Garmin VHF 300 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Istruzioni di installazione della radio VHF serie 300
Le presenti istruzioni di installazione si riferiscono ai seguenti telefoni e radio VHF:
Modelli distribuiti in
Nord America
Modelli internazionali
VHF 300 VHF 300i
VHF 300 AIS VHF 300i AIS
GHS
10 GHS 10i
In queste istruzioni, la denominazione di radio VHF serie 300 o “radio” si riferisce sia all’unità VHF 300 che all’unità VHF 300i.
La denominazione di GHS 10 si riferisce sia all’unità GHS 10 che all’unità GHS 10i.
Confrontare il contenuto della confezione con l’elenco dei componenti riportato sull’imballaggio. In assenza di uno o più componenti,
contattare immediatamente il proprio rivenditore Garmin
®
.
Registrazione del prodotto
Per ricevere assistenza completa, eseguire la registrazione in linea. Visitare il sito Web http://my.garmin.com. Conservare in un luogo sicuro la
ricevuta di acquisto originale, oppure una fotocopia.
Come contattare Garmin
Per informazioni sull’utilizzo della radio VHF serie 300, contattare il servizio di assistenza Garmin. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web
www.garmin.com/support oppure contattare Garmin USA al numero (913) 397.8200 o (800) 800.1020.
Nel Regno Unito, contattare Garmin (Europe) Ltd. al numero 0808 2380000.
In Europa, visitare il sito www.garmin.com/support e fare clic su  (Contattare l’assistenza) per informazioni sull’assistenza
nazionale oppure contattare Garmin (Europe) Ltd. al numero +44 (0) 870.8501241.
Avvertenze e note sulla sicurezza
Montaggio dell’antenna ed esposizione alle onde elettromagnetiche
La radio VHF serie 300 genera e irradia energia elettromagnetica (EME) in radiofrequenza (RF). La mancata osservanza delle seguenti linee
guida comporta il rischio di essere esposti ad un assorbimento eccessivo delle radiazioni RF rispetto all’esposizione massima consentita (MPE).
Garmin dichiara un raggio di massimo livello consentito di 1,5 m (59 poll.) per questo sistema, determinato usando una potenza di 25 watt per
un’antenna con guadagno 9 dBi omnidirezionale. È necessario installare l’antenna in modo tale da mantenere una distanza di 1,5 m (59 poll.)
tra questa e le persone.
è necessario che gli operatori radio con pacemaker, respiratori o apparecchiature elettromedicali non vengano esposti a campi di
radiofrequenza eccessivi.
utilizzare il dispositivo in conformità con le istruzioni fornite.
durante le operazioni di trapanatura, taglio o carteggiatura, indossare degli occhiali protettivi e una maschera antipolvere.
il dispositivo è conforme agli standard riconosciuti a livello internazionale sull’esposizione umana ai campi elettromagnetici da dispositivi radio.
Vericare con le autorità locali la presenza di eventuali antenne o limitazioni operative.
per evitare possibili danni alla radio, è necessario collegare l’antenna alla radio prima della trasmissione. Questo assicura che la potenza si
dissolva correttamente nella porta dell’antenna durante la trasmissione.
Strumenti necessari
Trapano e punte da trapano
Cacciavite Phillips n. 2
Punta con fresa a tazza da 90 mm (3
1
/
2
") (per l’installazione dell’altoparlante attivo)
Nastro adesivo impermeabile (ad esempio nastro isolante)
Giugno 2011 190-001098-71 Rev. D Stampato a Taiwan
2 Istruzioni di installazione dell’unità VHF serie 300
Installazione della radio VHF serie 300
1. Selezione delle posizioni per i componenti della radio.
2. Installazione della scatola ricetrasmettitore (pagina 3).
3. Installazione dell’altoparlante attivo (pagina 4).
4. Installazione dell’unità GHS 10 (pagina 5).
Benché non necessarie all’uso della radio, queste istruzioni
descrivono ulteriori opzioni di installazione.
Collegamento dell’unità GHS 10 a un altoparlante passivo
(pagina 5)
Collegamento della radio a un chartplotter o a un altro dispositivo
GPS (pagina 5)
Collegamento della radio a un megafono (pagina 7)
Selezione delle posizioni per i componenti della radio VHF serie 300
Per stabilire come posizionare al meglio i componenti della radio VHF serie 300 all’interno dell’imbarcazione, consultare il diagramma.
Accertarsi che i cavi raggiungano tutti i componenti prima di ssarli in modo permanente.
Diagramma dell’unità VHF serie 300
Scatola ricetrasmettitore
VHF 300
Rete NMEA 2000
(opzionale)
Cavo di
derivazione NMEA
2000 (opzionale)
Cavo dati/alimentazione
dell’unità VHF 300
GHS 10
Altoparlante
attivo dell’unità
GHS 10
Dispositivo
NMEA 0183
(opzionale)
12 V cc
Piastra passante per
paratie
Unità GHS 10 con altoparlante passivo
Connettore dell’antenna
Megafono
(opzionale)
Cavo
GHS 10
Cavo di estensione
dell’unità GHS 10
(opzionale)
GHS 10
Altoparlante
passivo
(non in
dotazione)
Cavi privi di protezione
ssati con nastro
adesivo
Cavo dell’al-
toparlante
attivo
Unità GHS 10 con altoparlante attivo
Interruttore
Fusibile
10 A
Stazione 1 dell’unità
GHS 10
In conformità alla
normativa FCC,
è necessario
posizionare l’unità
GHS 10 nella
timoniera o in uno
spazio adiacente.
Note:
Installare la scatola ricetrasmettitore in una posizione asciutta e protetta.
Istruzioni di installazione dell’unità VHF serie 300 3
* Il foro guida da 3mm (
1
/
8
") si riferisce al compensato. Materiali differenti del cruscotto potrebbero richiedere fori guida di dimensioni diverse.
Collegare la scatola ricetrasmettitore a una batteria da 12 V cc tramite un interruttore accessibile.
Installare l’unità GHS 10 collegata alla stazione uno sulla scatola ricetrasmettitore nella timoniera o in uno spazio adiacente conformemente
alla normativa FCC (Federal Communications Commission).
Assicurarsi di installare ciascun componente della radio VHF ad almeno 0,5 m (20") dalla bussola. Vericare la bussola per assicurarsi che
funzioni correttamente quando viene utilizzata la radio.
Per il cavo GHS 10 sono disponibili cavi di estensione.
Installazione della scatola ricetrasmettitore
Installare la scatola ricetrasmettitore all’interno di un gavone, in modo che resti asciutta e protetta da possibili inltrazioni d’acqua. Assicurarsi
che la posizione sia ben ventilata e lontana da oggetti che generino calore. Assicurarsi che la scatola ricetrasmettitore si trovi ad almeno 0,5 m
(20") dalla bussola per evitare possibili interferenze.
Montaggio della scatola ricetrasmettitore
1. Assicurarsi che la posizione prescelta sia asciutta, protetta e ben ventilata.
2. Utilizzare il modello a pagina 11 per stabilire i fori di montaggio.
3. Praticare i quattro fori guida da 3 mm (
1
/
8
").*
4. Montare la scatola ricetrasmettitore mediante le viti M4.2×25 incluse. Se la supercie di montaggio lo consente, è inoltre possibile utilizzare
bulloni, rondelle e dadi (non inclusi) per montare la scatola ricetrasmettitore.
Collegamento della scatola ricetrasmettitore all’alimentazione
Utilizzare il cavo dati/alimentazione dell’unità VHF 300 per collegare la scatola ricetrasmettitore a una batteria da 12 V cc tramite un
interruttore esterno.
Note:
Utilizzare la tabella di assegnazione dei conduttori di alimentazione dell’unità VHF 300 per identicare i cavi positivo e negativo.
Il fusibile di ricambio dei conduttori dati/alimentazione è un fusibile lento
da 10 A.
Se è necessario estendere i cavi di alimentazione, utilizzare un cavo da almeno
16 AWG.
Se l’imbarcazione è dotata di impianto elettrico, è possibile collegare la radio
direttamente a un portafusibili inutilizzato sul blocco fusibili. Se si utilizza il
blocco fusibili, rimuovere il portafusibili in linea fornito con il cavo dati/
alimentazione.
coprire i collegamenti con del nastro adesivo impermeabile, ad esempio del nastro isolante, per evitare che vi siano inltrazioni d’acqua nella
radio.
Collegamento dell’unità VHF 300 attraverso un blocco fusibile
Massa dell’imbarcazione
Fusibile 10 A
All’alimentatore da 10,8-15,6 V
cc dell’imbarcazione
Al cavo dati/alimentazione
dell’unità VHF 300
-
+
+
Collegamento dell’antenna alla scatola ricetrasmettitore:
1. Montare l’antenna sull’imbarcazione conformemente alle istruzioni fornite dal produttore dell’antenna.
2. Collegare l’antenna alla relativa porta nella scatola ricetrasmettitore.
: la porta dell’antenna si trova sul lato opposto della scatola ricetrasmettitore rispetto alla riga primaria dei connettori rafgurata a
pagina 4.
Dispositivo Colore cavo Funzione
Cavo dati/
alimentazione
dell’unità VHF 300
Rosso Alimentazione —
positivo (+)
Nero Terra — negativo (-)
Tabella di assegnazione dei conduttori di
alimentazione dell’unità VHF 300
4 Istruzioni di installazione dell’unità VHF serie 300
* Il foro guida da 3mm (
1
/
8
") si riferisce al compensato. Materiali differenti del cruscotto potrebbero richiedere fori guida di dimensioni diverse.
Identicazione dei connettori della scatola ricetrasmettitore VHF 300
Utilizzare l’illustrazione per identicare i connettori della scatola ricetrasmettitore VHF 300.
Connettore di espansione dell’unità GHS 10
HS-1—connettore primario dell’unità GHS
10 l’unità GHS 10 nella timoniera deve
essere collegata a questa porta
Connettore del cavo dati/alimentazione
dell’unità VHF 300
Connettore NMEA 2000 (opzionale)
Porta dell’antenna (sul retro - non illustrata)
Connettori della scatola ricetrasmettitore VHF 300
Installazione dell’unità GHS 10 e dell’altoparlante
L’unità GHS 10 si collega alla scatola ricetrasmettitore e all’altoparlante attivo GHS 10 Garmin (incluso) o a un altoparlante passivo
(non incluso). Nella pianicazione dell’installazione dell’unità GHS 10, tenere presente le seguenti indicazioni:
Secondo la normativa FCC, è necessario installare l’unità GHS 10 nella timoniera o in uno spazio adiacente.
Installare l’unità GHS 10 e l’altoparlante attivo ad almeno 0,5 m (20") dalla bussola.
Installare l’altoparlante attivo entro la distanza di 1,2 m (48") dalla posizione di montaggio della piastra passante della paratia.
Consultare il diagramma dell’unità VHF serie 300 a pagina 2 per stabilire la modalità di collegamento dell’unità GHS 10 attraverso le
paratie all’altoparlante e alla scatola ricetrasmettitore.
Se il cavo non è abbastanza lungo da raggiungere la posizione di montaggio dell’unità GHS 10 dalla scatola ricetrasmettitore, sono
disponibili cavi di estensione della lunghezza di 5 e 10 m (16 e 32 piedi ). Installare ciascuna estensione tra il cavo GHS 10 e la scatola
ricetrasmettitore in base al diagramma a pagina 2.
Durante l’installazione dell’altoparlante attivo dell’unità GHS 10, se si utilizza il cavo GHS 10 per collegare l’altoparlante attivo alla scatola
ricetrasmettitore, non collegare un altoparlante passivo al cavo GHS 10. Fissare i cavi dell’altoparlante passivo utilizzando del nastro
adesivo.
Installazione dell’altoparlante attivo dell’unità GHS 10
1. Per installare l’altoparlante attivo dell’unità GHS 10, utilizzare il modello per il montaggio a incasso. Il modello è autoadesivo.
2. Rimuovere la pellicola di protezione cartacea dal modello e lasciarla aderire alla paratia nella posizione appropriata.
3. Utilizzare una punta con fresa a tazza da 90 mm (3
1
/
2
") per eseguire il taglio per l’apertura, come indicato sul modello.
4. Posizionare l’altoparlante nella sagoma ritagliata.
5. Assicurarsi che le posizioni delle viti di montaggio
siano allineate ai fori riportati sul modello. Se non
coincidono, contrassegnare le posizioni dei nuovi
fori guida.
6. Praticare i quattro fori guida da 3 mm (
1
/
8
")* nella
posizione corretta.
7. Utilizzare le viti M4.2×25 per installare l’altoparlante
attivo.
8. Collocare le piastre di protezione nell’altoparlante
attivo.
9. Per installare i conduttori dell’altoparlante attivo
sulla scatola ricetrasmettitore, utilizzare il cavo
dell’unità GHC 10 come riportato nel diagramma a pagina 2.
Non collegare un altoparlante passivo al cavo GHC 10 utilizzato con l’altoparlante attivo. Fissare i due cavi dell’altoparlante passivo
utilizzando del nastro adesivo.
Se il cavo GHC 10 non è abbastanza lungo da raggiungere la posizione della scatola ricetrasmettitore, installare un’estensione
(non inclusa) tra il cavo GHC 10 e la scatola ricetrasmettitore, come riportato nel diagramma a pagina 2.
10. Per installare i conduttori dell’altoparlante attivo attraverso la paratia, attenersi alle procedure a pagina 5.
Piastre di protezione (×2)
Viti M4.2×25 (×4)
Altoparlante attivo
Paratia
Montaggio dell’altoparlante attivo
Istruzioni di installazione dell’unità VHF serie 300 5
* Il foro guida da 3mm (
1
/
8
") si riferisce al compensato. Materiali differenti del cruscotto potrebbero richiedere fori guida di dimensioni diverse.
Installazione dell’altoparlante passivo (opzionale)
1. Se non ancora installato, attenersi alle istruzioni di installazione fornite dal produttore dell’altoparlante passivo.
2. Consultare il produttore dell’altoparlante passivo per identicare i relativi cavi e terminali positivi e negativi.
3. Utilizzare la tabella di assegnazione dei conduttori dei cavi GHS 10 per
identicare i cavi positivi e negativi.
4. Collegare i conduttori positivi e negativi corretti del cavo GHS 10
all’altoparlante passivo.
5. Utilizzare un cavo di almeno 22 AWG come prolunga dei cavi, se necessario.
coprire i collegamenti con del nastro adesivo impermeabile, ad esempio del nastro isolante, per evitare che vi siano inltrazioni d’acqua nella
radio.
Installazione della piastra passante per paratie
1. Instradare il cavo dell’altoparlante attivo dell’unità GHS 10 (o il cavo GHS 10) verso la posizione desiderata per l’installazione della piastra
passante per paratie.
2. Praticare un foro guida da 22 mm (
7
/
8
") nel punto in cui si desidera forare la paratia.
3. Posizionare la piastra passante per paratie sul foro e contrassegnare le posizioni di tre fori guida.
4. Praticare i tre fori guida da 3 mm (
1
/
8
").*
5. Collegare la piastra passante per paratie alla paratia tramite le viti M3.5 × 20 mm senza punta incluse.
6. Rimuovere il dado e la protezione del connettore dal cavo GHS 10 (o dal cavo dell’altoparlante attivo) e inserire il connettore nella piastra
passante per paratie.
7. Posizionare la protezione del connettore GHS 10 sul connettore stesso.
8. Utilizzare il dado per serrare il connettore alla piastra passante per paratie.
Installazione della piastra passante per paratie
Alla scatola ricetrasmettitore o all’altoparlante attivo
dell’unità VHF serie 300 (a seconda del cavo)
All’altoparlante passivo (solo tramite cavo GHS 10)
Paratia
Piastra passante per paratie
Protezione del connettore GHS 10
Dado
Viti M3.5 × 20 mm
Montaggio del supporto dell’unità GHS 10
Utilizzando il supporto dell’unità GHS 10 come modello, contrassegnare e praticare dei fori guida da 3 mm (
1
/
8
").* Utilizzare tre
delle viti di montaggio da 3,5 × 20 mm senza punta incluse per montare il supporto in una posizione adeguata accanto alla piastra
passante per paratie.
Collegamento dell’unità GHS 10
Dopo aver installato la piastra passante per paratie e il supporto dell’unità GHS 10, collegare quest’ultimo al connettore della piastra passante
per paratie. Montare l’unità GHS 10 nel relativo supporto.
Collegamento della radio VHF serie 300 a un chartplotter (opzionale)
È possibile collegare la radio VHF serie 300 a un chartplotter in modo che sia possibile visualizzare dati, quali ad esempio le informazioni DSC,
sul chartplotter. Inoltre, la radio può utilizzare le informazioni sulla posizione della funzione GPS del chartplotter per visualizzare rapporti di
posizione e così via.
È possibile collegare la radio VHF serie 300 a una rete NMEA 2000 per l’accesso a un’antenna GPS o a un chartplotter compatibile con
NMEA 2000 oppure è possibile collegare la radio direttamente a un chartplotter compatibile con NMEA 0183.
Dispositivo Colore cavo Funzione
Cavo GHS 10 Giallo Altoparlante (+) positivo
Verde Altoparlante (-) negativo
Tabella di assegnazione dei conduttori del
cavo GHS 10
6 Istruzioni di installazione dell’unità VHF serie 300
Collegamento della radio VHF serie 300 a una rete NMEA 2000
La radio VHF serie 300 può essere collegata alle reti NMEA 2000 esistenti o essere utilizzata per realizzare una rete NMEA 2000 di base per il
collegamento a un altro dispositivo compatibile con NMEA 2000, ad esempio un chartplotter. Per ulteriori informazioni su NMEA 2000 e per
l’acquisto dei connettori necessari, visitare il sito Web www.garmin.com.
Per collegare la radio VHF serie 300 alla rete NMEA 2000 esistente:
1. Stabilire il punto in cui si desidera collegare la radio al backbone NMEA 2000 esistente.
2. Scollegare un’estremità di un connettore a T NMEA 2000 dal backbone in una posizione adatta.
Se è necessario estendere il backbone NMEA 2000, collegare un cavo di estensione backbone NMEA 2000 adeguato all’estremità del
connettore a T scollegato.
3. Aggiungere un connettore a T (non incluso) per la radio nel backbone NMEA 2000 collegandolo all’estremità del connettore a T scollegato.
4. Instradare un cavo di derivazione NMEA 2000 (non incluso) nella parte inferiore del connettore a T aggiunto al punto 3 alla rete NMEA
2000. Utilizzare un cavo di derivazione dalla lunghezza massima di 6 m (20 piedi).
5. Collegare il cavo di derivazione al connettore a T e alla porta NMEA 2000 della scatola ricetrasmettitore VHF serie 300.
se l’imbarcazione dispone di una rete NMEA 2000, la rete dovrebbe essere già collegata all’alimentazione. Non collegare un cavo di
alimentazione NMEA 2000 aggiuntivo alla rete NMEA 2000 esistente, poiché le reti NMEA 2000 possono essere collegate solo a una fonte di
alimentazione.
Scatola ricetrasmettitore dell’unità
VHF serie 300
Dispositivo NMEA 2000 (non incluso)
Cavo di derivazione (non incluso)
Connettore a T (non incluso)
Rete NMEA 2000 esistente
Interruttore di accensione o in linea
Fusibile
Batteria da 12 V cc
Cavo di alimentazione NMEA 2000
(non incluso)
Terminatore (non incluso)
Creazione di una rete NMEA 2000 di base
+
-
Collegamento della radio VHF serie 300 a
una rete NMEA 2000 esistente
Istruzioni di installazione dell’unità VHF serie 300 7
Per creare una rete NMEA 2000 di base:
1. Collegare due connettori a T (non inclusi) per le estremità.
2. Collegare il cavo di alimentazione NMEA 2000 (non in dotazione) a uno dei connettori a T.
è necessario collegare un cavo di alimentazione NMEA 2000 a un alimentatore a 12 V cc tramite un interruttore. Se viene collegata
direttamente, la rete NMEA 2000 potrebbe consumare la batteria. Collegare il cavo all’interruttore di accensione dell’imbarcazione, se possibile,
o a un interruttore aggiuntivo idoneo.
3. Collegare un cavo di derivazione NMEA 2000 (non in dotazione) all’altro connettore a T e alla porta NMEA 2000 sulla scatola
ricetrasmettitore VHF serie 300.
4. Aggiungere ulteriori connettori a T per ciascun dispositivo collegato alla rete NMEA 2000 e collegare ciascun dispositivo a un connettore a
T con un cavo di derivazione.
5. Collegare i terminatori (non in dotazione) a ciascuna estremità dei connettori a T combinati.
Collegamento dell’unità VHF serie 300 a un dispositivo NMEA 0183
Lo schema seguente illustra il collegamento NMEA 0183 utilizzato per il collegamento della radio VHF serie 300 a un chartplotter GPS.
Collegare i cavi NMEA 0183 privi di protezione come indicato nell’illustrazione seguente. Utilizzare un cavo 22 AWG come prolunga dei cavi,
se necessario.
+
-
>
>
>
>
>
>
>
>
Chartplotter
compatibile con
NMEA 0183
Scatola ricetrasmet-
titore VHF 300
Batteria
12 V cc
Nero—massa (-)
Tx A (+)
Tx B (-)
Rx A (+)
Rx B (-)
Alimentazione +
Massa -
Colore e
funzione cavo
Funzione
cavo
Fusibile 10A
Collegamento della radio VHF serie 300 a un dispositivo NMEA 0183
coprire i collegamenti con del nastro adesivo impermeabile, ad esempio del nastro isolante, per evitare che vi siano inltrazioni d’acqua nella
radio.
Collegamento della radio VHF serie 300 a un megafono (opzionale)
1. Se non ancora installato, attenersi alle istruzioni di installazione fornite dal produttore del megafono.
2. Consultare il produttore del megafono per identicare i relativi cavi e terminali
positivi e negativi.
3. Utilizzare la tabella di assegnazione dei conduttori del megafono del VHF
serie 300 per identicare i cavi positivi e negativi.
4. Collegare i cavi positivi e negativi corretti del cavo dati/alimentazione dell’unità
VHF 300 all’altoparlante passivo.
5. Utilizzare un cavo 22 AWG come prolunga dei cavi, se necessario.
coprire i collegamenti con del nastro adesivo impermeabile, ad esempio del nastro isolante, per evitare che vi siano inltrazioni d’acqua nella
radio.
Cavo Colore cavo Funzione
Cavo dati/alimentazio-
ne dell’unità VHF 300
Giallo Megafono (+) positivo
Verde Megafono (-) negativo
Tabella di assegnazione dei conduttori del
megafono dell’unità VHF serie 300
Rosso—
alimentazione (+)
Bianco—Rx A (+)
Arancione/Bianco—Rx B (-)
Grigio—Tx A (+)
Rosa—Tx B (-)
8 Istruzioni di installazione dell’unità VHF serie 300
Appendice
Speciche
Scatola ricetrasmettitore
 L × A × P: 248 × 180 × 64 mm (9
3
/
4
× 7
3
/
32
× 2
1
/
2
")
 1,895 kg (4,177 libbre)
 da -10º C a 50º C (da 14º F a 122º F)
 0,5 m (20")
 IEC 60529 IPX7 (può essere immersa in 1 metro d’acqua stagnante per 30 minuti)
 da 10,8 a 15,6 V cc (batteria dell’imbarcazione da 12 V cc)
 da massimo 2 A a massimo 6 A max (trasmissione di potenza rispettivamente bassa ed elevata)
 S0-239 (50 Ω)
 9 dBi
 50 Ω
GHS 10
 L × A × P: 161 × 71,6 × 42,8 mm (6
11
/
32
× 2
13
/
16
× 1
11
/
16
")
 368 g (12,98 once)
 da -10º C a 50º C (da 14º F a 122º F)
 0,5 m (20")
 IEC 60529 IPX7 (può essere immersa in 1 metro d’acqua stagnante per 30 minuti)
Altoparlante attivo
L × A × P: 109,7 × 111,4 × 63,5 mm (4
5
/
16
× 4
3
/
8
× 2
1
/
2
")
 464 g (16,37 once)
 da -10º C a 50º C (da 14º F a 122º F)
 0,5 m (20")
 IEC 60529 IPX7 (può essere immersa in 1 metro d’acqua stagnante per 30 minuti)
Componenti ausiliari
 30 W max
 4 Ω
 4 W (4 Ω max)
 4 Ω
Cavi
 2 m (78")
 10 m (32 piedi)
 1,5 m (59")
Istruzioni di installazione dell’unità VHF serie 300 9
Comunicazioni
NMEA 2000
Utilizzare questa tabella per determinare le informazioni su PGN NMEA 2000 che è possibile ricevere e trasmettere con la radio VHF serie 300
durante la comunicazione con un dispositivo compatibile con NMEA 0183.
Ricezione Trasmissione
059392 Riconoscimento ISO 059392 Riconoscimento ISO
059904 Richiesta ISO 060928 Richiesta indirizzo ISO
060928 Richiesta indirizzo ISO 126208 Funzione gruppo riconoscimento/comando/richiesta NMEA
126208 NMEA - Funzione di gruppo comando/richiesta/
riconoscimento
126464 Elenco PGN
129026 COG (rotta sul terreno) e SOG (velocità sul terreno) -
Aggiornamento rapido
126996 Informazioni sul prodotto
129029 Dati posizione GNSS (Global Navigation Satellite System) 129038* Rapporto posizione Classe A AIS
129039* Rapporto posizione Classe B AIS 129040* Rapporto posizione esteso Classe B AIS
129794* Dati statici e relativi alla navigazione Classe A AIS 129798* Rapporto AIS SAR sulla posizione del velivolo
129808 Informazioni sulle chiamate DSC 129799 Frequenza radio/Modalità/Alimentazione
129799 Frequenza radio/Modalità/Alimentazione
129808 Informazioni sulle chiamate DSC
Le radio VHF serie 300 di Garmin sono certicate NMEA 2000.
Dispositivo NMEA 0183
La radio VHF serie 300 può ricevere e trasmettere le seguenti frasi NMEA 0183 (versione 3.01) da un dispositivo compatibile con NMEA 0183:
Frase
(Ricezione)
Denizione Frase
(Trasmissione)
Denizione
GGA Dati correzione GPS (Global Positioning System) DSC Informazioni DSC
GLL Posizione geograca (latitudine e longitudine) DSE DSC esteso
GNS Dati correzione GNSS (Global Navigation Satellite
System)
VDM* Informazioni AIS
RMA Dati minimi consigliati specica Loran-C
RMB Informazioni di navigazione minime consigliate
RMC Dati minimi consigliati specica GNSS
Fare riferimento al Manuale Utente dell’unità VHF serie 300 per l’uso del telefono GHS 10 o GHS 10i.
Il numero dell’organismo noticato CE (0168) è valido solo per le unità VHF 300i e VHF 300i AIS.
0168
* Solo per i modelli VHF 300 AIS
10 Istruzioni di installazione dell’unità VHF serie 300
© 2009-2011 Garmin Ltd. o società afliate
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street,
Olathe, Kansas 66062, USA
Tel. (913) 397.8200 o (800) 800.1020
Fax (913) 397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9LR Regno Unito
Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuori dal Regno Unito)
0808 2380000 (nel Regno Unito)
Fax +44 (0) 870.8501251
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2
nd
Rd., Xizhi Dist.,
New Taipei City 221, Taiwan (R.O.C.)
Tel. 886/2.2642.9199
Fax 886/2.2642.9099
Tutti i diritti riservati. Nessuna sezione del presente manuale può essere riprodotta, copiata, trasmessa, distribuita, scaricata o archiviata su un supporto di memorizzazione per
qualsiasi scopo senza previa autorizzazione scritta di Garmin, salvo ove espressamente indicato. Garmin autorizza l’utente a scaricare una singola copia del presente manuale
su un disco rigido o su un altro supporto di memorizzazione elettronica per la visualizzazione, nonché a stampare una copia del suddetto o di eventuali versioni successive,
a condizione che tale copia elettronica o cartacea riporti il testo completo di questa nota sul copyright. È inoltre severamente proibita la distribuzione commerciale non
autorizzata del presente manuale o di eventuali versioni successive.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modica senza preavviso. Garmin si riserva il diritto di modicare o migliorare i prodotti e di apportare
modiche al contenuto senza obbligo di preavviso nei confronti di persone o organizzazioni. Per eventuali aggiornamenti e informazioni aggiuntive sull’utilizzo e il
funzionamento di questo e altri prodotti Garmin, visitare il sito Web Garmin (www.garmin.com).
Garmin
®
e il logo Garmin sono marchi di Garmin Ltd. o società afliate, registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. GHS
è un marchio di Garmin Ltd. o società afliate.
L’uso di tali marchi non è consentito senza consenso esplicito da parte di Garmin.
NMEA 2000
®
e il logo NMEA 2000 sono marchi registrati di National Maritime Electronics Association.
230 mm
(9
1
/
16
")
130 mm
(5
1
/
8
")
Per gli ultimi aggiornamenti software gratuiti (esclusi i dati mappa) dei
Prodotti Garmin, visitare il sito Web Garmin all’indirizzo www.garmin.com.
© 2009-2011 Garmin Ltd. o società afliate
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2
nd
Rd., Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan (R.O.C.)
www.garmin.com
Giugno 2011 Codice prodotto 190-01098-71 Rev. D Stampato a Taiwan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Garmin VHF 300 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione