Bestron 8 7121 8405 5852 Manuale del proprietario

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale del proprietario
SUMMER BREEZE
DE
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
FR
NL
EN
Manual del usuario
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
IT
ES
50
Hz
220
240
Volts
35
Watts
T
O
P
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
AFT770ZRC
INSTRUCTION MANUAL
3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes.
In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die
Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur
so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
Bei einem Defekt:
Sollte das Gerät unverhofft einen Defekt aufweisen, versuchen Sie
dann nie, die Reparatur selbst vorzunehmen. Lassen Sie Reparaturen
immer von einem qualifizierten Mechaniker ausführen.
Benutzung durch Kinder:
Dieses Gerät darf von Kinder älter als 8 Jahren und Personen mit
vermindertem körperlichen, sinnlichen oder geistigen Vermögen
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, aber nur
unter Beaufsichtigung oder wenn sie über die sichere Benutzung
des Gerätes aufgeklärt wurden und dessen mögliche Gefahren
verstehen.
Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, außer wenn sie älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt
werden.
Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern bis 8 Jahren.
Kinder müssen im Auge behalten werden, um sich dessen sicher
zu sein, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WAS SIE ÜBER ELEKTROGERÄTE WISSEN MÜSSEN
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild
eines Elektrogerätes angegebenen Netzspannung entspricht, bevor
Sie es benutzen.
Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie ein Elektrogerät
anschließen, geerdet ist.
Stellen Sie Elektrogeräte immer an einer Stelle auf, an der sie nicht
fallen können, und auf einen stabilen und ebenen Untergrund.
Bestimmte Teile eines Elektrogerätes können warm oder manchmal
heiß werden. Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie ein
Elektrogerät, ein Kabel oder einen Stecker berühren.
Elektrogeräte müssen zur Vermeidung einer Feuergefahr ihre
Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät
4
DE
ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt
kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden.
Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit.
Fassen Sie Elektrogeräte nie an, wenn sie ins Wasser gefallen
sind. Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose. Benutzen
Sie das Gerät nicht mehr.
Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel und Stecker nicht mit
Hitzequellen, wie zum Beispiel eine heiße Kochplatte oder offenes
Feuer, in Berührung kommen.
Lassen Sie Kabel nie über den Rand der Anrichte, Arbeitsplatte
oder einen Tisch hängen.
Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose, wenn Sie das
Elektrogerät nicht benutzen.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie dann
am Stecker selbst und nicht am Kabel.
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob das Kabel des Elektrogerätes
noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel Be-
schädigungen aufweist. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, einem technischen Kundendienst oder einer Person
mit einer ähnlichen Qualifikation ersetzt werden, um jede Gefahr zu
vermeiden.
Das Gerät darf nicht mittels eines externen Zeitschalters oder
durch ein separates System mit Fernbedienung eingeschaltet
werden.
WAS SIE ÜBER DIESES GERÄT WISSEN MÜSSEN
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät im Freien benutzen.
Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe
Reinigung und Wartung).
Benutzen Sie das Gerät nie an einem offenen Fenster. Durch
hereinfallendes Regenwasser kann der Gerät nass werden und ein
Kurzschluss entstehen.
Stellen Sie den Ventilator auf einen flachen und sauberen Boden.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät frei steht.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in die Ventilatorsäule
gelangen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Frontgitter fehlt.
Decken Sie das Gerät nicht ab, wenn es benutzt wird.
Batterie nicht einnehmen, Verätzungsgefahr.
Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die
Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von nur 2
5
DE
Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tod
führen.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, stellen Sie
die Verwendung des Produkts ein und halten Sie es von Kindern
fern.
Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in einen Kör-
perteil eingelegt wurden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Die Batterien enthalten umweltgefährdende Stoffe; Sie müssen aus
dem Gerät entfernt werden, bevor es verschrottet und sicher
entsorgt wird.
UMWELT
Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik
und Karton, in die dazu bestimmten Container.
Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als
normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer
Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und
elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet
werden. Durch Ihre Hilfe bei der Wiederverwendung, der
Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der
Nutzung des alten Gerätes leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen
Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe.
Sie müssen leere Batterien an den dafür vorgesehenen
Sammelstellen abgeben. Batterien fallen unter kleinen
chemischen Abfall.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß den Europäischen
Richtlinien.
R. Neyman
Quality control
6
DE
FUNKTION - Allgemein
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen und nicht für die professionelle
Verwendung.
1. Bedienfeld
2. Fernbedienung
3. Frontgitter
4. Ventilatorgehäuse
5. Kabel mit Stecker
FUNKTION - For der ersten Verwendung
Nehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
FUNKTION - Montage des Fußes
1. Schieben Sie die zwei Fußhälften ineinander. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel des Ventilators mit dem
Stecker durch die Öffnung an der Unterseite des Fußes herausragt (siehe Abb. 2).
2. Entfernen Sie die 3 Kreuzschlitzschrauben von der Unterseite des Ventilators (siehe Abb. 3).
3. Befestigen Sie den Fuß mit den 3 Kreuzschlitzschrauben an der Unterseite des Ventilators (siehe Abb. 4).
4. Klemmen Sie das Kabel in die Aussparung an der Unterseite des Fußes (siehe Abb. 5).
1
53 42
7
DE
FUNKTION - Lüftung
1. Führen Sie den Stecker in die Steckdose ein. Das
Gerät piepst, was normal ist.
2. Drücken Sie auf die Taste  (siehe Abbildung
6.1) am Bedienfeld des Geräts. Das Gerät beginnt mit
niedriger Geschwindigkeit zu lüften.
 
(siehe Abbildung 6.4), um zwischen niedriger, mittlerer
und hoher Geschwindigkeit zu wählen, die mit “

4. Drücken Sie auf die Taste “  
6.5) um die Schwenkposition zu aktivieren. Die Ventila-
torsäule bewegt sich von links nach rechts, sodass Sie
einen größeren Teil des Raums lüften können. Drücken
Sie nochmals auf die Taste-
position zu de-aktivieren.
5. Drücken Sie nochmals auf die Taste um das
Gerät auszuschalten.
6. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
FUNKTION - Zeitschalter
Das Gerät ist mit einer Zeitschaltuhr ausgestattet, mit der Sie das Gerät nach Ablauf einer festgelegten
Zeit abschalten können. Drücken Sie die Taste ““ (siehe Abbildung 6.2) ein- oder mehrmals, um die
Ausschaltzeit zwischen einzustellen
0,5 - 7,5 Stunden in Schritten von 0,5 Stunden. Der “Timer“ zeigt die eingestellte Ausschaltzeit mit roten
Lichtern auf dem Bedienfeld an. Drücken Sie die “
die Timer-Funktion zu deaktivieren.
FUNKTION - Fernbedienung
Das Gerät kann auch über die mitgelieferte Fernbedienung bedient werden. Die Fernbediening braucht einer
CR2025-Knopfzellenbatterie (im Lieferumfang enthalten). Die Tasten auf der Fernbedienung funktionieren
genauso wie die Tasten auf dem Bedienfeld des Geräts.
TIPPS
Der Abstand zwischen dem Ventilator und der Fernbedienung sollte nicht größer sein als 6 Meter.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Ventilator und sorgen Sie für einen Richtungswinkel von
weniger als 30 Grad.
REINIGUNG UND WARTUNG
Nach einiger Zeit kann sich Staub zwischen des Ventilatorkorbs und auf den Ventilatorflügeln festsetzen.

ACHTUNG:
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Netzspannung angeschlossen ist.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Geräts gelangt.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen
Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).
6
8
DE
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen

1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
3. Defekte Zubehörteile oder bei Umtausch die defekten Geräte selbst werden automatisch Eigentum
von Bestron.
4. Die Garantie gilt ausschließlich für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
5. Die Garantie gilt nicht für einen Schaden, der entstanden ist durch:
• Unfälle
falsche Benutzung
• Verschleiß
• Verwahrlosung
Fehlerhafte Installation
Anschluss an eine andere Netzspannung als die, die auf dem Typenschild genannt ist
Unautorisierte Veränderung
Von nicht qualifizierten Dritten ausgeführte Reparaturen
Benutzung entgegen den geltenden gesetzlichen, technischen oder Sicherheitsnormen
Unsorgfältigen Transport ohne geeignete Verpackung oder anderen Schutz
6. Ein Anspruch auf Garantie kann nicht erhoben werden bei:
Einem Schaden während des Transports
Der Entfernung oder Änderung der Seriennummer des Gerätes
7. Von der Garantie ausgenommen sind:
• Kabel
• Lampen
Zubehörteile aus Glas
• Batterien
8. Die Garantie berechtigt neben dem Ersatz beziehungsweise der Reparatur der defekten Zubehörteile
nicht zu irgendeiner Erstattung eines eventuellen Schadens. Bestron kann nie für einen eventuellen
Folgeschaden oder irgendwelche andere Konsequenzen, die durch oder in Bezug auf das von ihr
gelieferte Gerät entstanden sind, haftbar gemacht werden.
9. Der Garantieanspruch kann nur bei Ihrem (Web-)Händler oder direkt beim Bestron Kundendienst
geltend gemacht werden. Senden Sie ein Gerät nicht ohne vorherige Rücksprache zurück. Das
Paket kann dann abgelehnt werden und eventuelle Kosten gehen zu Ihren Lasten. Nehmen Sie
erst für Anweisungen, wie Sie das Gerät einpacken und versenden müssen, Kontakt auf. Jedem
Garantieanspruch muss der Kaufbeleg beigefügt werden.
SERVICE
Sollte sich unverhofft eine Störung ergeben, dann können Sie mit dem BESTRON-Kundendienst Kontakt
aufnehmen: www.bestron.com/service
9
FR
FÉLICITATIONS !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le
présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui
fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons
par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de
suivre parfaitement les instructions d’utilisation. Conserver-les
précautionneusement.
En cas de dysfonctionnement :
Si l’appareil devait malencontreusement ne plus fonctionner, n’essayez
jamais de le réparer vous-même. Vous devez laisser le soin de le faire

Utilisation par des enfants :
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8
ans et par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles
ou psychiques sont diminuées ou des personnes n’ayant ni
l’expérience ni les connaissances requises, à condition toutefois


ont conscience des dangers potentiels.
Le nettoyage et l’entretien ne peuvent être effectués par des
enfants de moins de 8 ans. Les enfants de plus de 8 ans doivent
être sous la surveillance d’un adulte.
Conservez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Veillez à toujours surveiller les enfants de sorte à vous assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES
Avant toute utilisation, vérifiez que la tension électrique du
réseau correspond à la tension électrique indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil concerné.
Contrôlez que la prise à laquelle vous raccordez l’appareil
électrique est reliée à la terre.
Veillez toujours à placer les appareils électriques sur une surface
stable et plane et à un endroit où celui-ci ne peut pas tomber.
Certains éléments d’un appareil électrique peuvent devenir chauds
ou parfois même brûlants. Prenez soin de ne pas les toucher afin
d’éviter de vous brûler.
Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous touchez un

10
FR
Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils
produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par con-
séquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en
sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflam-
mable. Les appareils électriques ne doivent jamais être couverts.

prises n’entrent pas en contact avec de l’eau.

prises dans de l’eau ou dans un autre liquide.
Ne saisissez jamais un appareil électrique lorsque celui-ci est tom-
bé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement et ne l’utilisez plus.

les prises n’entrent pas en contact avec des sources de chaleur
comme une plaque de cuisson brûlante ou avec du feu.

plan de travail ou d’une table.
Débranchez toujours l’appareil de la prise de contact lorsque vous
ne l’utilisez pas.
Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise de contact, prenez
soin de tirer en saisissant la partie dure de la prise mâle et non pas




doit être remplacé par le fabricant, par un service technique ou par

afin d’éviter tout danger.
L’appareil ne peut être mis en marche en ayant recours à une
minuterie externe ou à un système séparé avec télécommande.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE CET APPAREIL
Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces humides.
Après utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil (voir Nettoyage
et entretien).
N’utilisez jamais l’appareil près d’une fenêtre ouverte. Si de l’eau de
pluie pénètre à l’intérieur, l’appareil mouillé peut faire un court-circuit.
Posez le ventilateur sur un sol horizontal stable et propre. Veillez à
ce l’espace soit libre tout autour.
Assurez-vous que rien ne peut s’introduire dans la colonne du
ventilateur.
Ne mettez jamais l’appareil en marche quand la grille de protection
sur l’avant n’est pas montée.
L’appareil ne doit jamais être recouvert pendant qu’il est en
marche.
11
FR
Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique.

d’ingestion de la pile bouton, elle peut provoquer de graves
brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort.
Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants.
Si le compartiment de la batterie ne se ferme pas correctement,
arrêtez d’utiliser le produit et éloignez-le des enfants.
Si vous pensez que les piles ont peut-être été avalées ou placées
dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Les batteries contiennent des matériaux dangereux pour
l’environnement. ils doivent être retirés de l’appareil avant qu’il ne
soit mis au rebut et éliminés en toute sécurité.
ENVIRONNEMENT
Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plas-
tique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet.
À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme
un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre
de collecte de recyclage des produits électriques et
électroniques. Consultez le symbole sur le produit, le mode
d’emploi ou l’emballage.
 
indiqué. En apportant votre aide au recyclage et au

de réutilisation d’anciens appareils, vous contribuez à la
protection de l’environnement.
Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste
des points de collecte à proximité de chez vous.
Vous devez déposer les piles vides aux lieux de collecte
désignés. Les piles font partie des petits déchets chimiques.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Ce produit répond aux exigences des directives Européennes.
R. Neyman
Contrôle qualité
12
FR
FONCTIONNEMENT - Généralités
L’appareil est destiné uniquement à
l’utilisation domestique, et non à
l’usage professionnel.
1. Panneau de commande
2. Télécommande
3. Grille avant
4. Corps du ventilateur
5. Cordon et fiche
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation
Sortez le ventilateur de son emballage du carton et enlevez les emballages.
FONCTIONNEMENT - Montage du pied
1. Assemblez les deux moitiés du pied. Attention au cordon : il doit passer par l’ouverture et la fiche doit
se trouver sous le pied (voir la figure 2)
2. Retirez les 3 vis à tête croisée du bas du ventilateur (voir la figure 3).
3. Fixez le pied sous le ventilateur au moyen des 3 vis à tête croisée (voir la figure 4).
4. Placez le cordon dans le trou se trouver sous le pied (voir la figure 5).
1
53 42
13
FR
FONCTIONNEMENT - Ventilation
1. Introduire la fiche de l’appareil dans la prise de courant.
L’appareil émet un bip, ce qui est normal.
2. Appuyez sur le bouton «» (voir la figure 6.1) sur
le panneau de commande. Au démarrage, le ventila-
teur commence à tourner à faible vitesse.
3. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton «»
(voir figure 6.4) pour choisir la vitesse «», «»
ou «» (lente, moyenne ou rapide) (voir figure 6.3).
4. Appuyez sur le bouton «» (voir figure 6.5) pour
activer la fonction d’oscillation. La colonne de ventila-
tion se déplace de gauche à droite, ce qui vous permet
de ventiler une plus grande partie de la pièce. Appuyez
à nouveau sur le bouton «» pour désactiver la
fonction d’oscillation.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton «» pour
éteindre l’appareil.
6. Débranchez la fiche après utilisation.
FONCTIONNEMENT - Minuterie
L’appareil est équipé d’une minuterie qui vous permet d’éteindre l’appareil à la fin d’un temps prédéterminé.
Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton “
0,5 - 7,5 heures, par pas de 0,5 heure. La «timer» indiquera l’heure d’arrêt définie avec les lumières rouges
sur le panneau de commande. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton «» après que «7,5h» soit
indiqué pour désactiver la fonction timer.
FONCTIONNEMENT - Télécommande
L’appareil peut aussi être commandé via la télécommande incluse. La télécommande fonctionne avec une
pile bouton CR2025 (fournie). Les boutons de la télécommande fonctionnent de la même manière que les
boutons du panneau de contrôle.
CONSEILS
La distance entre le ventilateur et la télécommande ne doit pas excéder 6 mètres.
Diriger la télécommande sur le ventilateur, en maintenant un angle de direction inférieur à 30 degrés.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Après un certain temps le poussière peut a accumuler dans le corps et sur les pales du ventilateur.

