Bauknecht MW 86 SL Guida utente

Tipo
Guida utente
1
IT
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
œ
‰Á„flÂÚ ˜ÒfioÁÚ
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
I
nstrukcje uøytkowania
Návod k pouÏití
Návod na pouÏitie
Használati utasítás
å
ÌÒÚÛÍˆËˇ Á ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Bauknecht is a registered trademarkBaa tradmark
2
IT
INSTALLAZIONE
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
A
SSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIA-
TO. Veri care che la porta del forno si chiu-
da perfettamente. Vuotare il forno e pulire l'in-
terno con un panno morbido e umido.
DOPO IL COLLEGAMENTO
L
A MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO È OBBLIG-
ATORIA a termini di legge. Il fabbricante
declina qualsiasi responsabilità per even-
tuali danni a persone, animali o cose, de-
rivanti dalla mancata osservanza di que-
sta norma.
I produttori non sono responsabi-
li per problemi causati dall'inosservanza
dell'utente delle presenti istruzioni.
N
ON FAR FUNZIONARE L'APPARECCHIO con
il cavo di alimentazione o la spina
danneggiati, se non funziona corretta-
mente o se ha subito danni o è caduto.
Non immergere il cavo di alimentazione
o la spina in acqua. Tenere il cavo di ali-
mentazione lontano da super ci calde.
Potrebbero veri carsi scosse elettriche,
incendi o altre situazioni pericolose.
C
ONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sul-
la targhetta matricola corrisponda
alla tensione dell'abitazione.
I
L FORNO FUNZIONA SOLO se lo sportello è stato
chiuso correttamente.
I
NSTALLARE IL FORNO SU UNA SUPERFICIE PI-
ANA e stabile in grado di soste-
nere il peso del forno e degli
utensili che vi vengono in-
seriti. Maneggiare con cura.
C
OLLOCARE IL FORNO LONTANO da altre sorgen-
ti di calore. Per consentire una ventilazione
su ciente, lasciare sopra il forno uno spazio di
almeno 30 cm. L’elettrodomestico deve esse-
re appoggiato alla parete, assicurarsi di lascia-
re spazio su ciente per la ventilazione sopra,
sotto e sui lati del forno. Il forno a microonde
non deve essere collocato in mobili ad incasso.
S
E INSTALLATO VICINO AD AP-
PARECCHI RADIO, TELEVISIVI
O ANTENNE, il forno può cau-
sare interferenze.
N
ON RIMUOVERE LE PIASTRE DI PROTEZIONE del for-
no a microonde che si
trovano ai lati della cavità
del forno. Tali piastre evita-
no che i grassi e i pezzetti
di cibo entrino nelle feritoie
del forno.
N
ON USARE PROLUNGHE.
S
E IL CAVO DALIMENTAZIONE È TROPPO CORTO,
RICHIEDERE AD UN ELETTRICISTA, o ad altro per-
sonale qualificato, di installare una presa
di corrente vicino all’elettrodomestico.
A
VVISO: L’uso improprio della spina con
messa a terra può provocare incendi o
scariche elettriche. Consultare un elettricis-
ta, o altro personale quali cato, se non si
capiscono completamente le istruzioni per la
messa a terra, oppure se si hanno dei dubbi
sull’appropriata messa a terra del forno a mi-
croonde.
3
IT
L
ELETTRODOMESTICO NON È INTESO PER il fun-
zionamento a mezzo di timer esterni o
sistemi telecomandati.
Q
UESTO ELETTRODOMESTICO PUÒ ESSERE UTI-
LIZZATO DA BAMBINI di età superiore a 8
anni e da soggetti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o privi di espe-
rienza e di conoscenze se sono controlla-
ti o hanno ricevuto istruzioni riguardo a
come usare l’apparecchio in modo sicu-
ro e comprendano i rischi a ciò connessi.
Operazioni di pulizia e di manutenzione da
parte dell’utente non do-
vranno essere effettua-
te da bambini a meno
che abbiano un’età
superiore agli 8 anni e
siano opportunamen-
te controllati. I bambini
dovranno essere controllati quando usino
altre fonti di calore (se pertinente) separa-
tamente o in combinazione con il forno a
microonde, a causa delle alte temperatu-
re generate.
Q
UESTO APPARECCHIO NON DEVE UTILIZZATO da
persone (bambini compresi) con capa-
cità  siche, sensoriali o mentali compro-
messe, mancanza di esperienza e di consa-
pevolezza, salvo se controllati o se hanno
ricevuto corrette istruzioni sul funziona-
mento dell’apparecchio da parte di una
persona responsabile per la loro incolu-
mità.
C
ONTROLLARE I BAMBINI e non consentire
loro di giocare con questo apparecchio.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
N
ON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAM-
MABILI all'interno o vicino al forno. I
vapori potrebbero causare pericoli d'in-
cendio o esplosioni.
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per asciu-
gare tessuti, carta, spezie, erbe, legno,
ori, frutta o altro materiale combustibi-
le. in quanto si potrebbe provocare un in-
cendio.
N
ON CUOCERE ECCESSIVAMENTE GLI ALIMENTI, in
quanto si potrebbe provocare un in-
cendio.
N
ON LASCIARE IL FORNO SENZA SORVEGLIANZA,
specialmente quando si usa carta, pla-
stica o altri materiali combustibili durante
il processo di cottura. La carta si potrebbe
carbonizzare o bruciare e alcuni tipi di pla-
stica potrebbero sciogliersi con il calore.
N
on lasciare il forno incustodito se si uti-
lizza molto grasso o olio, poichè ques-
ti possono surriscaldarsi e causare un in-
cendio.
S
E IL MATERIALE ALLINTERNO O ALLESTERNO
DEL Se del materiale all’interno o
all’esterno del forno dovesse prende-
re fuoco o se dovesse essere esalato del
fumo, tenere chiuso lo sportello e spe-
gnere il forno. Staccare la spina del cavo
di alimentazione o interrompere lali-
mentazione in corrispondenza del fusi-
bile o del quadro elettrico interruttore di
circuito.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
N
ON USARE IL FORNO A MI-
CROONDE per riscaldare
alimenti o liquidi in conteni-
tori sigillati. L'aumento di
pressione potrebbe causa-
re danni al momento dell'apertura del con-
tenitore, che potrebbe anche esplodere.
UOVA
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare o riscaldare uova inte-
re, con o senza guscio, poiché potrebbero esplodere anche
dopo che il processo di riscaldamento a microonde è terminato.
L
E GUARNIZIONI DELLO SPORTELLO E DELLE ZONE
CIRCOSTANTI devono essere controllate pe-
riodicamente. In caso di danni non utilizza-
re l'apparecchio,  nché non sia stato ripa-
rato da un tecnico quali cato.
N
ON USARE prodotti chimici corrosivi o
prodotti vaporizzati su quest'appa-
recchio. Questo tipo di forno è stato pro-
gettato per riscaldare o cuocere alimenti.
Non deve essere usato a scopo industria-
le o di laboratorio.
N
ON APPENDERE O POSIZIONARE ogget-
ti pesanti sulla porta in quanto que-
sto potrebbe danneggiare l'apertura e le
cerniere del forno. Non utilizzare la ma-
niglia della porta per appendervi og-
getti.
4
IT
SUGGERIMENTI GENERALI
Q
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'USO DOMESTICO!
C
ON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo ap-
parecchio non deve mai essere messo in fun-
zione senza alimenti. in quanto potrebbe subi-
re danni.
Q
UANDO SI FANNO PROVE DI PROGRAMMAZIONE, in-
serire un bicchiere di acqua nel forno. L'ac-
qua assorbirà le microonde e il forno non si ro-
vinerà.
T
OGLIERE I LACCI DI CHIUSURA dai sac-
chetti di plastica o carta prima di
metterli in forno.
FRITTURA A BAGNO D'OLIO
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per fritture a
bagno d'olio, poiché è impossibi-
le controllare la temperatura
dell'olio.
LIQUIDI
A
D ES. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano
liquidi come bevande o ac-
qua, questi si possono surriscal-
dare oltre il punto di ebollizio-
ne senza che appaiano bollici-
ne. Ciò potrebbe determinare
un traboccamento improvviso di liquido bol-
lente.
P
er prevenire questa possibilità, procedere
come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori con colli stretti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il re-
cipiente nel forno e lasciarvi immerso un
cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un tem-
po di riposo, mescolando ancora prima di
togliere il recipiente dal forno.
D
OPO AVER RISCALDATO GLI ALIMENTI PER
BAMBINI o liquidi nel bibe-
ron, oppure in contenitori per
omogeneizzati, agitare e con-
trollare sempre la temperatura prima di servire. al
ne di garantire una distribuzione omogenea del
calore ed evitare scottature.
T
ogliere il coperchio e la tettarella dal bib-
eron prima di riscaldarli!
PRECAUZIONI
P
ER EVITARE DI BRUCIARSI indossare sem-
pre guanti da forno per manipolare
contenitori, toccare il forno e togliere le
casseruole. Poichè le parti raggiungibi-
li possono diventare incandescenti du-
rante l'utilizzo, tenere fuori dalla portata
dei bambini.
N
ON USARE LA CAVITÀ come dispensa.
L
E APERTURE DI VENTILAZIONE SUL FORNO non devono
essere coperte. L'ostruzione delle aperture di
aspirazione o scarico dell'aria può causare danni
al forno e compromettere i risultati di cottura.
N
ON CONSERVARE O USARE quest'apparecchio
all'esterno.
N
ON USARE IL forno vicino a lavandini o su pia-
ni d’appoggio bagnati, vicino ad una pisci-
na o simile.
5
IT
MANIGLIA PER PIATTO CRISP
disponibile solo per model-
li speci ci
USARE LA SPECIALE MANIGLIA CRISP FORNITA IN
DOTAZIONE per rimuovere il piatto Crisp cal-
do dal forno.
PIATTO CRISP 
disponibile solo per modelli
speci ci
PORRE GLI ALIMENTI DIRETTA-
MENTE SUL PIATTO CRISP.
Il piatto Crisp deve essere sempre
appoggiato sul piatto rotante in vetro.
NON APPOGGIARE UTENSILI sul piatto Cri-
sp poiché diventa subito molto caldo e potreb-
be danneggiarli.
È POSSIBILE PRERISCALDARE il piatto Crisp prima
dell'uso (massimo 3 min). Usare sempre la fun-
zione Crisp per preriscaldare il piatto Crisp.
COTTURA A VAPORE disponibile
solo per modelli speci ci
USARE LA PENTOLA PER LA COTTURA a
vapore con l'apposita griglia per
cuocere alimenti come pesce,
verdure e patate.
DISPORRE SEMPRE IL CONTENITORE PER LA COTTURA A VA-
PORE sul piatto rotante in vetro.
GRIGLIA DI COTTURA 
disponibile solo per mod-
elli speci ci
UTILIZZARE LA GRIGLIA DI COTTURA
ALTA per la cottura con la funzio-
ne Grill.
UTILIZZARE LA GRIGLIA DI COTTURA BASSA per la cottu-
ra con Aria Ventilata Automatica o per la cottu-
ra combinata con altre fonti di calore.
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
S
E GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO a contatto con
le pareti interne mentre il forno è in funzione,
si produrranno scintille ed il forno ne risulterà
danneggiato.
GUIDA PER PIATTO ROTANTE
S
ERVIRSI DEL SUPPORTO del piatto ro-
tante sotto al piatto rotante in vetro.
Non appoggiare altri utensili sopra il
supporto per il piatto rotante.
Montare il supporto per il piatto rotante
nel forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
U
SARE IL PIATTO ROTANTE IN VETRO con tutte le mo-
dalità di cottura. Il piatto rotante
raccoglie i sughi di cottura e le
particelle di cibo che altrimenti
macchierebbero e sporchereb-
bero l'interno del forno.
Posizionare il piatto rotante in vetro sopra
il supporto.
A
SSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI SIANO RESISTENTI
AL CALORE DEL FORNO e che per-
mettano il passaggio del-
le microonde.
NEL MOMENTO IN CUI SI RIPONGONO L'ALIMENTO E GLI AC-
CESSORI nel forno a microonde, accertarsi che
non tocchino le pareti interne del forno.
A
SSICURARSI SEMPRE che il piatto rotante sia in grado
di ruotare liberamente prima di avviare il forno.
Se il piatto rotante non è in grado di girare libera-
mente, usare un contenitore più piccolo.
I
N COMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci-
ci per la cottura a microonde.
Questa precauzione è particolarmente im-
portante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
6
IT
MANUTENZIONE E PULIZIA
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmente
richiesta. Deve essere e ettuata con il forno di-
sinserito elettricamente.
LA MANCATA ESECUZIONE delle operazioni di puli-
zia periodiche può provocare deterioramen-
ti della super cie che possono ridurre la dura-
ta dell'apparecchio e causare situazioni di pe-
ricolo.
N
ON UTILIZZARE PAGLI ET TE
METALLICHE, DETERGENTI
AGGRESSIVI, panni abrasivi, ecc.
che possono danneggiare la mascherina, l'inter-
no e l'esterno del forno. Usare un panno con un
detergente neutro o un panno carta con un pro-
dotto spray per la pulizia dei vetri. Applicare il
prodotto spray per la pulizia dei vetri su un pan-
no carta.
NON SPRUZZARE direttamente sul
forno.
AD INTERVALLI REGOLARI, specialmen-
te se si sono veri cati versamenti,
rimuovere il piatto rotante e il supporto e pulire la
base del forno.
QUESTO FORNO È STATO PROGETTATO per funzionare
con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
SI CONSIGLIA L'USO DELLA LAVASTOVIGLIE PER:
S
UPPORTO PER PIATTO ROTANTE.
P
IATTO ROTANTE IN VETRO.
P
ER LA PULIZIA DEL FORNO A MICROONDE non
utilizzare apparecchi a vapore.
IL FORNO DEVE essere pulito regolarmen-
te ed i depositi di cibo devono essere ri-
mossi.
L
A GRIGLIA non necessita di alcuna pulizia, in quanto
il calore intenso brucia lo sporco, mentre il cielo del
forno deve essere pulito regolarmente. Per eseguire
l'operazione, si consiglia di utilizzare un
panno mor-
bido eumido con un detergente neutro.
N
ON METTERE IN FUNZIONE il forno se il piatto
rotante è stato rimosso per la pulizia.
USARE UN PANNOMORBIDO E UMIDO con un deter-
gente neutro per pulire le superfici interne, la
parte interna ed esterna e i giunti della porta.
NON LASCIARE che si formino depositi di
grasso o di cibo attorno allo sportello.
PER MACCHIE TENACI, far bollire una tazza colma
d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore
ammorbidirà lo sporco.
GLI ODORI ALL'INTERNO DEL FORNO possono essere
eliminati mettendo nel forno una tazza colma
d'acqua con succo di limone e facendo bollire
per alcuni minuti.
Se la funzione Grill non è usata regolarmente,
è necessario avviare la funzione di solo grill per
10 minuti almeno una volta al mese per ridurre
il rischio d’incendio.
MANIGLIA PER PIATTO CRISP.
LAVAGGIO DELICATO:
I
L PIATTO CRISP DEVE ESSERE pulito con un deter-
gente neutro e acqua. I punti con sporco più
tenace possono essere puliti
con un panno abrasivo e un
detergente neutro.
FARE ra reddare il piatto Crisp
prima di pulirlo.
NON IMMERGERE o risciacquare con acqua
il piatto Crisp quando è ancora caldo. Un
ra reddamento rapido potrebbe dan-
neggiarlo.
NON USARE PAGLIETTE METALLICHE PERCHÈ po-
trebbero rigare la super cie.
COTTURA A VAPORE.
G
RIGLIA DI COTTURA.
7
IT
GUIDA RICERCA GUASTI
SE IL FORNO NON FUNZIONA, e ettuare i seguen-
ti controlli prima di chiamare il Servizio Assi-
stenza:
Il piatto rotante e l'apposito supporto sono
alloggiati nella sede.
La spina è inserita correttamente nella pre-
sa di corrente.
Lo sportello chiude correttamente.
Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
Controllare che il forno sia ventilato ade-
guatamente.
Aspettare una decina di minuti, poi tentare
di riavviare il forno.
Aprire e poi chiudere lo sportello prima di
tentare nuovamente di avviare il forno.
QUESTO PER EVITARE CHIAMATE INUTILI ALL' Assistenza,
che potrebbero essere comunque addebitate.
Quando si chiama l'Assistenza, occorre indicare
sempre il numero di matricola e il modello del for-
no (vedere la targhetta Service). Per ulteriori infor-
mazioni, consultare il libretto della garanzia.
I
L CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE sostitu-
ito solo con un cavo originale,
disponibile tramite la nostra
organizzazione del Servi-
zio Assistenza. Il cavo di ali-
mentazione deve essere so-
stituito solo da personale spe-
cializzato.
I
L SERVIZIO ASSISTENZA DEVE ESSERE
EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE DA TEC-
NICI ADDESTRATI. È pericoloso per
chiunque non faccia parte del
personale specializzato e et-
tuare operazioni di assistenza
o riparazione che comportino la rimozione
di qualunque pannello di copertura contro
l'esposizione all'energia delle microonde.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO DI COPERTURA.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
IL MATERIALE D'IMBALLO è riciclabi-
le al 100% ed è contrassegna-
to dal simbolo del riciclag-
gio. Per lo smaltimento segui-
re le normative locali. Il mate-
riale di imballaggio (sacchetti
di plastica, parti in polistirolo, ecc.)
deve essere tenuto fuori dalla portata dei bam-
bini in quanto potenziale fonte di pericolo.
QUESTO APPARECCHIO è contrassegnato in confor-
mità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Wa-
ste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito
in modo corretto, l'utente contribuisce a pre-
venire le potenziali conseguenze negative per
l'ambiente e la salute.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazio-
ne di accompagnamento
indica che questo prodot-
to non deve essere tratta-
to come ri uto domestico, ma
deve essere consegnato pres-
so l'idoneo punto di raccolta
per il riciclaggio di apparec-
chiature elettriche ed elet-
troniche.
LO SMALTIMENTO DEVE ES-
SERE EFFETTUATO seguendo
le normative locali per lo
smaltimento dei ri uti.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI sul trattamento, recu-
pero e riciclaggio di questo prodotto, contatta-
re l'u cio locale competente, il servizio di rac-
colta dei ri uti domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, renderlo inservibile
tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
8
IT
IT
W10555526
CONFORME ALLA NORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETTROTECNICA INTERNAZIONALE ha messo a punto una prova di riscaldamento stan-
dard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni a microonde. Per questo forno si racco-
manda quanto segue:
Prova Quantità Tempo. appross Livello di potenza Contenitore
12.3.1 1000
G 14 MIN. E MEZZO 700 W PYREX 3.227
12.3. 2 475
G 6 MIN. E MEZZO 700 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 16 MIN. E MEZZO 700 W PYREX 3.838
13.3 500
G 3 MIN. E 6 sec FUNZIONE JET DEFROST
/A
Bauknecht ist ein eingetragenes Warenzeichen von IRE Beteiligungs GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht MW 86 SL Guida utente

Tipo
Guida utente