Texecom Premier Elite FMK Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

INS524-3
Premier LCD Keypads
Installation Manual-GB
Manuel d’installation-FR
Manual de Instalación-ES
Manual Instalação-PT
Manuale di installazione-IT
Montageanleitung-DE
Installatiehandleiding-NL
Installationsvejledning-DA
Installasjonsmanual-NO
Installationshandbok-SV
Asennusopas-FI
Instalační návod-CZ
Podręcznik instalacji-PL
Návod na inštaláciu-SK
Руководство по установке-RU
Premier Elite FMK
Premier Elite SMK
ENSURE REAR TAMPER IS NOT BENT BACKWARDS.
Premier LCDLP/LCDL/LCDP/LCD
1. 2.
1.
1A. 1B.
2.
1. 2.
2 INS524-3 INS524-3 3
REAR TAMPER.
Optional high security
screw fixing
The Premier keypad is only compatible with Texecom Premier control panels. Any
combination of Premier Elite keypads can be used. Keypads can be connected serially
(daisy chain), in parallel (star) or any combination of the two.
1. Installation
It is strongly recommended that the system is completely powered down (mains and
battery) before wiring a keypad. Connect the keypad to the control panel using 4-core
cable as follows:
Wiring
4 INS524-3
GB
Keypad Control Panel Description
+ + +12V Supply
- - 0V Supply
T T Transmit Data
R R Receive Data
The networks are made up of four terminals incorporating power and data. To
ensure correct operation, all four terminals on the device must be connected to the
corresponding terminals on the control panel or previous device.
Keypads can be connected using 4-core cable. However, it is recommended that 6
or 8-core cable is used as the spare cores can be used to ‘Double Up’ on the power
connections if needed.
• Standard 7/0.2 alarm cable can be used for most installations. However, under
certain conditions it may be necessary to use screened cable.
• Please refer to the Control panel Installation Manual for details on wiring,
programming and testing the zones, outputs and loudspeakers.
Address DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1On or Off Off Off Off
2 Off On Off Off
3 Off Off On Off
4 Off Off Off On
5On Off Off On
6 Off On Off On
7 Off Off On On
8On Off On On
Engineers On On On On
Selecting an Address
Each keypad must be assigned a different address using the DIL switches located on
the left hand side of the PCB. The table below shows the keypad addressing:
Never set two keypads on the same network to the same address.
Keypads are factory set to address 1.
INS524-3 5
Operating Voltage 10 - 13.9VDC
Current Consumption LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Network 4-wire standard 7/0.2 alarm cable up to 250m.
Star, Daisy Chain or any combination.
Zones 2
Output 100mA switched to 0V
Back Lighting Fully Adjustable
Speaker Output Minimum Load 8 Ω (programmable volume)
Maximum Current 325mA
Operating Temperature -10°C (+14°F) to +50°C (+122°F)
Storage Temperature -20°C (-4°F) to +60°C (+140°F)
Maximum Humidity 95% non-condensing
EMC Environment Residential, Commercial, Light Industrial or Industrial
Electrical
Standards
Warranty
Conforms to European Union (EU) Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive
89/336/EEC (amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC).
The CE mark indicates that this product complies with the European requirements for
safety, health, environmental and customer protection.
This product is a Type A Non moveable device and is suitable for use in systems
designed to comply with EN50131-1 & EN50131-3 at Grade 2 & 3 Class II.
All Texecom products are designed for reliable, trouble-free operation. Quality is carefully
monitored by extensive computerised testing. As a result the Premier Elite keypads are
covered by a two-year warranty against defects in material or workmanship.
As the Premier Elite keypads are not a complete alarm system but only a part thereof,
Texecom cannot accept responsibility or liability for any damages whatsoever based
on a claim that the Premier Elite keypad failed to function correctly. Due to our policy
of continuous improvement Texecom reserve the right to change specification without
prior notice.
Premier is a trademark of Texecom Ltd.
2. Specifications GB
Le clavier Premier n’est compatible qu’avec les panneaux de commande Texecom
Premier. Il est possible d’utiliser toute combinaison de claviers Premier Elite. Les
claviers peuvent être connectés en série (guirlande), en parallèle (étoile) ou toute
combinaison des deux.
1. Installation
Il est fortement recommandé de mettre le système hors tension (secteur et batterie)
avant de connecter un clavier. Connectez le clavier au panneau de commande à l’aide
du câble 4 âmes de la manière suivante :
Câblage
6 INS524-3
FR
Clavier Panneau de commande Description
+ + Alimentation 12V
- - Alimentation 0V
T T Transmettre des données
R R Recevoir des données
Les réseaux sont dotés de quatre bornes intégrant l’alimentation et les données. Pour garantir
un fonctionnement approprié, les quatre bornes du périphérique doivent être connectées aux
bornes correspondantes du panneau de commande ou du périphérique précédent.
Les claviers peuvent être connectés à l’aide de câble 4 âmes. Toutefois, il est recommandé
d’utiliser un câble 6 ou 8 âmes car les âmes supplémentaires peuvent servir de « substitut »
aux connexions électriques, le cas échéant.
• Le câble d’alarme standard 7/0.2 est compatible avec la plupart des installations. Toutefois,
sous certaines conditions, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser un câble blindé.
• Veuillez vous référer au manuel d’installation du panneau de commande pour en savoir
plus sur le câblage, la programmation et le test des zones, des sorties et des haut-parleurs.
Adresse DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1Activé ou désactivé Désactivé Désactivé Désactivé
2 Désactivé Activé Désactivé Désactivé
3 Désactivé Désactivé Activé Désactivé
4 Désactivé Désactivé Désactivé Activé
5Activé Désactivé Désactivé Activé
6 Désactivé Activé Désactivé Activé
7 Désactivé Désactivé Activé Activé
8Activé Désactivé Activé Activé
Ingénieurs Activé Activé Activé Activé
Sélection d’une adresse
Une adresse différente doit être assignée à chaque clavier à l’aide des commutateurs DIL
situés sur le côté gauche du PCB.Le tableau ci-dessous affichage l’adressage du clavier :
Ne jamais définir deux claviers sur le même réseau avec la même adresse.
Les claviers sont configurés en usine sur l’adresse 1.
INS524-3 7
Tension de
fonctionnement 10 - 13,9VCC
Consommation électrique LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Réseau
Câble d’alarme 7/0,2 standard 4 fils, de longueur max.
250 m. Connexion en étoile, en guirlande ou toute
combinaison de connexion
Zones 2
Sortie 100 mA commuté à 0V
Rétroéclairage Entièrement ajustable
Sortie haut-parleurs Charge maximal 8 Ω (volume programmable)
Courant maximum 325 mA
Température de
fonctionnement De -10°C·à·+50°C·
Température de
stockage De -20°C à +60°C
Humidité maximum 95% sans condensation
Environnement CEM Applications dans les résidences, les commerces, les
petites entreprises ou les industries
Électriques
Normes
Garantie
Conforme à la norme CEM (compatibilité electromagnétique) de l’Union
européenne·(UE), directive·89/ 336/EEC·(amendée par 92/31/EEC·et·93/68/EEC).
La marque CE indique que ce produit satisfait les exigences définies par l’Union
européenne en termes de sécurité, de santé, de protection environnementale et
personnelle.
Tous les produits Texecom sont conçus pour un fonctionnement fiable et sans défaut.
Le contrôle strict de sécurité est assuré par des essais informatiques exhaustifs. Par
conséquent, les claviers Premier Elite sont couverts par une garantie de deux ans
contre tous défauts de fabrication et de main-d’œuvre.
Puisque les claviers Premier Elite ne constituent pas un système d’alarme complet mais
uniquement une composante de ce dernier, Texecom ne peut être tenu responsable de
tout dommage lié à un défaut de fonctionnement du clavier Premier Elite. Sur la base
de notre politique de développement continu, Texecom se réserve le droit de modifier
toutes spécifications sans préavis.
Premier est une marque commerciale de Texecom Ltd.
2. Spécifications FR
El teclado Premier solo es compatible con las centrales de alarma Premier de Texecom.
Se puede usar cualquier combinación de teclados Premier Elite. Los teclados se
pueden conectar en serie (cadena margarita), en paralelo (estrella) o de las dos formas.
1. Instalación
Se recomienda que el sistema esté totalmente desconectado (batería y red eléctrica)
antes de empezar a cablear el teclado. Conecte el teclado a la central de alarma
usando cable de 4 hilos y siguiendo las siguientes instrucciones:
Cableado
8 INS524-3
ES
Teclado Central de Alarma Descripción
+ + +12V Alimentación
- - 0V Alimentación
T T Transmisión de Datos
R R Entrada de Datos
Las redes están compuestas por cuatro terminales que incorporan potencia y datos.
Para asegurarse que funciona correctamente, los cuatro terminales en el dispositivo
tienen que estar conectados a los terminales correspondientes en la central de alarma o
el dispositivo al que se haya conectado.
Los teclados se pueden conectar usando cable de 4 hilos. Sin embargo, también se
recomienda que usen cable de 6 u 8 hilos porque los que sobran se pueden usar para
“reforzar” las conexiones de alimentación.
• Tambien se puede usar cable estándar de alarma 7/0.2. Sin embargo, bajo ciertas
condiciones puede que sea necesario usar cable apantallado.
• Por favor vaya al manual de instalación de la central de alarma para obtener datos
sobre cableado, programación y prueba de zonas, salidas y altavoces.
Dirección DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1On or Off Off Off Off
2 Off On Off Off
3 Off Off On Off
4 Off Off Off On
5On Off Off On
6 Off On Off On
7 Off Off On On
8On Off On On
Ingeniero/Técnico On On On On
Escoger una Dirección
Cada teclado tiene que tener su propia dirección, para esto use los interruptores DIL
que se encuentran en la parte izquierda de la placa de circuito. El siguiente esquema
muestra como se hace:
Nunca ponga dos teclados en la misma red con la misma dirección.
Los teclados vienen de fábrica programados para tomar la dirección 1.
INS524-3 9
Tensión de Operación 10 - 13.9VDC
Consumo de Corriente LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Red Cable de alarma estándar 7/0.2 de 4 hilos y hasta 250m.
Paralelo, en Serie o cualquier combinación.
Zonas 2
Salida 100mA cuando está a 0V
Luz Posterior Totalmente Ajustable
Salida para Altavoz Carga máxima 8 Ω (volumen programable)
Corriente Máxima 325mA
Temperatura de
Funcionamiento -10°C (+14°F) to +50°C (+122°F)
Temperatura de
Almacenamiento -20°C (-4°F) to +60°C (+140°F)
Máxima Humedad 95% sin condensación
EMC Environment Residencial, Comercial o Industrial
Eléctricas
Normas
Garantía
Cumple con las Norma de la Unión Europea (UE) de Compatibilidad Electromagnética
(EMC) 89/336/EEC (sustituida por 92/31/EEC y 93/68/EEC).
La marca CE indica que este producto cumple con los requisitos europeos de
seguridad, salud, medio ambiente y protección al cliente.
Todos los productos Texecom son diseñados para que den un funcionamiento fiable
y sin problema. La calidad está cuidadosamente supervisada a través de diferentes
pruebas robóticas. Como resultado, los teclados Premier Elite están cubiertos por dos
años de garantía contra daños en el material o de fabricación.
Como los teclados Premier Elite no componen un sistema de alarma completa sino
parte de éste, Texecom no se hace responsable de daños que se diga hayan ocurrido
debido a que el Teclado Premier Elite no haya funcionado correctamente. Debido a
nuestra política de mejorar continuamente Texecom reserva el derecho de cambiar la
especificación de este producto sin previo aviso.
Premier es una marca registrada Texecom Ltd.
2. Especificaciones ES
O teclado Premier Elite é compatível apenas com centrais Texecom Premier. Qualquer
combinação de teclados Premier Elite pode ser usada. Os teclados podem ser ligados
em série (daisy chain), em paralelo (estrela) ou numa combinação dos dois tipos.
1. Instalação
Recomenda-se vivamente que o sistema seja desligado (AC e bateria) antes de
proceder á ligação do teclado. Conecte o teclado á central usando cabo de 4
condutores de acordo com a seguinte tabela:
Ligações
10 INS524-3
PT
Teclado Central Descrição
+ + Alimentação +12V
- - 0V
T T Transmissão Dados
R R Recepção Dados
As redes são de 4 terminais incorporando alimentação e dados. Para assegurar a
correcta operação, os 4 terminais do dispositivo devem ser ligados aos terminais
correspondentes da central de detecção ou do dispositivo anterior.
Os teclados podem ser ligados usando cabo de 4 condutores. No entanto recommenda-
se a utilização de cabo de 6 ou 8 condutores para poder reforçar, usando os cabos livres,
as linhas de alimentação dos dispositivos.
• Cabo de alarme standard de 7/0.2 pode ser empregue na maioria das instalações.
Contudo, em determinadas circunstâncias pode ser preferível usar cabo com
blindagem.
• Consulte o manual da central para os detalhes sobre as ligações, programação, teste
de zonas, saídas e besouros.
Endereço DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
1On or Off Off Off Off
2 Off On Off Off
3 Off Off On Off
4 Off Off Off On
5On Off Off On
6 Off On Off On
7 Off Off On On
8On Off On On
Engineers On On On On
Selecção de Endereço
A cada teclado deve ser atribuído um endereço único usando os dip-switch situados
no lado esquerdo da placa de circuito impresso. A tabela abaixo mostra o endereça-
mento dos teclados:
Nunca atribua o mesmo endereço a dois teclados da mesma rede.
De fábrica os teclados vêm endereçados a 1.
INS524-3 11
Tensão funcionamento 10 - 13.9VDC
Consumos LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Ligação Cabo alarme standard 4 condutores 7/0.2 até 250m.
Estrela, Daisy Chain ou combinação de ambos.
Zonas 2
Saída 100mA comutável a 0V
Retro-iluminação Totalmente programável
Besouro Carga mínima 8 Ω (volume programável)
Corrente máxima 325mA
Temperatura
funcionamento -10°C (+14°F) to +50°C (+122°F)
Temperatura
armazenamento -20°C (-4°F) to +60°C (+140°F)
Humidade máxima 95% sem condensação
EMC/Ambientais Residencial, Comercial, Industria ligeira ou Industrial
Eléctricas
Standards
Garantia
Conformidade União Europeia (EU) Compatibilidade Electromagnética (EMC) Directiva
89/336/EEC (amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC).
A marcação CE Indica que este produto cumpre a Normativas Europeias relativas a
seguraça, saúde, ambiente e protecção do utilizador.
Todos os produtos Texecom estão concebidos para operação fiável e isenta de
problemas. A Qualidade é cuidadosamente monitorizada por testes computarizados
extensivos. Como resultado desta política os teclados Premier Elite keypads está
cobertos por uma garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico.
Como os teclados Premier Elite não são um sistema de alarme completo mas apenas
uma parte do mesmo, a Texecom não pode ser responsabilizada por danos causados
na instalação com base em queixas que um teclado Premier Elite não funcionou da
forma correcta. Devido a nossa política de melhoria constante, a Texecom reserva o
direito de alterar as especificações do produto sem aviso prévio.
Premier é uma marca registada da Texecom Ltd.
2. Especificações PT
La tastiera Premier è compatible solo con centrali Texecom Premier. Sarà possibile
utilizzare qualsiasi combinazione di tastiere Premier Elite. Le tastiere potranno essere
collegate in serie, parallelo o qualsiasi combinazione dei due modi.
1. Installazione
Si consiglia vivamente di disalimentare completamente il sistema (alimentazione e
batteria) prima di collegare una tastiera. Collegare la tastiera alla centrale utilizzando
un filo quadripolare:
Cablaggio
12 INS524-3
IT
Tastiera Centrale Descrizione
+ + +12V Alimentazione
- - 0V Alimentazione
T T Transmissione Dati
R R Ricezione Dati
Il BUS è composto da 4 morsetti incorporando alimentazione e dati. Per il corretto
funzionamento, i 4 terminali del dispositivo dovranno essere collegati ai terminali
corrispondenti nella centrale, o nel dispositivo precedente. Le tastiere potranno essere
collegati utilizzando un cavo quadripolare. Tuttavia, si consiglia l’utilizzo di un cavo a 6
o 8 fili in maniera tale da consentire il “Raddoppio” dei collegamenti di alimentazione
se necessario.
• Il cavo allarme standard 7/0.2 potrà essere utilizzato per la maggior parte delle
installazioni. Comunque, in certe condizioni potrebbe essere necessario utilizzare
cavo schermato.
• Fare riferimento al relativo manuale di installazione della centrale per dettagli sul
cablaggio, programmazione e test delle zone, uscite e sirene.
Indirizzo DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1On o Off Spento Spento Spento
2 Spento Acceso Spento Spento
3 Spento Spento Acceso Spento
4 Spento Spento Spento Acceso
5Acceso Spento Spento Acceso
6 Spento Acceso Spento Acceso
7 Spento Spento Acceso Acceso
8Acceso Spento Acceso Acceso
Engineers Acceso Acceso Acceso Acceso
Selezionare un Indirizzo
Sarà necessario assegnare un indirizzo unico a ciascuna tastiera utilizzando l’interruttore
indirizzo ‘DIL’ al lato sinistro del PCB. Assegnare l’indirizzo come indicato nella tabella
sottostante:
Non assegnare mai lo stesso indirizzo a 2 tastiere collegate sulla stessa rete. Dalla
fabbrica le tastiere sono impostate all’indirizzo ‘1’.
INS524-3 13
Tensione di
Funzionamento 10 - 13.9VDC
Consumo LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Rete Cavo allarme standard quadripolare da 7/0,2 fino a
250m. Serie, Parallelo o qualsiasi combinazione.
Zone Aggiuntive 2
Uscita 100mA O.C. to 0V
Retroilluminazione Interamente Regolabile
Uscita Altoparlante Carico minimo 8 Ω (volume programmabile) Corrente
Massima 325mA
Temp. di Funzionamento -10°C (+14°F) to +50°C (+122°F)
Temp. di Conservazione -20°C (-4°F) to +60°C (+140°F)
Umidità Massima 95% non-condensante
Ambiente EMC Residenziale / Commerciale / Industriale Leggero / Industriale
Elettrica
Normative
Garanzia
Conforme alla direttiva di Compatibilità Elettromagnetico (EMC) 89/336/EEC (revisionata
da 92/31/EEC e 93/68/EEC).
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme ai requisiti Europei per la
protezione ambientale e personale del consumatore.
Tutti i prodotti Texecom sono stati progettati per funzionamento ad altissima affidabilità.
La qualità viene meticolosamente monitorata attraverso dei test computerizzati. Per
questo motivo, saranno coperti in garanzia difetti di materiale e produzione per un
periodo di 24 mesi. Visto che la tastiera non è un sistema completo, ma solo una parte
del sistema completo, Texecom non sarà responsabile per qualsiasi danno causato
da un presunto malfunzionamento della tastiera. Al fine di migliorare il prodotto, le
specifiche potranno essere modificate in qualsiasi momento senza alcun preavviso.
Premier è un Marchio Registrato della Texecom Ltd.
2. Specifiche Tecniche IT
Premier Elite Bedienteile sind nur kompatibel mit Texecom Premier Alarmzentralen.
Jegliche Kombination von Premier Elite Bedienteilen Ist möglich. Die Bedienteile
können seriell, parallel oder in einer Kombination aus beiden angeschlossen werden.
1. Installation
Es wird dringend empfohlen das System komplett von der Stromversorgung zu trennen
(Netzspannung und Batterie) bevor ein Bedienteil angeschlossen wird. Verbinden Sie
das Bedienteil mit der Alarmzentrale mit einer 4-Draht Leitung wie folgend beschrieben:
Verdrahtung
14 INS524-3
DE
Bedienteil Alarmzentrale Beschreibung
+ + +12V
- - 0V
T T Daten Senden
R R Daten Empfangen
Die Netzwerke werden über 4 Anschlussklemmen hergestellt welche Daten und
Stromversorgung beinhalten. Um einen korrekten Betrieb sicherzustellen müssen
alle 4 Anschlussklemmen am Gerät mit den zugehörigen Anschlussklemmen an der
Alarmzentrale bzw. dem vorherigen Gerät verbunden werden.
Bedienteile können mit einer 4-Draht Leitung angeshclossen werden. Es wird
aber empfohlen eine 6- oder 8-Draht Leitung zu verwenden um die Drähte der
Stromversorgung “gedoppelt” nutzen zu können falls nötig.
• Standard 7/0.2 Alarmkabel kann für die meisten Installationen verwendet werden. Jedoch
kann es unter bestimmten Umständen notwendig sein geschirmtes Kabel zu verwenden.
• Bitte schlagen Sie im Handbuch der Alarmzentrale für mehr Details zu Verdrahtung,
Programierung und Testen von Zonen, Ausgängen und Lautsprechern nach.
Addresse DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
1On oder Off Off Off Off
2 Off On Off Off
3 Off Off On Off
4 Off Off Off On
5On Off Off On
6 Off On Off On
7 Off Off On On
8On Off On On
Errichter On On On On
Eine Adresse einstellen
Jedem Bedienteil muss mittels DIP-Schaltern eine andere Adresse vergeben werden.
Die DIP-Schalter finden Sie auf der linken Seite der Platine. Die Tabelle nachfolgend
Zeigt die Bedienteiladressierung:
Stellen Sie niemals 2 Bedienteile im selben Netzwerk auf die gleiche Adresse ein!
Bedienteile sind werkseitig auf Adresse 1 eingestellt.
INS524-3 15
Spannungsversorgung 10 - 13.9VDC
Stromaufnahme LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Netzwerk 4-Draht Standard 7/0.2 Alarmkabel bis zu 250m.
Seriell, parallel oder in einer Kombination aus beiden.
Zonen 2
Ausgang 100mA 0V schaltend
Hintergrundbeleuchtung Voll justierbar
Lautsprecherausgang Min. Last 8 Ω (programmierbare Lautstärke)
Max. Strom 325mA
Betriebstemperatur -10°C bis +50°C
Lagertemperatur -20°C bis +60°C
Maximale Luftfeuchte 95% nicht kondensierend
EMC Umgebung Wohnräume, Geschäftsräume, Klein-Industriell oder Industriell
Elektrisch
Standards
Gewährleistung
Erfüllt die Europäische Union (EU) Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive
89/336/EEC (geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).
Das CE Zeichen zeigt das dieses Produkt den europäischen Anforderungen für
Sicherheit, Gesundheit, Umwelt und Kundenschutz entspricht.
Alle Texecom Produkte wurden für einen zuverlässigen und Problemfreien Betrieb
entwickelt. Die Qualität wird sorgfältig durch aufwendige computerunterstützte Tests
überwacht. Das Ergebnis hieraus ist eine 2 Jährige Gewährleistung in Bezug auf
Material und Verarbeitung.
Da Premier Elite-Bedienteile kein vollständiges Alarmsystem sind, aber jedoch ein
Teil davon, kann Texecom keine Verantwortung oder Haftung für jegliche Schäden
übernehmen die durch eine Fehlfunktion entstehen. Aufgrund unseres Grundsatzes zu
ständiger Verbesserung behält sich Texecom das Recht vor die Spezifikationen ohne
vorherige Ankündigung zu ändern.
Premier ist ein eine Marke der Texecom Ltd.
2. Spezifikationen DE
Het Premier numerieke toetsenbord is alleen compatibel met de bedieningspanelen
van Texecom Premier. Elke combinatie van Premier Elite numerieke toetsenborden
kan gebruikt worden. Numerieke toetsenborden kunnen serieel gebruikt worden (daisy
chain), parallel (ster) of welke combinatie van de twee dan ook.
1. Installatie
Het wordt sterk aangeraden dat het systeem geen stroom meer krijgt (van net of batterij),
voordat men een numeriek toetsenbord bedraadt. Sluit het numeriek toetsenbord op
het bedieningspaneel aan met behulp van de kabel met vier kernen. U doet dit als
volgt:
Bedrading
16 INS524-3
NL
Numeriek toetsenbord Bedieningspaneel Beschrijving
+ + +12V Stroomtoevoer
- - 0V Stroomtoevoer
T T Gegevens verzenden
R R Gegevens ontvangen
De netwerken bestaat uit vier eindpunten die voor stroom en gegevens zorgen. Om te
zorgen dat alles goed werkt, moeten alle vier eindpunten op het apparaat aangesloten
zijn op de overeenkomstige eindpunten op het bedieningspaneel of het eerdere
apparaat. Numerieke toetsenborden moeten aangesloten zijn met behulp van het
snoer met vier kernen. Het wordt echter aangeraden dat het snoer met 6 tot 8 kernen
wordt gebruikt, omdat de reservekernen kunnen gebruikt worden als ‘Double Up’ voor
de stroomverbindingen, als dit nodig is.
• Standaard 7/0.2 alarmsnoer kan voor de meeste installaties gebruikt worden.
Onder bepaalde condities echter kan het noodzakelijk zijn om een beschermd
snoer te gebruiken.
• Zie de installatiehandleiding voor het bedieningshandleiding voor details over de
bedrading, de programmering en het testen van zones, outputs en luidsprekers.
Adres DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1Aan of Uit Uit Uit Uit
2 Uit Aan Uit Uit
3 Uit Uit Aan Uit
4 Uit Uit Uit Aan
5Aan Uit Uit Aan
6 Uit Aan Uit Aan
7 Uit Uit Aan Aan
8Aan Uit Aan Aan
Technici Aan Aan Aan Aan
Een adres selecteren
Elke numeriek toetsenbord moet een andere adres worden toegewezen met behulp
van de DIL-schakelaars aan de linkerkant van de PCBZ. De onderstaande tabel toont
de adressering van het numerieke toetsenbord:
Stel twee numerieke toetsenborden nooit op hetzelfde adres op hetzelfde netwerk in.
Numerieke toetsenborden worden in de fabriek ingesteld op adres 1.
INS524-3 17
Werkvoltage 10 - 13,9VDC
Huidig verbruik LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Netwerk 4-draads standaard 7/0.2 alarmsnoer tot 250 meter.
Ster, daisy chain of welke combinatie dan ook.
Zones 2
Output 100mA geschakeld tot 0V
Belichting achter Volledig aanpasbaar
Output luidspreker Minimale belasting 8 Ω (programmeerbaar volume)
Maximale stroom 325mA
Werktemperatuur -10°C (+14°F) tot +50°C (+122°F)
Opslagtemperatuur -20°C (-4°F) tot +60°C (+140°F)
Maximale vochtigheid 95% niet-condenserend
EMC-omgeving Huishoudelijk, commercieel, licht industrieel of indus-
trieel
Electrisch
Standaards
Garantie
Voldoen aan richtlijn Europese Unie (EU) Electro-Magnetic Compatibility (EMC) 89/336/
EEC (geamendeerd door 92/31/EEC en 93/68/EEC).
Het teken CE duidt aan dat het product voldoet aan de Europese eisen voor veiligheid,
gezondheid, bescherming van milieu en klant.
Alle producten van Texecom zijn ontworpen om betrouwbaar en zonder problemen
te gebruiken. De kwaliteit wordt zorgvuldig gecontroleerd door uitgebreid testen met
behulp van computers. Als resultaat hiervan hebben alle numerieke toetsenborden
van Premier Elite een garantie van twee jaar tegen defecten wat betreft materiaal en
werkmansvaardigheden.
Omdat de numerieke toetsenborden van Premier Elite geen volledig alarmsysteem
zijn, maar alleen een deel daarvan, kan Texecom geen verantwoordelijkheid of
aansprakelijkheid accepteren voor welke schade dan ook op basis van een claim dat
het toetsenbord van Premier Elite niet correct functioneerde. Op grond van het beleid
van continue verbetering behoudt Texecom zich het recht voor de specifiatie zonder
eerder tegenbericht te wijzigen.
Premier is een handelsmerk van Texecom Ltd.
2. Specificaties NL
Dette Premier -tastatur er kun kompatibelt med Texecom Premier-kontrolpaneler. Du
kan bruge en vilkårlig kombination af Premier Elite-tastaturer. Tastaturer kan tilsluttes
serielt (daisy chain), parallelt (star) eller en given kombination af disse.
1. Installation
Det anbefales på det kraftigste at lukke systemet helt ned (strømforsyning og batteri),
før der tilsluttes et tastatur. Du kan slutte et tastatur til kontrolpanelet ved hjælp af
4-korede kabler som følger:
Kabelføring
18 INS524-3
DA
Tastatur Kontrolpanel Beskrivelse
+ + +12 V-forsyning
- - 0 V-forsyning
T T Send data
R R Modtag data
Netværkene består af fire terminaler, som indarbejder strøm og data. For at sikre
korrekt funktion skal alle fire terminaler på enheden sluttes til de tilhørende terminaler
på kontrolpanelet eller tidligere enhed.
Tastaturerne kan tilsluttes ved hjælp af 4-korede kabler. Det anbefales dog at bruge 6-
eller 8-korede kabler, da de ekstra korer kan bruges til at ‘fordoble’ strømtilslutningerne,
hvis det bliver nødvendigt.
• Et almindeligt 7/0,2-alarmkabel kan bruges til de fleste installationer. Under visse
forhold kan det dog være nødvendigt at bruge et skærmet kabel.
• Se i installationsvejledningen til kontrolpanelet for at få flere oplysninger om
kabling, programmering og test af zoner, udgange og højttalere.
Adresse DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1Til eller Fra Fra Fra Fra
2Fra Til Fra Fra
3Fra Fra Til Fra
4Fra Fra Fra Til
5Til Fra Fra Til
6Fra Til Fra Til
7Fra Fra Til Til
8Til Fra Til Til
Teknikere Til Til Til Til
Valg af adresse
Hvert tastatur skal tildeles en anden adresse ved hjælp af DIL-switche, som sidder på
venstre side af PCB'en. Tabellen nedenfor viser adresseringen af tastaturet:
Sæt aldrig to tastaturer på samme netværk til samme adresse.
Tastaturer er fabriksindstillet til adresse 1.
INS524-3 19
Driftsspænding 10 - 13,9 VDC
Strømforbrug LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Netværk 4-kablet almindeligt 7/0,2-alarmkabel op til 250 m.
Star, Daisy Chain eller en vilkårlig kombination.
Zoner 2
Udgang 100 mA skiftet til 0 V
Baggrundsbelysning Fuldt justerbar
Højttalerudgang Minimumbelastning 8 Ω (programmerbar volumen)
Maksimumstrøm 325 mA
Driftstemperatur -10°C (+14°F) til +50°C (+122°F)
Opbevaringstempera-
tur -20°C (-4°F) til +60°C (+140°F)
Maksimal luftfugtighed 95 % ikke-kondenserende
Elektrisk
Standarder
Garanti
Opfylder Rådets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC-direktivet) 89/336/
EF (som ændret ved 92/31/EF og 93/68/EF).
CE-mærket angiver, at dette produkt opfylder de europæiske krav til sikkerhed,
sundhed, miljø og kundebeskyttelse.
Alle Texecom-produkter er designet med henblik på sikker og problemfri drift. Kvaliteten
overvåges nøje af omfattende computerstyret test. Som følge heraf er Premier Elite-
tastaturerne omfattet af en 2-årig garanti mod fejl i materiale og fremstilling.
Da Premier Elite-tastaturerne ikke er komplette alarmsystemer, men blot en del heraf,
hæfter Texecom ikke for erstatningskrav som følge af, at Premier Elite-tastaturet ikke
virkede korrekt. Da vi løbende udvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder
Texecom sig ret til at ændre specifikationer uden forudgående varsel.
Premier er et varemærke tilhørende Texecom Ltd.
2. Specifikationer DA
Premier betjeningsenheter er kompatible kun med Texecom Premier sentralapparater.
En hvilken som helst kombinasjon av Premier Elite betjeningsenheter kan benyttes.
Betjeningsenhetene kan kobles serielt (buss), parallelt (stjerne) eller en kombinasjon
av disse.
1. Installasjon
Det anbefales sterkt at systemet er fullstendig spenningløst (nettspenning og
batteri frakoblet) mens betjeningsenheten kobles til. Betjeningsenheten kobles til
sentralapparatet med 4-leder kabel som følger:
Kabling
20 INS524-3
NO
Betjeningsenhet Sentralapparat Beskrivelse
+ + +12V Tilførsel
- - 0V Tilførsel
T T Send Data
R R Motta Data
Nettverkene har fire klemmer for spenning og data. Alle de fire klemmene i
betjeningsenheten må kobles til de samme fire klemmene i sentralapparatet, eller i
forrige enhet.
Betjeningsenhetene kan kobles til med en 4-leder kabel. Det kan likevel være fornuftig
å benytte 6- eller 8-leder kabel fordi de ubrukte lederne kan benyttes til å doble opp
spenningsparet ved behov.
• Standard 7/0.2 alarmkabel kan benyttes I de fleste Installasjoner. Det kan være
nødvendig å benytte skjermet kabel i noen Installasjoner.
• Se installasjonsmanualen for det aktuelle sentralapparatet for detaljer vedrørende
kobling, programmering og test av alarminnganger, utganger og høyttalere.
Adresse DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1På eller Av Av Av Av
2Av Av Av
3Av Av Av
4Av Av Av
5Av Av
6Av Av
7Av Av På På
8Av På På
Engineers På På På På
Velg en adresse
Hver betjeningsenhet må tildeles en egen adresse ved hjelp av DIL bryterne på venstre
side av kretskortet. Tabellen under viser adresseringen:
Gi aldri to betjeningsenheter den samme adressen.
Betjeningsenhetene er satt til adresse 1 fra fabrikk.
INS524-3 21
Driftspenning 10 - 13.9VDC
Strømforbruk LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Nettverk 4-leder standard 7/0.2 alarmkabel opp til 250m.
Stjerne, Buss eller en kombinasjon.
Innganger 2
Utganger 100mA switched 0V
Bakgrunnsbelysning Fullt Justerbar
Høyttalerutgang Minimum Last 8 Ω (programmerbar lydstyrke)
Maksimalt strømtrekk 325mA
Brukstemperatur -10°C (+14°F) til +50°C (+122°F)
Lagringstemperatur -20°C (-4°F) til +60°C (+140°F)
Maksimal fuktighet 95% ikke-kondenserende
EMC Miljø Bolig, Kommersiell, Lett Industri eller Industri
Elektrisk
Standarder
Garanti
Tilfredsstiller Europaunionens (EU) Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC) Direktiv
89/336/EEC (med tillegg 92/31/EEC og 93/68/EEC).
CE-merket indikerer at dette produktet tilfredsstiller de europeiske kravene til helse,
miljø og sikkerhet.
Alle Texecomprodukter er designet for pålitelig og problemfri bruk. Kvaliteten overvåkes
nøye med utstrakt automatisert testing. Premier Elite tastaturer er derfor dekket av to
års garanti mot feil i materialer og produksjon.
Da Premier Elite tastaturene ikke er et komplett alarmsystem men bare en del av disse,
kan Texecom ikke akseptere ansvar for skader basert på påstander om at Premier Elite
tastaturet ikke fungerte korrekt. Basert på vår policy om kontinuerlige forbedringer,
forbeholder Texecom retten til å endre spesifikasjoner uten foregående varsel.
Premier er et varemerke for Texecom Ltd.
2. Spesifikasjoner NO
Premier-knappsatsen är endast kompatibel med Texecom Premier-manöverpaneler.
Du kan använda valfri kombination av Premier Elite-knappsatser. Knappsatserna kan
seriekopplas (kedjekoppling), parallellkopplas (stjärnkoppling) eller en kombination av
båda.
1. Installation
Vi rekommenderar att all strömtillförsel tillsystemet (elnät och batteri) stängs av innan
du drar kablarna till en knappsats. Anslut knappsatsen till manöverpanelen med en
fyrtrådig kabel enligt följande:
Kablage
22 INS524-3
SV
Knappsats Manöverpanel Beskrivning
+ + +12 V matning
- - 0 V matning
T T Överför data
R R Ta emot data
Nätverken består av fyra terminaler för ström och data. För att säkerställa korrekt funktion
måste man se till att alla fyra kontakterna på enheten är anslutna till motsvarande uttag
på manöverpanelen eller den tidigare enheten.
Knappsatserna kan anslutas med hjälp av fyrtrådig kabel. Vi rekommenderar dock att
du använder en sex- eller åttatrådig kabel eftersom de extra trådarna kan användas för
extra strömanslutningar om det behövs.
• Standard 7/0.2-larmkabel kan användas för de flesta installationer. Under vissa
förhållanden kan man dock behöva använda en skärmad kabel.
• Se manöverpanelens installationsanvisning för information om kabeldragning,
programmering och test av zoner, utdata och högtalare.
Adress DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1 eller Av Av Av Av
2Av Av Av
3Av Av Av
4Av Av Av
5Av Av
6Av Av
7Av Av På På
8Av På På
Tekniker På På På På
Välja en adress
Varje knappsats måste tilldelas en unik adress med hjälp av DIL-brytarna på kretsko-
rtets vänstra sida. I tabellen nedan visas knappsatsens adressbeläggning:
Ställ aldrig in två knappsatser i samma nätverk på samma adress.
Knappsatserna har fabriksinställningen adress 1.
INS524-3 23
Driftspänning 10–13,9 VDC
Strömförbrukning LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Nätverk Fyrtrådig standardlarmkabel 7/0.2, upp till 250 m.
Stjärnkoppling, kedjekoppling eller en kombination.
Zoner 2
Utdata 100 mA omställt till 0 V
Bakgrundsbelysning Helt inställbar
Högtalarutgång Minimibelastning 8 Ω (programmerbar volym)
Maximal ström 325 mA
Drifttemperatur -10 °C (+14 °F) till +50 °C (+122 °F)
Lagertemperatur -20 °C (-4 °F) till +60 °C (+140 °F)
Max. fuktighet 95 % icke-kondenserande
EMC-miljö Bostad, kommersiell lokal, lätt industri eller industri
El
Standard
Garanti
Uppfyller kraven i EU-direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEG (ändrat
i 92/31/EEG och 93/68/EEG).
CE-märkningen anger att den här produkten uppfyller EU:s krav på säkerhet, hälso-,
miljö- och kundskydd.
Alla Texecom-produkter är utformade för tillförlitlig, problemfri användning. Kvaliteten
övervakas noga genom omfattande datortest. Tack vare detta omfattas Premier Elite-
knappsatserna av en tvåårig garanti mot material- och tillverkningsfel.
Eftersom Premier Elite-knappsatserna inte är ett komplett larmsystem utan utgör
en del av ett sådant kan Texecom inte hållas ansvarigt eller skadeståndskyldigt för
några som helst skador som ingår i ett anspråk där Premier Elite-knappsatsen inte har
fungerat som den ska. Vårt ständigt pågående arbete med att förbättra våra produkter
innebär att Texecom förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan föregående
meddelande.
Premier är ett varumärke som tillhör Texecom Ltd.
2. Specifikationer SV
Premier-näppäimistö on yhteensopiva ainoastaan Texecomin Premier-ohjauspaneelien
kanssa. Mitä tahansa Premier Elite -näppäimistöistä voidaan käyttää. Näppäimistöt
voidaan kytkeä sarjaan (ketjuttaen), rinnakkain (tähtikytkentä) tai molempien
yhdistelmää käyttäen.
1. Asennus
Ennen näppäimistön kytkentää järjestelmän tulee olla täysin virraton (ei verkkovirtaa
eikä virtaa paristoista). Kytke näppäimistö ohjauspaneeliin käyttäen nelisäikeistä
kaapelia seuraavasti:
Johdotus/kytkentä
24 INS524-3
FI
Näppäimistö Ohjauspaneeli Kuvaus
+ + +12 V syöttö
- - 0 V syöttö
T T Lähetystiedot
R R Vastaanottotiedot
Verkostot muodostuvat neljästä päätteestä, jotka sisältävät virtaa ja tietoa. Oikean
toiminnan varmistamiseksi laitteen kaikkien neljän päätteen on oltava kytketty vastaaviin
päätteisiin ohjauspaneelissa tai edellisessä laitteessa.
Näppäimistöt voidaan yhdistää käyttäen nelisäikeistä kaapelia. Kuusi- tai
kahdeksansäikeisen kaapelin käyttöä suositellaan, sillä varasäikeitä voidaan käyttää
tarvittaessa virtakytkentöjen tuplaamiseen.
• 7/0.2 -standardin hälytyskaapelia voidaan käyttää useimmissa asennelmissa.
Joissain olosuhteissa voi olla tarpeen käyttää suojattua kaapelia.
• Katso ohjauspaneelin asennusoppaasta lisätietoja johdotuksesta, ohjelmoinnista
ja alueiden testauksesta, lähdöistä ja kaiuttimista.
Osoite DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1Päällä tai Pois päältä Pois päältä Pois päältä Pois päältä
2 Pois päältä Päällä Pois päältä Pois päältä
3 Pois päältä Pois päältä Päällä Pois päältä
4 Pois päältä Pois päältä Pois päältä Päällä
5Päällä Pois päältä Pois päältä Päällä
6 Pois päältä Päällä Pois päältä Päällä
7 Pois päältä Pois päältä Päällä Päällä
8Päällä Pois päältä Päällä Päällä
Insinöörit Päällä Päällä Päällä Päällä
Osoitteen valinta
Kullekin näppäimistölle on osoitettava eri osoite PCB:n vasemmalla puolella sijaitsevia
DIL-kytkimiä käyttäen. Alla olevasta taulukosta näet näppäimistön osoitteet:
Älä koskaan aseta kahta näppäimistöä samassa verkossa samaan osoitteeseen.
Näppäimistöt on tehdasasetettu osoitteeseen 1.
INS524-3 25
Käyttöjännite 10 - 13.9 Vtasavirta
Virrankulutus LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Verkko nelijohtiminen standardi 7/0.2 hälytyskaapeli jopa 250 m.
Tähtikytkentä, ketjutus tai niiden yhdistelmä.
Alueet 2
Teho 100 mA kytketty 0 V:iin
Taustavalaistus Täysin säädettävä
Kaiuttimen teho Minimikuormitus 8 Ω (ohjelmoitava äänenvoimakkuus)
Maksimivirta 325 mA
Käyttölämpötila -10°C (+14°F) ja +50°C (+122°F) välillä
Säilytyslämpötila -20°C (-4°F) ja +60°C (+140°F) välillä
Maksimikosteus 95 % ei tiivistyvä
Sähkö
Standardit
Takuu
Täyttää Euroopan Unionin (EU) EMC-direktiivin 89/336/EEC (muutettu direktiiveillä
92/31/EEC ja 93/68/EEC).
CE-merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää eurooppalaiset vaatimukset turvallisuuteen,
terveyteen, ympäristöön ja asiakkaiden suojaamiseen liittyen.
Kaikki Texecomin tuotteet on suunniteltu toimimaan luotettavasti ja ongelmattomasti.
Laatua valvontaan huolellisesti laajoilla tietokonetesteillä. Premier Elite -näppäimistöillä
on kahden vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen varalle.
Koska Premier Elite -näppäimistöt eivät ole kokonaisia hälytysjärjestelmiä, vaan
vain niiden osia, Texecom ei ota mitään vastuuta eikä ole millään tavalla velvollinen
korvaamaan mitään vahinkoja, jotka perustuvat väitteeseen, jonka mukaan Premier
Elite -näppäimistö ei toimi kunnolla. Jatkuvan kehityksen periaatteen mukaan Texecom
varaa oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
Premier on Texecom Ltd:n tavaramerkki.
2. Tekniset tiedot FI
Klávesnice Premier je kompatibilní s ústřednami výrobce Texecom řady Premier. Může
být použita libovolná kombinace Premier Elite klávesnic s ohledem na volné adresy
systému. Klávesnice mohou být zapojené na datové sběrnici ústředny sériově (daisy
chain), paralelně (hvězda) nebo kombinací předchozích.
1. Instalace
Důrazně doporučujeme zcela odpojit systém od napájení (transformátor i akumulátor)
před připojováním klávesnice. Zapojte klávesnici následovně pomocí 4 vodičů:
Kabeláž
26 INS524-3
CZ
Klávesnice Ústředna Popis
+ + +12V Napájení
- - 0V Napájení
T T Data - vysílání
R R Data - příjem
Datová sběrnice je tvořena čtyřmi svorkami obsahující napájení ou data. Pro zajištění
správné funkce je nutné, aby všechny čtyři svorky byly propojeny na odpovídající svorky
v ústředně nebo předcházejícímu zařízení (například expander zón).
K zapojení klávesnic jsou sice postačující 4-žilové kabely, ale doporučujeme používat
6-ti či 8-mi žilové. Spárováním vám umožní zmenšit úbytek napětí na vodičích bude-li
to nutné.
Standardní datový 0,22mm2 kabel vyhovuje většině instalací. Nicméně vzhledem
k podmínkám provozu může být nutné použít stíněný kabel.
Více informací o kabeláži, programování a testování zón a výstupů naleznete v
instalačním manuálu ústředny.
Adresa DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1On nebo Off Off Off Off
2 Off On Off Off
3 Off Off On Off
4 Off Off Off On
5On Off Off On
6 Off On Off On
7 Off Off On On
8On Off On On
Klávesnice technika On On On On
Adresace
Každá klávesnice musí mít přiřazenu unikátní adresu prostřednictvím DIL přepínačů
umístěných v levé části PCB. Tabulka níže vysvětluje nastavení adres:
Nikdy nezapojujte na stejnou sběrnici ústředny klávesnice se stejnou adresou.
Klávesnice jsou z výroby přednastaveny na adresu 1.
INS524-3 27
Napájecí napětí 10 - 13.9VDC
Odběr LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Sběrnice 4-žilový datový kabel 0,22mm2 max. 250m.
Do hvězdy, sériově nebo kombinovaně.
Klávesnicové Zóny 2
PGM Výstup 100mA přizemňující
Podsvícení Plně nastavitelné
Reproduktorový
výstup
Min. 8 Ω (nastavitelná hlasitost)
Max. odběr 325mA
Provozní Teplota -10°C (+14°F) to +50°C (+122°F)
Skladovací Teplota -20°C (-4°F) to +60°C (+140°F)
Maximální Vlhkost 95% nekondenzující
EMC Prostředí Residenční, Komerční, Lehký Průmysl nebo Průmysl
Elektrické parametry
Legislativa
Záruka
Vyhovuje direktivám Evropské Unie Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 89/336/
EEC (ve znění pozdějších předpisů 92/31/EEC a 93/68/EEC).
Označení CE znamená, že tento produkt je v souladu s EU pro ochranu zdraví,
bezpečnosti a prostředí.
Všechny výrobky Texecom jsou navrženy pro spolehlivý a bezporuchový provoz. Kvalita
je pečlivě kontrolována důslednými počítačovými testy. Výsledkem je záruka 24 měsíců
na klávesnice Premier Elite na výrobní vady a vady materiálu.
Klávesnice Premier Elite je pouze část zabezpečovacího systému a Texecom nemůže
nést zodpovědnost a nároky za jakékoli škody způsobené chybnou funkcí klávesnice
Premier Elite. Vzhledem k politice neustálého zdokonalování si Texecom vyhrazuje
právo změnit specikace bez předchozího upozornění.
Premier je obchodní značka Texecom Ltd.
2. Technická specifikace CZ
Klawiatura Premier jest kompatybilna wyłącznie z centralami serii Premier rmy
Texecom. Dowolna kombinacja klawiatur Premier Elite może być wykorzystana.
Klawiatury mogą być połączone w szeregu (łańcuchowo), równolegle (w gwiazdę) lub w
dowolnej kombinacji tych dwóch sposobów.
1. Instalacja
Zalecane jest całkowite wyłączenie zasilania systemu (zasilanie główne AC oraz
akumulator) przed podłączeniem klawiatury. Klawiaturą należy podłączyć do centrali
używając przewodu 4-żyłowego w następujący sposób:
Podłączenie
28 INS524-3
PL
Klawiatura Płyta centrali Opis
+ + Zasilanie +12V
- - Zasilanie 0V
T T Dane - transmisja
R R Dane - odbiór
Na magistralę składają się 4 terminale zapewniające zasilanie i transmisję danych. W
celu zapewnienia właściwej pracy, wszystkie 4 zaciski urządzenia muszą być połączone
z odpowiednimi zaciskami płyty centrali lub poprzedniego urządzenia. Klawiatury
mogą być podłączane przewodem 4-żyłowym, jednak zaleca się użycie przewodu 6-
lub 8-żyłowego. Dodatkowe żyły, w razie potrzeby, mogą zostać użyte do zwiększenia
przekroju linii zasilania.
Standardowy przewód teletechniczny może zostać użyty w większości instalacji.
W szczególnych przypadkach może wystąpić konieczność użycia przewodu
ekranowanego.
W instrukcji instalacji centrali zostały zawarte szczegóły dotyczące podłączenia,
programowania i testowania linii, wyjść programowalnych i głośnikowych.
Adres DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1On lub Off Off Off Off
2 Off On Off Off
3 Off Off On Off
4 Off Off Off On
5On Off Off On
6 Off On Off On
7 Off Off On On
8On Off On On
Klawiatura serwisowa On On On On
Ustawienie adresu
Każdej klawiaturze należy przydzielić inny adres używając przełączników DIL
umieszczonych z lewej strony płytki drukowanej (PCB). Zamieszczona poniżej tablica
obrazuje sposób adresowania klawiatur:
Nigdy nie należy ustawiać tego samego adresu dla dwóch klawiatur na tej samej magistrali.
Klawiatury mają fabrycznie ustawiony adres 1.
INS524-3 29
Napięcie zasilania 10 - 13.9VDC
Pobór prądu LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Magistrala
Standardowy przewód teletechniczny o średnicy żyły
0,5mm. Dystans do 250m.
Gwiazda, łańcuch lub ich dowolna kombinacja.
Liczba linii 2
Wyjście 100mA (typu OC
Podświetlenie W pełni regulowane
Wyjście głośnikowe Minimalne obciążenie 8 Ω (programowalna głośność)
Maksymalny prąd 325mA
Temperatura pracy -10°C (+14°F) do +50°C (+122°F)
Temperatura
przechowywania -20°C (-4°F) do +60°C (+140°F)
Dopuszczalna
wilgotność 95% bez kondensacji
Electrical
Standardy
Gwarancja
Stosuje się do Dyrektywy Zgodności Elektromagnetycznej (EMC) Unii Europejskiej
(EU): 89/336/EEC (z poprawkami 92/31/EEC i 93/68/EEC).
Znak CE informuje, że produkt ten jest zgodny z europejskimi wymaganiami dot.
bezpieczeństwa, zdrowia, środowiska i ochrony użytkownika.
Wszystkie produkty rmy Texecom projektowane do niezawodnego, bezproblemowego
działania. Jakość jest monitorowana w szerokim zakresie przez testy komputerowe. W
rezultacie klawiatury Premier Elite są objęte dwuletnią gwarancją na wady materiałowe
lub pracy ludzkiej.
Klawiatury Premier Elite nie kompletnym systemem alarmowym, a tylko jego częścią,
więc rma Texecom nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia oparte na
twierdzeniu, że klawiatura Premier Elite przestała funkcjonować poprawnie. Ze względu
na politykę ciągłego udoskonalania produktów rma Texecom zastrzega sobie prawo do
zmiany specykacji bez wcześniejszego powiadomienia.
Premier jest znakiem towarowym Texecom Ltd.
2. Dane techniczne PL
Klávesnica Premier Elite je kompatibilná jedine s ústredňami Texecom Premier.
Klávesnice Premier Elite môžu byť použité v ľubovoľnej kombinácii. Klávesnice môžu
byť na zbernici zapojené sériovo, paralelne, do hviezdy alebo aj v kombinácii.
1. Inštalácia
Dôrazne sa odporúča, aby bol systém pred pripájaním klávesníc úplne odpojený
od napájania (hlavné napájanie aj záložná batéria). Klávesnicu pripojte k ústredni
4-vodičovým vedením podľa tabuľky:
Kabeláž
30 INS524-3
SK
Klávesnica Ústredňa Popis
+ + Svorka napájania +12V
- - Svorka napájania 0V
T T Vysielanie dát (T vodič zbernice)
R R Príjem dát (R vodič zbernice)
Zbernica sa pripája na 4 svorky a zahŕňa z napájanie a prenos dát. Pre zabezpečenie
správneho fungovania musia byť všetky 4 svorky klávesnice pripojené k zodpovedajúcim
svorkám ústredne alebo predchádzajúceho zariadenia na zbernici.
Klávesnica sa pripája 4-vodičovým vedením, ale napriek tomu sa odporúča použiť 6
alebo 8 žilový kábel pre zálohu napájania v prípade potreby.
Na väčšinu inštalácií môže byť použitý napr. štandardný kábel 7/0.2 používaný v
zabezpečovacej technike. V niektorých prípadoch sa vyžaduje použiť tienený kábel.
Ďalšie podrobnosti ohľadne pripojenia, programovania a testovania zón, výstupov
a reproduktorov nájdete v návode na inštaláciu k ústredni.
Adresa DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1On alebo Off Off Off Off
2 Off On Off Off
3 Off Off On Off
4 Off Off Off On
5On Off Off On
6 Off On Off On
7 Off Off On On
8On Off On On
Technik On On On On
Nastavenie adresy
Každá klávesnica na zbernici musí mať nastavenú inú adresu pomocou DIL prepínača
umiestneného na ľavej zadnej strane dosky klávesnice:
Nikdy nenastavujte dvom klávesniciam na jednej zbernici rovnakú adresu.
Továrenské nastavenie adresy je 1.
INS524-3 31
Napájacie napätie 10 - 13.9V=
Prúdový odber LCD: 10mA-170mA LCDL: 20mA-200mA
Zbernica 4-vodičové vedenie káblom 7/0.2 do 250m.
paralelné, sériové, hviezdicové alebo kombinácia.
Zóny 2
Výstup 100mA spínaný na 0V
Podsvietenie Plne nastaviteľné
Speaker reproduktora Minimálna záťaž 8 Ω (nastaviteľná hlasitosť)
Maximálny prúd 325mA
Pracovná teplota -10°C (+14°F) až +50°C (+122°F)
Skladovacia teplota -20°C (-4°F) až +60°C (+140°F)
Maximálna vlhkosť 95% bez zrážania
EMC prostredie Obytné, komerčné, ľahké priemyselné alebo priemyselné
Elektrické a mechanické vlastnosti
Legislatíva
Záruka
Vyhovuje smernici 89/336/EEC (pozmenenou 92/31/EEC a 93/68/EEC) Európskej Únie
o elektromagnetickej kompatibilite (EMC).
Označenie CE znamená, že tento produkt spĺňa európske požiadavky na bezpečnosť,
ochranu zdravia užívateľa a životného prostredia.
Všetky produkty Texecom navrhnuté na spoľahlivú a bezproblémovú prevádzku.
Kvalita je pozorne sledovaná rozsiahlym automatizovaným testovaním. Výsledkom
je dvojročná záruka, ktorá sa vťahuje na klávesnice Premier Elite voči mechanickým,
materiálovým poruchám a vyhotoveniu.
Keďže klávesnice Premier Elite nie sú kompletným zabezpečovacím systémom ale len
jeho súčasťou, Texecom nepreberá zodpovednosť alebo záruku za akékoľvek škody
založené na tvrdeniach, že klávesnica Premier Elite zlyhala alebo pracovala nesprávne.
Kvôli politike neustáleho vylepšovania si Texecom vyhradzuje právo na zmenu
špecikácie bez predchádzajúceho upozornenia.
Premier je obchodná značka spoločnosti Texecom Ltd.
2. Špecifikácia SK
32 INS524-3 INS524-3 33
Клавиатура Premier Elite совместима только с централями Premier от Texecom.
Можно использовать любые комбинации клавиаутр Premier Elite keypads. Клавиатуры
подключатся последовательно, параллельно (звезда) или в комбинации этих подключений.
1. Установка
Перед подключением клавиатуры, обязательно следует обесточить централь (отключить
основное питание и аккумулятор). Подключить клавиатуру к централи, используя 4 проводной
кабель (см. таблицу):
Коммутация
4INS???
RU
Клавиатура Централь Описание
+ + +12 В Питание
- - 0 В Питание
T T Передача данных
R R Получение данных
Сеть строится на 4-х проводном подключении (питание и данные). Для корректной
работы, все 4 разъема устройства следует подключать к соответственным разъемам
централи или предыдущего устройства.
Клавиатуры подключаются с помощью 4-х проводного кабеля. Тем не менее, можно
использовать 6- или 8-проводной кабель для связки 2 пар (3 пар) по питанию, если
потребуется.
В большинстве случаев, подойдет охранный кабель 6/0.2. Тем не менее,
при определенных условиях, следует использовать экранированный кабель.
Обратитесь к Инструкции по установке и настройке Централи для получения
информации и подключении, програмировании и тестировании зон, выходов и динамика.
Адрес DIL 1 DIL 2 DIL 3 DIL 4
1Вкл или Выкл
2Выкл
Выкл Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
ВыклВыкл
Выкл Выкл
Выкл
3
4
5Вкл
Вкл
Вкл Вкл Вкл
Вкл
Вкл
Вкл
Вкл
Вкл
Вкл
Вкл
Вкл
Вкл
Вкл
Вкл
6
7
8
Инженер
Выбор адреса устройства (ID)
Каждой клавиатуре в одной сети должен быть присвоен свой адрес, путем
установки DIL переключателей. В таблице ниже показаны варианты адресации:
Никогда не устанавливайте одинаковый адрес на разных клавиатурах в одной сети.
По умолчанию (с завода) клавиатуре присвоен адрес «1».
INS??? 5
Питание 10 - 13.9 В пост.
Потребление LCD: 10мА-170mA LCDL: 20mA-200mA
Сеть 4-х проводной стандарт, линия с кабелем 6/0.2 до 250 м.
Топология: Звезда, Последовательно или их комбинация.
Зоны 2
Выход 100 мА замыкание на 0 В
Подсветка Полностью настраиваемая
Выход на динамик Минимальная нашрузка 8 Ω (программируемая громкость)
Максимальный ток - 325 мА
Рабочая температура от -10°C до +50°C
Температура хранения от -20°C до +60°C
Влажность 95%, без конденсата
ЭМС среда Жилье, Торговля, Промышленность
Electrical
Стандарты
Гарантия
Соответствует Директиве по электромагнитной совместимости (EMC) 89/336/EEC
(с дополнениями 92/31/EEC и 93/68/EEC).
Логотип CE подтверждает, что данный продукт соответствует Европейским
стандартам по безопасности, защите здоровья и окружающей среды потребителя.
Все оборудование Texecom создано для надежной, безпроблемной работы. Производится
постоянный Мониторинг качества посредством компьютерного тестирования. И как
результат, на клавиатуры Premier Elite распространяется 2-х годичная гарантия, которая
Так как клавиатуры Premier Elite не являются законченной охранной системой,
а только ее частью, компания Texecom не может нести гарантии или ответственность
за любые повреждения, связанные с заявлениями о том, что клавиатура Premier
Elite отказалась работать корректно. В связи с тем, что компания Texecom ведет
постоянную доработку своей продукции, компания оставляет за собой право
Premier является зарегистрированной торговой маркой компании Texecom Ltd.
2. Спецификации устройства
покрывает найденные дефекты в комплектующих и некачественную сборку.
вносить изменения в спецификации устройств без предварительного уведомления.
RU
34 INS524-3 INS524-3 35
Icon Guide
Bypass/Omit
Ejecter
Omitir
Anulação
Esclusione
Bypass
Overbruggen
Utkobling
Utkoble
Förbikoppling
Ohitus
Vynechat
Ominięcie
Vynechat’
Обход
Reset
Reset
Reset
Reposição
Reset
Reset
Reset
Nulstil
Reset
Återställ
Nollaus
Reset
Reset
Reset
Сброс
Menu
Menu
Menú
Menu
Menu
Menü
Menu
Menu
Meny
Meny
valikko
Menu
Menu
Menu
Меню
Yes
Oui
Sim
Si
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
kyllä
Ano
Tak
Áno
Да
Chime
Carillon
Campanilla
Aviso
Chime
Gong
Deurbel
Dørklokke
Varsel
Klockspel
Summeri
Gong
Gong
Gong
Звонок
Stay/Part
Present
Parcial
Parcial
Parziale
Intern
Aanwezig
Deltilkobling
Skall
Stanna
Jää sisälle
Zustat
Domowe
Zostat’
Установка
Area
Partition
Partición
Partição
Area
Bereich
Gebied
Område
Område
Område
Alue
Skupiny
Strefy
Skupiny
Зона
No
Non
No
Não
No
Nein
Nee
Nej
Nei
Nej
ei
Ne
Nie
Nie
Нет
Power
Alim.
AC
Alimentação
Accensione
Netz
Stroom
Effekt
Spenning
Ström
Virta
Zapnuto
Zasilanie
Zariadenie
Питание
Armed
Armé
Armado
Armado
Inserito
Scharf
Bewapend
Armeret
Tilkoblet
Aktiverat
Viritetty
Nastřeženo
Uzbrojony
Nastavený
Охраняется
Bypass/Omit
Ejecter
Omitir
Anulação
Esclusione
Bypass
Overbruggen
Utkobling
Utkoble
Förbikoppling
Ohitus
Vynechat
Ominięcie
Vynechanie
Обход
Service
Entretien
Servicio
Serviço
Manutenzione
Service
Service
Service
Service
Service
Huolto
Servis
Serwis
Technik
Обслуживание
Ready
Prêt
Listo
Pronto
Pronto
Bereit
Klaar
Klar
Klar
Redo
Valmis
Pipraven
Gotowy
Pripravený
Готов
LCDL LCDLP
LCD LCDP
HSG2290-2 Texecom Logo
HSG2290-2 Texecom Logo
HSG2293-3
Texecom Ltd. © 2012 INS524-3
Technical Support:
UK Customers Tel: 08456 300 600
(Calls charged at local rate from a BT landline. Calls from other networks may vary.)
International Customers Tel: +44 1278 686197
www.texe.com
Texecom Limited, Bradwood Court, St. Crispin Way,
Haslingden, Lancashire BB4 4PW, England.
Designed and manufactured in the UK.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Texecom Premier Elite FMK Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per