ATTENTION:
L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.
Ne laissez pas l’humidité pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou
brosses dures) pour le nettoyage.
6
14
FR
DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE
Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date

1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-
d’œuvre et de matériel.
2. Les réparations effectuées au cours de la période de garantie n’entraînent pas de prolongation du
délai de garantie.
 
deviennent automatiquement la propriété de Bestron.
4. La garantie profite exclusivement au premier acheteur et n’est pas transmissible.
5. La garantie ne joue pas pour les dommages résultant :
• D’accidents
D’une utilisation inappropriée
De l’usure
D’une manipulation négligente
D’une installation erronée
Du raccordement à un réseau électrique autre que celui indiqué sur la plaque signalétique
De modifications non autorisées apportées à l’appareil
De réparations effectuées par des personnes non qualifiées
D’une utilisation contraire aux normes légales, techniques ou de sécurité s’appliquant
D’un transport négligent sans utiliser un emballage adéquat ou une autre protection
6. Il n’est pas possible de mettre en œuvre la garantie en cas de :
Dommages apparus pendant le transport
Suppression ou modification du numéro de série de l’appareil
7. Ne bénéficient pas de la garantie :
 
Les lampes
 
• Piles
8. La garantie ne donne pas droit à l’indemnisation d’éventuels dommages en sus du remplacement ou

