Panasonic TH42PX45EH Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso
IDTV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
MODE
EXIT
TV/AVGUIDE
STTL INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT
TV REC
DVB
Analogue
ASPECT
MENU
OK
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Numero di modello TH-42PX45EH
2
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-42PX45EH è conforme al D.M. 28/08/1995
Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-42PX45EH sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92
ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
3
Visione Caratteristiche avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Amplifi catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore Lettore DVD
Registratore DVD
Personal
computer
Decoder
Indice
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note····························································· 5
Manutenzione··············································5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu··············16
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Impostazioni DVB avanzate (DVB) ···········18
(Pay-TV, ora, ecc.)
Modifica e impostazione dei canali (analogico)
···20
Modifica e impostazione dei canali (DVB)
···22
Visualizzazione dello schermo PC sul
televisore ··················································· 25
Componenti esterni ···································26
(Q-Link / Controllo con HDMI / Collegamenti)
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 10
Visione del Televideo ································12
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 14
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································ 32
Domande e risposte ··································36
Licenza ······················································39
Caratteristiche tecniche·····························39
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Identifi cazione dei comandi
···· 7
Collegamenti
···························· 8
Impostazione automatica
··· 9
Guida rapida
4
Precauzioni per la sicurezza
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente!
(come un odore strano o del fumo)
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori,
tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modifi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infi ammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Usare soltanto i supporti dedicati /
attrezzatura di montaggio
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Avvertimenti
Non mettere il televisore su una
superfi cie instabile
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di
incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere
sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
5
4 : 3
12
Se le aperture di ventilazione sono
bloccate da tende, ecc., potrebbero
causare un surriscaldamento, incendio
o scosse elettriche.
Evitare di mantenere i fermi immagine
sullo schermo per lunghi periodi di tempo
Se rimangono visualizzati per un lungo tempo, tali fermi
immagine causano la persistenza dell’immagine sullo schermo
al plasma. La persistenza dell’immagine non è considerata un
malfunzionamento, e non è coperta dalla garanzia.
Per ridurre la possibilità della persistenza dell’immagine, dopo pochi
minuti viene automaticamente attivato un salvaschermo se non c’è il
segnale e non si eseguono operazioni nella modalità AV (pag. 37).
Il salvaschermo si disattiva automaticamente quando viene rilevato
un segnale o si esegue una operazione.
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi
potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Precauzioni
Fermi immagine tipici
Numero del canale e logo unici
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido.
Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superfi cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una
piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Manutenzione giornaliera: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
facilmente danneggiata.
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di
tempo.
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il tempo
che la spina del cavo di alimentazione rimane
attaccata alla presa di corrente.
10
10
6
10
7
(cm)
6
123
456
789
0
OK
C
IDTV
N
MODE
+
-
-
+
Accessori opzionali
Piedistallo
Supporto televisore al plasma Staffa per
sospensione a
parete (verticale)
TY-WK42PV3W
(angolo)
TY-WK42PR2W
TY-ST42P600W
TY-ST42P60W
TY-S42PX60W
Installazione delle batterie nel telecomando
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Accessori / Opzioni
Morsetto (2) Cavo in c.a.
Aprire con
uno scatto
Chiudere con
uno scatto
Parte posteriore del televisore
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare
una perdita d’acido delle batterie e
corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come
batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Telecomando
EUR765108A
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Modo di attaccare i morsetti dei cavi
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Accessori standard
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Per rimuovere dal televisore
Premere
entrambi i
ganci laterali
e tirare via
Nucleo di ferrite
J0KF00000018
1
Per
aprire
2
Per
chiudere
Gancio
Osservare la
polarità corretta (+ o -)
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fi ssare
le staffe per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano il supporto del televisore al plasma o piedistallo, e fare
attenzione che il televisore non si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.
Piedistallo
TBL0E0001 o TBL0E0002
equivalenti
all’accessorio
opzionale
TY-ST42P60W
Per l’installazione, leggere
il manuale del piedistallo.
()
7
Guida rapida
AV4
S-V V L R
IDTV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
MODE
EXIT
TV/AVGUIDE
STTL INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT
TV REC
DVB
Analogue
ASPECT
MENU
OK
Identifi cazione dei comandi
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Per selezione
le funzioni
Selezionare in sequenza i programmi
Accende il televisore o lo
dispone nella modalità di attesa
(Interruttore di accensione / spegnimento
in posizione “On”)
Interruttore di
accensione /
spegnimento
Alzare lo sportello su “PULL”.
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”) (pag. 16)
Spia DVB
Spia di accensione
(attesa: rossa)
Ricevitore segnali
telecomando
Selettore TV/AV
Seleziona la modalità DVB
(trasmissione digitale) / analogica (pag. 10)
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza,
Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilancia
mento,
Funzione sintonia (Modalità analogica) (pag. 20)
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 11)
Normalizza (pag. 16)
(Ripristina le impostazioni)
Per selezionare in sequenza i programmi
Cambia il programma / canale
(pag. 10)
Sottotitoli
Visualizzazione dei sottotitoli (pag. 11) (DVB)
Per guardare un canale Televideo desiderato
(pag. 12)
Televideo (pag. 12)
Selezione / OK
Guida programmi (pag. 10)
Operazioni VCR / DVD (pag. 15)
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Volume
Informazioni sui programmi
(pag. 11)
Indice Televideo (pag. 12)
Fermo immagine (pag. 11)
Tasti colorati
(usati per varie funzioni)
(per esempio, vedere a pag. 12)
EXIT (per tornare allo schermo TV)
Selettore TV/AV
(per guardare le videocassette o i DVD) (pag. 14)
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente
un programma usando il
videoregistratore/registratore
DVD con il collegamento Q-Link
(pag. 26)
()
()
()
Sistema DVB attivo durante la
registrazione TV diretta (Standby) :arancione (lampeggia)
Blocco Tuner On (Standby) :arancione
()
Presa cuffi a (pag. 30)
Terminali AV4 (pag. 30)
Per memorizzare impostazione (pag. 20)
Utilizzato per memorizzare
le sintonizzazioni e altre
impostazioni di funzioni
()
MENU
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
()
Accesso diretto ai canali (analogico)
Durante la visione normale del televisore o durante
l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia
manuale, premere questo tasto e quindi inserire il
numero di canale mediante i tasti numerici.
Premere due volte per selezionare la modalità TV
via cavo.
()
8
AV2 AV3
RF OUT
RF IN
Collegamenti
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Cavo RF
Antenna VHF / UHF
Sezione dei terminali posteriori
(veduta ingrandita)
Parte posteriore
del televisore
Cavo in c.a.
Morsetto
Per staccare
Collegare a AV2
o AV3 usando
una unità che
supporta
Q-Link (pag. 26).
Ŷ
Visione dei programmi TV
Ŷ
Per registrare i
programmi TV
(Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri
collegamenti.)
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
9
Guida rapida
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Menu audio
Automatico
Musica
Off
Per uscire
Regolazione
Seleziona
Ritorno
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
IDTV
VCR
EXIT
123
456
789
0
OK
Rosso
Accendere il televisore con l’interruttore di
accensione / spegnimento.
C’è bisogno di aiuto
con le operazioni?
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
L’impostazione
automatica è ora
completata e il televisore
è pronto per la visione
dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(Spia di accensione: accesa)
Se il componente Q-Link (pag.
26) è collegato, le informazioni
del canale analogico vengono
automaticamente scaricate al
componente.
Per controllare a colpo d’occhio
la lista dei programmi
Guida programmi (pag. 10)
Per cambiare i canali
“Modifica e impostazione dei
canali” (pag. 20-24)
Impostazione automatica
Collegamenti
Selezionare il proprio Paese.
Avviare l’impostazione automatica.
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e
li memorizza.
1
2
3
per selezionare
Start ATP Abbruch
Deutschland
France
Italia
España
Land
Attendere prego!
DVB Sintonia automatica
Durata circa 3 minuti.
4
5
6
7
8
34
54
54
54
54
12302
12302
12302
12302
12302
4158
4158
4158
4158
4158
9
9
9
9
9
VOX
N24
ProSieben
KABEL1
SAT.1
695
Prog. Canale Nome canale NID TS ID Qualit
à
Per uscire
10
OK OK
VCR
123
456
789
0
Lotti auf der Flucht
20:00
-
20:55
Informazioni su
1 Das Erste
20:30
Tutti canali
Profilo
ger
Multi Audio
Adesso
IDTV
VCR
MODE
EXIT
GUIDE
STTL HOLD
123
456
789
C
0
DVB
Analogue
ASPECT
OK
Volume
Visione dei programmi TV
Ŷ
Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
3
ĺ
9
Selezionare il numero di un programma.
su
3
Accendere l’unità.
L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità
deve essere sulla posizione di accensione.
(per 1 secondo circa)
giù
o
1
MODE
DVB
A
nalogue
Canale DVB Canale analogico
1
Selezionare il canale DVB (trasmissione video digitale) o analogico
Banda di informazioni
ABC
Multi-Audio TXT
Subtitle
Lotti auf der Flucht
20:00
-
20:55
1 Das Erste
20:30
Profilo
ger
Codificato
Nessun segnale
Multi Audio
Informazioni su
Tutti canali
Adesso
Canale
Programma
Ora di trasmissione
Ora attuale
Durante le trasmissioni
con segnali criptati
Opzioni disponibili
Visualizzato se il tipo di programma
è un canale radio o un canale di dati
Nel caso di cattivo segnale o di
numero di programma non corretto,
viene visualizzato un messaggio
Vengono visualizzate le informazioni Televideo, se il programma ha il Televideo
Per cambiare la colonna sonora, se il
programma ha multiple colonne sonore
Giallo
Per cambiare la
categoria
Blu
2
Vengono visualizzate le informazioni dei sottotitoli, se il programma ha i sottotitoli
Selezionare dalla lista dei programmi (DVB)
Selezionare dall’Elenco dei programmi (analogico)
Guida programmi analogica
Prog. Nome Can
VCR :
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11 :
12 :
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
-
-
-
-
ABC
ZDF
RTL
Prog. Nome Can
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Note
Per guardare la pay-TV
(pag. 18)
(in breve tempo)
GUIDE
per
selezionare
la pagina
GUIDE
per
guardare
per
selezionare
la pagina
per
selezionare il
programma
per
selezionare il
programma
per
guardare
Tutti canali
CBBC Channel
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
ZDF
Info/3sat
Doku/KiKa
BBC ONE Wales
9
10
11
1
2
3
4
Seleziona programma
Per uscire
Cambia programma
11
Visione
Visione dei programmi TV
Ŷ
Altre funzioni utili (Usare dopo )
HOLD
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Visualizzazione
dei sottotitoli
STTL
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (DVB soltanto)
Per cambiare la lingua, vedere “Lingua preferita” (pag. 18) o “Sottotitolo”
(pag. 22).
Visualizzazione
della banda
delle
informazioni
Lotti auf der Flucht
20:00
-
20:55
Informazioni su
1 Das Erste
20:30
Tutti canali
Profilo
ger
Multi Audio
Adesso
Per visualizzare
le informazioni
dei programmi
Informazioni di un
altro canale
Canale
DVB
Canale
analogico
Visualizza soltanto il canale, dopo aver mostrato le
informazioni analogiche.
(Per tornare indietro )
EXIT
Dettagli
Per nascondere
Per regolare il time-out
(pag. 18)
Informazioni
del programma
successivo
Cambiamento
rapporto di
aspetto
14 : 9
A
SPECT
La modalità cambia con ogni pressione.
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 33)
Mentre è visualizzata la barra
Rosso
Verde
Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom /
4:3 / Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) /
Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
()
12
VCR
123
456
789
0
Rosso
Verde
Giallo
Blu
TEXT
Visione del Televideo
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
Selezionare la modalità
Televideo
Selezionare la pagina
o
o
Ŷ
Per tornare al
televisore
TEXT
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi
numeri può essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente”, pag. 13)
Che cos’è TOP / FLOF Televideo?
TOP / FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla
pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Ŷ
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 16)
Ŷ
Per regolare il contrasto
Quando viene visualizzata la barra blu
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
Rivelazione
dei dati
nascosti
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Ŷ
Modo comodo di usare il Televideo
MENU
Verde
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(Espande la metà inferiore)
(Corrisponde alla barra dei colori)
(tre volte)
MENU
IDTV
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
123
456
789
0
MENU
OK
1
2
su
giù
13
Visione
P108
STTL
Giallo
MENU
MENU
Giallo
Visione del Televideo
Indice
Visione in
multiple
nestre
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Visione
delle
sottopagine
Richiamo
delle pagine
preferite
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due fi nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
(Premere
due volte)
Per selezionare e
deselezionare le
immagini e il testo
INDEX
modalità TOP / FLOF soltanto
Ritorno alla pagina indice principale
HOLD
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Ŷ
Per continuare
HOLD
Conserva
OK
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente
(soltanto sui primi 25 canali analogici della Guida programmi)
nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
Come la
pagina viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente
al pulsante del
colore
Ŷ
Per cambiare le pagine memorizzate
VCR
123
456
789
0
OK
mantenere
premuto
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
0 0 0
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Ŷ
Per vedere una sottopagina specifi ca
MENU
Blu
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fi no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie fl ash”).
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
(Modalità analogica soltanto)
Nella modalità
DVB si può
memorizzare
qualsiasi canale.
6
14
HDMI1/2
IDTV
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
VCR
123
456
789
0
Blu
Rosso
Verde
Rosso
Giallo
Verde
Giallo
Blu
TV/AV
Visione delle videocassette e dei DVD
Al televisore si possono collegare diversi componenti esterni. Dopo aver collegato il componente, usare
la procedura seguente per visualizzare l’ingresso.
Per collegare il componente (pag. 30)
1
2
Selezionare il connettore
collegato al componente.
(Schermata di modalità AV)
Note
Selezione automatica dell’ingresso - La modalità d’ingresso cambia
automaticamente da TV a AV quando si fa funzionare il componente
collegato al terminale SCART o HDMI. Quando si spegne il componente, il
televisore torna alla modalità TV.
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
Ŷ
Per tornare al
televisore
TV/AV
esempio: AV1
Rosso
PC
Blu
Giallo
(due volte)
Con il componente acceso
Selezionare l’ingresso esterno.
Visualizza il connettore selezionato
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
AV4/
S-video
Componente/
PC
HDMI1/
HDMI2
Per visualizzare i tasti e selezionare un’opzione Premere uno qualsiasi dei tasti colorati
È anche possibile selezionare una sorgente AV utilizzando il tasto TV/AV
sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto fi no a raggiungere la fonte AV che si
desidera visualizzare.
15
VCR DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o il Player theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Lettura con il VCR / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Premere e tenere premuto per la riproduzione al rallentatore
PROGRAMME
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
REC
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Visione
Visione delle videocassette e dei DVD
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Il telecomando è disponibile per vari componenti Panasonic con le impostazioni seguenti.
Azionare per selezionare il videoregistratore o il componente DVD che si desidera cambiare
VCR DVD
Mantenere premuto
facendo funzionare
Immettere il codice sotto
(codice di due cifre)
VCR
123
456
789
0
Premere
Note
Dopo l’impostazione, procedere alla conferma del funzionamento.
Il rispettivo codice VCR/DVD torna all’impostazione predefi nita quando si cambia la batteria. Impostarlo di nuovo.
Il funzionamento potrebbe non essere possibile a seconda del modello.
VCR
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione predefi nita)
DVD 11
DVD
Componente Codice
DVD
70 (impostazione predefi nita)
Player theatre 71
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
Normale
On
Auto
Off
3D-COMB On
Menu immagine
Dinamico
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
Normale
On
Auto
Off
3D-COMB On
Menu immagine
Dinamico
Temp colore
Normale
Nitidezza
Accedere
Menu sintonia
IDTV
N
EXIT
MENU
OK
MENU
OK
16
Come usare le funzioni dei menu
Visualizzare i menu.
3
1
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e
altre funzioni, per cui si possono guardare i programmi TV nel modo preferito.
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate (varia
secondo il segnale d’ingresso)
Ŷ
Per tornare al televisore
EXIT
Ŷ
Per tornare alla
schermata precedente
MENU
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
Regolare o selezionare.
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Visualizza la schermata
successiva
Ŷ
Scegliere tra le alternative
Ŷ
Regolare usando la barra di scorrimento
Ŷ
Passare alla schermata successiva
Ŷ
Per ripristinare l’impostazione
N
Ŷ
Lista dei menu
Menu Opzione
Menu immagine
Modo Immagine
Regolare per ciascuna modalità di visione
Contrasto,
Luminosità, Colore,
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Menu audio
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffi a
MPX
Modo audio
Presenza
HDMI1 input
Menu funzioni
Q-Link
AV2/AV3 out
Controllo con HDMI
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Lati immagine
Risparmio energia
Menu sintonia
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fi ne
Standard col.
Cor. Volume
Decoder (AV2 / AV3)
Impostazioni DVB
Lingua del sistema
Ritorno alle impostazion
Standard col.
Cor. Volume
Note
Per inizializzare tutte le
impostazioni, usare “Ritorno
alle impostazion” (pag. 32).
per
selezionare
per
selezionare
per
cambiare
successivo
per
memorizzare
(Necessario
per alcune
funzioni)
Caratteristiche avanzate
17
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Regolazioni / Confi gurazioni (alternative)
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Modo Immagine Dinamico
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Tinta
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Temp colore
Normale
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
GESTIONE COLORE On
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati (Off / Medio / Dinamico / Auto)
Non valido con i segnali HDMI, PC e component analogico
P-NR
Auto
Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD (Off / Min / Mid / Max)
MPEG NR
Off
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con RGB, S-Video, componenti, PC e HDMI
Non utilizzabile con la modalità DVB
3D-COMB On
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Bassi
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Acuti
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Bilanciamento
Regola il volume della cuffi a
Volume cuffia
Seleziona stereo / mono (Mono / Automatico)
Normalmente: Automatico
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
MPX Automatico
Migliora la qualità del suono per la musica e i drammi (Musica / Parlato)
Modo audio Musica
Produce un effetto spaziale più grande usando il miglioratore dinamico (Off / On)
Presenza Off
Sceglie secondo il segnale con HDMI collegato (Auto / Digital / analogico) (pag. 34)
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale
HDMI1 input Auto
Sceglie il connettore a cui è collegato un componente compatibile Q-Link (Off / AV2 / AV3) (pag. 30)
Q-Link
AV2
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link
(analogico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali component, PC e HDMI non è possibile
AV2 out Monitor
Controllo con la funzione HDMI (Off / On) (pag. 27)
Controllo con HDMI On
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 12)
Televideo TOP
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minuti)
Timer Off
Seleziona la lingua del Televideo (analogico) (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Lingua Televideo
Ovest
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “persistenza dell’immagine” sul lato
Lati immagine Off
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Risparmio energia Off
Cambia i canali (pag. 20)
Selezione canali
Accedere
Imposta automaticamente i canali (pag. 20)
Accedere
ATP
Imposta manualmente i canali (pag. 20)
Sintonia manuale
Accedere
Sintonia fi ne dei canali (durante la pioggia, ecc.)
Sintonia fine
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC)
Standard col.
Auto
Regola il volume delle individuali stazioni
Cor. Volume
Impostare “On” se il decoder è collegato al terminale AV2 o AV3 tramite un componente Q-Link (Off / On)
Decoder (AV2)
Off
Modifi ca o imposta i canali DVB (pag. 18)
Impostazioni DVB
Accedere
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Lingua del sistema
Accedere
Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 32)
Ritorno alle impostazion
Accedere
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video nella modalità AV
Standard col.
Auto
Regola il volume per la modalità AV, PC e HDMI
Cor. Volume
Mentre si usa il PC, viene visualizzato un menu diverso. (pag. 25)
Nella modalità AV, il menu audio e il menu funzioni forniscono un numero minore di opzioni.
Non utilizzabile con la modalità DVB
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Controllo con HDMI
Menu funzioni
AV2
Q-Link
TOP
On
AV2 out
Monitor
Off
Off
Off
Timer
Lati immagine
Risparmio energia
Lingua del sistema
Accedere
Impostazioni DVB
Ritorno alle impostazion
Televideo
Sicurezza bambini
Modifica profilo
Blocco Tuner
Impostazioni DVB
Setup sistema
Aggiornamento sistema
Accedere
Accedere
Televideo
Sottotitoli
Menu Sintonia
Off
ger
ger
Multi Audio ger
IDTV
EXITMENU
OK
OK
MENU
18
Ŷ
Per uscire
EXI
T
Impostazioni DVB avanzate
3
1
2
4
5
6
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Impostazioni DVB”.
Selezionare “Setup sistema”
o “Aggiornamento sistema”.
Visualizzare i menu.
Selezionare una funzione e impostare.
Memorizzare
Se si esce dopo
5
, l’impostazione non viene
memorizzata dopo lo spegnimento del televisore.
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
Pay-TV
Common
Interface
Module
Lingua dei
sottotitoli
Lingua
preferita
Tempo di
visualizzazione
banda informazioni
Durata
visualizzazione
display
Regolazione
automatica
dei dati orari
Fuso orario
Aggiornamento
sistema
Aggiornamento
del software TV
Caratteristiche avanzate
19
(modalità DVB soltanto)
Impostazioni DVB avanzate (DVB)
(Pay-TV, ora, ecc.)
Automatico
3 secondi
Common Interface Module
Fuso orario
DVB Setup sistema
Accedere
Durata visualizzazione display
Lingua preferita
selezionare, andare
OK
Caratteri colorati
Rosso
Verde
Giallo
Blu
Selezionare “Common Interface Module”
Inserire il modulo CI (opzionale)
Questo apparecchio funziona solo con
moduli Pay TV conformi allo standard CI.
Seguire le istruzioni sullo schermo
esempio:
Per ulteriori dettagli, vedere il manuale del
modulo CI o controllare la trasmittente.
I servizi pay-TV appaiono normalmente senza
bisogno di seguire i passi 1 e 2 (mostrato
soltanto per informazione).
La guida alle operazioni sullo schermo potrebbe
non corrispondere ai tasti del telecomando.
Precauzioni
Disattivare sempre l’interruttore di accensione / spegnimento
del televisore prima di inserire o di rimuovere il modulo CI.
Se la scheda di visione e il lettore di schede formano
un unico set, inserire prima il lettore di schede e
inserire poi la scheda di visione nel lettore di schede.
(Parte posteriore
del televisore)
Slot CI
Inserire o
rimuovere
diritto
Modulo CI
successivo
Accedere
3 secondi
Automatico
Common Interface Module
Fuso orario
DVB Setup sistema
Durata visualizzazione display
Lingua preferita
Selezionare “Lingua preferita”
Questa è l’impostazione iniziale della lingua per
Audio, Sottotitoli (pag. 11) e Televideo.
Regolare la lingua (Audio, Sottotitoli, Televideo)
successivo
per selezionare
Automatico
3 secondi
Common Interface Module
Fuso orario
DVB Setup sistema
Durata visualizzazione display
Lingua preferita
Selezionare “Durata visualizzazione display” e impostare il tempo
Da 0 (No visualizz.) a 10 sec., in incrementi di
1 secondo
Banda informazioni (pag. 10)
impostare
per selezionare
3 secondi
Automatico
Common Interface Module
Fuso orario
DVB Setup sistema
Durata visualizzazione display
Lingua preferita
Selezionare “Fuso orario” e regolare l’ora
Automatico
: I dati orari vengono regolati
automaticamente secondo l’area locale.
Altri : I dati orari vengono corretti secondo
l’ora di Greenwich.
impostare
per selezionare
Ric. aggior. autom. in standby
Licenza software
DVB Aggiornamento sistema
On
Effettua ricerca aggior. sistema
Ŷ
Per aggiornare immediatamente
Selezionare “Effettua ricerca aggior. sistema” Cerca un aggiornamento (per diversi minuti) e visualizza un
messaggio corrispondente se c’è
OK
Scarica (per circa 20 minuti)
Selezionare “Ric. aggior. autom. in standby” e selezionare poi “On” o “Off”
On: Esegue automaticamente una ricerca in
standby alle 3:00 AM e 5:00 AM, e scarica un
aggiornamento se c’è
Aggiornare il software a intervalli regolari per assicurare l’aggiornamento delle prestazioni e funzioni del televisore.
Per i dettagli (pag. 32)
Il messaggio potrebbe essere un avviso in anticipo. In tal caso, appaiono le informazioni di programma (si
possono usare la data e la nuova versione).
Ŷ
Visione delle informazioni di licenza del software
Selezionare “Licenza software” Visualizzare
impostare
per selezionare
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Q-Link
Controllo con HDMI
Timer
Lingua del sistema
Ritorno alle impostazion
Menu funzioni
Off
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Off
Risparmio energia
Off
Menu sintonia
Accedere
Televideo
TOP
On
AV2 out
Monitor
AV2
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Decoder (AV2)
Menu sintonia
Auto
Accedere
Off
STR F
-
/ + / TV / AV
SC1
CH12
1
Ricerca Sintonia
02 78:01 41
-
, + : Inizio ricerca
TV / AV : Cursore
STR : Memoria
F : Per uscire
IDTV
EXITMENU
OK
MENU
20
( Premere ripetutamente fi nché
appare “Funzione sintonia”)
o (Accedere al “Ricerca Sintonia”)
(Programma, Canale (selezionare), Sistema audio)
o (Cambiare programma o cominciare la ricerca dei canali)
(Memorizzare)
-
(Ripetere)
Modifi ca e impostazione dei canali
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Menu sintonia”.
3
1
2
Selezionare la funzione.
4
Visualizzare i menu.
5
Impostare
Modifi ca
dei canali
Ŷ
Cancella
Ŷ
Aggiungi
Ŷ
Sposta
Ŷ
Cambia
numero
canale
Ŷ
Cambia
nome
Ŷ
Blocca
Ŷ
Cambia
sistema
audio
Ŷ
Scarica nel
componente
Selezione
canali
Per la sintonia manuale
usando i tasti dell’unità
(“Funzione sintonia” a pag. 7)
Impostazione
automatica
ATP
Impostazione
manuale
Sintonia
manuale
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di
ricezione.
Ŷ
Per tornare al
televisore
Ŷ
Per uscire
EXIT
Numero
programma
(lampeggia)
Canale
Numero canale
(lampeggia)
Sistema audio
(lampeggia)
successivo
per selezionare
successivo
per selezionare
successivo
per selezionare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic TH42PX45EH Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso