﻟﺎﻌﻣ قرط
لﻛﺎﺷﻣﻟا فﺻو
بﺎﺑﺳﻷا
لوﻠﺣﻟا
رﯾﻏ شﻼﻓ
لﺷﻓ وأ ﻲﻌﯾﺑط
لﯾﻐﺷﺗﻟا ﻲﻓ
رﯾﻏ ﺔﺟﺿ
ﺔﯾﻌﯾﺑط
حﺎﺗﻔﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ مﺗ اذإ ﺎﻣﻣ ﻖﻘﺣﺗ
ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ
حﺎﺗﻔﻣﻟا لﻐﺷ
ﻲﻓ ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا نﺎﻛ اذإ ﺎﻣﻣ ﻖﻘﺣﺗ
ﮫﻧﺎﻛﻣ
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ءازﺟأ تﯾﺑﺛﺗﺑ مﻗ
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا تﻧﺎﻛ اذإ ﺎﻣﻣ ﻖﻘﺣﺗ
ﺔﻧوﺣﺷﻣ
تﺎﺟﺗﻧﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا برﺟ
ىرﺧأ
يأ كﺎﻧھ نﺎﻛ اذإ ﺎﻣﻣ ﻖﻘﺣﺗ
ﻲﻓ تﻌﻗو دﻗ ﺔﺑﯾرﻏ داوﻣ
ﺔﺑﯾرﻐﻟا داوﻣﻟا نﻣ صﻠﺧﺗ
ﻲﺋزﺟ ررﺿ
عزوﻣﻟﺎﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾ
ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ لﯾﻛوﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾﻓ ،كﺗﻠﻛﺷﻣ هﻼﻋأ ةروﻛذﻣﻟا قرطﻟا لﺣﺗ مﻟ اذإ
.ﻊﯾﺑﻟا دﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣدﺧ
نﺎﻣﺿﻟا ﺔﺳﺎﯾﺳ
نﺎﻣﺿﻟا ﺔﯾطﻐﺗ .1
.2
لﻼﺧ ةدوﺟﻟا ﻲﻓ لﻛﺎﺷﻣ نﻣ ﻲﻧﺎﻌﯾ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﺎﻛ اذإ :ﺎًﻣوﯾ ٥۱ ةدﻣﻟ لادﺑﺗﺳا
.زارطﻟا سﻔﻧ نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا لادﺑﺗﺳا رﺎﯾﺗﺧا كﻧﻛﻣﯾﻓ ،ءارﺷﻟا ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ ﺎًﻣوﯾ ٥۱
نﺎﻛ اذإ ،ءارﺷﻟا ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ دﺣاو مﺎﻋ نوﺿﻏ ﻲﻓ :ةدﺣاو ﺔﻧﺳ ةدﻣﻟ نﺎﻣﺿ
.ﺎًﯾﻧﺎﺟﻣ ﺎًﺣﻼﺻإ ﺔﻟﺎﻛو مدﻘﺗﺳﻓ ،ةدوﺟﻟا ﻲﻓ لﻛﺎﺷﻣ نﻣ ﻲﻧﺎﻌﯾ ﺞﺗﻧﻣﻟا
ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻠﻟ دﺣاو مﺎﻋ ةدﻣﻟ ﺎًﻧﺎﻣﺿ مدﻘﺗ :ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺎﻣﺿ
.نﺎﻣﺿﻟا ﺎﮭﯾطﻐﯾ ﻻ ﺔﻧﻣﺿﻣﻟا ىرﺧﻷا تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا نﻛﻟو نﺣﺷﻟا
،تاوﻧﺳ ٥ دﻌﺑ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﮫﺟاو اذإ ،ءارﺷﻟا ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ :ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا
.نﯾﻠﺟﺳﻣﻟا ءﻼﻣﻌﻟ ﺎًﻋوﻓدﻣ ﺎًﺣﻼﺻإ مدﻘﺗﺳ
.ﻊﻧﺻﻟا ﺦﯾرﺎﺗ بﺎﺳﺗﺣا مﺗﯾﺳﻓ ،ءارﺷﻟا تﺎﺑﺛإ مﯾدﻘﺗ رذﻌﺗ اذإ
.ضوﺎﻔﺗﻟا ﻖﯾرط نﻋ ﮫﺗﯾوﺳﺗﺑ نﺎﻓرطﻟا موﻘﯾ ،عازﻧ يأ بوﺷﻧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو
WUBEN
WUBEN
WUBEN
WUBEN
نﺎﻣﺿﻟا ﺔﯾطﻐﺗ لﻣﺷﯾ نﻟ
.نﺎﺳﻧﻹا ﻊﻧﺻ نﻣ مﺟﺎﻧ ﺞﺗﻧﻣﻟا فﻠﺗ
.تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا عﺎﺑﺗا مدﻋ نﻋ مﺟﺎﻧﻟا ررﺿﻟا
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا برﺳﺗ وأ ﺔﯾرﺎطﺑﻠﻟ مﯾﻠﺳﻟا رﯾﻏ مادﺧﺗﺳﻻا نﻋ ﺞﺗﺎﻧﻟا فﻠﺗﻟا
.ﻲﻌﯾﺑطﻟا رﯾﻏ ﻰﻠﺑﻟا
.موﺎﻘﺗ ﻻ ﻲﺗﻟا لﻣاوﻌﻟا نﻋ مﺟﺎﻧﻟا ررﺿﻟا
ﺎﯾادﮭﻟا
. ﺔﻛرﺎﻣ ﻰﻟإ ﻲﺋﺎﮭﻧﻟا رﯾﺳﻔﺗﻟا ﻖﺣ
WUBEN
(JP) 日本語
安全上の注意
本製品は使用中に熱が発生し、本体及びヘッド部が高温になる
場合がございます。使用上問題はありませんが、懐中電灯のヘ
ッド部にできるだけ接触しない様注意してください。
本製品は連続点灯すると熱を持つ場合がございますが、発火や
爆発の危険はありませんので安心してご使用ください。
光を直接目に当てないでください。
子供の手の届かないところに保管してください。
本製品を修理、改造しないでください。自分で修理、改造した
製品は修理保証に適用しません。
火に入れるなどしないでください。
本製品は「ダイバー用懐中電灯」仕様になっておりませんので、
長時間水中で使用しないでください。
この製品はナイフとして使用できますので、携帯や使用にご注
意ください。
本体 E62 × 1
刃 × 5 取扱説明書/保証書 × 1
Micro-USB充電ケーブル × 1
内容物の名称
本体及び付属品一式が同梱されているか確認してください。
12
34
各部名称
Micro-USB充電ポート
アタックヘッド
wボタンスイッチ
ナイフホルダー
サイピング
製造元:
DONGGUAN CITY SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO.,LTD.
販売元:WUBEN 株式会社
住所:広島県福山市春日町 1 丁目 7-39 タイムズスクエア D 号
TEL084-999-4700 FAX084-999-4701
Mail [email protected] URLhttp://www.wuben.co.jp
SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD.
Add: Rm 1517, SBK building, Al Khan Street, Sharjah, UAE
Tel: 0567933363
Web: www.wubenlight.com
우벤라이트 코리아
주소 : 서울시 금천구 가마산로96 대륭테크노타운 907-3호
서울시/금천구/우편번호 08501
고객센터 : 070-7918-5434
홈페이지 : www.wubenkorea.com
이메일 : [email protected]
Alza.cz a.s.
Jankovcova 1522/53
170 00 Prague 7, Czech Republic
Web: www.alza.cz
Alza.cz a.s.
Jankovcova 1522/53
170 00 Prague 7, Czech Republic
Web: www.alza.cz
Alza.cz a.s.
Jankovcova 1522/53
170 00 Prague 7, Czech Republic
Web: www.alza.cz
AdresNr.202 Gebouw A Jihe E-commerce Park, Nr.33 Yangmei
Laan, Bantian Straat, Distrikt Longgang ,
Stad Shenzhen,Provincie Guangdong, China
Web: www.wubenlight.com
SHENZHEN SHENGQI VERLICHTINGSTECHNOLOGIE B.V
Adress: 202 #, byggnad A, Jihe Dianshangyuan, nr 33 Yangmei
Väg, Bantian Gata, Longgang Distrikt,
Shenzhen, Guangdong, Kina
Web: www.wubenlight.com
SHENZHEN SHENGQI BELYSNING TEKNOLOGI AB
Výrobek vyhovuje směrnicím EMC 2014/30/EU a RoHS 2011/65/EU
ve znění 2015/863/EU.
Výrobek smí být zlikvidován pouze jako elektrický odpad.
A termék megfelel az EMC irányelv (2014/30/EU) és a 2015/863/EU
irányelvvel módosított RoHS irányelv (2011/65/EU) követelményeinek.
A terméket csak elektromos hulladékként szabad megsemmisíteni.
Výrobok vyhovuje smerniciam EMC 2014/30 / EÚ a RoHS 2011/65 / EÚ
v znení 2015/863 / EÚ.
Výrobok smie byť zlikvidovaný iba ako elektrický odpad.
