Focal Sub Utopia EM Colour Evo Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
8
leggere primA dell’uso!
importAni precAuzioni di sicurezzA!
I
Il lampo con estremità a freccia contenuto in un triangolo equilatero rappresenta un allerta per l’utilizzatore, a significare la
presenza di “corrente pericolosa” non isolata all’interno del cabinet del prodotto, corrente che potrebbe essere di magnitudine
sufficiente a costituire un elemento di rischio di shock elettrico per le persone.
Attenzione: Onde ridurre il rischio di shock elettrici, mai rimuovere il coperchio ( o i fondelli) dell’apparecchio. Non ci sono parti
riparabili dall’utilizzatore all’interno. personnel.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero rappresenta un allerta per l’utilizzatore, a significare la presenza di
importanti istruzioni operative e di manutenzione ( assistenza) nella letteratura che accompagna l’apparecchiatura.
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate il Manuale.
3. Osservate tutte le Precauzioni.
4. Seguite tutte le Istruzioni.
5. Non impiegate questo apparato in prossimità di acqua.
6. Pulitelo solo con un panno asciutto.
7. Non ostruite alcuna fessurazione di raffreddamento. Installate l’apparecchio in osservanza delle istruzioni fornite dal costruttore.
8. Non installare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, stufe o altri apparati ( inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9. Non mancate di osservare le precauzioni di sicurezza rappresentate dagli elementi delle spine polarizzate o del tipo con messa a terra. Una spina
polarizzata è costituita da due lamelle di cui una più grande dell’altra , una spina con messa a terra è costituita da due lamelle o da due connettori
tubolari. La lamella più grande o il terzo connettore sono impiegati per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla vostra presa, consultate
un elettricista affinché tale presa, obsoleta, venga sostituita. da un terzo connettore di terra, una spina con messa a terra Impiegate solo staffe o accessori
consigliati dal costruttore.
10. Proteggete i cordoni di rete in maniera tale che non vengano calpestati, interrotti o bucati da oggetti posti su di essi, con particolare attenzione ai punti di
inserimento nelle prese elettriche e nel telaio dell’apparecchio.
11. Usate solo staffe/accessori specificati dal costruttore.
12. Impiegate solo quei carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli raccomandati dal costruttore o venduti assieme al prodotto. Quando usate un carrello
per il trasporto, spostate con cautela l’insieme carrello/apparecchio così da evitare possibili danni alla persona derivanti da ribaltamento. Periodi di Non
Impiego
13. Scollegate l’apparecchio dalla rete in caso di temporali, tempeste magnetiche, o quando si ipotizza di non impiegare l’apparecchio per lunghi periodi di
tempo.
14. Fate effettuare eventuali interventi di assistenza solo da personale autorizzato e qualificato. L’assistenza va richiesta ogni volta che l’apparecchio presenta
un danno di qualsiasi genere: cordone di rete o spina danneggiati, nel caso che liquidi o piccoli oggettio siano penetrati all’interno dell’apparecchio, ove
l’apparecchio sia stato esposto all’umidità o alla pioggia, risulti non funzionare propriamente o sia caduto.
15. Non impiegare staffe o altri similari accessori che non siano stati espressamente consigliati dal costruttore. Potrebbero rivelarsi pericolosi. Calore. Il
prodotto dovrebbe essere posizionato lontano da sorgenti di calore, come caloriferi, pompe di calore, essiccatori o altri prodotti ( inclusi gli amplificatori)
che producano calore.
16. Questo prodotto dovrebbe essere impiegato solo con alimentazione a 230V. come indicato sull’apposita etichetta. Se non siete sicuri del valore di corrente
di alimentazione nella vostra zona, consultate il vostro rivenditore o l’ente fornitore di energia. Per prodotti il cui funzionamento è previsto a batteria, fate
riferimento alle istruzioni operative.
17. Se all’apparecchio viene collegato ad un’antenna esterna o ad un sistema di ricezione via cavo, assicuratevi che l’antenna o il sistema via cavo siano
correttamente messi a terra, così da fornire possibile protezione contro i picchi di corrente e le cariche statiche. L’Articolo 810 del National Electrical Code,
contiene informazioni riguardanti la corretta messa a terra dell’impianto di antenna e delle sue strutture di supporto, la messa a terra del cavo interno ad
un’unità di scarico dell’antenna, le dimensioni dei connettori di terra, il posizionamento dell’unità di scarico dell’antenna, il collegamento agli elettrodi di
messa a terra, e le specifiche per l’elettrodo di messa a terra.
18. Un sistema d’antenna esterno non dovrebbe mai essere posizionato nelle vicinanze di linee ad alta tensione o di impianti d’illuminazione o altre circuitazioni
di potenza, in luoghi ove nell’eventualità di caduta del sistema, esso possa finire sulle menzionate installazioni. Quando si monta un sistema di
antenna esterna, va usata estrema cautela nel non rischiare mai di toccare tali installazioni, dal momento che il contatto con esse può risultare fatale.
19. Mai sovraccaricare le prese di rete, le prolunghe o i ricettacoli dei cordon, dal momento che ciò può comportare rischi d’incendio o di shock elettrico.
20. Mai inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure del mobile dell’apparecchio, dal momento che potrebbero entrare in contatto con punti di corrente pericolosi
o creare corto-circuiti che possono essere causa d’incendio o di shock elettrico. Mai far entrare liquidi nell’apparecchio.
21. Mai tentare di riparare l’apparecchio per proprio conto, dal momento che l’apertura o la rimozione delle coperture può esporvi a scariche di corrente ed
altri rischi. Rivolgetevi a personale qualificato.
22. Ove occorrano parti di ricambio, assicuratevi che il servizio tecnico impieghi quelle parti specificate dal costruttore o che abbiano le medesime caratteristiche
delle parti originali. Sostituzioni arbitrarie possono essere causa di incendio, shock elettrico o altri danni.
23. Dopo l’effettuazione di qualsiasi intervento di assistenza o di riparazione, domandate al tecnico di effettuare una verifica di sicurezza, onde determinare
che l’apparecchio sia nelle corrette condizioni operative.
24. Il prodotto dovrebbe essere montato a parete o a soffitto solo se espressamente raccomandato dal costruttore.
14
Nous vous remercions d’avoir
choisi les enceintes Focal et
de partager avec nous notre
philosophie "the Spirit of
Sound". Ces enceintes de haute
technicité intègrent les ultimes
perfectionnements Focal en
matière de conception de haut-
parleurs pour la haute fidélité et
le home cinéma. Afin d’exploiter
toutes leurs performances, nous
vous conseillons de lire les
instructions de ce livret puis de le
conserver avec précaution pour
vous y référer ultérieurement.
F
Thank you for choosing Focal
loudspeakers. We are pleased to
share with you our philosophy :
“the Spirit of Sound”. These
high-performance speakers
feature the latest technical
developments from Focal
in terms of speaker design,
whether it is for high fidelity or
home theater systems. In order
to enjoy the maximum of their
performance, we advise you to
read this user’s manual and to
keep it carefully so that you can
consult it later.
GB
Vielen Dank, dass Sie sich Für
Focal lautsprecher entschieden
haben. Gerne teilen wir mit
Ihnen unsere Philosophie: "The
Spirit of Sound. Was das design
von HiFi Und Heimkinosystemen
anbelangt, bieten diese
Hochleistungslautsprecher den
neuesten technischen Stand von
Focal. Um diese lautsprecher voll
nutzen und ihre Maximalleistung
genießen zu können, sollten
Sie das Benutzerhandbuch
sorgfältig lesen und für die
spätere Einsichtnahme gut
aufbewarhen.
Die Focal-JMlab Garantie
findet nur Anwendung, wenn
die beigefügte Garantiekarte
innerhalb von 10 Tagen nach
Kauf bei uns eingeht.
D
I
Grazie per aver scelto i
diffusori acustici Focal. Siamo
felici di condividere con voi la
nostra filosofia: "The Spirit of
Sound". Questidiffusori ad alte
prestazioni adottano gli ultim
sviluppi tecnici Focal in termini
di design, sia per sistemi hi-fi, sia
per home theater. Per godere il
massimo delle loro prestazioni,
vi invitiamo a leggere questo
manuale e conservarlo per
future consultazioni.
La garanzia Focal-JMlab è
valida solo se il certificato
viene rispedito entro 10 giorni
dall'acquistio.
ES
Gracias por elegir sistemas
de altavoces de Focal. Nos
complace compartir con usted
nuestra filosofía: "The Spirit
of Sound". Estos sistemas de
altavoces de altas prestaciones
de Focal se caracterizan por
estar dotatos de los últimos
avances technológicos de Focal
en términos de diseño, tanto
para sistemas de alta fidelidad
como de Home Cinema. Con
el objetivo de que disfrute al
máximo de las prestaciones de
los equipos le recomendamos
lea este manual detenodamente
y conserve el mismo para
futuras consultas.
La garantia Focal solo se
aplicará si la tarjeta incluida
en el embalaje es devuelta a
nosotros en el plazo de diez
días tras su compra.
FI
Haluamme kiittää Teitä Focal-
tuotten hankinnasta. Meillä
on ilo jakaa kanssanne
meidän filosofiamme: "The
Spirit of Sound". Nämä
huippulaadukkaat kaiuttimet
edustavat viimeisintä tekno-
logiaa, jota vain Focal voi
tarjota, oli kyseessä sitten auto
- ta kotikaiuttimet. Pyydämme
teitä tutustumaan huolellisesti
käyttöohjeisiin ennen kaiuttimien
käyttöönottoa. Focal-JMlab
takuu on voimassa vain, jos
takuukortti on palautettu meille
10 päivän sisällä ostosta.
RU
CN
J
Subwoofer utopia
TM
EM
TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Focal Sub Utopia EM Colour Evo Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente