Boston Acoustics AM/FM Radio Tuner Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
Make it your own...
Solo II
High Performance AM/FM Radio
An about-face in radio design
Español
Solo II
Radio AM/FM de alta performance
Innovación total en diseño de radios
Français
Solo II
Radio AM/FM à haute performance
Un changement majeur dans la
conception des appareils radio
Italiano
Solo II
Radio AM/FM ad alte prestazioni
Una rivoluzione nel mondo
delle radio
Svenska
Solo II
Högpresterande AM/FM-radio
En helomvändning inom
radiodesign
Deutsch
Solo II
Hochleistungsradio AM/FM
Ein Radio-Design mit
auswechselbarer Oberschale
38
I
T
A
L
I
A
N
O
Attenzione! Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non esporre questo apparecchio a
pioggia o umidità.
Questo simbolo sull’apparecchio indica
che lo stesso non può essere trattato come
riuto domestico ma deve essere smaltito
separatamente come riuto di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo simbolo sull’apparecchio indica il rischio
derivante da un voltaggio pericoloso.
Questo simbolo sull’apparecchio indica che
l’utente è tenuto a leggere tutte le istruzioni di
sicurezza contenute nel manuale d’uso.
Questo simbolo sull’apparecchio indica un
doppio isolamento.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Tenere conto di tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di
acqua.
6. Pulire solamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le prese d’aria. Installare conformemente
alle indicazioni del produttore.
8. Non installare in prossimità di fonti di calore quali
caloriferi, bocchettoni dell’aria calda, stufe o altri
apparecchi (amplicatori inclusi) che producono calore.
9. Non ignorare le ragioni di sicurezza della presa
polarizzata o con messa a terra. Una presa polarizzata
ha due contatti di cui uno più largo dell’altro. Una
presa con messa a terra ha tre contatti di cui uno per la
messa a terra. Il contatto largo o quello di messa a terra
garantiscono l’incolumità dell’utente. Qualora la spina
fornita non sia adatta alla propria presa, consultare un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione di modo che
non venga calpestato o schiacciato, in particolare in
prossimità della presa, dell’alimentatore e nel punto in
cui esce dall’apparecchio.
11. Utilizzare solamente gli accessori specicati dal
produttore.
12. Scollegare dalla rete elettrica in caso di temporali o
qualora resti inutilizzato per un periodo prolungato.
13. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
La manutenzione è necessaria qualora l’apparecchio sia
stato danneggiato in qualunque modo, ad es. se il cavo
di alimentazione o la presa sono danneggiati, se è stato
versato del liquido sull’apparecchio o se vi sono caduti
dentro degli oggetti, se è stato esposto alla pioggia
o all’umidità, se non funziona normalmente o se è
caduto.
14. Mantenere una distanza minima di 50mm sul
davanti, sul retro e sui lati dell’apparecchio al ne di
garantire una ventilazione suciente. Non impedire
la ventilazione ostruendo le prese d’aria o mettendo
intorno all’apparecchio degli oggetti, quali giornali,
tovaglie, tende, ecc.
15. Non mettere sull’apparecchio sorgenti a amme libere,
come ad es. candele accese.
16. Non esporre l’apparecchio a schizzi o spruzzi d’acqua.
Non appoggiare sul televisore oggetti contenenti
acqua, ad es. vasi di ori.
17. La presa del cavo di alimentazione sul retro
dell’apparecchio o la presa alla parete deve
essere raggiungibile per permettere di scollegare
l’apparecchio dalla corrente.
18. Per scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica,
scollegare il cavo dell’alimentatore dalla presa di
alimentazione.
19. La presa di corrente dell’alimentatore deve rimanere
facilmente accessibile.
39
Introduzione
Grazie per aver scelto Boston Acoustics e congratulazioni l’acquisto della radio da tavolo ad elevate
prestazioni Solo II. Se possedete altri prodotti Boston certo non sarete sorpresi dall’audio eccezionale e
dalla facilità d’uso di Solo II. Se invece questo è il primo prodotto Boston, grazie! Crediamo che abbiate fatto
unottima scelta. Solo II è una sosticata radio AM/FM dotata di doppio allarme, ingresso audio ausiliario
e uscita cue, il tutto in un involucro morbido e di stile: tutto quello che serve per il vostro “Play Smart.
Scoprite tutte le caratteristiche e le funzioni del vostro nuovo sistema audio. Siamo sicuri che ve lo godrete
negli anni a venire.
Caratteristiche
Audio eccezionale grazie agli speaker da 3
1
/2 pollici nella cassa di risonanza
Sistema di elaborazione audio BassTrac® per bassi intensi a ogni volume
Tre comandi intuitivi e facili da usare per controllare tutte le caratteristiche di Solo II
Display ampio e facile da leggere, con luminosità regolabile, che diminuisce automaticamente in
condizioni di scarsa luminosità
Sintonizzatore stereo AM/FM estremamente sensibile
20 stazioni radio preselezionate
Antenna ad alte prestazioni inclusa; possibilità di collegamento ad un’antenna esterna
Due sveglie entrambe con funzione allarme e/o radio
Il volume della sveglia aumenta progressivamente per un risveglio più dolce
Tasto S-n-o-o-o-o-o-z-e: l’intero bordo in alluminio è un sensibile al tocco. Impossibile mancare il tasto
snooze
La funzione Sleep permette di ascoltare la radio per 90 minuti prima che Solo II si spenga
automaticamente
Come la volete voi! Personalizzate la vostra Solo II con le maschere disponibili su www.bostonacoustics.
com/POP
L’impostazione dell’ora, delle stazioni radio e degli allarmi rimangono in memoria anche in caso di
mancanza di corrente elettrica
Uscita per le cue frontale
Ingresso audio ausiliario per lettori musicali portatili
Alimentatore interno: nessun voluminoso trasformatore esterno necessario
© 2009. Tutti diritti riservati. Boston, Boston Acoustics, il logo Boston Acoustics, BassTrac, il simbolo ellissoidale
B/A e play smart sono marchi registrati di Boston Acoustics, Inc.
40
Indice
Apertura della confezione e preparazione
di Solo II 40
Collocamento 40
Posizione orizzontale o verticale 40
Connessione alla corrente 41
Antenne AM e FM 41
Pannello di controllo frontale 41
Operazioni di base 42
Accensione e spegnimento di Solo 42
Regolare il volume 42
Impostare l’ora 42
Funzioni radio 42
Selezionare una fonte 42
Sintonizzare una stazione radio 43
Ricerca delle stazioni 43
Memorizzare una stazione radio 43
Le stazioni preselezionate 43
Sintonizzare una stazione radio preselezionata 44
Rimuovere uno o più canali preselezionati 44
Caratteristiche della sveglia 44
Puntare la sveglia 44
Selezionare il tipo di sveglia 45
Funzionamento della sveglia 45
La funzione Snooze 45
Funzione sleep 46
Regolazione del suono 46
Altre impostazioni 47
Informazioni sul display 47
Luminosità del display 47
Collegare altri apparecchi 48
Collegare le cue 48
Utilizzare l’ingresso audio ausiliario 48
Cavo di sicurezza 48
Memoria dell’orologio 48
Garanzia limitata 49
Se sembra necessaria l’assistenza 49
Apertura della confezione e preparazione di Solo II
Aprire attentamente la confezione di Solo II. Segnalare immediatamente al rivenditore e/o allo spedizioniere
se essa presenta danni dovuti al trasporto. Conservare la scatola e i materiali d’imballaggio per usi futuri.
Assicurarsi di conservare la ricevuta di acquisto in un posto sicuro, poiché potrebbe essere necessaria per la
garanzia.
La confezione contiene la Solo II, l’antenna FM e il cavo di alimentazione.
Collocamento
La vostra Solo II avrà un ottimo suono ovunque la mettiate, ma se la posizionate vicino ad una parete o un
angolo i bassi risulteranno migliori. Ostruire l’uscita dei bassi, invece, comporterà un calo del rendimento.
Posizione orizzontale o verticale
Il pannello di controllo della vostra Solo può essere
ruotato per poterla usare sia in orizzontale che in
verticale. Se si desidera cambiare l’orientamento della
radio, aerrare l’anello intorno al pannello di controllo
e ruotarlo di 90°.
41
Connessione alla corrente
Connettere il cavo di alimentazione al retro della
Solo II e alla presa di corrente alla parete.
Antenne AM e FM
La Solo II è pronta per l’uso. L’antenna AM interna è
già collegata. Anche l’antenna FM interna è collegata;
estendere il cavo collegato alla presa. L’antenna standard
vi permetterà di ricevere molte più radio di quelle che
probabilmente potete ricevere con qualunque altra radio
possediate, ma se desiderate ascoltare delle stazioni molto
lontane potete collegare la vostra Solo all’antenna esterna.
Pannello di controllo frontale
È possibile gestire quasi tutte le funzioni Solo II utilizzando
i tre comandi frontali.
Power/Volume: sono controllati dalla manopola più
grande al centro del pannello.
Mode: seleziona la fonte che si desidera utilizzare o la
funzione da impostare.
Tune: si sintonizza su un’altra stazione radio.
Questi comandi, logici e intuitivi, rendono Solo II di facile
utilizzo. Infatti, vengono utilizzati allo stesso modo per
qualunque funzione; una volta imparato a regolare una
funzione, sarà facile fare lo stesso con le altre, tanto che
potreste non avere bisogno di questo manuale una volta
capito il meccanismo di regolazione.
Ingresso antenna AM
Ingresso AC
Ingresso Aux
Ingresso antenna FM
42
Operazioni di base
Accensione e spegnimento di Solo II
Premere il comando POWER/VOLUME al centro del pannello frontale.
Regolare il volume
Ruotare la manopola POWER/VOLUME sul pannello frontale.
Nota: sull’illustrazione dei comandi –
una freccia semplice indica che il pulsante o comando va
premuto e quindi lasciato.
una freccia doppia indica che il pulsante o comando va
schiacciato e tenuto premuto.
questo simbolo indica che il comando va ruotato e poi premuto.
Impostare l’ora
1
Ruotare il comando MODE nché l’icona dell’orologio
non viene evidenziata tra parentesi .
2
Premere il comando MODE. L’icona dell’orologio e l’ora
lampeggeranno.
3
Ruotare il comando MODE per regolare l’ora.
4
Premere nuovamente il comando MODE per impostare
l’ora. Il display ritorna alla modalità precedente; il nuovo
orario è stato impostato.
Nota: Lora può essere visualizzata sia nel formato 12 ore che 24 ore.
Per modicare la modalità di visualizzazione, ruotare il comando MODE per evidenziare l’icona dell’orologio
tra parentesi . Premere e tenere premuto il comando MODE per 5 secondi. Il display visualizzerà “12H” o
“24H”. Ruotare il comando MODE per selezionare il formato dell’ora desiderato, quindi premere il comando.
Funzioni radio
Selezionare una fonte
1
Ruotare il comando MODE nché la fonte desiderata non
viene evidenziata tra parentesi. Si noti che è possibile
selezionare anche altre funzioni nonché l’icona di
impostazione della sveglia.
2
Premere il comando MODE per selezionare l’oggetto
evidenziato oppure attendere qualche secondo e la fonte
verrà selezionata automaticamente. Solo II si attiverà sulla
fonte selezionata.
Nota: è possibile selezionare la fonte semplicemente premendo
il comando MODE. A ogni pressione del comando verrà
selezionata la fonte successiva secondo quest’ordine:
AM > FM > AUX > Presets > AM, ecc.
1
3
2 4
1
2
L’illustrazione mostra che la fonte
evidenziata per la selezione è FM.
43
Sintonizzare una stazione radio
1
Utilizzare il comando MODE per selezionare come fonte AM
o FM.
2
Ruotare il comando TUNE nché la stazione desiderata non
viene visualizzata sul display.
Se la fonte radio desiderata è già selezionata, saltare la fase
1
e utilizzare direttamente il comando TUNE per sintonizzare la
nuova stazione radio.
Se la stazione selelezionata è tra quelle preselezionate, ne
viene visualizzato il numero.
Ricerca delle stazioni
3
Premere il pulsante TUNE. Solo II cercherà la frequenza della prossima stazione radio ricevibile.
Memorizzare una stazione radio
1
Utilizzare il comando MODE per selezionare AM o FM.
2
Utilizzare il comando TUNE per sintonizzare la stazione
che si desidera assegnare a un canale preselezionato.
3
Premere e tenere premuto il comando TUNE. Verrà
emesso un suono e il numero impostato lampeggerà
per indicare che la stazione è stata assegnata a un
canale preselezionato.
In questo esempio la stazione FM 107.9 è stata assegnata al
canale 16.
Le stazioni preselezionate
Solo ha 20 stazioni preselezionate. I canali preselezionati possono essere utilizzati per memorizzare
sia stazioni in AM che in FM. Qualora desideriate utilizzare un vostro ordine per memorizzare i canali
preselezionati, anziché quello di Solo, procedete come segue: la prima stazione selezionata viene
memorizzata nel canale 1, la seconda nel 2 e così via no a 20. Se una stazione viene rimossa dall’elenco di
quelle preseezionate, quelle successive scalano di una posizione. La tavola riportata di seguito fornisce un
esempio.
Canale preselezionato #
1 2 3 4 5 6 7
FM 89.7 FM 90.9 FM 100.3 FM 104.9 AM 680 AM 850 AM 1030
FM 89.7 FM 100.3 FM 104.9 AM 680 AM 1030
Dopo la rimozione
dei canali 2 e 6
Preselezione originale
È consigliabile utilizzare un ordine logico per la memorizzazione dei canali, ad es. si potrebbe scegliere di
memorizzare tutti i canali FM in ordine crescente; così la frequenza 89.70 verrebbe memorizzata nel canale 1,
la 90.95 nel 2, la 93.70 nel 3, ecc. In alternativa si potrebbe assegnare un canale preselezionato sulla base della
frequenza d’ascolto; in questo caso la vostra stazione preferita verrebbe memorizzata nel canale 1, la seconda
in ordine di gradimento nel 2, ecc.
1
2
3
1 2
3
44
Sintonizzare una stazione radio preselezionata
1
Ruotare il comando MODE per selezionare Preset.
2
Ruotare il comando TUNE per selezionare la stazione radio
preselezionata desiderata. L’indicatore Preset, il numero del
canale e la frequenza della stazione lampeggeranno.
In questo esempio è stata selezionata la stazione AM preselezionata 5
con frequenza 1050.
Rimuovere uno o più canali preselezionati
Per rimuovere un canale preselezionato: sintonizzarsi sul canale preselezionato come descritto sopra.
Premere tenere premuto il comando TUNE. Quando un canale preselezionato viene cancellato, la frequenza,
la “radio” e l’indicatore AM/FM vengono sostituiti da “_ _ _ _” .
Nota: utilizzare la modalità Preset per sintonizzarsi sul canale preselezionato che si desidera cancellare. Se
ci sintonizza su una stazione radio preselezionata con la modalità AM o FM, nel display verrà visualizzato
l’indicatore Preset e il numero del canale, ma non sarà possibile cancellarla.
Per cancellare tutti i canali preselezionati: sintonizzarsi su un canale preselezionato qualunque con la
modalità Preset, quindi premere e tenere premuto il comando TUNE per 10 secondi. Verranno emessi tre bip
per indicare che la preselezione è stata cancellata.
Caratteristiche della sveglia
Solo II ha due sveglie indipendenti tra loro. Ognuna può essere impostata con la funzione preferita: allarme,
radio o entrambi. Entrambe le modalità partono a basso volume per aumentare gradualmente.
Puntare la sveglia
La sveglia può essere puntata sia che Solo sia accesa che
spenta..
1
Premere tenere premuto il pulsante ALARM 1 o
ALARM 2 per 1 secondo. Lorario della sveglia e
l’icona o lampeggeranno.
2
Ruotare il comando MODE per regolare l’ora della
sveglia.
3
Premere il comando MODE per impostare l’ora della
sveglia.
In questo esempio la sveglia 2 è stata puntata alle 7:15 AM.
Nota: La sveglia può essere puntata anche utilizzando
il comando MODE per evidenziare l’icona o
, quindi premere il comando MODE e seguire le
fasi 2 e 3 illustrate sopra.
1 2
1
2
3
1
45
Selezionare il tipo di sveglia
Se si ha mente di utilizzare la funzione di sveglia con la radio, tenere a mente che questa si azionerà sul
canale e con il volume dell’ultimo ascolto.
1
Premere i pulsanti ALARM 1 o ALARM 2 una o più volte
per accendere la sveglia e per impostarne il tipo.
Premendo una volta si seleziona la funzione di sveglia
con la radio , premendo una seconda volta la sveglia
con l’allarme , premendo tre volte si selezionano
entrambe. Per disattivare la sveglia premere il pulsante
quattro volte.
2
Premere il comando POWER/VOLUME per spegnere Solo II.
Il display visualizzerà l’ora attuale, insieme alle icone delle
sveglie e dei tipi di sveglia selezionati.
Questo esempio illustra come potrebbe apparire il display una volta spenta Solo II. Viene visualizzata l’ora corrente e
le icone indicano la sveglia “Alarm 1” è attiva, impostata per
avviarsi con la radio e l’allarme, mentre la sveglia “Alarm 2”è impostata per avviarsi
solamente con l’allarme.
Funzionamento della sveglia
Quando si avvia una sveglia l’icona della sveglia lampeggia.
Se è stata selezionata la sveglia con l‘allarme: l’allarme si attiverà a basso volume in un primo momento,
per poi aumentare.
Se è stata selezionata la sveglia con la radio: la sveglia si attiverà sulla stazione radio ascoltata nel
momento in cui è stata impostata; il volume aumenterà gradualmente.
Se è stata selezionata la sveglia con la radio e con l’allarme: la sveglia si attiverà sulla stazione radio
ascoltata nel momento in cui è stata impostata; il volume aumenterà gradualmente. Se non la si spegne
entro cinque minuti, la radio si disattiva e si attiva l’allarme si attiverà ad un volume progressivamente
crescente.
Per spegnere la sveglia premere il pulsante POWER/VOLUME.
La funzione Snooze
Se si desidera dormire un po più a lungo dopo che la sveglia ha già
suonato, è possibile utilizzare la funzione “Snooze. Per azionarla è
suciente toccare il bordo metallico frontale di Solo II; in questo modo
la sveglia verrà posticipata di dieci minuti. Ogni pressione successiva
posticipa la sveglia di cinque ulteriori minuti per un massimo di 60
minuti. Il display visualizza l’ora e un’icona della sveglia lampeggiante.
Per vedere di quanto è stata posticipata la sveglia, toccare il bordo metallico sulla sinistra una volta.
Premendo nuovamente il bordo si posticipa
la sveglia di cinque ulteriori minuti e così via per ogni pressione successione.
Per disattivare la funzione “Snooze premere il pulsante per azionare la sveglia.
1
2
1
Bordo sensibile al tocco
46
Funzione sleep
È possibile impostare Solo II per rimanere accesa no a
90 minuti. Passato il periodo specicato Solo II si spegne da sola.
Selezionare una fonte e regolare il volume al livello desiderato.
1
Utilizzare il comando MODE per evidenziare nel display
l’icona Sleep.
2
Premere il comando MODE . L’icona Sleep e “OFF”
lampeggeranno nel display.
3
Ruotare il comando MODE per impostare quanti minutio
devono trascorrere prima che Solo si spenga.
4
Premere il comando MODE. Le parentesi intorno a Sleep
lampeggeranno alcune volte. Il display tornerà allo stato
precedente ma con l’icona Sleep accesa.
In questo esempio lo spegnimento automatico è impostato dopo 30 minuti.
Note:
Per disattivare la funzione Sleep prima dello spegnimento automatico seguire le fasi da
1
a
3
. Rotare
il comando MODE nché sul display non appare “O, quindi premere il comando MODE oppure POWER/
VOLUME
per spegnere Solo.
Regolazione del suono
1
Ruotare il comando
MODE per selezionare
nel display l’icona Bass
o Treble. Licona Bass o
Treble e le impostazioni
attuali lampeggeranno
nel display.
2
Ruotare il comando
MODE in senso orario per
aumentare i bassi o gli
altri, oppure ruotarla in
senso antiorario per diminuirli.
In questo esempio i bassi sono impostati su -2 mentre gli alti su +1.
2
4
1 3
47
Altre impostazioni
Informazioni sul display
Durante la regolazione dei comandi o delle impostazioni di Solo II, il display mostra delle informazioni
correlate all’operazione in corso. Dopo alcuni secondi il display smette di visualizzare tali informazioni o quale
stazione si stia ascoltando, per tornare a visualizzare l’ora. È possibile selezionare quale modalità di
visualizzazione di default si desidera.
1
Ruotare il comando MODE per evidenziare nel display
l’icona Info.
2
Premere il comando MODE. Nel display lampeggiano le
informazioni.
3
Ruotare il comando MODE . Il display visualizzerà
alternativamente la fonte e l’ora.
4
Quando il display visualizzerà le informazioni che si
desidera avere di default, premere il comando MODE.
Questo esempio mostra come appare il display dopo la fase
1
. Le
informazioni nel display lampeggeranno.
Luminosità del display
La luminosità del display varia automaticamente in base alle
condizioni di luminosità. È anche possibile modicare in base alle
proprie esigenze la scala complessiva della luminosità.
1
Ruotare il comando MODE per evidenziare l’icona
Brightness.
2
Premere il comando MODE . L’icona Brightness e le
impostazioni attuali della luminosità lampeggeranno.
3
Ruotare il comando MODE per regolare la luminosità. I valori
selezionabili vanno da 1 a 20.
4
Premere nuovamente il comando MODE per memorizzare
la luminosità selezionata. Le parentesi intorno all’icona
Brightness lampeggeranno alcune volte. Il display ritorna
quindi allo stato precedente.
Nell’esempio la luminosità è stata impostata su 12.
2 4
1 3
2
1
4
3
48
Collegare altri apparecchi
Collegare le cue
Collegare il jack delle cue nell’uscita sul pannello frontale. In questo modo gli speaker do Solo II vengono
disattivati. Se le cue in vostro possesso hanno una presa larga, vecchio stampo, sarà necessario un
adattatore.
Utilizzare l’ingresso audio ausiliario
È possibile collegare a Solo altri apparecchi, come ad esempio un iPod o un lettore CD, tramite l’ingresso
audio ausiliario nel pannello posteriore e un cavo con dei jack da 3,5 mm su entrambi i lati. Selezionare
l’ingresso audio ausiliario utilizzando il comando MODE così come descritto nella sezione “Selezionare una
fonte a pag. 42.
Cavo di sicurezza
Sul retro di Solo II, vicino alla presa dell’antenna AM, è presente un aggancio per attaccare un cavo di
sicurezza uguale in tutto e per tutto a quello che è possibile trovare sulla maggior parte dei computer
portatili. Ancorare Solo a un qualcosa di robusto con un cavo di sicurezza per laptop per impedire che venga
rubato.
Memoria dell’orologio
Se l’erogazione di corrente elettrica a Solo viene interrotta, uno speciale alimentatore detto “super-cap
manterrà attivo l’orologio per un periodo di 24-48 ore. Se Solo II non viene alimentata per un periodo
superiore, potrebbe essere necessario reimpostare l’ora una volta ripristinata l’erogazione elettrica.
49
Garanzia limitata
Boston Acoustics garantisce al cliente originario di Solo II che questa sarà privo di difetti di lavorazione e/o
materiale per un periodo di un anno dalla data d’acquisto.
Il cliente è tenuto a installare e utilizzare Solo II in conformità con quanto riportato nelle istruzioni fornite, a
garantire un trasporto sicuro e adeguato ad un tecnico autorizzato Boston Acoustics e a fornire la ricevuta del
rivenditore come prova d’acquisto qualora sia richiesta l’assistenza.
Sono esclusi dalla presente garanzia i danni risultanti da abusi, da un uso non conforme, da un installazione
non consona, incidenti, spedizioni o riparazioni/modiche eseguite da chiunque non sia un tecnico
autorizzato da Boston Acoustics.
Questa garanzia limitata al Boston Acoustics prodotto e non copre i danni ad altri apparecchi associati.
Questa garanzia non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia decade se il numero di
serie viene rimosso o danneggiato. Questa garanzia dà accesso a determinati diritti legali; il cliente potrebbe
averne ulteriori che variano da stato a stato.
Se sembra necessaria l’assistenza
Contattare in primo luogo il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto. Qualora ciò non fosse possibile,
scrivere a:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 USA
Oppure contattateci via e-mail all’indirizzo:
Vi risponderemo rapidamente consigliandovi sul da farsi. Se necessario, restituire Solo II al produttore;
le spese di spedizione sono a carico del mittente. Una volta riparata sarà rispedita al cliente con la spedizione
a carico del mittente se questi è negli Stati Uniti o in Canada.
Solo per i clienti dell’UE
Questo simbolo sull’apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come riuto
domestico ma deve essere smaltito separatamente in un contenitore apposito per riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) o deve essere restituito al venditore
quando viene acquistato un prodotto nuovo dello stesso tipo. Il produttore ha pagato per
lo smaltimento di questo prodotto; ciò contribuisce al riutilizzo e al riciclaggio dello stesso,
riducendo al minimo gli eetti dannosi sull’ambiente e sulla salute delle persone, e inoltre
evita sanzioni dovute ad un errato smaltimento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Boston Acoustics AM/FM Radio Tuner Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per