être engagée pour les éventuels dommages consécutifs ou pour toute autre conséquence causés
l’appareil livré par Bestron ou en relation avec celui-ci.
9. Pour faire jouer la garantie, il convient de s’adresser au vendeur (sur Internet) ou directement au
Service assistance de Bestron. N’envoyez jamais un article de votre propre initiative. Le paquet peut
être en effet refusé et les éventuels frais seront à votre charge. Contactez d’abord le vendeur ou
le Service assistance de Bestron qui vous indiqueront comment vous devez emballer l’appareil et
comment l’expédier. Toute demande de mise en œuvre de la garantie doit être accompagnée d’une
preuve d’achat.
SERVICE
En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre appareil, contactez le service assistance de
BESTRON : www.bestron.com/service
15
NL
PROFICIAT!
Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze
gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees
de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat
gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
Bij een defect:
Mocht het apparaat onverhoopt defect raken, probeer dan nooit zélf
de reparatie uit te voeren. Laat reparaties altijd uitvoeren door een
gekwalificeerde monteur.
Gebruik door kinderen:
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8
jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar
alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over
het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan
begrijpen.
Reiniging en onderhoud moeten niet worden gedaan door kinderen,
behalve als zij ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan.
Houd het toestel en de kabel buiten bereik van kinderen tot 8 jaar oud.
Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te
zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
WAT U MOET WETEN OVER ELEKTRISCHE APPARATEN
Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven
netspanning op het typeplaatje van een elektrisch apparaat,
voordat u het gebruikt.
Controleer of het stopcontact waarop u een elektrisch apparaat,
voordat u het gebruikt.
Plaats elektrische apparaten altijd op een stabiele en vlakke
ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen.
Bepaalde delen van een elektrisch apparaat kunnen warm of soms
heet worden. Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich
verbrandt.
Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u een elektrisch
apparaat, een snoer of een stekker aanraakt.
Elektrische apparaten moeten hun warmte kwijt kunnen om
brandgevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het apparaat
voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar
materiaal. Elektrische apparaten mogen nooit worden bedekt.
Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in
aanraking komen met water.
16
NL
Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in
water of een andere vloeistof.
Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn
gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het
apparaat niet meer.
Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren en stekkers niet in
aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of
open vuur.
Laat snoeren niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een
tafel hangen.
Haal stekkers altijd uit het stopcontact wanneer u het elektrisch
apparaat niet gebruikt.
Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker
zelf en niet aan het snoer.
Controleer regelmatig of het snoer van het elektrisch apparaat nog
intact is. Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigingen
vertoont. Als het snoer beschadigd is, moet het vervangen worden
door de fabrikant, een technische servicedienst of een persoon met
een gelijkaardige kwalificatie, om elk gevaar te vermijden.
Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van
een externe tijdschakelaar, of door een afzonderlijk systeem met
afstandsbediening.
WAT U MOET WETEN OVER DIT APPARAAT
Wees voorzichtig wanneer u het apparaat buitenshuis gebruikt.
Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.
Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie Reiniging en
onderhoud).
Gebruik het apparaat nooit bij een open raam. Door binnenvallend
regenwater kan het apparaat nat worden en kan er kortsluiting
ontstaan.
Plaats de ventilator op een vlakke en schone vloer. Zorg dat het
apparaat vrij staat.
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de ventilatorkolom komen.
Gebruik het apparaat nooit wanneer het beschermende voorrooster
niet geplaatst is.
Bedek het apparaat niet, wanneer het in werking is.
Slik geen batterijen in, gevaar voor chemische verbranding.
Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij
wordt ingeslikt, kan deze binnen slechts 2 uur ernstige interne
brandwonden veroorzaken en de dood tot gevolg hebben.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het
gebruik van het product en houd het buiten bereik van kinderen.
17
NL
Zoek onmiddellijk medische hulp als u denkt dat batterijen zijn
ingeslikt of in een lichaamsdeel zijn geplaatst.
De batterijen bevatten materialen die schadelijk zijn voor het milieu;
ze moeten uit het apparaat worden verwijderd voordat het wordt
afgedankt en veilig worden afgevoerd.
MILIEU
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de
daarvoor bestemde containers.
Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren
als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt
voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.
Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of
de verpakking.
De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven.
Door uw hulp bij hergebruik, de verwerking van de materialen
of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert
u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons
milieu.
Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in
de buurt.
Lege batterijen levert u op de aangewezen verzamellocaties
in. Batterijen vallen onder klein chemisch afval.
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de eisen volgens de Europese richtlijnen.
R. Neyman
Quality control
18
NL
WERKING - Algemeen
Het apparaat is alleen bedoeld
voor huishoudelijke doeleinden,
niet voor professioneel gebruik.
1. Bedieningspaneel
2. Afstandsbediening
3. Uitblaasrooster
4. Behuizing
5. Snoer met stekker
WERKING - Voor het eerste gebruik
Haal de ventilator uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen.
WERKING - Voet monteren
1. Draai de 3 kruiskopschroefjes aan de onderzijde van de ventilator los (zie figuur 2).
2. Schuif de twee voethelften in elkaar. Zorg ervoor dat het snoer van de ventilator door de opening
steekt met de stekker aan de onderzijde van de voet (zie figuur 3).
3. Bevestig de voet aan de onderzijde van de ventilator met de 3 kruiskopschroefjes (zie figuur 4).
4. Plaats de snoer in de uitsparing aan de onderzijde van de voet (zie figuur 5).
53 42
1
19
NL
WERKING - Ventileren
1. Steek de stekker in het stopcontact. Het apparaat
geeft
een pieptoon, dat is normaal.
2. Druk op de 
bedieningspaneel. Het apparaat begint te ventileren
op de laagste snelheid.
3. Druk één of meerdere malen op de knop
(zie figuur 6.4) om te kiezen tussen lage, gemiddelde
of hoge snelheid dit wordt aangegeven door “

4. Druk op de  knop (zie figuur 6.5) om te
zwenkstand in te schakelen. De ventilatorkolom
beweegt van links naar rechts, waardoor u een groter
gedeelte van de ruimte kunt ventileren.
Druk nogmaals op de “
uit te schakelen.
5. Druk nogmaals op de  knop om het apparaat
uit te schakelen.
6. Neem na gebruik de stekker uit het stopcontact.
WERKING - Timer instellen
Het apparaat is voorzien van een tijdschakelaar waarmee u de ventilator automatisch kunt laten uitschakelen
aan het einde van een ingestelde tijd. Druk één of meerdere malen op de  knop (zie figuur 6.2) om
de uitschakeltijd tussen 0,5 en 7,5 uur in te stellen. Dit gebeurt in stappen van 0,5 uur. De ingestelde
uitschakeltijd zal worden weergegeven door verschillende rode lichtjes op het bedieningspaneel (zie figuur
6.6). Blijf herhaaldelijk drukken op de  knop om de timerfunctie uit te schakelen, dit gebeurt bij de

WERKING - Afstandsbediening
Het apparaat kan ook via de bijgeleverde afstandsbediening bediend worden. De afstandsbediening werkt
op een CR2025-knoopcelbatterij (inbegrepen). De knoppen op de afstandsbediening werken hetzelfde als
de knoppen op het bedieningspaneel.
TIPS
Voor een optimale werking:
Zorg dat de afstand tussen de ventilator en de afstandsbediening niet groter is dan 6 meter.
Richt de afstandsbediening op het apparaat en zorg voor een richtingshoek kleiner dan 30 graden.
REINIGING EN ONDERHOUD
Na verloop van tijd kan er stof blijven zitten in het uitblaasrooster en tussen de vinnen van de ventilator.

LET OP:
Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op de netvoeding als u hem gaat schoonmaken.
Zorg ervoor dat er geen vocht binnenin het apparaat komt.
Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen
of harde borstels) bij het reinigen.
6
20
NL
GARANTIEBEPALINGEN
Bestron hanteert onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze ap-

1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal.
2. De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet.
3. Defecte onderdelen of bij omruiling de defecte apparaten zelf, worden automatisch eigendom van
Bestron.
4. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar.
5. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
• Ongevallen
Verkeerd gebruik
• Slijtage
• Verwaarlozing
Foutieve installatie
Aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje is vermeld
Ongeautoriseerde wijziging
Reparaties uitgevoerd door niet-gekwalificeerde derden
Gebruik in strijd met de geldende wettelijke, technische of veiligheidsnormen
Onzorgvuldig transport zonder geschikte verpakking of andere bescherming
6. Aanspraak op garantie kan niet worden gedaan bij:
Schade tijdens het transport
Het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.
7. Uitgezonderd van garantie zijn:
• Snoeren
• Lampen
Glazen onderdelen
• Batterijen
8. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. Bestron kan nooit aansprakelijk gesteld worden
voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door
hem geleverde apparatuur zijn ontstaan.
9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst.
Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele
kosten zijn voor uw rekening. Neem eerst contact op voor aanwijzingen hoe u het apparaat moet
inpakken en verzenden. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u contact opnemen met de BESTRON-service-
dienst: www.bestron.com/service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bestron 8 7121 8405 5852 Manuale del proprietario

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale del proprietario