Klipsch QUINTET SATELLITE SPEAKER Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. ONLY USE attachments/accessories specified by the
manufacturer.
10. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
11. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and
ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed
on the apparatus.
The exclamation point, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to con-
stitute a risk of electrical shock to persons.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
WARNING: No naked flame sources - such as candles - should be
placed on the product.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this
equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside.
Refer all servicing to qualified service personnel.
PLA
CEMENT
Before You Start – Some Klipsch speakers have feet and other
accessories that may need to be installed prior to use. Please
refer to Dia
grams 1, 2 and 3 for installation.
Left and Right Main Channel Speakers – For optimum
perf
ormance, place your speakers 6 to 15 feet (2 to 4.5m) apart
and at least 24 inches (60.8cm) from side walls. They may also
be toed-in slightly for better stereo imaging. The listening
position should be approximately 1 to 1.5 times the distance
separating the speakers. Refer to figures 1, 2 and 3 for
connection and placement.
Rear Surround Channel Speakers – Rear surround speakers
are designed to recreate the sense of space and ambiance that
many of today’s surround sound technologies provide. QUINTET
surround speakers can be placed on the wall directly adjacent to
or on the wall behind the listening position using the foot as the
mounting bracket. Refer to Diagram 2 and Figures 2 and 3 for
connection and placement. Not intended to be hung from
the ceiling.
CONNECTIONS
Conventional Connection – Using 16-gauge or larger speaker
wire, connect the RED “positive” (+) terminal of the LEFT speaker
to the RED “positive” (+) terminal of your amplifier’s LEFT
channel. Connect the BLACK “negative” (-) terminal of the LEFT
speaker to the BLACK “negative” (-) terminal of your amplifier’s
LEFT channel. Repeat this procedure for connecting all remaining
speakers to the appropriate amplifier channels. Refer to Figure 3.
Make sure no bare wires from any of the connections touch any
other bare wires or terminals as this could cause a short and
damage your equipment.
Amplifier Requirements – Klipsch speakers are highly
efficient and will work well with a wide variety of ampli-
fiers. Due to the high output levels Klipsch speakers are capable
of reproducing, exercise caution with the volume control.
Excessive volume over long periods of time can permanently
damage your hearing. Overdriving your amplifier could also
damage your speakers. Check with your dealer to make sure
your particular amplifier is best suited to your application. We
want you listening for a lifetime.
CARE AND CLEANING
Your speakers have a durable finish that should only require dry
dusting. Avoid use of abrasive or solvent-based cleaners and
harsh detergents. The brush attachment of your vacuum or a
damp cloth should remove any dust from your speaker grilles.
QUINTET SATELLITE
English
WARRANTY—U.S. AND CANADA ONLY
Klipsch warrants to the original retail purchaser that this product
is to be free from defective ma
terials and workmanship for a
period of five (5) years, from the date of purchase, if it is proper-
ly used and maintained.If this product proves defective in either
ma
terial or workmanship, Klipsch, at its option, will (a) repair the
product, or (b) replace the product, at no charge for parts or
labor. If the product model is no longer available and cannot be
repaired effectively or replaced with an identical model, Klipsch
at its sole option may replace the unit with a current model of
equal or greater value. In some cases, modification to the
mounting surface may be required where a new model is substi-
tuted. Klipsch assumes no responsibility or liability for such mod-
ification. To obtain a repair or replacement under the
terms of this warranty, please return to dealer first, if possible,
and they will direct you accordingly for repairs or replacement.
You will be required to submit a copy of the original receipt.
Limitations:
This limited warranty does not cover failure of the product
resulting from improper installation, misuse, abuse, accident,
neglect, mishandling, or wear from ordinary use or
environmental deterioration.
This limited warranty does not cover cosmetic damage,
including paint damage, or consequential damage to other
components or premises which may result for any reason
from the failure of the product.
This limited warranty is null and void for products not used in
accordance with Klipsch’s instructions.
This limited warranty is null and void for products with altered
or missing serial numbers and for products not purchased
from an authorized dealer.
This limited warranty terminates if you sell or otherwise
transfer this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO
COUNTRY.KLIPSCH’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND
DEFECTSIN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR
REPAIR AS SETFORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. FOR
CANADIAN CUSTOMERS, KLIPSCH DISCLAIMS ALL OTHER WAR-
RANTIES AND CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY
OR OTHERWISE, FOR THE PRODUCT. FOR U.S. CUSTOMERS, ALL
EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF THIS WARRANTY. SOME
STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDI-
TIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
OR CONDITIONS LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY
TO YOU. KLIPSCH DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL,
INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUD-
ING WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD PARTY
CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR PRODUCTS NOT
BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY FOR
WHICH KLIPSCH MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO
MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT
IS THE SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS
OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM-
AGES,
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU.
W
arranty Outside the U.S. and Canada
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside
of the United States and Canada shall comply with applicable
law. To obtain any applicable warranty service, please contact the
dealer from which you purchased this product, or the distributor
that supplied this product.
EU Compliance Information
Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union
Directive to 2004/108/EC.
WEEE Notice
Note: This mark applies only to countries within the European
Union (EU) and Norway.
This application is labeled in accordance with
European Directive 2002/96/EC concerning waste
electrical and electronic equipment (WEEE). This
label indicates that this product should not be dis-
posed of with household waste. It should be
deposited at an appropriate facility to enable
recovery and recycling
Product Registration Benefits:
• Klipsch will keep you up-to-date on new products
and promotions
• Klipsch will keep your information for future warranty service
Your personal information will never be resold
Please retain your receipt for warranty claims.
Register your product online at www.klipsch.com/register
QUINTET SATELLITE
CONSIGNES DE SÉCURITÈ IMPORTANTES
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer
conformément aux instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les
autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant
de la chaleur.
9. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le
constructeur.
10. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied,
une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de
prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil
afin d’éviter un renversement pouvant causer
des blessures.
11. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur
professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas
de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation
endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans
l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement ou après une chute.
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation
et d’entretien dans la documentation accompagnant cet
appareil.
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant
un risque d’électrocution est présente dans l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas expos-
er ce produit à la pluie ni à l’humidité. Ne pas exposer ce produit à
des égouttements ou à des éclaboussures et ne laisser aucun
récipient rempli de liquide, tel qu’un vase de fleurs, posé dessus.
Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que
des bougies.
AVERTISSEMENT : Les tensions présentes dans cet appareil peu-
vent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être
confié à un réparateur professionnel compétent.
ATTENTION : Les changements ou modifica
tions non expressément
approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisa
teur à
utiliser cet appareil.
IMPORTANT : Inspecter immédiatement les enceintes pour con
-
stater d’éventuels dommages survenus pendant le transport.
Si des
dommages cachés sont découverts, informer immédia
tement le
revendeur ou la société responsable de la protection du matériel
pendant le transport. Conserver tous les cartons et matériaux
d’emballage d’origine pour d’éventuels transports ultérieurs.
PLACEMENT
Avant de commencer – Installez les pieds ou autres accessoires
nécessaires pour certaines enceintes Klipsch. Reportez-vous aux
schémas 1, 2 et 3 pour l’installation.
Enceintes des canaux principaux gauche et droit – Pour
optimiser le fonctionnement, placez les enceintes à une distance de
2 à 4,5 m l’une de l’autre et à au moins 60 cm des murs latéraux.
Vous pouvez aussi les orienter légèrement vers le centre de la pièce
pour une meilleure restitution stéréophonique. La distance entre la
position d’écoute et les enceintes doit être de 1 à 1,5 fois la
distance séparant les enceintes. Reportez-vous aux figures 1, 2 et
3 pour le placement et le raccordement.
Enceintes des canaux ambiophoniques arrière – Les enceintes
ambiophoniques arrière ont été conçues pour recréer la sensation
d’espace et d’ambiance offerte par les technologies ambio-
phoniques d’aujourd’hui. En utilisant le pied comme support de
montage, il est possible d’accrocher les enceintes ambiophoniques
QUINTET au mur directement adjacent ou derrière la position
d’écoute. Reportez-vous au schéma 2 et aux figures 2 et 3 pour
le placement et le raccordement.
RACCORDEMENTS
Raccordement conventionnel – En utilisant du fil de haut-parleur
de calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne « positive » (+)
ROUGE de l’enceinte GAUCHE à la borne « positive » (+) ROUGE du
canal GAUCHE de l’amplificateur. Raccordez la borne « négative » (-)
NOIRE de l’enceinte GAUCHE à la borne « négative » (-) NOIRE du
canal GAUCHE de l’amplificateur. Répétez cette procédure pour le
raccordement de toutes les autres enceintes aux canaux correspon-
dants de l’amplificateur. Reportez-vous à la figure 3. Vérifiez
qu’aucune partie dénudée de fil de raccordement ne touche une
borne ou une partie dénudée d’un autre fil car cela pourrait
provoquer un court-circuit et endommager le matériel.
Caractéristiques de l’amplificateur – Les enceintes
Klipsch offrent un rendement élevé et peuvent fonction-
ner correctement avec une grande variété d’amplificateurs. Le
réglage du volume doit être effectué avec précaution car les
enceintes Klipsch peuvent fournir une forte puissance acoustique.
Un volume excessif pendant de longues durées peut endommager
l’ouïe de façon irréversible. L’utilisation d’une puissance d’amplifica-
tion excessive peut aussi endommager les enceintes. Adressez-vous
au revendeur pour vérifier que l’amplificateur utilisé convient à l’ap-
plica
tion.
Nous voulons que vous bénéficiez du plaisir de l’écoute
pour toujours.
F
renc
h
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La finition résistante des enceintes ne nécessite qu’un dépous-
siérage. Évitez d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou à
base de solvant ainsi que des détergents a
gressifs. La poussière
peut être enlevée de la grille du haut-parleur à l’aide d’une brosse
d’aspirateur ou d’un chiffon humide.
GARANTIE (États-Unis et Canada uniquement)
Klipsch garantit à l’acheteur original ce produit, à condition qu’il ait
été correctement utilisé et entretenu, contre tous vices de matériaux
et de main d’œuvre pendant une période de cinq ans à compter de
la date d’achat. Si ce produit s’avère défectueux en termes de
pièces ou de main d’œuvre, Klipsch, à sa discrétion, (a) réparera le
produit, ou (b) remplacera le produit sans facturer les pièces ni la
main d’œuvre. Si ce modèle de produit n’est plus disponible et ne
peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle iden-
tique, Klipsch pourra, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par
un modèle plus récent de valeur identique ou supérieure. Dans cer-
tains cas, la substitution par un nouveau modèle pourra nécessiter
la modification de la surface de montage. Klipsch décline toute
responsabilité pour une telle modification. Pour obtenir une répara-
tion ou un remplacement au titre de la présente garantie, veuillez
d’abord prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du pos-
sible. Il vous sera alors indiqué comment procéder pour une répara-
tion ou un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la fac-
ture d’origine.
Limitations :
• Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit
résultant d’une mauvaise installation, d’un usage abusif ou incor-
rect, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation,
d’usure résultant de l’usage normal ou de détérioration due aux
conditions ambiantes.
• Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthé-
tiques, notamment l’endommagement de la peinture, ni les dom-
mages indirects à d’autres composants ou aux locaux résultant,
quelle qu’en soit la raison, de la défaillance du produit.
• Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits
n’ayant pas été utilisés conformément aux instructions de Klipsch.
• Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits
modifiés ou dont le numéro de série est absent, ainsi que pour les
produits non achetés auprès d’un détaillant agréé.
• Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession
du produit à un tiers.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS
SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURI-
DICTIONS ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉ DE KLIPSCH EN CAS
DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU
MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION
DE CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE
DÉCLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS,
KLIPSCH REFUSE POUR LE PRODUIT TOUTE AUTRE GARANTIE OU
CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE. POUR
LES CLIENTS DES ÉTATS-UNIS, TOUTES LES GARANTIES EXPRESS-
ES ET IMPLICITES RELA
TIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS,
PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EX-
CLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES,
OU LA LIMIT
ATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES
IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE
APPLICABLES. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU
ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES
TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS
POUR L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KLIPSCH
NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT OBJET
DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU
PAYS NE PERMETTANT L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOM-
MAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU
CONSÉCUTIFS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES.
Garantie en dehors des États-Unis et du Canada
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis ou le
Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour
bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez
le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur
l’ayant fourni.
Informations de conformité UE
Autorisation de porter la marque CE, conformité aux directives et
2004/108/CE de l’Union européenne.
Avis DEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union
Européenne (EU) et à la Norvège.
Cette application est étiquetée conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative à la gestion
des déchets d’équipements électriques et électron-
iques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit
ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il
faut le déposer dans une décharge adéquate permet-
tant la récupération et le recyclage.
QUINTET SATELLITE
WICHTIGE SICHERHEIT SHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6.
Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die
Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
9. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene
Zusatzgeräte/Zubehör.
10. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Stände, Stative,
Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder
mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit
Wagen und Gerät nicht umkippen und
Verletzungen verursachen.
11. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten
Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig,
wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B.
durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten
von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch
Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder
wenn es fallengelassen wurde.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die dieser Einheit
beiliegenden Anleitungen wichtige Betriebs- und
Wartungsanweisungen enthalten.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines Stromschlags in
dieser Einheit hin.
Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist
dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen. Das Produkt
darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt
werden, und mit Flüssigkeit gefüllt Objekte (wie Blumenvasen) dür-
fen nicht auf dem Produkt platziert werden.
Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen,
platziert werden.
WARNUNG: In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche
Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden
Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten
Kundendiensttechnikern durchführen.
ACHTUNG: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderun-
gen oder Modifikationen können das Recht des Benutzers auf
Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.
WICHTIG: Prüfen Sie die Lautsprecher umgehend auf etwaige
Transportschäden. Wenn Sie verborgene Transportschäden entdeck-
en, melden Sie diese bitte Ihrem Fachhändler oder der für den
sicheren Transport Ihres Produkts verantwortlichen Spedition.
Behalten Sie alle Orig
inalkartons und das gesamte
Verpackungsmaterial, um das Produkt in Zukunft sicher
transportieren zu können.
PLATZIERUNG
Erste Schritte – Manche Klipsch-Lautsprecher verfügen über Füße
oder anderes Zubehör, das vor der Benutzung installiert werden
muss. Installationshinweise finden Sie in Diagramm 1, 2 und 3.
Linke und rechte Hauptkanal-Lautsprecher – Zur optimalen
Leistung sollten Sie die Lautsprecher 2 bis 4,5 m voneinander ent-
fernt und mindestens 60 cm von den Seitenwänden aufstellen. Um
ein besseres Stereoklangbild zu erhalten, sollten Sie sie eventuell
etwas nach innen ausrichten. Der Abstand der Hörpositionen sollte
etwa 1 bis 1,5 mal so groß wie der Abstand der Lautsprecher
voneinander sein. Abbildungen 1, 2 und 3 zeigen Ihnen die korrek-
ten Anschlüsse und Platzierungen.
Hintere Surround-Lautsprecher – Die hinteren Surround-
Lautsprecher erzeugen den durch die moderne Surround-Sound-
Technologie ermöglichten Raumklang. QUINTET-Surround-
Lautsprecher können direkt neben der Hörposition neben der Wand
oder unter Verwendung des Fußes als Montagehalterung an der
Wand hinter der Hörposition platziert werden. Diagramm 2 und
Abbildungen 2 und 3 zeigen Ihnen die korrekten Anschlüsse und
Platzierungen.
ANSCHLÜSSE
Konventioneller Anschluss – Verwenden Sie 16-Gauge-
Lautsprecherkabel (oder dicker) und verbinden Sie den ROTEN, posi-
tiven (+) Anschluss des LINKEN Lautsprechers mit dem ROTEN, pos-
itiven (+) Anschluss des LINKEN Kanals Ihres Verstärkers. Verbinden
Sie den SCHWARZEN, negativen (-) Anschluss des LINKEN
Lautsprechers mit dem SCHWARZEN, negativen (-) Anschluss des
LINKEN Kanals Ihres Verstärkers. Wiederholen Sie dieses Verfahren
für den Anschluss aller verbleibenden Lautsprecher an die
entsprechenden Verstärkerkanäle. Siehe Abbildung 3. Vergewissern
Sie sich, dass kein blanker Draht von einem der Anschlüsse anderen
blanken Draht oder andere Klemmen berührt, da dies einen
Kurzschluss hervorrufen und Ihre Geräte beschädigen könnte.
Verstärkeranforderungen – Klipsch-Lautsprecher haben einen
hohen Wirkungsgrad und können mit zahlreichen Verstärkern
betrieben werden. Aufgrund des hohen Ausgangspegels, den
Klipsch-Lautsprecher wiedergeben können, sollten Sie den
Lautstärkeregler mit Bedacht einsetzen. Übermäßige Lautstärke über
längere Zeiträume hinweg kann Ihr Hörvermögen permanent schädi-
gen. Eine Überbelastung Ihres Verstärkers kann auch die
Lautsprecher beschädigen. Fragen Sie Ihren Fachhändler,
ob Ihr Verstärker für Ihren Einsatzzweck geeignet ist. Wir
wollen, dass Sie einen lebenslangen Hörgenuss haben.
German
PFLEGE UND REINIGUNG
Ihre Lautsprecher verfügen über eine dauerhafte
Oberflächenbeschichtung, die nur gelegentlich abgestaubt werden
muss. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel oder
scharfen Reinigungsmittel.
Sie können die Lautsprechergrills mit
dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers oder einem feuchten Tuch
reinigen.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA UND KANADA
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA oder
Kanadas verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach den
jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen zu
beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, der
dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.
Einhaltung von EU-Richtlinien
Darf das CE-Zeichen führen 2004/108/EC.
WEEE-Hinweis
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäis-
chen Union (EU) und Norwegen.
Diese Anwendung ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt
an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorge-
sehenen Einrichtung abgeliefert werden, um
Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen.
QUINTET SATELLITE
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARE queste istruzioni.
3. PRESTARE ATTENZIONE alle avvertenze.
4. ATTENERSI a tutte le istruzioni
5.
NON utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.
6. PULIRE SOLO con un panno asciutto.
7. NON bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo
le istruzioni fornite dal fabbricante.
8. NON installare vicino a fonti di calore, quali ad
esempio radiatori, camini, stufe o altre apparecchia
ture che generino calore (inclusi gli amplificatori).
9. UTILIZZARE SOLO gli accessori forniti dal
fabbricante.
10. UTILIZZARE solo con il carrello, cavalletto, podio, staffa o tavolo
specificato dal fabbricante o venduto con l'apparecchio. Se
viene usato un carrello, fare attenzione per evitare
danni dovuti al ribaltamento del carrello stesso
o dell'apparecchio.
11. CONTATTARE personale di assistenza qualificato per qualsiasi
intervento di assistenza. Ottenere assistenza se l'apparato è
danneggiato in alcun modo, per esempio se si hanno danni alla
spina o al cavo di alimentazione, se è stato versato del liquido
su di esso, se l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o se è caduto.
Questo simbolo indica che nella documentazione allegata
all'unità sono presenti istruzioni importanti relative al fun-
zionamento e alla manutenzione.
Questo simbolo segnala che all'interno dell'unità è pre-
sente una tensione elettrica pericolosa che può causare
scosse elettriche.
Per ridurre al minimo il rischio di incendio o di scossa elettrica, non
esporre il prodotto a pioggia o umidità. Il prodotto non va esposto a
gocciolio o spruzzi; non poggiarvi sopra alcun oggetto contenente
liquidi, come ad esempio un vaso da fiori.
Non posizionare sull'unità alcuna sorgente di fiamma aperta, come
ad esempio una candela.
AVVERTENZA: le tensioni elettriche in questa attrezzatura possono
essere mortali. All'interno non sono presenti parti riparabili dall'u-
tente. Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi
intervento di assistenza.
ATTENZIONE: modifiche non approvate espressamente dal fabbri-
cante possono annullare l'autorizzazione all'uso dell'attrezzatura.
IMPORTANTE: controllare immediatamente gli altoparlanti per
accertarsi che non si abbiano danni dovuti alla spedizione. In caso di
danni non immediatamente evidenti dovuti alla spedizione si racco-
manda di contattare il rivenditore o la compagnia di spedizioni che
ha consegnato il prodotto. Si consiglia di conservare l'imballaggio
qualora sia necessario trasportare gli altoparlanti in futuro.
POSIZIONAMENTO
Prima di cominciar
e
Alcuni altoparlanti Klipsch includono piedini
e altri accessori che devono essere installati prima dell'uso. Per
informazioni sull'installazione, fare riferimento ai diagrammi
1,
2 e 3.
Altoparlanti per i canali principali destro e sinistro – Per
ottenere prestazioni ottimali, posizionare gli altoparlanti tra 2 e 4,5
m l'uno dall'altro e ad almeno 60 cm dalle pareti laterali. Per
ottenere un migliore effetto stereo possono essere orientati legger-
mente verso il centro. La posizione di ascolto deve essere a una
distanza pari tra 1 e 1,5 volte la distanza tra gli altoparlanti. Per
informazioni sul collegamento e il posizionamento, fare riferimento
alle figure 1, 2 e 3.
Altoparlanti per i canali surround posteriori – Gli altoparlanti
surround posteriori creano la sensazione di spazio e di atmosfera
offerta dalla maggior parte delle tecnologie audio moderne. Gli
altoparlanti surround QUINTET possono essere posizionati sulla
parete adiacente o sulla parete sul retro della posizione di ascolto
utilizzando la base come staffa di montaggio. Per informazioni sul
collegamento e il posizionamento, fare riferimento al diagramma
2 e alle figure 2 e 3.
COLLEGAMENTI
Collegamento normale – Utilizzando cavi audio di spessore minimo
16 AWG, collegare il terminale ROSSO “positivo” (+) dell'altoparlante
di SINISTRA al terminale ROSSO “positivo” (+) del canale di SINIS-
TRA dell'amplificatore. Collegare il terminale NERO “negativo” (-)
dell'altoparlante di SINISTRA al terminale NERO “negativo” (-) del
canale di SINISTRA dell'amplificatore. Ripetere la procedura per
collegare gli altri altoparlanti ai canali corrispondenti dell'amplifica-
tore. Fare riferimento alla figura 3. Verificare che i cavi denudati in
ciascun collegamento non tocchino altri cavi denudati o altri
terminali, in quanto questo potrebbe causare un corto circuito e
danneggiare l'attrezzatura.
Requisiti dell'amplificatore – Gli altoparlanti Klipsch sono
estremamente efficienti e possono funzionare correttamente con una
vasta gamma di amplificatori. Poiché gli altoparlanti Klipsch possono
emettere suoni a livelli elevati, si consiglia di utilizzare il controllo del
volume con cautela. Se si è esposti a un volume eccessivo per
lunghi periodi, ciò può causare perdite dell'udito permanenti. Se
si utilizza l'amplificatore a livelli eccessivi si possono
inoltre danneggiare gli altoparlanti. Verificare con il
proprio rivenditore che l'amplificatore sia adatto all'appli-
cazione. Desideriamo che ascoltiate per molto tempo.
CURA E PULIZIA
La finitura degli altoparlanti è durevole e richiede solo di essere
spolvera
ta con un panno asciutto.
Non utilizzare alcun detergente
a
brasivo,
a base di solventi o troppo a
ggressivo. Per spolverare le
mascherine utilizzare l'accessorio spazzola di un aspira
polvere o un
panno leg
germente inumidito.
Italian
GARANZIA
APPLICABILE FUORI DEGLI USA
E DEL CANADA
Se questo prodotto viene venduto fuori degli USA o del Canada,
esso è coperto da una garanzia conf
orme alle leggi locali e la valid-
ità di tale garanzia è di esclusiva responsabilità del distributore del
prodotto stesso. Per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al
rivenditore o al distributore.
QUINTET SATELLITE
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como
radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.
10. USE apenas com o carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa
especificado pelo fabricante ou vendido com o
aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao
movê-lo com o aparelho para evitar se ferir
caso caia.
11. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de
manutenção qualificado. É necessário prestar assistência
técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo,
tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue,
derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do
aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal
funcionamento ou queda do aparelho.
Este símbolo indica que o material impresso que acompan-
ha esta unidade contém instruções de operação e
manutenção importantes.
Este símbolo indica risco de choque elétrico devido à
presença de tensão perigosa nesta unidade.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
este produto à chuva ou à umidade. O produto não deve ser expos-
to a gotejamentos e respingos e nenhum recipiente cheio de líquido,
como, por exemplo, um vaso de flores, deve ser colocado sobre
o produto.
Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela,
deve ser colocada sobre o produto.
CUIDADO: As tensões presentes neste equipamento podem causar
risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas
pelo usuário. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de
manutenção qualificado.
ATENÇÃO: Alterações ou modificações que não sejam expressa-
mente aprovadas pelo fabricante podem resultar na anulação do
direito do usuário de usar este dispositivo.
IMPORTANTE: Inspecione as caixas acústicas para verificar se
sofreram algum tipo de dano durante o transporte. Se descobrir
algum dano, comunique o fato ao revendedor ou à companhia de
transporte responsável pelo transporte seguro do produto. Guarde
todas as caixas e materiais de embalagem originais para poder
transportar o produto com segurança no futuro.
POSICIONAMENTO
Antes de começar
Algumas caixas acústicas Klipsch têm bases
e outros acessórios cuja instalação pode ser necessária antes de
serem usadas. Para instalação, consulte os diagramas 1, 2 e 3.
Caixas acústicas direita e esquerda do canal principal – Para
máximo desempenho, posicione as caixas acústicas de 2 a 4,5 m (6
a 15 pés) de distância entre si e no mínimo 60,8 cm (24 pol.) afas-
tadas das paredes laterais. Elas também podem ser posicionadas
em posições ligeiramente anguladas para melhor reprodução
estéreo. A posição ideal para ouvir o som é de aproximadamente 1
a 1,5 vezes a distância que separa as caixas acústicas. Consulte as
figuras 1, 2 e 3. Elas ilustram aspectos da conexão e posicionamen-
to das unidades.
Caixas acústicas traseiras do canal surround – Estas caixas
acústicas foram projetadas para recriar a sensação de espaço e
atmosfera proporcionada por muitas das tecnologias de som sur-
round da atualidade. As caixas acústicas surround QUINTET podem
ser instaladas na parede, diretamente ao lado ou na parede atrás da
posição ocupada pelo ouvinte, usando sua base como suporte de
montagem. Consulte o diagrama 2 e as figuras 2 e 3. Eles ilustram
aspectos da conexão e posicionamento das unidades.
CONEXÕES
Conexão convencional – Usando um cabo para caixa acústica
bitola 16 AWG, conecte o terminal “positivo” (+) VERMELHO da caixa
acústica ESQUERDA ao terminal “positivo” (+) VERMELHO do canal
ESQUERDO do amplificador. Conecte o terminal “negativo” (-) PRETO
da caixa acústica ESQUERDA ao terminal “negativo” (-) PRETO do
canal ESQUERDO do amplificador. Repita este procedimento para
conectar todas demais caixas acústicas aos canais apropriados no
amplificador. Veja a Figura 3. Nenhum cabo desencapado de qual-
quer uma das conexões deve tocar qualquer outro cabo desencapa-
do ou terminal, pois isso pode causar um curto-circuito e danificar o
equipamento.
Requisitos do amplificador As caixas acústicas Klipsch são
altamente eficientes e funcionarão bem com uma ampla gama de
amplificadores. Devido aos altos níveis de potência das caixas
acústicas Klipsch, recomendamos cuidado ao ajustar o controle de
volume. Um volume ajustado a um nível muito alto por longos
períodos de tempo pode causar danos permanentes à audição.
Usar o amplificador com nível excessivo de potência também pode
danificar as caixas acústicas. Consulte o revendedor para
confirmar se o amplificador utilizado é a melhor opção
para sua a
plicação.
Queremos que você desfrute dos
prazeres do som por toda a vida.
CUID
ADO E LIMPEZA
As caixas acústicas têm um aca
bamento durável que só requer
a remoção da poeira.
Evite usar produtos de limpeza a
brasivos ou
à base de solventes,
bem como detergentes f
ortes. O acessório
da escova de um aspirador de pó ou um pano úmido são
suficientes para remover toda a poeira presente nas g
rades
das caixas acústicas.
Portuguese
GARANTIA FORA DOS EST
ADOS UNIDOS E DO CANADÁ
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora
dos Estados Unidos ou do Canadá, deve estar em conformidade
com as leis a
plicáveis e será de responsabilidade exclusiva do
distribuidor que o forneceu. Para obter qualquer serviço coberto
pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu
este produto,
ou com o distribuidor que o forneceu.
QUINTET SATELLITE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso
amplificadores) que producen calor.
9. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
10. USE el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode,
soporte o mesa especificado por el fabricante o
vendido con el aparato. Sea precavido cuando
mueva el aparato en un carrito para evitar las
lesiones que pueda producir un volcamiento.
11. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna
manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón
de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del apara
to, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar
normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
Este símbolo indica que hay información importante sobre
operación y mantenimiento en los folletos que acompañan a
esta unidad.
Este símbolo indica que en esta unidad hay voltajes peli-
grosos que constituyen un riesgo de descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga
este producto a la lluvia o a la humedad. Este producto no debe ser
expuesto a goteras o salpicaduras de agua y no se le deben colocar
encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.
No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas,
encima de este producto.
ADVERTENCIA. Los voltajes que hay dentro de este equipo consti-
tuyen un peligro de muerte. Dentro del dispositivo no hay piezas que
el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de ser-
vicio calificado.
PRECAUCIÓN. Los cambios o modificaciones no aprobados expre-
samente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario
para hacer funcionar este dispositivo.
IMPORTANTE. Inspeccione de inmediato sus altavoces para ver si
tienen daños que puedan haber ocurrido durante el transporte. Si
descubre daños de transporte, comuníqueselo al distribuidor o a la
compañía responsable del transporte del producto. Guarde todas las
cajas y materiales de empaquetado originales para transportar el
producto con seguridad en el futuro.
COLOCACIÓN
Antes de empezar. Algunos altavoces Klipsch tienen patas y otros
accesorios que deben instalarse antes de usarlos. Consulte los dia-
gramas 1, 2 y 3 para hacer la instalación.
Altavoces de canal principal izquierdo y canal principal derecho.
Para obtener un rendimiento óptimo, separe los altavoces de 1.83 a
4.57 metros (6 a 15 pies) y ubíquelos a por lo menos 60.8 cm (24
plg.) de las paredes laterales. También se pueden orientar un poco
para obtener una mejor imagen estereofónica. La posición del
oyente debe estar entre 1 y 1.5 veces la distancia que separa los
altavoces. Las figuras 1, 2 y 3 muestran la conexión y colocación.
Altavoces de canal surround posteriores. Los altavoces surround
posteriores han sido diseñados para crear la sensación de espacio y
ambiente que proporcionan muchas de las tecnologías surround de
hoy en día. Los altavoces surround QUINTET se pueden colocar en
las paredes directamente adyacentes o en la pared ubicada detrás
de la posición del oyente usando la pata como soporte de montaje.
El diagrama 2 y las figuras 2 y 3 muestran la conexión y colocación.
CONEXIONES
Conexión tradicional. Con un cable de altavoz calibre 16 o mayor,
conecte la terminal ROJA “positiva” (+) del altavoz IZQUIERDO a la
terminal ROJA “positiva” (+) del canal IZQUIERDO de su amplifi-
cador. Conecte la terminal NEGRA “negativa” (-) del altavoz IZQUIER-
DO a la terminal NEGRA “negativa” (-) del canal IZQUIERDO de su
amplificador. Repita este procedimiento para conectar los otros
altavoces a los canales correspondientes del amplificador. Consulte
la figura 3. Asegúrese de que en ninguna de las conexiones haya
cables sin aislamiento que toquen otras terminales, pues esto podría
causar un cortocircuito y dañar el equipo.
Requisitos del amplificador. Los altavoces Klipsch son muy efi-
cientes y funcionan bien con una extensa variedad de amplifi-
cadores. Debido a los altos niveles de salida que los altavoces
Klipsch son capaces de reproducir, tenga cuidado con el control de
volumen. El volumen excesivo durante largos períodos puede dañar
permanentemente los oídos. Hacer funcionar el amplificador a más
de su capacidad normal también puede dañar los altavo-
ces. Consulte con el minorista para asegurarse de que
su amplificador es adecuado para su aplicación.
Queremos que oiga toda la vida.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Los altavoces tienen un acabado resistente que solamente requiere
quitar el polvo en seco. Evite los limpiadores abrasivos o con base
de solvente y los detergentes fuertes. El accesorio de cepillo de su
aspiradora o un paño húmedo sirve para quitar el polvo de las rejil-
las del altavoz.
Spanish
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados
Unidos y Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes corre-
spondientes. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable,
comuníquese con el minorista que le vendió este producto o con el
distribuidor que lo suministró.
Información de conformidad en la Unión Europea
Tiene derecho a llevar la marca CE: de la Unión Europea
89/336/EEC y 2004/108/EC.
Aviso de la DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea y
Noruega.
Esta aplicación ha sido etiquetada de acuerdo con la
directiva europea 2002/96/EC sobre Desechos de
Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste
Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta eti-
queta indica que este producto no se debe desechar
con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un
establecimiento apropiado para su recuperación y
reciclaje.
QUINTET SATELLITE
Chinese
DIAGRAM 1
DIAGRAM 2
DIAGRAM 3
SATELLITES
WALL
MOUNTING
SATELLITES
Rubber Feet
WIRE
MANAGEMENT
PROPER
POSITIONING &
TIGHTENING
OF BASE
LOOSEN SCREWS
MOVE TO
DESIRED POSITION
TIGHTEN IN
DESIRED
POSITION
FIGURE 1 FIGURE 2
FIGURE 3
STEREO
PLACEMENT
SURROUND LCR
AND REARS
SPEAKER WIRE
HOOK UP
(STANDARD)
QUINTET SPEAKER SYSTEM
KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES 3502 Woodview Trace, Suite 200 • Indianapolis, IN 46268 • 1-800-KLIPSCH
www
.klipsch.com
OBSERVE CORRECT
POLARITY (+ –)
SIDEWALL MOUNT OR
SHELF PLACEMENT
(not intended to be a ceiling hung or mounted)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Klipsch QUINTET SATELLITE SPEAKER Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per