Het product voldoet aan EMC 2014/30/EU en RoHS 2011/65/EU zoals gewijzigd
in de richtlijnen van 2015/863/EU.
Dit product kan alleen worden behandeld volgens de elektrisch en elektronisch
afval method.
Denna produkt uppfyller kraven i EMC 2014 / 30 / EU-direktiv och RoHS 2011 /
65 / EU-direktiv reviderat av 2015 / 863 / EU.
Denna produkt kan endast behandlas som elektriskt och elektroniskt avfall.
- 09 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 -
1
2
3
ご利用方法
点灯・消灯: ボタンを一回押すと、ライトがつき、もう一
度押すとライトが消えます。照明モードと赤青信号点滅モード
では電源を切っても記憶できます。
モード切替:パワーオンの状態で、 を長押しすれば、懐中電
灯の輝度をロー-ミドル-ハイの順番で切り替えることができま
す。示すレンジでボタンをリリースすると、該当輝度が決まり
ます。
フラッシュモード:あらゆる状態で、 ボタンを二回押すと、
赤青信号点滅モードに入り、長押しすると、ホワイトライトの
輝度設定に入り、ボタンを外すと、該当輝度が決まります。一
回押すと、消えます。
充電方法
充電中
充電終了
( 5V/1A 2時間 )
充電Micro-USB
バッテリ残量の確認方法について ( ボタン)
青色点灯(5秒間表示)
赤色点灯(5秒間表示)
青色点滅(5秒間表示)
赤色点滅
電池残量が89%~40%
電池残量が100%~90%
電池残量が39%~15%
電池残量が14%以下
仕様
47g
Hi gh
Med Low 青/赤色点滅
仕様
IP68
7m 1.5m
15
時間
/
3
ルーメン
30
ルーメン
ルーメン
10
ルーメン
146.5mm×14.8mm×13.8mm (L×W×H)
2.5
時間
1分 + 45分
130 40
メンテナンス方法
本製品の残量不足の表示がでた場合、早急に充電してください。
アルコールと布で本製品の電気伝導部分をきれいに拭いてくだ
さい。
本製品は換気の良い乾燥した場所にて保管してください。
故障かなと思ったら
現 象 原 因 対処方法
フラッシュ
または点灯
しない
スイッチが正しく押されて
いるかを確認してください
テール部キャップが緩んで
いないか確認してください
スイッチの確認
テール部キャップを最後
まで締めてください
電池の入れ方が逆になって
いる
電池が消耗している
電池接点の汚れを確認して
ください
アルコールで汚れを拭き
取ってください
異物の混入を確認してくだ
さい
異常音
新しい電池に取り替えて
ください
正しい向きに入れてくだ
さい
異物を取り除く
部品の損傷 販売店にご連絡ください
上記の方法で問題が解決されない場合アフターサービスについては、お近くの
販売店にお問い合わせください。
国内保証規定
お買い上げから15日以内で、商品に不具合がある場合、お買い
上げ店にて無料交換を申請することができます。
購入した日から1年以内に商品に不具合が発生した場合、無償
修理、または同一品、同等品と無償交換いたします。
取り扱い説明書に従った正常な使用状態で故障した場合は、保
証期間内に限り規定に基づき無料で修理交換いたします。
保証期間内でも次の場合は有償修理もしくは保証対象外となり
ます。
誤用・乱用及び取扱い不注意による故障。
火災・地震・水害などの災害による故障。
分解や不当な修理、改造及び異常電圧に起因する故障。
使用中に生じたキズ、汚れなどの外観上の変化。
経年変化による変色や素材の劣化。
登録いただいたシリアル番号と製品本体のシリアル番号が一致
しない場合。
WUBENからの贈り物 (対象外)
※最終的な解釈する権利はWUBENにあります。
修理期間中の代替機のご用意はございません。
保証期間中に何らかの理由により修理及び交換ができない場合
は、同等品との交換により対応させていただく場合がございます
本保証の適用範囲は本製品のみに限り、本製品の使用または使
用不能から生じた直接的または間接的損害に対し、弊社は一切
の責任を負わないものとします。
本保証は日本国内においてのみ有効です。
WUBEN試験室でテストされたこのデータは、専用ポリマー電池(120mAh)
を使用した場合のデータになります。
異なる試験器具やその他の要因のために変化する可能性があります。
ご使用の前に
ブレード交換
片手で素早く展開する
刃が鋭いので赤い部分(スクラブ)を避けて指に引っかかな
いように気をつけてください!
1
2
2
1
3
刃が鋭いので刃に気をつけてください。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

WUBEN E62 Manuale utente

Tipo
Manuale utente