Panasonic KXTGA860EXM Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’installation
Installatiehandleiding
Installationsmanual
Bruksanvisning
Asennusohje
Manual de Instalação
Οδηγίες εγκατάστασης
Installationsvejledning
Manual de Instalación
Istruzioni per l’uso
Kullanım Kılavuzu
Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Combiné supplémentaire numérique sans fil
Additionele Digitale Draadloze Handset
Extra digital trådlös handenhet
Ekstra digitalt, trådløst håndsett
Digitaalinen langaton lisäluuri
Portátil Adicional Sem Fios Digital
Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρματο Ακουστικό
Ekstra digitalt trådløst håndsæt
Portátil Inalámbrico Digital Adicional
Cordless Aggiuntivo Opzionale
İlave ahize
KX-TGA661EXB
KX-TGA661EXS
KX-TGA661EXT
KX-TGA661EXM
KX-TGA806EXB
KX-TGA806EXW
KX-TGA860EXM
KX-TGA661
TGA806EX(ex).book Page 1 Tuesday, May 9, 2017 11:57 AM
60
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE
Questa unità è un portatile aggiuntivo da utilizzare con la seguente serie di
telefoni cordless digitali Panasonic:
-
KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661)
-
KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806)
-
KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860)
Prima di poterlo utilizzare, è necessario registrare questo portatile
sull’unità base. Questo manuale di installazione descrive solo i passaggi
necessari per registrare e cominciare ad utilizzare il portatile. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale d’uso dell’unità base.
Accessori in dotazione
*1 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, consultare il manuale d’uso
dell’unità base.
*2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Nota:
Per ulteriori accessori/ricambi, consultare il manuale d’uso dell’unità base.
Panasonic Corporation dichiara che l’apparecchiatura radio (KX-TGA661/KX-
TGA806) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Collegamento/Montaggio a parete
(pagina 2:
1
)
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA PNLV226CE Panasonic in
dotazione.
L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore
risulti caldo durante l’uso.)
Verificare che la parete e il metodo di fissaggio siano abbastanza solidi da
supportare il peso dell’unità. (KX-TGA661/KX-TGA806)
Caricatore..................................... 1
Adattatore CA/PNLV226CE.......... 1
Batterie ricaricabili
*1
..................... 2
Clip da cintura (KX-TGA806/
KX-TGA860)................................. 1
Coperchio del portatile
*2
............... 1
Italiano
TGA806EX(ex).book Page 60 Tuesday, May 9, 2017 11:57 AM
61
Installazione batteria/Caricamento delle batterie
(pagina 2:
2
)
Importante:
Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie,
si consiglia l’utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale
d’uso dell’unità base.
Strofinare i terminali delle batterie (
S
,
T
) con un panno asciutto.
Evitare di toccare i terminali delle batterie (
S
,
T
) o i contatti dell’unità.
Verificare che le polarità siano corrette (
S
,
T
).
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie Ni-MH di tipo AAA (R03).
NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.
Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile sul caricatore per circa 7 ore.
Nota:
Sul display del portatile può essere visualizzato
Attendere per 1
minuto.
se il portatile viene collocato sul caricatore senza essere registrato
nell’unità base.
Se le batterie sono completamente cariche ma il tempo di funzionamento risulta
essere abbreviato, pulire i terminali delle batterie (
S
,
T
) e i contatti di ricarica
con un panno asciutto e quindi effettuare nuovamente la ricarica.
Lingua del display
1
8
/
1
(tasto di scelta centrale)
(
11
)
2 {
r
}
:
Selezionare la lingua desiderata.
s
M
s
{i
c
}
Registrazione del portatile sull’unità base
Assicurarsi che il portatile sia acceso. Se non lo è, tenere premuto
{i
c
}
per
alcuni secondi per accendere il portatile.
1
Portatile:
Sollevare il portatile e premere
{i
c
}
.
2
Unità base:
Procedere con le istruzioni per l’uso del modello interessato.
N
KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611/KX-TG8621
Tenere premuto
{x}
per circa 5 secondi. (Nessun tono di registrazione)
In seguito alla prima installazione delle batterie, è possibile selezionare la
lingua desiderata nella schermata di selezione della lingua.
{
r
}
: Selezionare la lingua desiderata.
s
M
s
{i
c
}
TGA806EX(ex).book Page 61 Tuesday, May 9, 2017 11:57 AM
62
N
KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061
Tenere premuto
{x}
per circa 5 secondi fino a udire il tono di registrazione.
Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere di nuovo
{x}
per
interrompere l’azione, quindi ripetere questo passaggio.
3
Portatile:
Collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore.
Continuare l’operazione anche se il display del portatile indica
Attendere
per 1 minuto.
.
4
Con il portatile ancora sull’unità base o sul caricatore, attendere che venga
emesso un tono di conferma e che sia visualizzato
w
.
Nota:
Se viene emesso un tono di errore o se viene visualizzato
_
, registrare il
portatile in base alle istruzioni per l’uso dell’unità base.
Il modello KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611 non dispone di segreteria
telefonica.
Le funzioni di segreteria telefonica sono disponibile solo quando questo
portatile è registrato nel modello KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061/
KX-TG8621.
Per la sicurezza dell’utente
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa
sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e
sicuro del prodotto.
AVVERTENZA
Collegamento all’alimentazione elettrica
Inserire completamente l’adattatore CA/spina di alimentazione nella presa di corrente. In
caso contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o calore eccessivo con eventuali rischi
di incendio.
Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore CA e dalla spina di
alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto.
L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con
conseguente rischio di incendio.
Staccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori
insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi
che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
Installazione
Per evitare il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a
pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
Non collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento automatico
quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse da questo prodotto
possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di
incidenti.
TGA806EX(ex).book Page 62 Tuesday, May 9, 2017 11:57 AM
63
Precauzioni d’uso
Un volume audio eccessivamente elevato in uscita da auricolari o cuffie può causare danni
all’udito. (KX-TGA806/KX-TGA860)
ATTENZIONE
Installazione e ubicazione
L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi
che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
Batteria
Si consiglia di utilizzare le batterie in dotazione o le batterie aggiuntive/di ricambio riportate
nel manuale d’uso dell’unità base nelle informazioni di sostituzione delle batterie.
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03)
.
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è
corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita è tossico e
risulta nocivo in caso di ingestione.
Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi
quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi
di cortocircuitazione delle batterie e/o surriscaldamento del materiale conduttivo con
conseguenti ustioni.
Caricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto
esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale.
Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unità base compatibile (o
caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di
queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.
Istruzioni importanti di sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi sempre alle seguenti precauzioni
comuni di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali:
1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua, ad esempio accanto a vasche da
bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente umido o nelle vicinanze di una piscina.
2. Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga di gas, nel caso ci si trovi nello stesso
ambiente o nelle vicinanze della perdita.
3. Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione e le batterie indicate in questo
manuale. Non smaltire le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere. Per
eventuali istruzioni di smaltimento particolari, verificare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Altre informazioni
L’uso del prodotto nelle vicinanze di apparecchiature elettriche può essere causa di
interferenze. Tenere lontano da altre apparecchiature elettriche.
ATTENZIONE:
Si corre il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una batteria
di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni.
TGA806EX(ex).book Page 63 Tuesday, May 9, 2017 11:57 AM
64
Manutenzione ordinaria
Strofinare la superficie esterna del prodotto con un panno morbido inumidito.
Non utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto
Questo prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell’utente. Per
proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella
rubrica o nell’elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli (
1
,
2
,
3
) sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o
manuali accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/
66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti
risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che
altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il
punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea
Questi simboli (
1
,
2
,
3
) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed
informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (
2
) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (
3
); in
questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
1
2
3
TGA806EX(ex).book Page 64 Tuesday, May 9, 2017 11:57 AM
77
Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/
Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα
Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satış
bölümü
N
Österreich
Niederlassung Österreich
Mooslackengasse 17
1190 Wien
www.panasonic.at
Rufnummer der Service-Hotline:
0810-101 800*
* zum Ortstarif aus dem Festnetz
Österreich, abweichende Preise
für Mobilfunkteilnehmer
N
Belgique
België
Europalaan 30
5232 BC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Tel. (Pays-Bas, Nederland): 0031 73 6 402 802
Tel. (Belgique, België): 070 223 011
Réparations/ Reparaties:
www.panasonic.be
N
Danmark
Produktionsvej 26
DK-2600 Glostrup
http://www.panasonic.dk
N
Suomi
Sinimäentie 8 B
02630 Espoo
http://www.panasonic.fi
N
France
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex,
France
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
Service après-vente:
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
TGA806EX(ex).book Page 77 Tuesday, May 9, 2017 11:57 AM
78
N
Nederland
Europalaan 30
5232 BC ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 6 402 802
Fax: 073 6 415 200
Reparaties:
www.panasonic.nl
N

 
Intertech S.A.

 
 24, 167 77 
. : 210.9692.300
Panafax: 210.9648.588
www.panasonic.gr
N
Italiana
Viale dell’Innovazione,
3-20126 MILANO
http://www.panasonic.it
servizio clienti: 02-67.07.25.56
N
Norge
Karihaugsveien 89
N-1086 Oslo
http://www.panasonic.no
N
Deutschland
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
www.panasonic.de
Rufnummer der Service-Hotline:
0180-50 15 142 (kostenpflichtig)**
** (0) 180-5: max. 0,14 €/Min. aus dem dt.
Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem
Mobilfunk
TGA806EX(ex).book Page 78 Tuesday, May 9, 2017 11:57 AM
79
N
Schweiz
Suisse
Service après-vente :
Svizzera
servizio clientela:
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
Support - Hotline
0900 809 809 (ab 2. Minute
CHF 2.15/min. aus dem Festnetz)
Montag bis Freitag von 9 bis17 Uhr.
www.panasonic.ch
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
Support - Hotline
0900 809 809 (CHF 2.15/min. dés la
deuxième minute depuis le réseau fixe)
Du lundi au vendredi de 9h à 17h
www.panasonic.ch
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
Support - Hotline
0900 809 809 (CHF 2.15/min. a partire
dal secondo minuto dalla rete fissa)
Da lunedi a venerdi dalle ore 9.00 alle
ore 17.00
www.panasonic.ch
Kundendienst:
N
España
Teléfono atención usuario:
902 15 30 60
www.panasonic.es
Teléfono del servicio de atención
al cliente: 902 15 30 60
N
Portugal
Alameda dos Oceanos, Lote 1.07.1, Y1,5
1990-203 Lisboa
www.panasonic.pt
Número de telefone da
assistência a clientes: 707 78 00 70
N
Sverige
Ellipsvägen 12, SE-141 75
Kungens Kurva, Stockholm
http://www.panasonic.se
TGA806EX(ex).book Page 79 Tuesday, May 9, 2017 11:57 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Panasonic KXTGA860EXM Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso