Indesit K3C76(A)/U Guida utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Guida utente
K3C76/U
Kuchnia
Instalacja i obs³uga
Cooker
Installation and use
Êóõoííaÿ ïëèòà
Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå
sporák
instalace a pouití
3
16
26
36
Kuchnia elektryczna z p³yt¹ ceramiczn¹ i
piekarnikiem Siedmiu kucharzy
Instrukcja instalacji i obslugi
Cooker with new “7 cuochi” oven and ceramic
hob
Instructions for installation and use
Ïëèòà ñ íîâîé äóõîâêîé 7 Ïîâàðîâ è
ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ èç
ñòåêëîêåðàìèêè
Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
CZ
Sporák s troubou 7 kuchaøù
Návod k instalaci a pouití
Zalecenia eksploatacyjne
3
1. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒ
domowych oraz nieprofesjonalnych.
2. Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia, nale-
˝y starannie zapoznaç si´ z podr´cznikiem u˝ytkownika.
Zawiera on wa˝ne zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa
instalacji, obs∏ugi oraz konserwacji kuchenki. Podr´cznik
nale˝y zachowaç do póêniejszego u˝ytku.
3. Po rozpakowaniu kuchenki nale˝y sprawdziç czy w trakcie
transportu nie uleg∏o ono uszkodzeniu i czy nie brakuje
˝adnych cz´Êci. W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci
nale˝y zasi´gnàç porady wykwalifikowanego technika.
Wszelkie elementy opakowania (torby plastykowe, pianka
poliestrowa, gwoêdzie, itp.) nale˝y przechowywaç w miej-
scach, do których nie majà dost´pu dzieci, poniewa˝ ele-
menty te mogà byç dla nich niebezpieczne.
4. Urzàdzenie powinno byç instalowane zgodnie z zale-
ceniami producenta, przez wykwalifikowanego specja-
list´. Niew∏aÊciwa instalacja mo˝e byç przyczynà nie-
bezpiecznych wypadków i innego rodzaju zagro˝eƒ
zdrowia ludzi, zwierzàt lub innych obiektów. Za zagro-
˝enia tego typu producent urzàdzenia nie bierze odpo-
wiedzialnoÊci.
5. Instalacja elektryczna urzàdzenia b´dzie bezpieczna wy-
∏àcznie wtedy gdy kuchenka zostanie przy∏àczona do
sprawnej instalacji uziemiajàcej, spe∏niajàcej obowiàzu-
jàce wymagania bezpieczeƒstwa. W przypadku wàtpli-
woÊci co do posiadanej przez Paƒstwa instalacji uziemia-
jàcej zalecamy konsultacj´ wykwalifikowanego specjali-
sty. Producent urzàdzenia nie bierze odpowiedzialnoÊci
za szkody spowodowane przez urzàdzenie, które nie zo-
sta∏o w∏aÊciwie uziemione.
6. Przed pod∏àczeniem urzàdzenia do zasilania nale˝y
sprawdziç czy dane podane na tabliczce znamionowej
odpowiadajà parametrom sieci zasilajàcej.
7. Nale˝y sprawdziç czy dopuszczalne obcià˝enie sieci
elektrycznej oraz gniazdek sieciowych pozwala na
przy∏àczenie urzàdzenia. Maksymalny pobór mocy po-
dany jest na tabliczce znamionowej. W przypadku wàt-
pliwoÊci nale˝y zasi´gnàç porady wykwalifikowanego
technika.
8. Do pod∏àczenia urzàdzenia do sieci elektrycznej nale˝y
u˝yç wielobiegunowego wy∏àcznika sieciowego o odle-
g∏oÊci styków co najmniej 3 mm.
9. Je˝eli gniazdko sieciowe i wtyczka urzàdzenia nie pasu-
jà do siebie, nale˝y zlecieç wykwalifikowanemu elektry-
kowi wymian´ gniazdka oraz sprawdzenie czy przekrój
kabli w gniazdku odpowiada maksymalnej pobieranej
mocy przez urzàdzenie. Stosowanie przejÊciówek, roz-
ga∏´ziaczy ani przed∏u˝aczy nie jest zalecanie.
10. Nie nale˝y pozostawiaç urzàdzenia pod∏àczonego do za-
silania jeÊli nie jest ono u˝ywane. Je˝eli urzàdzenie nie
jest u˝ywane nale˝y wy∏àczyç je wy∏àcznikiem g∏ównym
i zakr´ciç dop∏yw gazu.
11. Nie wolno zas∏aniaç szczelin wylotowych goràcego po-
wietrza ani szczelin wentylacyjnych.
12. Nie wolno samodzielnie wymieniaç kabla zasilajàcego.
Uszkodzony kabel zasilajàcy mo˝e byç wymieniony wy-
∏àcznie w autoryzowanym punkcie serwisowym.
13. Niniejsze urzàdzenie mo˝e byç stosowane wy∏àcznie
do celów, do jakich zosta∏o zaprojektowane. Wszelkie
inne zastosowania (na przyk∏ad – ogrzewanie po-
mieszczeƒ) nale˝y uznaç za niew∏aÊciwe a tym samym
niebezpieczne. Producent nie bierze odpowiedzialno-
Êci za szkody i zniszczenia wynik∏e z niew∏aÊciwego
lub nieodpowiedniego u˝ytkowania urzàdzenia.
14. Podczas korzystania z urzàdzeƒ elektrycznych nale-
˝y przestrzegaç kilku podstawowych zasad.
W szczególnoÊci:
nie wolno dotykaç urzàdzenia mokrymi lub wilgotny-
mi d∏oƒmi ani stopami
nie wolno korzystaç z urzàdzenia, przebywajàc w je-
go otoczeniu bez obuwia
nie stosowaç przed∏u˝aczy, jeÊli b´dzie to konieczne
nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç,
aby wy∏àczyç kabel zasilajàcy z gniazdka sieciowe-
go w ˝adnym wypadku nie nale˝y ciàgnàç za kabel
nie nara˝aç urzàdzenia na dzia∏anie czynników at-
mosferycznych (deszczu, s∏oƒca, itp.)
z urzàdzania nie powinny korzystaç bez nadzoru
dzieci ani osoby nie znajàce urzàdzenia
15. Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac
konserwacyjnych nale˝y zawsze, za pomocà g∏ówne-
go wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàce-
go z gniazdka, od∏àczyç urzàdzenie od zasilania.
16. Je˝eli zauwa˝y si´ p´kni´cia na powierzchni p∏yty ce-
ramicznej, nale˝y natychmiast od∏àczyç pràd. W celu
naprawienia uszkodzenia nale˝y zwróciç si´ wy∏àcznie
do autoryzowanego punktu naprawy i stosowaç wy-
∏àcznie oryginalne cz´Êci zamienne. Nie zastosowania
si´ do tej zasad mo˝e spowodowaç, ˝e urzàdzenie nie
b´dzie bezpieczne.
17. Je˝eli urzàdzenie ma pozostawaç przez jakiÊ czas nie
u˝ywane, radzimy od∏àczyç przewód zasilajàcy po
uprzednim wyj´ciu wtyczki z gniazdka pràdu. Nale˝y
ponadto odpowiednio zabezpieczyç te cz´Êci urzàdze-
nia, które mog∏yby stanowiç zagro˝enie, zw∏aszcza dla
dzieci, które mog∏yby w zabawie u˝yç urzàdzenia do
celów niezgodnych z jego przeznaczeniem
18. P∏yta ceramiczna jest odporna na wahania temperatu-
ry i uderzenia. Je˝eli jednak zostanie uderzona czymÊ
ostrym, jak nó˝ czy inne narz´dzia, mo˝e p´knàç.
W takim wypadku nale˝y natychmiast od∏àczyç zasila-
nie i zwróciç si´ do autoryzowanego punktu naprawy.
19. Nale˝y pami´taç, ˝e p∏ytki grzejne pozostajà ciep∏e
przez oko∏o pó∏ godziny po wy∏àczeniu. W tym czasie
nie nale˝y przypadkowo stawiaç na nich ˝adnych na-
czyƒ lub przedmiotów.
20. Nie wolno w∏àczaç powierzchni grzejnych, je˝eli znaj-
duje si´ na nich folia aluminiowa lub tworzywa plasti-
kowe.
W celu zapewnienia SPRAWNEGO i BEZPIECZNEGO dzia∏ania urzàdzenia nale˝y:
– korzystaç wy∏àcznie z us∏ug AUTORYZOWANYCH serwisów
– stosowaç tylko ORYGINALNYCH cz´Êci zamiennych
4
21. Nie nale˝y zbli˝aç si´ do nagrzanych powierzchni.
22. U˝ywajàc drobnego sprz´tu AGD nale˝y zwróciç uwag´,
aby przewody zasilajàce tych urzàdzeƒ nie dotyka∏y roz-
grzanych powierzchni.
23. U˝ywajàc do gotowania rondli, nale˝y zwróciç uwag´, by
ich ràczki by∏y skierowane do Êrodka, aby ich przypad-
kiem nie wywróciç.
24. Nie wolno pozostawiaç w∏àczonej powierzchni grzejnej,
je˝eli nic na niej nie gotujemy, poniewa˝ ulegnie ona bar-
dzo szybkiemu rozgrzaniu, co mo˝e uszkodziç elemen-
ty grzejne.
25. Zalecenia przed pierwszym u˝yciem. Klej u˝yty do zabez-
pieczenia p∏yty mo˝e pozostawiaç t∏uste Êlady. Radzimy
usunàç go przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia
za pomocà delikatnego (nie Êciernego) Êrodka czystoÊci.
Przez pierwszych kilka godzin u˝ytkowania mo˝e unosiç
si´ znad kuchni zapach gumy, który jednak szybko zniknie.
26. Je˝eli urzàdzenie uleg∏o awarii lub pracuje niew∏aÊciwie,
nale˝y od∏àczyç je od zasilania i pozostawiç je w spokoju
do czasu przybycia wezwanego technika. Wszelkie napra-
wy powinny byç wykonywane wy∏àcznie przez autoryzo-
wany punkt serwisowy. Nale˝y zawsze ˝àdaç stosowania
oryginalnych cz´Êci zamiennych. Nieprzestrzeganie po-
wy˝szych zasad mo˝e przyczyniç si´ do zmniejszenia
bezpieczeƒstwa urzàdzenia.
27. W przypadku gdy zrezygnujà Paƒstwo z u˝ywania ku-
chenki lub innych elektrycznych urzàdzeƒ domowego
u˝ytku, dobrze b´dzie, po od∏àczeniu od zasilania, za-
bezpieczyç je przez odci´cie kabla zasilajàcego. Wyko-
nanie tych czynnoÊci zmniejszy mo˝liwoÊç ulegni´cia
nieszcz´Êliwym wypadkom przez dzieci, które mog∏yby
u˝ywaç urzàdzenia jako zabawki.
28. Jednym z cz´stszych typów wypadków, które mogà zda-
rzyç si´ podczas korzystania z kuchenek sà poparzenia
ma∏ych dzieci. Mogà one powstaç w wyniku:
Poni˝sze instrukcje przeznaczone sà dla wykwalifikowanego
specjalisty instalujàcego urzàdzenie. Instrukcje te majà na
celu zapewnienie mo˝liwie najbardziej profesjonalnego
i doÊwiadczonego wykonania czynnoÊci zwiàzanych z insta-
lacjà i konserwacjà urzàdzenia.
Wa˝ne: wszelkie prace regulacyjne lub konserwacyjne na-
le˝y przeprowadzaç po od∏àczeniu kuchenki od zasilania.
Instalacja kuchni
Kuchnia gazowa pod wzgl´dem ochrony przed prze-
grzaniem otaczajàcych powierzchni jest przyrzàdem kla-
sy X i jako taka mo˝e byç zbudowana w ciàgu meblo-
wym tylko do wysokoÊci p∏yty roboczej tj. 850 mm od po-
sadzki. Zabudowa powy˝ej tego poziomu jest zabroniona.
Odleg∏oÊç pomi´dzy palnikami nawierzchniowymi,
a okapem nadkuchennym powinna wynosiç min.
650 mm. Okap nale˝y – w przypadku braku w pomiesz-
czeniu zblokowanej wentylacji nawiewno-wywiewnej –
u˝ywaç jako poch∏aniacz.
Uwaga: Kuchnia zabudowana w klasie X nie mo˝e byç zabu-
dowana wysokim meblem. Jednak w ka˝dym przypadku me-
ble do zabudowy muszà mieç ok∏adzin´ oraz klej do jej przy-
klejenia odporny na temperatur´ 100°C. Niespe∏nienie tego
warunku mo˝e spowodowaç zdeformowanie powierzchni lub
odklejenia ok∏adziny. Je˝eli nie mamy pewnoÊci co do odpor-
noÊci termicznej mebli, kuchni´ nale˝y zabudowaç meblami
zachowujàc odst´p ok. 2 cm.
Przyk∏ad ustawienia kuchni (rys. A). Âciana znajdujàca si´ za
kuchnià powinna byç uodporniona na wysokie temperatury.
Podczas korzystania z kuchni, jej tylna Êciana mo˝e rozgrzaç
si´ do temperatury oko∏o 50°C, ponad temperatur´ otocze-
nia. W∏aÊciwa instalacja kuchni wymaga uwzgl´dnienia po-
ni˝szych kwestii:
a) kuchni´ mo˝na ustawiç w kuchni, kuchnio-jadalni lub
pokoju spe∏niajàcym warunki techniczne wynikajàce
z przytoczonych przepisów; nie wolno jej instalowaç w ∏a-
zience ani w pomieszczeniu z prysznicem,
a)Dotkni´cia goràcych cz´Êci
b)Rozlania goràcych p∏ynów
c)gdy dziecko Êciàgnie na siebie naczynie, chwytajàc za
wystajàcy poza blat kuchenki uchwyt.
29. Nale˝y pami´taç, ˝e skóra ma∏ych dzieci jest o wiele bar-
dziej wra˝liwa ni˝ skóra osób doros∏ych, przez co bar-
dziej nara˝ona jest na pora˝enia. Dlatego te˝ zalecamy,
aby podczas korzystania z urzàdzenia oraz podczas je-
go stygni´cia po zakoƒczeniu gotowania uniemo˝liwiç
przebywanie w jego pobli˝u ma∏ych dzieci.
30. Aby zapobiec mo˝liwoÊci przypadkowego rozlania gorà-
cej zawartoÊci, do gotowania na p∏ytkach elektrycznych
nie nale˝y u˝ywaç garnków z nierównym lub zdeformo-
wanym dnem.
31. Szczególnej uwagi nale˝y do∏o˝yç podczas korzystania
z naczyƒ do sma˝enia frytek itp., aby uniknàç mo˝liwoÊci
rozlania goràcego oleju. Naczyƒ takich nie wolno w ˝ad-
nym wypadku pozostawiaç bez nadzoru poniewa˝
przegrzany olej móg∏by zaczàç si´ gotowaç i zapaliç na
goràcym elemencie grzewczym.
32. W pobli˝u w∏àczonego urzàdzenia nie wolno u˝ywaç ∏a-
twopalnych p∏ynów, jak na przyk∏ad benzyna lub inne ∏a-
twopalne rozpuszczalniki.
33. Nie nale˝y pozwalaç dzieciom na zbli˝anie si´ do ku-
chenki, zw∏aszcza podczas korzystania z grilla lub pie-
karnika , poniewa˝ cz´Êci te podczas pieczenia stajà si´
bardzo goràce.
34. Je˝eli urzàdzenie nie jest u˝ywane nale˝y upewniç si´
czy wszystkie pokr´t∏a ustawione sà w po∏o˝eniu „•/O”.
35. Do szuflady kuchni nie wolno wk∏adaç goràcych naczyƒ
i materia∏ów ∏atwopalnych.
36. Kuchni´ nale˝y ustawiç na pod∏odze. W przypadku insta-
lowania na cokole nale˝y jà w szczególny sposób zabez-
pieczyç przed przewróceniem.
Instalacja
5
b) meble znajdujàce si´ obok kuchni, które wystajà powy-
˝ej powierzchni kuchni, powinny znajdowaç si´ w odleg∏o-
Êci co najmniej 200 mm od kraw´dzi p∏yty z palnikami. Nie
wolno wieszaç zas∏on zaraz za kuchnià ani w odleg∏oÊci
110 mm od Êcianek bocznych kuchni,
c) okapy nale˝y montowaç zgodnie z instrukcjami poda-
nymi w do∏àczonych do nich instrukcjach obs∏ugi,
d) szafki sàsiadujàce z okapem powinny znajdowaç si´
w odleg∏oÊci co najmniej 420 mm od powierzchni kuchni.
Minimalna odleg∏oÊç nad poziomem palników, w jakiej
mogà byç mocowane elementy umeblowania kuchni wy-
konane z materia∏ów nie zabezpieczonych termicznie wy-
nosi 700 mm,
e) Êciana stykajàca si´ z tylnà Êcianà kuchni powinna byç
wykonana z materia∏u ˝aroodpornego. Tylna Êciana ku-
chenki mo˝e si´ rozgrzaç podczas pracy do temperatury
wy˝szej o 50°C od temperatury otoczenia.
Poziomowanie kuchenki
Kuchenka wyposa˝ona jest w nó˝ki o zmiennej wysokoÊci
umo˝liwiajàce odpowiednie wypoziomowanie urzàdzania.
JeÊli jest to konieczne nale˝y wkr´ciç lub wykr´ciç nó˝ki
znajdujàce si´ w naro˝nikach podstawy kuchenki a˝ do uzy-
skania w∏aÊciwego wypoziomowania.
Monta˝ nó˝ek (niektóre modele)
Przyrzàd do montowania nó˝ek w podstawie kuchni
Pod∏àczenie do instalacji elektrycznej
Aby zapobiec nagrzewaniu si´ kabla zasilajàcego nale˝y go
przed przystàpieniem do korzystania z kuchenki ca∏kowicie
rozwinàç. Kuchenki nale˝y pod∏àczaç do zasilania wed∏ug
poni˝szego diagramu:
Monta˝ kabla zasilajàcego
Otwarcie skrzynki zaciskowej:
Odkr´ciç Êruby „V”.
Pociàgnàç i otworzyç pokryw´ skrzynki zaciskowej
W celu pod∏àczenia kabla wykonaç nast´pujàce czynnoÊci:
Wstawiç mostki A i B we w∏aÊciwe miejsca, w zale˝no-
Êci od typy pod∏àczenia, zgodnie ze schematem po-
kazanym powy˝ej
Uwaga: Mostki sà fabrycznie wkr´cone w pozycji pod∏àcze-
nia kuchni do jednej fazy 230V (dwa mostki ∏àczà punkty 1-
2-3 ). Mostek ∏àczàcy punkty 4-5 znajduje si´ w dolnej cz´-
Êci kostki przy∏àczeniowej.
odkr´ciç Êruby przytrzymujàce kabel i trzy Êruby sty-
ków L–N–
zamocowaç kabelki pod g∏ówkami Êrub przestrzega-
jà kolorów: Niebieski (N) do gniazda 5; Bràzowy (R-S-
-T) do gniazda 1-2-3; ˚ó∏to – Zielony [ ]) do gniaz-
da [ ]
zamocowaç kabel zasilajàcy w odpowiedniej prowad-
nicy i zamknàç pokryw´
Pod∏àczenie kuchni do instalacji elektrycznej
Na kablu zasilajàcym nale˝y zamontowaç standardowà
wtyczk´, odpowiadajàcà maksymalnemu obcià˝eniu, które
podano na tabliczce znamionowej. Ewentualnie mo˝na pod-
∏àczyç urzàdzenie bezpoÊrednio do instalacji elektrycznej.
Wtym przypadku nale˝y dodatkowo zamontowaç jednobie-
gunowy wy∏àcznik sieciowy o odleg∏oÊci styków co najmniej
3 mm i odpowiadajàcy obowiàzujàcym przepisom bezpie-
czeƒstwa (przewód uziemiajàcy nie mo˝e byç roz∏àczany
przez wy∏àcznik). Wy∏àcznik ten b´dzie odcina∏ kuchenk´ od
zasilania.
420
Min.
min.
650
mm z okapem
min.
700
mm bez okapu
mm
600
Min. mm
420
Min. mm
OKAP
Rysunek A
V
1
2
3
N
A
B
1 2
3
4
5
12345
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400V 2N~
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363
230V 1N~
H07RN-F 3x2.5 CEI-UNEL 35364
$
$
$
6
Dane techniczne
Wymiary piekarnika
szerokoÊç 39 cm
g∏´bokoÊç 41 cm
wysokoÊç 34 cm
Obj´toÊç robocza piekarnika:
54 litry
Max. moc piekarnika
2700 W
Moce grza∏ek p∏yty
Lewa przednia 1200 W
Lewa tylna 1700 W
Prawa tylna 1200 W
Prawa przednia 1700 W
Max. moc grza∏ek p∏yty
5800 W
Wymiary szuflady do podgrzewania ˝ywnoÊci:
szerokoÊç 42 cm
g∏´bokoÊç 44 cm
wysokoÊç 23 cm
Etykieta energetyczna
Etykieta energetyczna jest zgodna z Dyrektywà UE
2002/40/CE (norma EN 50304).
Energoch∏onnoÊç podana dla trybu dynamicznego, z wy-
muszonym obiegiem
pieczenie statyczne: wybrana funkcja „tryb tradycyjny”
Deklarowana klasa energoch∏onnoÊci podana dla trybu
statycznego
pieczenie dynamiczne: wybrana funkcja „piekarnik
z nawiewem”
Napi´cie i cz´stotliwoÊç zasilania
230 V/400 V 3N~50/60 Hz
Urzàdzenie jest zgodne z nast´pujàcymi dyrektywa-
mi Wspólnoty Europejskiej:
72/23/CEE z dnia 19/02/73 (Niskie Napi´cie) i póêniejsze
zmiany
89/336/CEE z dnia 03/05/89 (KompatybilnoÊç Elektroma-
gnetyczna) i póêniejsze zmiany
93/68/CEE z dnia 22/07/93 i póêniejsze zmiany.
Uwaga:
Tabliczka znamionowa w zale˝noÊci od modelu umiesz-
czona jest na:
wewn´trznej stronie drzwiczek schowka
wewn´trznej stronie lewego boku kuchni widoczna
po wysuni´ciu szuflady
Kabel zasilajàcy powinien byç u∏o˝ony w taki sposób, aby
temperatura w ˝adnym punkcie jego powierzchni nie mo-
g∏a przekroczyç temperatury pokojowej powi´kszonej
o 50°C.
Przed wykonaniem po∏àczenia nale˝y sprawdziç czy:
bezpiecznik oraz instalacja elektryczna wytrzymajà ob-
cià˝enie kuchenki
instalacja elektryczna wyposa˝ona jest w skuteczny
system uziemiajàcy spe∏niajàcy wymagania aktual-
nych standardów i przepisów
czy wtyczka lub wy∏àcznik sieciowy b´dà ∏atwo dost´pne.
w przypadku wymiany kabla nale˝y zwróciç uwag´,
aby przewód uziemienia by∏ d∏u˝szy o oko∏o 2 cm od
pozosta∏ych przewodów.
104
60
50
85/90
7
Poszczególne funkcje kuchenki obs∏ugiwane sà za pomocà
pokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym.
Uwaga: Przed pierwszym u˝yciem piekarnika i grilla nale˝y
urzàdzenie wygrzaç. Wygrzewanie powinno trwaç oko∏o pó∏
godziny. W tym czasie piekarnik powinien byç pusty, termo-
stat powinien byç ustawiony na najwy˝szà temperatur´,
drzwi powinny byç otwarte. Nale˝y równie˝ zapewniç odpo-
wiednià wentylacj´ kuchni. Zapach, który odczuwany jest za
zwyczaj podczas wygrzewania kuchenki, zwiàzany jest z pa-
rowaniem substancji wykorzystywanych do zabezpieczenia
piekarnika na czas magazynowania.
Uwaga: Dolnà pó∏k´ nale˝y wykorzystywaç podczas piecze-
nia na ro˝nie. W przypadku innych opcji piekarnika nie nale-
˝y stosowaç dolnej pó∏ki. Nie nale˝y nic k∏aÊç na dolnej cz´-
Êci piekarnika podczas pracy urzàdzenia – mo˝e to spowo-
dowaç uszkodzenie emalii. Do pieczenia nale˝y u˝ywaç wy-
∏àcznie kratk´ piekarnika
Wa˝ne: W kuchni wyposa˝onej w elektroniczny programator
przed uruchomieniem piekarnika nale˝ najpierw jednocze-
Ênie wcisnàç przyciski i (na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ symbol )
Blokada drzwi piekarnika (nie wszystkie modele)
Niektóre modele zosta∏y wyposa˝one w blokad´ zabezpie-
m
W
V
czajàcà drzwi piekarnika, umieszczonà mi´dzy panelem ste-
rujàcym, a drzwiami piekarnika. Otwarcie drzwi jest mo˝liwe
po lekkim uniesieniu blokady do góry.
Pokr´t∏a piekarnika (L) (M)
Pokr´t∏a te s∏u˝à do wyboru ró˝nych funkcji oraz do ustawia-
nia temperatury w∏aÊciwej dla potraw pieczonych w piekar-
niku. Funkcje pieczenia sà ustawiane przez odpowiednie
operowanie dwoma pokr´t∏ami:
L – opcje pracy piekarnika
M – temperatura pieczenia
Piekarnik 7 Kucharzy ∏àczy zalety normalnego piekarnika
z mo˝liwoÊciami piekarnika z termoobiegiem. Jest urzàdze-
niem wielofunkcyjnym, pozwalajàcym na wybranie jednego
z7sposobów przygotowania potrawy. Funkcje wybiera si´
przy pomocy pokr´t∏a funkcji roboczych „L” i pokr´t∏a termo-
statu „M” znajdujàcych si´ na panelu sterowania.
Po ustawieniu pokr´t∏a w dowolnym po∏o˝eniu, poza po∏o˝e-
niem „0”, zapali si´ lampka O sygnalizacyjna piekarnika.
Ustawienie pokr´t∏a na symbolu umo˝liwia w∏àczenie
oÊwietlenia piekarnika bez koniecznoÊci w∏àczania ˝adnych
elementów grzejàcych. Podczas pieczenia oÊwietlenie pie-
karnika ca∏y czas jest w∏àczone, ˝eby przypominaç nam
o pracy urzàdzenia.
1. Piekarnik statyczny
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” :
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : wybraç po∏o˝enie z zakresu po-
mi´dzy 50
o
C a Max
Po wybraniu tego programu zapali si´ lampka kontrolna pie-
karnika oraz w∏àczone zostanà oba elementy grzejne – gór-
ny i dolny. W tym trybie piekarnik pracuje podobnie do trady-
E Panel sterujàcy
F Regulowane nó˝ki
G Taca na kapiàcy t∏uszcz lub do pieczenia
K Kratka piekarnika
L Pokr´t∏o wybierajàce opcje pracy piekarnika
M Pokr´t∏o termostatu piekarnika
N Pokr´t∏a grza∏ek p∏yty kuchni
O Kontrolka uruchomienia termostatu piekarnika
Q Kontrolka w∏àczenia elektrycznej p∏ytki grzejnej
R Elektroniczny programator
S Blokada drzwi piekarnika (niektóre modele)
Kuchnia elektryczna z p∏ytà ceramicznà i piekarnikiem „Siedmiu kucharzy”
Instrukcja obs∏ugi
F
E
K
G
S
A
R
N
M
L
O
Q
8
cyjnych pieców stosowanych przez nasze babki. Statyczny
piec konwekcyjny jest niezastàpiony w przygotowywaniu po-
traw sk∏adajàcych si´ z dwóch lub wi´kszej iloÊci oddziel-
nych sk∏adników, które po∏àczone tworzà ostateczne danie,
jak na przyk∏ad: kapusta i ˝eberka wieprzowe, dorsz na s∏o-
no po hiszpaƒsku, sztokfisz all’anconetana, krucha ciel´cina
z ry˝em, itp.
Doskona∏e rezultaty uzyskuje si´ równie˝ podczas przyrzà-
dzania daƒ z wo∏owiny lub ciel´ciny, takich jak: mi´sa duszo-
ne, gulasze, dziczyzna, noga lub ∏opatka wieprzowe, itp. Wy-
magajà one powolnego pieczenia i stopniowego dodawania
bulionu lub p∏ynów. Ten tryb pieczenia nadaje si´ równie˝ do-
skonale do pieczenia kruchych ciastek lub herbatników jak
równie˝ deserów owocowych. W trybie statycznego pieca
konwekcyjnego zalecane jest korzystanie jedynie z jednego
poziomu piekarnika. Wykorzystanie wi´kszej iloÊci tac wp∏y-
n´∏oby negatywnie na rozk∏ad temperatury wewnàtrz piekar-
nika. Wybór jednego z poziomów w piekarniku umo˝liwia
zró˝nicowanie stopnia wypieczenia górnej i dolnej cz´Êci po-
trawy. Pieczenie na dwóch pierwszych dolnych poziomach
zapewni rozprowadzanie wi´kszej iloÊci ciep∏a w dolnej cz´-
Êci piekarnika.
2. Pieczenie ciasta
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” :
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : wybraç po∏o˝enie z zakresu po-
mi´dzy 50
o
C a Max
W tej funkcji zaczyna dzia∏aç termoobieg i wszystkie elemen-
ty zapewniajàce delikatne ciep∏o g∏ównie od do∏u. Ta funkcja
jest przeznaczona do gotowania delikatnych potraw,
w szczególnoÊci ciast, które muszà wyrosnàç, co u∏atwia
podgrzewanie od spodu.
Praktyczne rady:
przed w∏o˝eniem potrawy piekarnik musi byç rozgrzany
nie wolno piec wi´cej ni˝ jednà brytfann´
potrawy nale˝y ustawiaç na kratce piekarnika
kratk´ nale˝y wsunàç w pozycj´ nr 3
nie otwieraç drzwi piekarnika w trakcie pieczenia
3. Pieczenie pizzy
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” :
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : wybraç po∏o˝enie z zakresu po-
mi´dzy 50
o
C a Max
W tej pozycji jest w∏àczone dolny i obwodowy element grzej-
ny oraz termoobieg. Pozwala to na szybkie nagrzanie piekar-
nika dzi´ki dostarczanej du˝ej mocy, przy czym ciep∏o roz-
chodzi si´ g∏ównie z do∏u. Funkcja „pieczenie pizzy” jest
szczególnie zalecana do potraw wymagajàcych du˝ej iloÊci
ciep∏a, na przyk∏ad: pizzy i du˝ych pieczeni. Nale˝y u˝ywaç
tylko jednego poziomu gdy˝ w przypadku u˝ywania dwóch
poziomów nale˝y zamieniç potrawy miejscami w trakcie ich
przygotowywania.
4. Piekarnik z nawiewem
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” : po∏o˝enie
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : wybraç po∏o˝enie z zakresu po-
mi´dzy 50
o
C a Max
W trybie piekarnika z nawiewem wymuszana jest cyrkulacja
goràcego powietrza. Ruch powietrza wokó∏ potrawy wywo∏y-
wany jest przez wentylator znajdujàcy si´ w dolnej cz´Êci
piekarnika. To w∏aÊnie dzi´ki goràcemu powietrzu pieczona
potrawa przyrumienia si´ równomiernie i dok∏adnie. Dzi´ki
utrzymywaniu sta∏ej temperatury przez ca∏y czas pieczenia,
w trybie piekarnika z nawiewem istnieje mo˝liwoÊç równo-
czesnego pieczenia ró˝nych potraw, pod warunkiem, ˝e ich
czasy pieczenia sà jednakowe. W trybie tym mo˝na wyko-
rzystaç trzy pó∏ki jednoczeÊnie, patrz rozdzia∏ „równoczesne
pieczenie na wielu pó∏kach”.
Kilka uwag na temat potraw, których przygotowywanie zale-
cane jest w tym trybie: tryb ten umo˝liwia uzyskanie dosko-
na∏ych rezultatów przy pieczeniu daƒ wymagajàcych zapie-
kania i dosyç d∏ugiego czasu pieczenia, na przyk∏ad: laza-
nia, pieczone makarony, risotto, vol-au-vent, itp. Ponadto,
dzi´ki doskona∏emu rozk∏adowi ciep∏a mo˝liwe jest stoso-
wanie ni˝szych temperatur do przygotowywania pieczeni.
Dzi´ki ni˝szej temperaturze zmniejsza si´ wysychanie
i uzyskuje si´ bardziej kruche mi´so oraz zapobiega si´ je-
go kurczeniu. Tryb z nawiewem nadaje si´ szczególnie do-
brze do pieczenia ryb z minimalnym dodatkiem przypraw –
pozwala to na zachowanie ich smaku i wyglàdu. Doskona-
∏e rezultaty uzyskuje si´ równie˝ przy duszeniu warzyw, na
przyk∏ad: kapusty, rzepy, marchewki, cukini, bak∏a˝anów,
papryki.
Desery: tryb ten gwarantuje równie˝ osiàgni´cie wyÊmieni-
tych rezultatów przy pieczeniu ciast zakwaszanych, jak na
przyk∏ad biszkopt, bu∏eczki do herbaty, croissanty. Tryb z na-
wiewem mo˝e byç stosowany do rozmra˝ania mi´sa, ryb
i chleba – po ustawieniu temperatury na 80
o
C – 100
o
C. Aby
rozmroziç bardziej delikatne potrawy, nale˝y ustawiç pokr´-
t∏o termostatu na 60
o
C bàdê zastosowaç obieg zimnego po-
wietrza, ustawiajàc termostat na 0
o
C.
5. Grill
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” : po∏o˝enie
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : Max
W tym trybie, dania pieczone sà ciep∏em wypromieniowy-
wanym z elektrycznego elementu grzejnego umieszczone-
go w górnej cz´Êci piekarnika. Wyjàtkowo wysoka tempera-
tura grilla, po∏àczona z jej bezpoÊrednim dzia∏aniem,
umo˝liwia natychmiastowe przyrumienianie powierzchni
mi´s i pieczeni. Przysma˝ona powierzchnia pieczeni jest
jednoczeÊnie barierà zapobiegajàcà wysychaniu dania.
Funkcja ta pozwala, wi´c na otrzymywanie soczystych i kru-
chych daƒ mi´snych. Pieczenie w tym trybie zalecane jest
przede wszystkim do przygotowywania daƒ, które wymaga-
jà wysokich temperatur na powierzchni, jak na przyk∏ad cie-
l´cina lub befsztyki, ˝eberka, filety, hamburgery, itp. ...
6. Podwójny Grill
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” : po∏o˝enie
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : Max
W trybie tym element grzejny jest znacznie wi´kszy ni˝
w normalnych trybach. Dzi´ki nowemu kszta∏towi, grill ten
ma wydajnoÊç wi´kszà o oko∏o 50% od tradycyjnych. Elimi-
nuje on ponadto obszary nie ogrzanego powietrza, które
mogà pojawiaç si´ w naro˝nikach piekarnika.
Uwaga z funkcji pieczenia: Grill nale˝y korzystaç przy za-
mkni´tych drzwiczkach osiàgniemy najlepsze rezultaty
pieczenia i zaoszcz´dzimy do 10% energii.
9
Podczas korzystania z grilla ruszt nale˝y umieÊciç na najwy˝-
szym poziomie zgodnie z tabelà (praktyczne porady) i pod
rusztem umieÊciç tac´ na Êciekajàcy t∏uszcz.
7. Podwójny grill z wentylacjà
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” : po∏o˝enie
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : wybraç po∏o˝enie z zakresu po-
mi´dzy 50
o
C a 200
o
C
Tryb ten ∏àczy wielokierunkowe promieniowanie cieplne
elementów grzejnych z cyrkulacjà goràcego powietrza. Po-
∏àczenie takie zapobiega przypalaniu si´ powierzchni po-
traw oraz umo˝liwia dotarcie energii cieplnej do wn´trza
daƒ. Tryb ten nadaje si´ doskonale do pieczenia miesza-
nych – warzywno-mi´snych kebabów, kie∏bas, ˝eberek, ko-
tletów z jagni´cia, kurczaków, przepiórek, itp. Ponadto do-
skonale piecze tuƒczyka, steki z miecznika i nadziewanà
màtw´, itp.
Uwaga: z grilla (programy 5,6,7) nale˝y korzystaç przy za-
mkni´tych drzwiczkach.
Kontrolka piekarnika (O)
Sygnalizuje moment, w którym piekarnik grzeje. W momen-
cie osiàgni´cia zadanej temperatury pokr´t∏em termostatu
kontrolka zgaÊnie. W∏àczy si´ ponownie kiedy grza∏ki znowu
zacznà grzaç a˝ do osiàgni´cia temperatury kiedy znowu
zgaÊnie. Kontrolka informuje o prawid∏owej pracy termosta-
tu, który czuwa nad utrzymaniem sta∏ej temperatury w pie-
karniku.
Ro˝en
Uruchamianie ro˝na.
Z ro˝na korzysta si´ w nast´pujàcy sposób:
a) wsunàç tac´ na kapiàcy t∏uszcz w prowadnic´ nr 1
b) zamontowaç ro˝en w otworze znajdujàcym si´ w tylnej
Êrodkowej cz´Êci piekarnika, sprawdzajàcy czy przednie
po∏àczenie ro˝na umieszczone zosta∏o poprawnie
w ramce mocujàcej
c) zdemontowaç plastikowy uchwyt i uruchomiç silnik obra-
cajàcy ro˝en za pomocà pokr´t∏a wyboru funkcji (L) usta-
wiajàc w pozycji
d) Uruchomiç grza∏k´ grilla pokr´t∏em (M) pozycja Max
Wn´ka do sk∏adowania pod piekarnikiem
Pod piekarnikiem znajduje si´ wn´ka, która mo˝e byç wyko-
rzystywana do przechowywania patelni i akcesoriów kuchen-
ki. Ponadto, podczas pracy piekarnika mo˝na jej u˝ywaç ja-
ko miejsce do podgrzewania i utrzymywania ciep∏a potraw.
Elektroniczny programator pieczenia
10
Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie piekarnika lub grilla
w jeden z nast´pujàcych sposobów:
opóênione rozpocz´cie pieczenia trwajàcego okreÊlonà
iloÊç czasu
natychmiastowe rozpocz´cie pieczenia trwajàcego okre-
Êlonà iloÊç czasu
minutnik
Funkcje przycisków
: minutnik – godziny i minuty
: czas pieczenia
: czas koƒca pieczenia
: ustawianie czasu pieczenia – do ty∏u
: ustawianie czasu pieczenia – do przodu
Ustawianie zegara
Po pod∏àczeniu urzàdzenia do zasilania lub w przypadku
przerwy w zasilaniu, zegar zostanie automatycznie skasowa-
ny (ustawi si´ na godzin´ 0:00) i zacznie migaç.
przycisnàç jednoczeÊnie przyciski i a nast´p-
nie ustawiç czas (w ciàgu 4 sekund) za pomocà przyci-
sków oraz
przycisk przesuwa czas do przodu
przycisk cofa czas
Za ka˝dym razem, gdy konieczne b´dzie ustawienie zegara
nale˝y wykonaç czynnoÊci opisane powy˝ej.
R´czne sterowanie pracà piecyka
Po ustawieniu czasu, programator prze∏àczy si´ automatycz-
nie w tryb r´cznego sterowania piecykiem (zaÊwieci si´ sym-
bol ).
Uwaga: Przestawianie piekarnika na sterowania r´czne i au-
tomatyczne odbywa si´ przez jednoczesne naciskanie
przycisków i .
Programowanie piekarnika
Podczas programowania konieczne jest ustawienie czasu
trwania pieczenia oraz czasu, kiedy pieczenie ma si´ zakoƒ-
czyç. Za∏ó˝my, ˝e wyÊwietlacz pokazuje godzin´ 10:00.
1. Wybraç odpowiedni tryb pokr´t∏em trybu piekarnika
a pokr´t∏em termostatu odpowiednià temperatur´ (na
przyk∏ad – piekarnik konwencjonalny, temperatura
200
o
C);
2. Przycisnàç przycisk a nast´pnie (w ciàgu czterech
sekund) rozpoczàç ustawianie czasu pieczenia, za pomo-
cà przycisków i . Za∏ó˝my, ˝e chcemy ustawiç
czas pieczenia na 30 minut. Na wyÊwietlaczu pojawi si´:
Po zwolnieniu przycisku, po oko∏o 4 sekundach, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ ponownie bie˝àca godzina, wraz z symbo-
lem i napisem auto.
3. Przycisnàç przycisk a nast´pnie za pomocà przyci-
sków i ustawiç godzin´, o której pieczenie ma
si´ zakoƒczyç. Za∏ó˝my, ˝e ma byç to godzina 1:00 po
po∏udniu.
1. Po zwolnieniu przycisku, po oko∏o 4 sekundach, na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ bie˝àcy czas.
Zapali si´ litera „A” przypominajàcy, ˝e d∏ugoÊç i godzina za-
koƒczenia pieczenia zosta∏y zaprogramowane w trybie auto-
matycznym. W ten sposób, piekarnik w∏àczy si´ automatycz-
nie o 12:30 by po 30 minutach wy∏àczyç si´. Gdy piekarnik
jest w∏àczony, na wyÊwietlaczu, przez ca∏y czas pieczenia,
wyÊwietlany b´dzie symbol . W dowolnej chwili procesu
pieczenia mo˝na wyÊwietliç ustawiony czas pieczenia przy-
ciskajàc przycisk oraz godzin´ zakoƒczenia pieczenia –
przyciskajàc przycisk .
Zakoƒczenie ustawionego czasu pieczenia, zostanie za-
sygnalizowane kilkominutowym sygna∏em minutnika;
aby go wy∏àczyç – nale˝y po prostu przycisnàç dowolny
przycisk, poza przyciskami i .
Je˝eli zaprogramowano wy∏àcznie d∏ugoÊç (punkt 2) czasu
pieczenia, piekarnik w∏àczy si´ od natychmiast.
Kasowanie ustawieƒ programatora odbywa si´ po jednocze-
snym wciÊni´ciu przycisków i .
Minutnik
Minutnik umo˝liwia odliczanie ustalonego okresu czasu.
Funkcja ta nie w∏àcza ani nie wy∏àcza piekarnika – jedynie
sygnalizuje up∏yni´cie ustawionego czasu.
Po przyciÊni´ciu przycisku na wyÊwietlaczu pojawi si´:
Nast´pnie, za pomocà przycisków i nale˝y ustawiç
wybrany czas do odliczania.
Po zwolnieniu przycisku, minutnik zacznie odliczanie, a na
wyÊwietlaczu prezentowany b´dzie bie˝àcy czas.
Po osiàgni´ciu ustawionego czasu, rozlegnie si´ sygna∏ aku-
styczny, który mo˝na wy∏àczyç przyciskajàc dowolny z przy-
cisków (poza przyciskami i ); wtedy znajdujàcy si´
do tej pory na wyÊwietlaczu symbol zgaÊnie
Poprawianie/odwo∏ywanie ustawieƒ
Wprowadzone dane mogà zostaç w dowolnym momencie
zmienione, przez przyciÊni´cie klawisza lub .
Gdy odwo∏uje si´ ustawionà wartoÊç d∏ugoÊci pieczenia,
dane godziny zakoƒczenia pieczenia zostanà równie˝ od-
wo∏ane i vice versa.
W trakcie programowania piekarnika, nie mo˝na wprowa-
dziç godziny zakoƒczenia pieczenia wczeÊniejszej od go-
dziny rozpocz´cia pieczenia.
Regulacja g∏oÊnoÊci sygna∏u dêwi´kowego
Po ustawieniu I zatwierdzeniu ustawieƒ zegara, przyciskiem
mo˝na dokonaç regulacji poziomu g∏oÊnoÊci sygna∏u
alarmowego (3 poziomy)
11
Pieczenie – porady
Kuchenka umo˝liwia Paƒstwu przyrzàdzanie potraw na wie-
le ró˝nych sposobów, umo˝liwiajàc wybór najlepszej meto-
dy dla danego rodzaju dania. Z czasem nauczà si´ Paƒstwo
najlepszych sposobów wykorzystania tego niezwykle wy-
godnego urzàdzenia. Przedstawione poni˝ej wskazówki sà
jedynie ogólnymi zaleceniami, które mogà byç zmieniane
odpowiednio do w∏asnego doÊwiadczenia.
Wst´pne nagrzewanie piekarnika
W przypadkach, gdy zachodzi koniecznoÊç uprzedniego na-
grzania piekarnika, w zasadzie ka˝dorazowo przy pieczeniu
potraw przygotowywanych z u˝yciem dro˝d˝y, zaleca si´ sko-
rzystanie z funkcji roboczej „pieczenie pizzy” pozwala-
jàcej na szybkie nagrzanie piekarnika, przy niewielkim zu˝yciu
energii. Po w∏o˝eniu potrawy do piekarnika, w zale˝noÊci od
potrzeby mo˝na skorzystaç z innej funkcji roboczej urzàdzenia.
Jednoczesne korzystanie
z wi´cej ni˝ jednego poziomu roboczego piekarnika
Jednoczesne pieczenie na dwóch poziomach roboczych pie-
karnika jest mo˝liwe jedynie przy w∏àczeniu funkcji „piekarnik
z nawiewem”. Zaleca si´ skorzystanie z drugiego i trzeciego
poziomu od gdy˝ pierwszy i czwarty sà bezpoÊrednio ogrze-
wane co mo˝e spowodowaç przypalenie si´ delikatnych po-
traw. U˝ywajàc trzech poziomów jednoczeÊnie nale˝y u˝ywaç
poziomów Êrodkowych, nale˝y tak˝e zamieniç miejscami po-
traw´ z trzeciego i czwartego poziomu podczas pieczenia.
Korzystajàc z trybu „piekarnik z nawiewem” nale˝y
mieç poni˝sze sugestie na uwadze:
Pó∏ka piekarnika ma pi´ç poziomów. Podczas pieczenia
w trybie z nawiewem, do pieczenia wybiera si´ dwa spo-
Êród trzech Êrodkowych poziomów. Poziom najwy˝szy
i najni˝szy wystawione sà na najbardziej bezpoÊrednie
dzia∏anie przep∏ywajàcego w piekarniku goràcego po-
wietrza. Pieczenie na tych poziomach mo˝e doprowa-
dziç do spalenia bardziej delikatnych potraw;
Zasadniczo, dla daƒ wymagajàcych intensywniejszego
pieczenia zalecane jest stosowanie drugiego i czwarte-
go poziomu. Na przyk∏ad, podczas równoczesnego
przygotowywania pieczeni wraz z innymi potrawami,
pieczeƒ umieszczana jest na drugim poziomie a czwar-
ty poziom przeznaczany jest na dania bardziej delikatne;
Podczas pieczenia potraw wymagajàcych ró˝nych
temperatur pieczenia lub czasów pieczenia, nale˝y
ustawiç Êrednià temperatur´ dla tych dwóch potraw
a danie bardziej delikatne umieÊciç na czwartym po-
ziomie piekarnika. Jako pierwsze nale˝y wyjàç z pie-
karnika danie o krótszym czasie pieczenia;
Na dolnym poziomie ustawia si´ tac´ a ruszt umiesz-
cza si´ na poziomie wy˝szym;
Korzystanie z grilla
Wybranie funkcji „grill” odbywa si´ przez ustawienie pokr´-
t∏a na symbolu . Z uwagi na fakt, i˝ tylko Êrodkowa
cz´Êç grzejnika opiekacza ˝arzy si´, potrawy umieszczone
w naro˝nikach rusztu piekarnika nie sà opiekane. Nale˝y, za-
tem pami´taç o w∏aÊciwym umieszczeniu potraw na ruszcie,
tj. w jego centralnej cz´Êci. Ruszt powinien byç umieszczo-
ny na pozycji trzeciej lub czwartej od do∏u piekarnika. Przy
korzystaniu z ka˝dej funkcji z u˝yciem opiekacza, zaleca si´
ustawienie pokr´t∏a regulacji temperatury w pozycji – maxi-
mum, gdy˝ promienie podczerwone dzia∏ajà najskuteczniej
na potraw´ w wysokich temperaturach.
Funkcja „podwójny grill” gwarantuje natomiast pe∏ne
wykorzystanie powierzchni rusztu. U˝ywaç dla równomiernie
roz∏o˝onych potraw, zajmujàcych ca∏à powierzchni´ rusztu
w celu uzyskania równo zrumienionej na z∏oty kolor skórki.
Uwaga! Opiekanie nale˝y prowadziç przy zamkni´tych
drzwiach piekarnika, osiàgniemy wówczas lepsze rezultaty
i znacznà oszcz´dnoÊç energii (oko∏o 10%). Przy korzysta-
niu z ka˝dej funkcji z u˝yciem opiekacza, zaleca si´ ustawie-
nie pokr´t∏a regulacji temperatury w pozycji- maximum. Wy-
móg ten ÊciÊle zwiàzany jest z zasadami, na których opiera
si´ funkcjonowanie opiekacza – optymalna wydajnoÊç pro-
mieni podczerwonych dzia∏ajàcych na potraw´ osiàgana jest
w wysokich temperaturach. W przypadku gdy jest taka po-
trzeba mo˝na oczywiÊcie obni˝yç temperatur´ w piekarniku,
gdy pracuje on w jednej z funkcji z u˝yciem opiekacza.
W tym celu, wystarczy za pomocà termoregulatora ustawiç
(ni˝szà od maksymalnej) ˝àdanà temperatur´.
Funkcja „
ggrriillll zz nnaawwiieewweemm
” okazuje si´ niezastàpiona
w przypadku koniecznoÊci szybkiego opiekania, ∏àczàc za-
lety opiekacza z korzyÊciami wynikajàcymi ze stosowania
funkcji termoobiegu: gotowa potrawa jest pi´knie przyrumie-
niona i dobrze wypieczona od do∏u. Umo˝liwia opiekanie du-
˝ych kawa∏ków mi´sa i drobiu bez u˝ycia ro˝na. Mo˝na rów-
nie˝ korzystaç z opisanej funkcji w koƒcowym etapie piecze-
nia potraw, w celu równomiernego przyrumieniania. Przy tej
funkcji ruszt nale˝y ustawiç na poziomie 2 lub 3. Aby zapo-
biec Êciekaniu t∏uszczu do komory piekarnika, u˝ywajàc
opiekacza nale˝y umieÊciç specjalnà blach´ na pierwszym
poziomie od do∏u. Podczas funkcji ro˝na mo˝na jednocze-
Ênie piec inne potrawy umieszczone na blasze, np. ziemnia-
ki itp.
Pieczenie ciast
Ciasta nale˝y wk∏adaç do nagrzanego piekarnika, piekarnik
osiàga w∏aÊciwà temperatur´, gdy zgaÊnie lampka kontrolna
O”. Ârednia temperatura pieczenia wynosi ok. 160°C. Nie
nale˝y otwieraç drzwi piekarnika w trakcie pieczenia gdy˝ mo-
˝e to spowodowaç opadni´cie ju˝ wyroÊni´tego ciasta.
Masa wsadowa ciasta (ciasta ubijane) nie powinna byç zbyt
p∏ynna, w przeciwnym razie wyd∏u˝a to cykl pieczenia. Naj-
cz´Êciej powtarzajàce si´ problemy w przypadku pieczenia
ciast:
Ciasto jest zbyt suche
Nast´pnym razem ustawiç temperatur´ wy˝sza o 10°C i skróciç czas
pieczenia
Ciasto „siada”
Masa wsadowa powinna byç g´stsza lub nale˝y obni˝yç o 10°C
temperatur´ pieczenia
Wierzch ciasta jest przypalony
UmieÊciç ciasto na ni˝szym poziomie piekarnika, ustawiç ni˝szà tem-
peratur´, wyd∏u˝yç czas pieczenia
Ciasto ma zakalec
Nale˝y zrobiç suchszà mas´, zmniejszyç temperatur´ i wyd∏u˝yç czas
pieczenia.
12
Ciasto przywar∏o do formy
Starannie wysmarowaç form´ i wysypaç màkà
W wyniku równoczesnego pieczenia ciast na dwóch ró˝nych
poziomach uzyskaliÊmy niezadowalajàcy rezultat w przy-
padku jednego z nich (ró˝nica w stopniu wypieczenia)
Ustawiç ni˝szà temperatur´. Równoczesne w∏o˝enie potraw do pie-
karnika, wcale nie oznacza, i˝ muszà one zostaç wyj´te w jednako-
wym czasie.
Pieczenie pizzy
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, przy pieczeniu piz-
zy, nale˝y zastosowaç funkcj´ „pieczenie pizzy”:
Wst´pnie nagrzaç piekarnik, nie krócej ni˝ przez 15
minut,
UmieÊciç pizz´ w aluminiowej blasze i u∏o˝yç na rusz-
cie stanowiàcym wyposa˝enie piekarnika. Stosowanie
b´dàcej na wyposa˝eniu blachy do pieczenia, wyd∏u-
˝y∏oby niepotrzebnie czas pieczenia, a pizza nie by∏a-
by dostatecznie chrupiàca.
Unikaç cz´stego otwierania drzwi piekarnika podczas
pieczenia.
W przypadku pizzy z du˝à iloÊcià nadzienia (capriccio-
sa, quattro stagioni) zaleca si´ dodanie mozzarelli
w po∏owie pieczenia.
W przypadku pieczenia na wi´cej ni˝ jednym pozio-
mie (maksymalnie na 3) zaleca si´ ustawienie tempe-
ratura na 220°C.
Potrawy mi´sne i rybne
Aby uniknàç nadmiernego wysuszenia mi´sa, zalecana mini-
malna masa ustalona zosta∏a na 1 kg. Drób i ryby powinny
byç pieczone w niskich temperaturach (150 – 175°C). Zale-
cana temperatura dla mi´s zale˝y natomiast w du˝ym stop-
niu od ˝àdanego stopnia wypieczenia. Je˝eli pragniemy, aby
mi´so by∏o „krwiste” nale˝y w pierwszej fazie pieczenia, usta-
wiç na krótki okres czasu wysokà temperatur´ rz´du 200-
220°C, by póêniej stopniowo ja obni˝aç. Przy wyborze odpo-
wiedniej temperatury nale˝y kierowaç si´ nast´pujàcà zasa-
dà: im wi´ksza porcja mi´sa, tym ni˝sza temperatura i d∏u˝-
szy czas pieczenia.
U∏o˝yç mi´so na Êrodku rusztu i umieÊciç pod nim blach´
na kapiàcy t∏uszcz. Potrawa powinna znajdowaç si´ poÊrod-
ku piekarnika. JeÊli chce si´ by by∏a ona bardziej ogrzewana
od do∏u, nale˝y skorzystaç z ni˝szych poziomów. Aby pie-
czeƒ zachowa∏a wszystkie walory smakowe (szczególnie
w przypadku kaczki i dziczyzny) nale˝y od góry ob∏o˝yç jà
boczkiem lub s∏oninà.
Opis p∏yty do gotowania
P∏yta grzejna zosta∏a wyposa˝ona w cztery radiacyjne pola
grzejne. Pola uruchamia si´ pokr´t∏ami odpowiednio ozna-
czonymi.
A – Pola grzewcze
B – Kontrolka ciep∏a szczàtkowego. Wskazuje, ˝e jedna lub
wi´cej p∏ytek majà temperatur´ ponad 60°C tak˝e po ich wy-
∏àczeniu. Niektóre modele majà cztery kontrolki ciep∏a
szczàtkowego, po jednej dla ka˝dej p∏ytki.
Opis elementów grzejnych
Elementy promieniste sk∏adajà si´ z okràg∏ych oporników.
Rozgrzewajà si´ w 10-20 sekund od w∏àczenia.
Uwagi na temat u˝ytkowania p∏yty ceramicznej:
Aby osiàgnàç najlepsze rezultatu gotujàc na p∏ycie nale˝y
przestrzegaç kilku podstawowych zasad dotyczàcych goto-
wania i przygotowywania potraw.
U˝ywaç garnków z p∏askim dnem, by byç pewnym ˝e
garnek przystaje do p∏ytki.
U˝ywaç garnków o wystarczajàcej Êrednicy zakrywa-
jàcych w ca∏oÊci p∏ytk´, tak by wykorzystywane by∏o
ca∏e ciep∏o.
Upewniç si´ ˝e spód garnka jest czysty i suchy, co za-
pewnia dobre przyleganie i d∏ugi u˝ytkowanie p∏ytek
i samych garnków.
Nie u˝ywaç naczyƒ u˝ywanych jednoczeÊnie na palni-
kach gazowych. Skoncentrowanie ciep∏a w palnikach
gazowych jest takie, ˝e mo˝e deformowaç dno garn-
ka tak wi´c u˝ywajàc go nast´pnie na blacie ceramicz-
nym nie osiàgnie si´ nigdy zamierzonego rezultatu.
AA
B
Opis p∏yty do gotowania
Instrukcja obs∏ugi p∏yty ceramicznej
13
Pokr´t∏a
elektrycznych p∏ytek grzejnych kuchenki (N)
Kuchenki mogà byç wyposa˝one w p∏ytki grzejne zwyk∏e
lub szybko nagrzewajàce si´, w wielu ró˝nych konfigura-
cjach (p∏ytki szybko nagrzewajàce ró˝nià si´ od normal-
nych czerwonym kó∏kiem na ich Êrodku). Aby uniknàç roz-
praszania energii cieplnej i przypalania daƒ, nale˝y stoso-
waç wy∏àcznie garnki o p∏askich dnach, o Êrednicach nie
mniejszych od Êrednicy p∏ytki. W poni˝szej tabeli przedsta-
wiono zalecane po∏o˝enia pokr´te∏ do przygotowywania
ró˝nych potraw.
Lampka sygnalizacyjna p∏ytek elektrycznych (Q)
Lampka ta Êwieci si´ przez ca∏y czas gdy w∏àczona jest jakaÊ
p∏ytka elektryczna na blacie kuchenki.
Po∏o˝enie P∏ytka normalna
lub szybko nagrzewajàca si´
0 wy∏àczona
1 gotowanie warzyw, ryb
2 gotowanie kartofli (na parze), zup, ciecierzycy, fasoli
3 Dalsze gotowanie du˝ych iloÊci jedzenia, minestrone
4 pieczenie (Êrednia intensywnoÊç)
5 pieczenie (bardziej intensywne)
6 przyrumienianie i osiàganie temperatury
wrzenia w krótkim czasie
Pieczenie w piekarniku – porady praktyczne
14
Pozycja pokr´t∏a
piekarnika
Rodzaj potrawy
1. Tryb
tradycyjny
Kaczka
Pieczeƒ ciel´ca
Pieczeƒ wieprzowa
Herbatniki
Tarta
1
1
1
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
2. Pieczenie
ciasta
Kruche ciasta
Torty z owocami
Placki ze Êliwkami
Biszkopt
Paszteciki (na 2 poziomach)
Ciasteczka (na 2 poziomach)
Sernik (na 2 poziomach
Ciasto francuskie (na 3 poziomach)
0,5
1
0,7
0,5
1,2
0,6
0,4
0,7
3
2-3
3
3
2-4
2-4
2-4
1-3-5
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
20-30
45-50
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
3. Pieczenie
pizzy
Pizza
Pieczeƒ ciel´ca
Kurczak
0,5
1
1
3
2
2-3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
4. W∏àczony
termoobieg
Pizza (na kilku poziomach)
Lasagne
Tagliatelle zapiekane
Makaron zapiekany
Jagni´
Kurczak
Makrela
Kie∏czak Êródziemnomorski
Pieczony kurczak z ziemniakami
Placek ze Êliwkami
Ciasto francuskie (na 2 poziomach)
Herbatniki (na 2 poziomach)
Biszkopt (na 1 poziomie)
Biszkopt (na 2 poziomach)
1
1,8
1
1
1
1
1
1,5
1+1
1
0,5
0,5
0,5
1
2-4
3
3
3
2-4
2
2
2
2-4
2
2-4
2-4
3
2-4
15
10
10
10
10
15
10
10
15
15
10
10
10
15
230
180
180
180
180
200
180
180
200
170
190
180
170
170
15-20
30-35
20-30
20-30
40-45
60-70
50-55
55-60
60-70
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
5. W∏àczony grill Sola i màtwa
Szasz∏yki z kalmarów i krewetek
Dorsz w plastrach
Warzywa z rusztu
1
1
1
1
4
4
4
3-4
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
8
4
10
8-10
Masa
(kg)
Poziom
od do∏u
Czas wst´pnego
nagrzewania
piekarnika (min.)
Pozycja pokr´t∏a
regulatora
temperatury
Czas
pieczenia
(min.)
Uwaga: podane czasy pieczenia sà przybli˝one i mogà byç ró˝ne w zale˝noÊci od indywidualnych upodobaƒ.
6. Podwójny grill steki z ciel´ciny
kotlety
hamburgery
makrela
tosty
Ro˝no
Ciel´cina
Kurczak
1
1,5
1
1
4 szt.
4
4
3
4
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
15-20
20
7
15-20
5
1
1
-
-
5
5
Max
Max
70-80
70-80
7. Podwójny grill
z nawiewem
Kurczak pieczony
Màtwa nadziewana
Ro˝no
Ciel´cina
Kurczak
Szasz∏yki
Mi´sne
Warzywne
1,5
1,5
2
2
5
5
200
200
55-60
40-45
1,5
1,5
-
-
5
5
200
200
70-80
70-80
1
0,8
-
-
5
5
Max
Max
40-45
25-30
Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac kon-
serwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasila-
nia, za pomocà g∏ównego wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´
kabla zasilajàcego z gniazdka.
Aby zapewniç d∏ugà ˝ywotnoÊç kuchenki nale˝y jà regular-
nie czyÊciç pami´tajàc, ˝e:
do czyszczenia piekarnika zabrania si´ stosowania
urzàdzeƒ czyszczàcych parà.
powierzchnie emaliowane i samo-czyszczàce powin-
ny byç przemywane ciep∏à wodà – nie wolno u˝ywaç
substancji Êcierajàcych ani ˝ràcych;
wn´trze piekarnika nale˝y czyÊciç mo˝liwie cz´sto;
mycie takie nale˝y przeprowadzaç gdy piekarnik jest
wcià˝ ciep∏y stosujàc do tego ciep∏à wod´ ze Êrod-
kiem myjàcym, na koniec piekarnik dobrze sp∏ukaç
i wytrzeç do sucha
korony palników nale˝y myç mo˝liwie cz´sto w gorà-
cej wodzie, stosujàc Êrodek myjàcy usuwajàcy osad;
sprawdziç czy otwory wylotowe gazu w koronie nie
zatka∏y si´
je˝eli elementy ze stali nierdzewnej poddane zostanà
dzia∏aniu agresywnych detergentów (zawierajàcych
fosfor) lub wody o du˝ym st´˝eniu wapna zostanà
one nara˝one na korozje. Zaleca si´ przemywanie
tych cz´Êci oraz osuszanie ich zaraz po umyciu. Do-
brà praktykà b´dzie równie˝ wycieranie do sucha
wszelkich rozlanych p∏ynów, kropli i plam wody;
Czyszczenie p∏yty
Zanim zaczniesz gotowaç powierzchnia p∏yty musi byç wy-
czyszczona przy pomocy wilgotnej Êcierki tak by usunàç
kurz i resztki jedzenia. Powierzchnia p∏yty powinna byç
czyszczona regularnie przy u˝yciu letniej wody i nie Êcierne-
go detergentu. Co jakiÊ czas nale˝y u˝ywaç Êrodka przezna-
czonego specjalnie do czyszczenia p∏yt ceramicznych. Naj-
pierw nale˝y usunàç z p∏yty wszystkie resztki jedzenia i t∏usz-
czu przy pomocy ∏opatki do czyszczenia na przyk∏ad CERA
(nie nale˝y do wyposa˝enia).
CzyÊciç p∏yt´ gdy jest letnia u˝ywajàc odpowiedniego Êrod-
ka czyszczàcego i r´czników papierowych, wytrzeç wilgotnà
Êcierkà, a nast´pnie do sucha. Folia aluminiowa, plastikowe
przedmioty i materia∏y syntetyczne, które przypadkiem si´
roztopi∏y, podobnie jak cukier i potrawy z du˝à jego zawarto-
Êcià nale˝y natychmiast usunàç z jeszcze ciep∏ej p∏ytki przy
pomocy ∏opatki. Specjalne Êrodki czyszczàce tworzà na po-
wierzchni warstw´ chroniàcà przed brudem. Chroni ona tak-
˝e powierzchnià przed ewentualnymi uszkodzeniami spowo-
dowanymi potrawami z du˝à zawartoÊcià cukru. W ˝adnym
Konserwacja i czyszczenie piekarnika
15
przypadku nie nale˝y u˝ywaç gàbek lub produktów Êcier-
nych, a tak˝e agresywnych chemicznie produktów takich jak
spraye do kuchenek lub odplamiacze.
Wymiana ˝arówki oÊwietlenia piekarnika
wy∏àczyç zasilanie kuchenki, przekr´cajàc przycisk
wy∏àcznika sieciowego lub wyjmujàc wtyczk´ z kon-
taktu (o ile jest dost´pna)
odkr´ciç szklanà os∏on´ uchwytu lampki;
odkr´ciç lampk´ i wymieniç ˝arówk´ – musi to byç ˝a-
rówka wysoko-temperaturowa (300°C) o nast´pujà-
cych parametrach:
Napi´cie: 230 V
moc: 25 W
gwint: E14
zamontowaç szklanà os∏on´ i przy∏àczyç kuchenk´ do
zasilania
Ârodki do czyszczenia Dost´pne w
p∏yt ceramicznych
¸opatka do szyb z ostrzem Sklepy gospodarstwa domowego,
autoryzowane serwisy „INDESIT”
Ostrza wyjmowane Sklepy gospodarstwa domowego,
supermarkety, autoryzowane
serwisy „INDESIT”
P∏yn do czyszczenia Autoryzowane serwisy „INDESIT”,
sklepy partnerskie „INDESIT”,
supermarkety.
16
Important
1 This appliance is intended for non-professional use within
the home.
2 Before using the appliance, carefully read the instructions
contained in this manual, as they provide important
information for ensuring safe installation, use and
maintenance. Keep this manual as a reference guide.
3 Remove the packing and make sure the appliance hasn’t been
damaged during transport. If you have any doubts, don’t use
the appliance. Call a qualified technician for assistance. For
safety, keep packing materials (plastic bags, polystyrene foam,
tacks, etc.) away from children.
4 The appliance must be installed by a qualified technician in
accordance with the manufacturer’s instructions. No liability for
injury or damage to persons, animals or property will be accepted
by the manufacturer arising from failure to follow these
instructions.
5 The electrical safety of this appliance is ensured only if it is
correctly connected to an efficiently earthed system in
accordance with electrical safety regulations. Make sure this
basic safety requirement has been complied with. If in doubt,
have it checked by a qualified technician. No liability for damage
will be accepted by the manufacturer because of defective
earthing.
6 Before connecting the appliance, make sure the specifications
on the rating plate correspond with those of your power supply.
7 Check that your supply and sockets are sufficient for the total
load taken by your appliance which is stated on the rating plate.
If you have any doubts, contact a qualified technician for service.
8 A multipole circuit breaker with a space between contacts of 3
mm or more must be fitted for installation
9 If the socket and cooker plug are not compatible, have the socket
replaced with a suitable model by a qualified technician who
should also check that the cross-section of the socket cable is
suited to the power absorbed by the appliance. The use of
adaptors, multiple sockets and/or extensions, is not
recommended. If their use can not be avoided, remember to
use only single or multiple adapters and extensions which comply
with current safety regulations. In these cases, never exceed
the maximum current capacity indicated on the single adaptor
or extension and the maximum power indicated on the multiple
adapter.
10 Do not leave the appliance plugged in if it is not necessary.
Switch off the main switch and gas cock when you are not using
the cooker.
11 The openings and slots used for ventilation and dispersion
of heat must never be closed or plugged.
12 The user must not replace the supply cable of this appliance.
Always call an after-sales servicing centre authorised by the
manufacturer in the case of cable damage or replacement.
13 This appliance must be used for the purpose for which it was
expressly designed.
Any other use (e.g. heating rooms) is considered to be improper
and consequently dangerous.
The manufacturer declines all responsibility for damage resulting
from improper and irresponsible use.
14 A number of fundamental rules must be followed when using
electrical appliances. The following are of particular importance:
do not touch the appliance when your hands or feet are wet
do not use the appliance barefooted
do not use extensions, but if these are necessary caution
must be exercised.
never pull the power supply cable or the appliance to unplug
the appliance plug from the mains.
never leave the appliance exposed to atmospheric agents
(rain, sun etc.)
do not allow children or persons who are not familiar with
the appliance to use it, without supervision.
15 Always unplug the hob from the mains or switch off the main
switch before cleaning or carrying out maintenance operations.
16 If the surface of the glass breaks, disconnect the appliance
immediately. For repairs call only an authorised after-sales
servicing centre and request the use of original spare parts
only. Failure to comply with the above may compromise the
safety of the appliance.
17 If you are no longer using the appliance, remember to make it
unserviceable by unplugging the appliance from the mains and
cutting the supply cable. Also make all potentially dangerous
parts of the appliance, safe, above all for children who could
play with the appliance.
18 The vitreous china hob is resistant to temperature fluctuations
and shockproof. Remember however that sharp kitchen tools
or cutters may break the surface of the hob. If this happens,
unplug the cooker immediately from the mains and call your
local servicing centre.
19 Remember that the cooking surface remains hot for at least
half an hour after you switch off the surface. Do not place
containers or other objects on the hot surface.
20 Avoid setting anything on the glass surface of the cooktop.
21 Do not turn on the cooking surfaces if there are sheets of
aluminium foil or plastic on the hob.
22 Keep away from the hot surfaces.
23 When using small electrical household appliances close to the
hob, ensure that the power cable does not rest on the hot
surfaces
24 Keep pot handles turned inwards to avoid knocking the pot off
the hob.
25 When you turn on the cooking surface always place a pot on
the surface immediately as it will otherwise overheat very quickly
and possibly damage the heating elements.
26 Preliminary instructions. The glass sealant utilised may leave
traces of grease on the glass. Remember to wipe these away
with a normal non abrasive detergent before you turn on the
appliance. During the first few hours of use there may be a
smell of rubber which will disappear very quickly.
27 When the appliance is in use, the heating elements and
some parts of the oven door become extremely hot. Make
sure you don't touch them and keep children well away.
28 Make sure the knobs are in the “•”/”o” position when the appli-
ance is not in use.
29 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
precautions to prevent the same from sliding off the pedestal
itself.
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
call only the Service Centers authorized by the manufacturer
always use original Spare Parts
17
The following instructions should be read by a qualified
technician to ensure that the appliance is installed,
regulated and technically serviced correctly in compliance
with current regulations.
Important: disconnect the cooker from the electricity when
making any adjustement, maintenance operation, etc.
Positioning
The appliance can be installed next to furniture units which
are no taller than the top of the cooker hob. For proper
installation of the cooker, the following precautions must
be taken:
a) Kitchen cabinets installed next to the cooker that are
taller than the top of the hob must be situated at least
200 mm from the edge of the hob.
b) Hoods must be installed according to the requirements
in the installation manual for the hoods themselves and
in any case at a minimum distance of 650 mm.
c) Place the wall cabinets adjacent to the hood at a
minimum height of 420 mm from the hob (see figure).
d) Should the cooker be installed beneath a wall cabinet,
the latter should be situated at least 700 mm
(millimetres) away from the hob, as shown in the figu-
re.
e) the cut-out for the cooker cabinet should have the
dimensions indicated in the figure.
Levelling
In order to have a perfect levelling of the cooker adjustable
feets are supplyed. They can be screwed in the seats
positioned in the corners of the cooker base.
Electrical connection
The power supply cable since its size depends on the
electric connection (see the following connection diagram).
Feeding cable installation
Terminal block opening:
Unscrew screw “V
Pull and open the junction block lid
For the installation of the feeding cable carry out the
following operations:
position the small connection A-B according to the type
of connection that has to be performed using the
scheme shown in the figure.
Note: the small connections are prepared by the Factory
for the 230V monophase connection (contacts 1-2-3 are
connected to one another). The bridge 4-5 is situated in
the lower part of the terminal block.
introduce the cables (N and
$
) as shown in the figure
and tighten the relative screws.
fix the remaining cables on the 1-2-3 clips.
fix the feeding cable in the special cable stop and close
the cover fastening it with the screw V”.
Connecting the supply cable to the mains
Fit a plug, normalised for the load indicated on the data
plate, on the cable; when making the connection directly
to the mains, an omnipoIar switch with a minimum opening
of 3 mm between the contacts, must be installed between
the appliance and the mains. This switch must be sufficient
for the load and must comply to regulations in force (the
earthing wire must not be interrupted by the switch). The
power supply cable must be positioned so that it does not
exceed 50°C more than room temperature at any point of
its length. Before making the connection check that:
the limiter valve and the home system can support the
appliance load (see data plate);
the power supply system has an efficient earthing
connection which complies with the provisions of
current regulations;
the socket or omnipoar circuit-breaker is easily
accessible once the cooker has been installed.
Installation
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
1 2
3
4
5
12345
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400V 2N~
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363
230V 1N~
H07RN-F 3x2.5 CEI-UNEL 35364
V
1
2
3
N
A
B
18
Oven
Dimensions (WxDxH) 39x41x34 cm
Volume 54 lt
Oven absorption Max 2700 W
Ceramic Hob
Front Left 1200 W
Back Left 1700 W
Back Right 1200 W
Front Right 1700 W
Hob Ceramic absorption Max 5800 W
ENERGY LABEL
Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens
Norm EN 50304
Energy consumption for Natural convection
heating mode: a Convection
Declared energy consumption for Forced convection
Class
heating mode: L Ventilation
Voltage and frequency
230/400 V 3N AC 50 Hz
Inner Dimensions of the Food Warmer:
Width: 42 cm
Depth: 44 cm
Height: 23 cm
%
This appliance conforms with the following
European Economic Community directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent
modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent modifications;
- 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent
modifications.
Technical Specifications
104
60
50
85/90
The cooker with new “7 cuochi” oven and ceramic hob
E. Control Panel
F. Adjustable Feet or Legs
G. Dripping Pan or Baking Sheet
K. Oven Rack
L. Selector knob
M. Thermostat Knob
N. The control knobs for the electric plates
O. Thermostat Light
Q. The green pilot lamp
R. The electronic cooking programmer
S. Door lock device (only on certain models)
F
E
K
G
S
R
N
M
L
O
Q
19
How To Use Your Appliance
The various features of cooker are controlled through the
knobs and buttons located on the control panel.
Notice: The first time you use your appliance, we recom-
mend that you set the thermostat to the highest setting
and leave the oven on for about half an hour with nothing
in it, with the oven door shut. Then, open the oven door
and let the room air. The odour that is often detected dur-
ing this initial use is due to the evaporation of substances
used to protect the oven during storage and until it is
installed.
Attention: Only use the bottom shelf of the oven when
using the rotisserie to cook (where present). For all other
types of cooking, never use the bottom shelf and never
place anything on the bottom of the oven when it is in
operation because this could damage the enamel. Always
place your cookware (dishes, aluminium foil, etc. etc.) on
the grate provided with the appliance inserted especially
along the oven guides.
N.B.: Should the appliance be equipped with an electronic
programmer, to use the electric oven, just press buttons
V and
W at the same time (the m symbol will appear
on the display) before selecting the desired cooking
function.
Door lock device (only present on some models)
Some models are equipped with a “door lock” device
situated between the control panel and the oven door. To
open the door, lift up device A indicated in the figure.
The Oven Control Knobs
The “7 Programms” oven combines all the advantages of
traditional “static” ovens with those of modern “ventilated”
ones.
The”7 Programms” oven is extremely versatile and offers
7 different but sure and easy ways of cooking. Use the
knobs to select the different cooking functions available
on the “7 Programms” oven:
L - selector knob;
M - thermostat knob.
When the selector knob is on any other setting than that
identified by the o”, the oven light turns on. The setting
identified by the
8 symbol makes it possible to turn the
oven light on without having any of the oven heating ele-
ments on. When the oven light is on, it means that the
oven is in use, and it will remain on for the entire time the
oven is being used.
1.Convection Mode
- Position of the L knob:
a
- Position of the M knob: between 50°C and Max
On this setting, the light comes on and the top and bottom
heating elements are activated. This is the classic, tradi-
tional type oven which has perfected, with exceptional heat
distribution and reduced energy consumption. The con-
vection oven is still unequalled when it comes to cooking
dishes made up of several ingredients, e.g. cabbage with
ribs, stews, etc. Excellent results are achieved when pre-
paring meat-based dishes as well (braised meats, stew,
goulash, wild game, ham etc.) which need to cook slowly
and require basting or the addition of liquid. It still remains
the best system for cooking pastries and fruit in general
and when using specific covered containers for oven cook-
ing. When cooking in convection mode, only use one drip-
ping-pan or cooking rack at a time, otherwise the heat
distribution will be uneven. Select from among the various
rack heights based on whether the dish needs more or
less heat from the top or bottom.
2. Pastry Mode
- Position of the “L” knob:
S
- Position of the M knob: between 50° and Max
The fan will start and all of the heating elements will turn
on. This provides a delicate heating process with a preva-
lence of heat from the bottom. This mode is ideal for bak-
ing and cooking delicate foods - especially pastries that
need to rise because the heat coming from the bottom
helps the leavening process. Some advice:
Always preheat the oven;
Never place more than one dish in the oven at a time;
The rack (unless cooking directly on the dripping-pan)
should be used because it allows for better air circula-
tion; In any case, do not leave unused dripping-pans in
the oven;
Position the rack at the third or second height from the
bottom in order to take full advantage of the heat rising
from the bottom of the oven; Place the pastry pan in
the centre of the rack;
Do not open the door when cooking pastries in order
to prevent rapid temperature changes that could im-
pede the cooking process and make the pastry drop.
3. Pizza Mode
- Position of the “L knob:
U
- Position of the M knob: between 50°C and Max
The bottom and circular heating elements, as well as the
fan, will come on. This combination rapidly heats the oven
due to the large amount of power used by the appliance
(2700 W), which results in the production of considerable
heat coming prevalently from the bottom and from forced
air circulation. The pizza mode is ideal for foods which
need high temperatures to cook, like pizza and large roasts.
Use only one dripping-pan or rack at a time. However, if
more than one is used, they must be switched half way
through the cooking process.
A
20
4. Ventilation Mode
- Position of the “L” knob:
L
- Position of the “M knob: between 50°C and Max
Since the heat remains constant and uniform throughout
the oven due to the fan at the bottom, the air cooks and
browns food uniformly over its entire surface. With this
mode, you can also cook various dishes at the same time,
as long as their respective cooking temperatures are the
same. A maximum of 2 rack levels can be used at the
same time, following the instructions in the section enti-
tled, “Cooking On More Than One Rack”. This cooking
mode is ideal for au gratin dishes or those which require
an extended cooking time like lasagne etc...
Moreover, the excellent heat distribution makes it possi-
ble to use lower temperatures when cooking roasts. This
results in less loss of juices, meat which is more tender
and a decrease in the loss of weight for the roast. The
ventilated mode is especially suited for cooking fish, which
can be prepared with the addition of a limited amount of
condiments, thus maintaining their flavour and appearance.
Excellent results can also be attained when cooking veg-
etable like courgettes, aubergines, peppers, tomatoes, etc.
Desserts: leavened cakes are also perfect for the venti-
lated mode. Moreover, this mode can also be used to thaw
meat, fish and bread by setting the temperature to 80°-
100°C. To thaw more delicate foods, set the thermostat to
50°C or use only the cold air circulation feature by setting
the thermostat to 0°C.
5. Grill
- Position of the L knob:
F
- Position of the “M knob: Max
The extremely high and direct temperature of the grill
makes it possible to brown the surface of meats and roasts
while locking in the juices to keep them tender. The grill is
also highly recommended for dishes that require high tem-
perature on the surface: beef steaks, veal, entrecôte, fi-
lets, hamburger etc...
6. The “Double Grill”
- Position of the L knob:
d
- Position of the “M knob: Max
This oversized grill has a completely new design, increas-
ing cooking efficiency by 50%. The double grill also elimi-
nates pockets of unheated air in the corners of the oven.
Important: Always leave the oven door closed when
using the grill setting n order to achieve the best results
and save on energy (about 10%).
When using the grill, place the rack at the top rack heights
(see cooking table) and place the dripping-pan beneath
the oven rack to prevent grease from falling onto the bot-
tom of the oven.
7. Ventilated Double Grill
- Position of the L knob:
K
- Position of the M knob: between 50 and 200°C
This combination of features increases the effectiveness
of the unidirectional thermal radiation of the heating ele-
ments through forced air circulation of the air throughout
the oven. This helps prevents foods from burning on the
surface, allowing the heat to penetrate into the food. Ex-
cellent results are achieved with kebabs made with meats
and vegetables, sausages, ribs, lamb chops, chicken, quail,
pork chops, etc. This mode is also ideal for cooking fish
steaks, like swordfish, tuna, grouper etc.
In this function, the rotisserie motor will also turn on (where
present). Cooking with this function is especially recom-
mended for meat dishes such as loins, poultry, etc….
Note: When using the grill (features 5, 6, 7), the oven
door must be closed.
Thermostat Light (O)
This light indicates that the oven is heating. When it turns
off, the temperature inside the oven has reached the set-
ting made with the thermostat knob. At this point, the light
will turn on and off as the oven maintains the temperature
at a constant level.
Attention
Avoid the children touch the oven door because it is very
hot during the cooking.
The rotisserie
To operate the rotisserie, proceed as follows:
a) place the dripping-pan on the 1st rack;
b) insert the special rotisserie support on the 4th rack and
position the spit by inserting it through the special hole
into the rotisserie at the back of the oven;
c) to start the spit, set the oven selection knob (L) on
setting
K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Indesit K3C76(A)/U Guida utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Guida utente