Whirlpool 4D X (TVZ)/HA Guida utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Guida utente
Italiano Italiano
Italiano Italiano
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
4DxxTVZ
4DAxxTVZ
4DAAxxTVZ
4DAAAxxTVZ
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 4
Description de l’appareil, 9
Description de l’appareil, 15
Installation, 28
Mise en marche et utilisation, 28
Entretien et soin, 29
Précautions et conseils, 30
Anomalies et remèdes, 31
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 4
Description of the appliance, 8
Description of the appliance, 14
Installation, 24
Start-up and use, 24
Maintenance and care, 25
Precautions and tips, 26
Troubleshooting, 27
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 4
Descrizione dell’apparecchio, 8
Descrizione dell’apparecchio, 14
Installazione, 20
Avvio e utilizzo, 20
Manutenzione e cura, 21
Precauzioni e consigli, 22
Anomalie e rimedi, 23
English English
English English
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Français Français
Français Français
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 5
Descripción del aparato, 10
Descripción del aparato, 16
Instalación, 37
Puesta en funcionamiento y uso, 37
Mantenimiento y cuidados, 38
Precauciones y consejos, 39
Anomalías y soluciones, 40
Español Español
Español Español
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Deutsch Deutsch
Deutsch Deutsch
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 5
Beschreibung Ihres Gerätes, 9
Beschreibung Ihres Gerätes, 15
Installation, 32
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 32
Wartung und Pflege, 33
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 34
Störungen und Abhilfe, 35
4
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente
(
vedi Anomalie e Rimedi
).
In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale
199.199.199.
Comunicare:
il tipo di anomalia
il modello della macchina (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta
chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere
messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più
vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia
mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal
Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e
di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven.
dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni
festivi, per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano
tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da
parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.indesit.com.
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (
see
Troubleshooting
).
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre
Communicating:
type of malfunction
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the
bottom left side of the refrigerator compartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (
voir
Anomalies et Remèdes
).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne
toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service
après-vente le plus proche.
Signalez-lui :
le type d’anomalie
le modèle de l’appareil (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette
signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à
gauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
- modello
- model
- modèle
- modell
- modelo

- model
- modelo




- numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- número de serie

- serienummer
- número de série




8
1 2 4 5 7
3 6
654eps
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
1 Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO per regolare la
temperatura del vano frigorifero.
è la temperatura ottimale a bassi consumi.
è la funzione holiday (
vedi Manutenzione e cura
).
OFF spegne il frigorifero.
2 Tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per abbassare
velocemente la temperatura del vano frigorifero.
Quando viene premuto si accende la spia SUPER COOL
(
vedi Avvio e utilizzo
).
3 Spia gialla SUPER COOL (raffreddamento rapido):
si accende quando viene premuto il tasto SUPER COOL.
4 Spia verde ALIMENTAZIONE: si accende quando
l’apparecchio è collegato alla rete di alimentazione.
5 Tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido) per congelare
alimenti freschi. Quando viene premuto si accende la spia
SUPER FREEZE (
vedi Avvio e utilizzo
).
Se premuto per almeno 3 secondi si attiva la funzione
Optimization Energy Saving” (
vedi Manutenzione e cura
).
6 Spia gialla SUPER FREEZE (congelamento rapido): si
accende quando viene premuto il tasto SUPER FREEZE
7 Manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
per regolare la temperatura del vano congelatore.
è la temperatura ottimale a bassi consumi.
spegne l’apparecchio, frigorifero compreso.
TVZ
(vedi Utilizzare al meglio il congelatore)
! Le spie servono anche per segnalare un anomalo aumento di
temperatura nel vano congelatore (
vedi Anomalie e rimedi
).
Description of the appliance
Control panel
1 REFRIGERATOR OPERATION Knob
to regulate the temperature of the refrigerator compartment.
is the optimal temperature for energy saving levels.
is the holiday function (
see Maintenance and care
).
OFF switches the refrigerator off.
2 SUPER COOL
(quick cool) to lower the temperature of the
refrigerator compartment rapidly. When it is pressed, the
SUPER COOL indicator light illuminates (
see Start-up and
use
).
3 SUPER COOL Yellow indicator light (rapid cooling)
illuminates when the SUPER COOL button is pressed.
4 POWER Indicator light illuminates when the appliance is
connected to the electricity network.
5 SUPER FREEZE button (rapid freezing) to freeze fresh food.
When it is pressed, the SUPER FREEZE indicator light
illuminates (
see Start-up and use
).
If pressed for at least 3 seconds, this activates the
Optimization Energy Saving” function (
see Care and
maintenance
).
6 SUPER FREEZE Yellow indicator light (rapid freezing)
illuminates when the SUPER FREEZE button is pressed.
7 FREEZER OPERATION Knob
to regulate the temperature of the freezer compartment.
is the optimal temperature for energy saving levels.
switches the appliance off, including the refrigerator.
TVZ
(see Using the freezer to its full potential)
! The indicator lights are also used to indicate an unusual
temperature increase in the freezer compartment (
see
Troubleshooting
).
14
3
9
7
1
4
6
7
4
5
8
461eps
2
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è
possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti
più complessi si trova nelle pagine seguenti.
1 PIEDINO di regolazione.
2 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE
3 Vano TVZ e vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE
4 Balconcino BOTTIGLIE.
5 Cassetto FRUTTA e VERDURA
6 Balconcino PORTALATTINE.
7 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI•.
8 Pannello di controllo.
9 LAMPADINA (vedi Manutenzione).
• Variabili per numero e/o per posizione.
Description of the appliance
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to
different model refrigerators. The diagrams may not directly
represent the appliance purchased. For more complex features,
consult the following pages.
1 Levelling FEET
2 FREEZER and STORAGE compartment
3 TVZ compartment and FREEZER and STORAGE
compartment
4 BOTTLE shelf
5 FRUIT and VEGETABLE bin
6 CAN RACK.
7 Removable multipurpose SHELVES•.
8 Control panel.
9 LAMP (see Maintenance).
• Varies by number and/or position.
20
I
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare
in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,
assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il
nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
!
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non
umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore
e condensatore emettono calore e richiedono una buona
aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore
dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5
cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la luce
solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete
posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione
seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico.
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza
della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella
targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);
la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un
tecnico autorizzato (
vedi Assistenza
); non usare prolunghe e
multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo
da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Avvio e utilizzo
Avviare l’apparecchio
! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni
sull’installazione (
vedi Installazione
).
! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori
con acqua tiepida e bicarbonato.
! L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa
avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall’accensione.
Questo accade anche dopo ogni interruzione dell’alimentazione
elettrica, volontaria o involontaria (black out).
1. Posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
su
.
2. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la
spia verde ALIMENTAZIONE.
3. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su un
valore medio. Dopo qualche ora sarà possibile inserire
alimenti nel frigorifero.
4. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE su un
valore medio e premere il tasto SUPER FREEZE (congelamento
rapido): si accenderà la spia gialla SUPER FREEZE. Essa si
spegnerà quando il congelatore avrà raggiunto la temperatura
ottimale: a quel punto sarà possibile inserire gli alimenti.
Sistema di raffreddamento
NO FROST
Il No Frost gestisce un flusso continuo di aria fredda che
raccoglie l’umidità e impedisce la formazione di ghiaccio e brina:
nel vano frigorifero mantiene il giusto livello di umidità e, grazie
all’assenza di brina, preserva le qualità originarie degli alimenti;
nel vano congelatore evita la formazione di ghiaccio rendendo
superflue le operazioni di sbrinamento ed evitando che gli
alimenti si attacchino tra loro.
!!
!!
! Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con la
parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di aerazione
e facilitare la formazione di condensa.
!!
!!
! Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
Utilizzare al meglio il frigorifero
Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO (
vedi Descrizione
).
Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per
abbassare la temperatura in poco tempo, per esempio quando
il vano viene riempito dopo una grossa spesa. La funzione si
disattiva automaticamente trascorso il tempo necessario.
Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi
(
vedi Precauzioni e consigli
).
Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo
di quelli crudi.
Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un
aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.
RIPIANI: pieni o a griglia. Sono estraibili e regolabili in altezza
grazie alle apposite guide, per l’inserimento di contenitori o
alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non è
necessario estrarre completamente il ripiano.
Cassetto FRUTTA e VERDURA
I cassetti frutta e verdura di cui è dotato il frigorifero sono
appositamente progettati allo scopo di mantenere fresche e
fragranti la frutta e le verdure. Aprire il regolatore d’umidità
(posizione B) se si desidera conservare gli alimenti in un
ambiente meno umido, oppure chiuderlo (posizione A) per una
conservazione in ambiente più umido.
* Presente solo su alcuni modelli.
I
21
A
B
Indicatore TEMPERATURA
*
: per individuare la zona più fredda
del frigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (
vedi
figura
).
2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è
troppo elevata: regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta (più freddo) e
attendere circa 10 h finché la temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, procedere
con una nuova regolazione. Se si sono introdotte grosse
quantità di alimenti o si è aperta frequentemente la porta del
frigorifero, è normale che l’indicatore non segni OK. Attendere
almeno 10 h prima di regolare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più alta.
L’igiene alimentare
1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di
confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che
potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente
deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in modo da
evitate il contatto tra essi, eliminando in questo modo sia la
possibilità di contaminazione di germi/batteri, che la
diffusione di particolari odori all’interno del frigo
3. Riporre i cibi in modo in modo che l’aria possa circolare
liberamente tra essi
4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a non
utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la durata
massima di conservazione
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente deperbili (
formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…) vanno posizionati
nella zona più fredda, cioè quella sopra le verduriere, dove si
trova l’indicatore della temperatura.
Utilizzare al meglio il congelatore
Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE (
vedi Descrizione
).
Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere
consumati (entro 24 ore).
Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a
contatto con quelli già congelati.
Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti
liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero
rompersi.
La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è
indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano
frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).
Il cassetto superiore è un vano che permette di conservare
alla giusta temperatura alcune tipologie di cibi (semifreddi ,
gelati e alcolici); il cassetto inferiore (vedi vista d’insieme) è
adatto per conservare normalmente gli alimenti congelati.
Per congelare (se il congelatore è già in funzione)
disattivare il TVZ e svuotare il cassetto superiore, premere il
tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido) (accensione del
relativo LED), introdurre gli alimenti e chiudere il cassetto. La
funzione si disattiva automaticamente trascorse 24 ore o
raggiunte le temperature ottimali (LED spento).
Ora gli alimenti possono essere spostati nel cassetto inferiore
(così da poter utilizzare le funzioni del TVZ) o anche lasciati
nel vano TVZ, che rimasto inattivo funziona come un normale
vano conservazione.
! Per evitare di ostacolare la circolazione dell’aria all’interno del
congelatore, si raccomanda di non ostruire con cibi o contenitori
i fori di areazione.
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
non aprire la porta del congelatore: in questo modo congelati e
surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
Vano TVZ
Il TVZ è un vano speciale presente nel freezer che consente di
selezionare ed impostare 6 diverse modalità di funzionamento in
base ai bisogni ed alla tipologia di alimenti da conservare al suo
interno. Le temperature selezionabili sono 0°C, -6°C, -12°C e -
18°C presenti sul pannello di controllo (manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE). Il TVZ è dotato di un
controllo indipendente, tramite il pannello di controllo è anche
possibile disattivare l’ TVZ ed utilizzarlo come un normale vano
freezer.
ATTENZIONE: il passaggio da una impostazione di
temperatura ad un’altra del TVZ, non è immediato ed ha
bisogno del giusto tempo di stabilizzazione del vano TVZ.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare
l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
su ;
2. staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme: esso
non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale
funzionamento è sufficiente posizionare la manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE sul valore desiderato. Per
isolare l’apparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.
Pulire l’apparecchio
Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma
possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua
tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare
solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.
Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in
acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e
asciugarli con cura.
Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può
essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento
l'apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta
lunga dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.
Durante la pulizia delle guide scorrevoli dei cassetti dei
scomparti congelatore, può succedere che il meccanismo di
richiamo chiusura cassetto si disattivi. Per riattivarlo, è
sufficiente chiudere il cassetto con maggiore forza.
22
I
Evitare muffe e cattivi odori
L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti
e chiusi bene. Ciò eviterà anche la formazione di macchie.
Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo
periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte
Funzione holiday
Se si parte per un periodo di vacanza non è necessario spegnere
l’apparecchio perché è dotato di una funzione che permette, con
bassi consumi elettrici, di mantenere la temperatura del vano
frigorifero intorno ai 15°C (per proteggere dal caldo trucchi e
cosmetici); la temperatura del congelatore va impostata sul
minimo (1), indispensabile per la conservazione degli alimenti.
Per attivare la funzione:
impostare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su
. Un doppio breve segnale acustico ne conferma l’attivazione; la
disattivazione è indicata da un segnale acustico singolo.
Funzione Optimization Energy Saving
Al fine di ottimizzare il consumo energetico mantenendo le
performance di temperatura del prodotto, si può attivare la
funzione Optimization Energy Saving. Questa funzione
permette il massimo risparmio energetico. Tale funzione si attiva
posizionando le manopole in “I CARE” e tenendo premuto per
almeno 3 secondi il tasto superfreezer; la spia superfreezer
inizierà a lampeggiare identificando l’attivazione.
La funzione Optimization Energy Saving può essere comunque
disattivata, premendo ancora il tasto superfreezer. La spia
corrispondente smetterà di lampeggiare ad identificare il
ripristino delle condizioni iniziali.
In ambienti umidi, con la funzione Optimization Energy Saving
attivata, potrebbe presentarsi lieve formazione di condensa sulle
porte; disattivando la funzione, si ristabiliscono comunque le
condizioni standard del prodotto.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero,
staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni
riportate qui sotto. Accedere alla lampada togliendo la protezione
come indicato in figura. Sostituirla facendo attenzione alla potenza
massima indicata sulla protezione (10W,15 W o 25 W).
1
2
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle
norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite
per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modificazioni.
- 2002/96/CE.
Sicurezza generale
L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale all’interno dell’abitazione.
L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare
cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in
questo libretto.
L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo
spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a
pioggia e temporali.
Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi
bagnati o umidi.
Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di
ustionarsi o ferirsi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo,
bensì afferrando la spina.
È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare
operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente
portare le manopole per la regolazione della temperatura sulla
posizione OFF (apparecchio spento) per eliminare ogni
contatto elettrico.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi
interni per tentare una riparazione.
Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatori di cibi
congelati, utensili diversi dal raschietto fornito in dotazione o
apparecchi elettrici se non sono del tipo raccomandato dal
costruttore.
Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.
Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da parte
di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a
meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Per la chiusura delle porte frigo, fare attenzione alla posizione
del montante (vedi figura)
Attenzione a non riporre cibi troppo voluminosi nella parte del
cassetto freezer superiore occupata dal fabbricatore di
ghiaccio ove presente.
I
23
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme
locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso
dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino
barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di
raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato,
proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non
disporlo vicino a fonti di calore.
Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchio il più brevemente possibile. Ogni apertura
delle porte causa un notevole dispendio di energia.
Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio:
per una buona conservazione, il freddo deve
poter circolare liberamente. Se si impedisce la circolazione, il
compressore lavorerà continuamente.
Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura
interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con
grande spreco di energia elettrica.
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano
bene alle porte e non lascino uscire il freddo (
vedi Manutenzione
).
Grazie all’apertura indipendente delle porte e dei cassetti del
freezer questo prodotto permette un risparmio energetico
superiore al 50% rispetto ad un normale combinato 2 porte.
Anomalie e rimedi
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare
all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un
problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende.
La spina non è inserita nella presa della corrente o non
abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.
Il motore non parte.
L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore (
vedi Avvio
e utilizzo
).
Le spie sono debolmente accese.
Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata
su se stessa.
a) Suona l’allarme.
a) La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta. Oppure
non si è seguita la corretta procedura di spegnimento (
vedi
Manutenzione
).
b) Suona l’allarme e lampeggiano le due spie gialle.
b) L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del
congelatore. Si consiglia di verificare lo stato degli alimenti:
potrebbe essere necessario gettarli.
+ segnale acustico = Riscaldamento eccessivo
c) Suona l’allarme e lampeggiano le due spie gialle e
quella verde.
c) L’apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del
congelatore: gli alimenti devono essere gettati.
+ segnale acustico = Riscaldamento pericoloso
b/c)In entrambi i casi il congelatore si manterrà a una
temperatura intorno a 0°C per non far ricongelare gli alimenti.
Per spegnere il segnale acustico: aprire e chiudere la porta del
frigorifero. Per ripristinare il funzionamento normale: portare la
manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE sulla posizione
(spento) e riaccendere l’apparecchio.
d) Lampeggia la spia gialla SEPERFREEZE.
d) È attivata la funzione Optimization Energy Saving.
La spia verde ALIMENTAZIONE lampeggia
L’apparecchio non funzione correttamente. Chiamare
l’Assistenta Tecnica
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
Le porte vengono aperte molto spesso.
Le manopole FUNZIONAMENTO non sono in posizione
corretta (
vedi Descrizione
).
Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
La manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO non è in
posizione corretta (
vedi Descrizione
).
Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.
Il motore funziona di continuo.
È stato premuto il tasto SUPER FREEZE (congelamento
rapido): la spia gialla SUPER FREEZE è accesa o
lampeggiante (
vedi Desc.
).
La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
L’apparecchio emette molto rumore.
L’apparecchio non è stato installato ben in piano (
vedi
Installazione
)
.
L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che
vibrano ed emettono rumori.
Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche
quando il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero è
elevata.
Le temperature elevate sono necessarie per evitare la
formazioni di condensa in particolari zone del prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool 4D X (TVZ)/HA Guida utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Guida utente