Sony HDR-FX1E Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2-178-349-54(1)
© 2004 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso [IT] / Gebruiksaanwijzin [NL]
Istruzioni per
l’uso
Gebruiksaanwijzin
Da leggere subito
Lees dit eerst
IT
NL
Digital HD Video Camera Recorder
HDR-FX1E
2
Da leggere subito
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e conservarlo
per eventuali riferimenti futuro.
AVVISO
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
pioggia o umidità.
Per evitare il rischio di scosse elettriche,
non aprire il rivestimento. Per gli
interventi di riparazione, rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
PER I CLIENTI IN EUROPA
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici alle frequenze specifiche
possono influenzare le immagini e l’audio della
presente videocamera.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
b
Nota
Se elettricità statica o interferenze magnetiche
causano l’interruzione del trasferimento dei dati,
che pertanto non avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi
ricollegare il cavo i.LINK.
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (Applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea e in quelli
con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Accessori compatibili: telecomando
3
IT
Note sull’uso
La presente videocamera consente di effettuare
registrazioni nei formati HDV e DV. Con la
videocamera, è possibile utilizzare solo cassette
mini DV.
Standard HDV
Su una cassetta in formato DV, vengono registrati e
riprodotti segnali video digitali ad alta definizione
(HD, High Definition).
I segnali HDV vengono compressi nel formato
MPEG2, adottato nelle trasmissioni HDTV digitali
BS (Broadcast Satellite, trasmissioni via satellite) e
digitali terrestri, nonché nei registratori DVD.
z
Suggerimento
La videocamera adotta la specifica HDV1080i che
utilizza 1.080 linee di scansione effettive entro gli
standard HDV e consente di registrare immagini ad
una velocità di trasmissione pari a circa 25 Mbps.
L’interfaccia i.LINK, adottata come interfaccia
digitale, consente il collegamento digitale con
televisori e PC compatibili con il formato HDV.
Registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera e propria,
effettuare una registrazione di prova per verificare
che le immagini e l’audio vengano registrati
correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile
effettuare la registrazione o la riproduzione a causa
di problemi della videocamera, dei supporti di
memorizzazione e così via.
I sistemi di colore dei televisori differiscono a
seconda dei paesi/delle regioni. Per vedere le
registrazioni su un televisore, è necessario disporre
di un televisore basato sul sistema di colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di tale
materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul
copyright.
Pannello LCD, mirino e obiettivo
Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti
utilizzando una tecnologia ad altissima precisione
che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere
operativo.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD e sul
mirino appaiano costantemente piccoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi).
Tali punti sono il prodotto del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun modo le
registrazioni.
L’esposizione prolungata dello schermo LCD, del
mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta
potrebbe comportare problemi di funzionamento.
Prestare pertanto attenzione se la videocamera viene
posizionata in prossimità di finestre o in esterni.
Non riprendere direttamente il sole. Diversamente,
la videocamera potrebbe presentare problemi di
funzionamento. Effettuare le riprese del sole in
condizioni di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Riproduzione di nastri HDV mediante
altri dispositivi
Non è possibile riprodurre un nastro registrato
nel formato HDV utilizzando un dispositivo
non compatibile con il formato HDV. In tal
caso, lo schermo appare di colore blu.
Prima di procedere alla riproduzione mediante
altri dispositivi, controllare i contenuti dei nastri
riproducendoli mediante la presente
videocamera.
Collegamento di altri dispositivi
Prima di procedere al collegamento della
videocamera ad un altro apparecchio quale un
videoregistratore o un computer mediante un cavo
i.LINK, assicurarsi di inserire la spina del
connettore rispettando la direzione corretta. Se la
spina del connettore viene inserita forzatamente
nella direzione errata, il connettore potrebbe venire
danneggiato o potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento della videocamera.
Uso del presente manuale
Le immagini dello schermo LCD e del mirino
utilizzate nel presente manuale sono state catturate
mediante una fotocamera digitale e potrebbero
pertanto apparire diverse da quelle effettive.
,continua
4
Uso della videocamera
Per garantire la presa ottimale, stringere la cinghia
dell’impugnatura come illustrato nella figura
riportata di seguito.
È possibile cambiare la lingua da utilizzare per le
indicazioni a schermo della videocamera (p. 18).
Non tenere la videocamera afferrandola dalle parti
riportate di seguito.
Mirino
Pannello LCD
Blocco batteria
Microfono
Copripresa
5
Da leggere subito....................................................................................... 2
Guida rapida all’uso
Registrazione di filmati............................................................................... 8
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo degli articoli in dotazione............................................ 10
Punto 2: Carica del blocco batteria.......................................................... 11
Uso di una fonte di alimentazione esterna ................................................................ 14
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione.................................................... 14
Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino............................... 15
Regolazione del pannello LCD ................................................................................. 15
Regolazione del mirino ............................................................................................. 15
Punto 5: Impostazione di data e ora ........................................................ 16
Punto 6: Inserimento di una cassetta....................................................... 17
Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo.............. 18
Registrazione
Registrazione di filmati............................................................................. 20
Registrazioni prolungate ..................................................................................... 22
Uso dello zoom ......................................................................................................... 22
Registrazione nel modo a specchio .......................................................................... 24
Visualizzazione delle informazioni relative all’impostazione della registrazione
– Verifica dello stato ........................................................................................... 24
Regolazione dell’esposizione................................................................... 25
Regolazione dell’esposizione per soggetti in controluce .......................................... 25
Registrazione del soggetto in condizioni di forte luminosità – SPOT LIGHT ............ 26
Regolazione del bilanciamento del bianco ................................................................ 26
Registrazione utilizzando la regolazione manuale................................... 28
Regolazione del diaframma ...................................................................................... 28
Regolazione del guadagno ....................................................................................... 29
Regolazione della velocità dell’otturatore ................................................................. 30
Regolazione della quantità di luce – ND FILTER ......................................................31
Visualizzazione del motivo zebrato per la regolazione della luminosità .................... 31
Indice
6
Regolazione della messa a fuoco............................................................ 32
Regolazione manuale della messa a fuoco ...............................................................32
Potenziamento del contorno per la messa a fuoco – PEAKING ...............................34
Personalizzazione della qualità o dell’audio dell’immagine...................... 34
Personalizzazione della qualità dell’immagine – PICTURE PROFILE ......................34
Regolazione del livello di registrazione dell’audio
– Livello di volume del microfono ........................................................................37
Registrazione di un’immagine utilizzando varie funzioni.......................... 38
Transizione senza stacchi tra le scene – Transizione delle riprese ..........................38
Dissolvenza in apertura e in chiusura di una scena – FADER ..................................39
Registrazione di un segnale di indice all’inizio della registrazione ............................40
Registrazione nel modo 16:9 ampio ................................................... 41
Visione delle ultime scene registrate – Rec Review ................................ 43
Riproduzione
Visualizzazione dei filmati........................................................................ 44
Riproduzione in vari modi ..........................................................................................45
Varie funzioni di riproduzione................................................................... 46
Ricerca dell’ultima scena della registrazione più recente – END SEARCH ..............46
Visualizzazione degli indicatori a schermo ................................................................46
Visualizzazione di data/ora e dei dati di impostazione della videocamera
– Codice dati .......................................................................................................46
Visualizzazione delle informazioni video – Verifica dello stato ..................................47
Riproduzione delle immagini su un televisore.......................................... 48
Visualizzazione delle immagini su un televisore ad alta definizione ..........................48
Visualizzazione delle immagini su un televisore formato 16:9 o 4:3 .........................50
Individuazione di una scena su un nastro per la riproduzione................. 51
Ricerca rapida di una scena desiderata – Zero set memory .....................................51
Ricerca di una scena in base alla data di registrazione – Ricerca di data ................52
Ricerca del punto iniziale di una registrazione – Ricerca di indice ............................52
7
Operazioni avanzate
Uso del menu
Selezione delle voci di menu .............54
Uso del menu (IMPOST.GEN.)
– TP.STDYSHOT/REG.FOTOGR.
e così via ......................................55
Uso del menu (IMPOST.AUDIO)
– MIX AUDIO e così via ...............59
Uso del menu (IMP.LCD/MIR)
– COLORE LCD e così via ...........61
Uso del menu (REG.IN/OUT)
– FORMATO REG./IMMAGINE TV
e così via ......................................62
Uso del menu (ALTRO)
– IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC.
e così via ......................................66
Personalizzazione del menu
personalizzato ..............................69
Assegnazione delle funzioni ..............73
Duplicazione/Montaggio
Duplicazione su un altro nastro ..........74
Registrazione di immagini da un
videoregistratore o da un
televisore ......................................78
Collegamento a un computer .............81
Duplicazione dell’audio su un nastro
registrato ................................83
Collegamento di un videoregistratore
analogico al computer mediante la
videocamera
– Funzione di conversione
dei segnali ....................................86
Guida alla soluzione dei
problemi
Guida alla soluzione dei problemi ......88
Indicatori e messaggi di avviso ..........94
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero .......97
Formato e registrazione/riproduzione
HDV ..............................................98
Blocco batteria “InfoLITHIUM............99
Informazioni su i.LINK ......................101
Manutenzione e precauzioni ............102
Caratteristiche tecniche ....................105
Riferimento rapido
Identificazione delle parti e dei
comandi ......................................107
Indice analitico .................................114
Nota sulle icone utilizzate nel presente
manuale
: funzioni disponibili solo per il
formato HDV.
: funzioni disponibili solo per il formato
DV.
Guida rapida all’uso
8
Guida rapida all’uso
Registrazione di filmati
1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.
Per caricare la batteria, vedere a pagina 11.
2 Inserire una cassetta nella videocamera.
Premere il blocco batteria, quindi farlo scorrere verso il basso.
a Fare scorrere la leva
OPEN/EJECT in
direzione della
freccia per aprire il
coperchio.
Lo scomparto cassetta
fuoriesce
automaticamente.
b Inserire la cassetta con il
lato della finestrella
rivolto verso l’esterno,
quindi spingere in
corrispondenza del
centro del dorso della
cassetta.
c Premere sullo
scomparto cassetta.
Chiudere il coperchio dello
scomparto cassetta non
appena quest’ultimo ritorna
automaticamente nella
posizione originale.
Blocco batteria
Leva OPEN/EJECT
Lato della finestrella
Guida rapida all’uso
Guida rapida all’uso
9
3 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato
sullo schermo LCD.
La data e l’ora non sono impostate in fabbrica. Per impostarle, vedere a pagina 16.
Le immagini vengono registrate nel formato HDV per impostazione predefinita. Per effettuare
registrazioni nel formato DV, vedere a pagina 63.
4 Visualizzare l’immagine registrata sullo schermo LCD.
a Aprire il tappo
copriobiettivo.
b Aprire il pannello LCD,
quindi regolare
l’angolatura.
c Tenendo premuto il tasto
verde, impostare
l’interruttore POWER su
CAMERA.
d Premere REC START/
STOP.
La registrazione viene avviata.
Per passare al modo di attesa,
premere di nuovo REC START/
STOP.
a Tenendo premuto il tasto
verde, impostare
l’interruttore POWER su
VCR.
b Premere m
(riavvolgimento).
c Premere N (riproduzione)
per avviare la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione,
premere x (arresto).
Per disattivare l’alimentazione,
impostare l’interruttore POWER su
OFF (CHG).
Operazioni preliminari
10
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo
degli articoli in
dotazione
Verificare che con la videocamera siano
presenti gli accessori in dotazione riportati di
seguito.
Il numero tra parentesi indica il numero di
accessori in dotazione.
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Paraluce (1)
Installato sulla videocamera.
b Nota
Se si desidera installare un filtro ottico (opzionale) o
simili, rimuovere il paraluce.
Oculare grande (1)
Per installarlo sulla videocamera, vedere a
pagina 16.
Telecomando senza filo (1)
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo video componente (1)
Adattatore per attacco accessori (1)
Per installarlo sulla videocamera, vedere a
pagina 111.
Blocco batteria ricaricabile NP-F570 (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Per inserire le pile nel telecomando, vedere a
pagina 112.
Cassetta di pulizia (1)
Tracolla (1)
Per installarla sulla videocamera, vedere a
pagina 108.
Adattatore a 21 piedini (1)
Solo per i modelli con il simbolo
stampato nella parte inferiore.
Istruzioni per l’uso (il presente manuale)
(1)
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
11
Punto 2: Carica del
blocco batteria
È possibile caricare la batteria collegando il
blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie L)
alla videocamera.
b Note
Non è possibile utilizzare batterie diverse dal blocco
batteria “InfoLITHIUM” (serie L) (p. 99).
Evitare che la spina DC dell’alimentatore CA entri
in contatto con oggetti metallici, onde evitare di
causare cortocircuiti. Diversamente, potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
Collegare l’alimentatore CA ad una presa di rete
accessibile. In caso di problemi di funzionamento,
scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla
presa di rete.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ristretti, ad
esempio tra una parete e un mobile.
1 Premere il blocco batteria, quindi farlo
scorrere verso il basso.
2 Collegare l’alimentatore CA alla presa
DC IN della videocamera
assicurandosi che il simbolo b sulla
spina DC sia rivolto verso lo
scomparto cassetta.
3 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA.
4 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa di rete.
Alla presa di rete
Spina DC
Presa DC IN
Cavo di
alimentazione
Alimentatore CA
Blocco batteria
Simbolo b
,continua
Operazioni preliminari
12
5 Impostare l’interruttore POWER su
OFF (CHG).
La spia CHG (carica) si illumina e viene
avviata la carica.
Dopo avere caricato la batteria
Una volta completata la carica della batteria, la
spia CHG (carica) viene disattivata. Scollegare
l’alimentatore CA dalla presa DC IN.
Per rimuovere il blocco batteria
1
Impostare l’interruttore POWER su
OFF (CHG).
2 Premere BATT RELEASE, quindi fare
scorrere il blocco batteria verso l’alto.
Per verificare il tempo residuo della
batteria – Info batteria
È possibile verificare il livello di carica corrente
della batteria, nonché l’attuale tempo di
registrazione rimanente sia durante il
caricamento che quando l’alimentazione è
disattivata. Viene visualizzato il tempo di
registrazione residuo nel formato di
registrazione selezionato.
1 Impostare l’interruttore POWER su
OFF (CHG).
2 Aprire il pannello LCD, quindi regolare
l’angolatura.
3 Premere DISPLAY/BATT INFO.
Le informazioni relative alla batteria
vengono visualizzate per circa 7 secondi.
Tenere premuto il tasto per visualizzarle per
circa 20 secondi.
A Livello di carica della batteria: consente
di visualizzare la quanti
approssimativa rimanente di carica del
blocco batteria.
LIV. CARICA BATTERIA
TEMPO REG. DISPONIB.
SCHERMOLCD:
MIRINO :
min
min
115
125
BATTERY INFO
50%0% 100%
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
13
B Tempo di registrazione disponibile
utilizzando lo schermo LCD.
C Tempo di registrazione disponibile
utilizzando il mirino.
Tempo di carica
Numero approssimativo di minuti necessari nel
caso in cui un blocco batteria completamente
scarico venga caricato ad una temperatura pari a
25 °C (10 – 30 °C consigliati).
b Nota
Con la presente videocamera, non è possibile
utilizzare blocchi batteria NP-F330/F530/500/510/
710.
Tempo di registrazione
Numero approssimativo di minuti disponibili
nel caso in cui venga utilizzato un blocco
batteria completamente carico ad una
temperatura pari a 25 °C.
Registrazione nel formato HDV
Registrazione nel formato DV
Le cifre in alto indicano il numero approssimativo di
minuti quando l’interruttore LCD BACKLIGHT è
impostato su ON.
Le cifre centrali indicano il numero approssimativo
di minuti quando l’interruttore LCD BACKLIGHT è
impostato su OFF.
Le cifre in basso indicano il numero approssimativo
di minuti quando si effettuano registrazioni con il
mirino.
“Tempo di registrazione tipico” indica il numero
approssimativo di minuti di registrazione disponibili
durante l’uso dei modi di registrazione ripetuta, di
avvio/arresto o quando viene modificata
l’impostazione dell’interruttore POWER per
cambiare modo di alimentazione e durante l’uso
dello zoom. La durata effettiva della batteria
potrebbe essere più breve.
z Suggerimento
È inoltre possibile utilizzare blocchi batteria NP-
F550/F730/F750/F960. Una volta caricati questi
blocchi batteria, prima di procedere alla
registrazione effettiva effettuare una registrazione di
prova per controllare il tempo di registrazione. Il
tempo di registrazione varia in base all’ambiente di
utilizzo della videocamera. Premere DISPLAY/
BATT INFO per visualizzare il tempo di
registrazione sullo schermo.
Tempo di riproduzione
Numero approssimativo di minuti disponibili
nel caso in cui venga utilizzato un blocco
batteria completamente carico ad una
temperatura pari a 25 °C.
Immagini in formato HDV
Blocco batteria
NP-F570 (in dotazione) 260
NP-F770 370
NP-F970 485
Blocco
batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
tipico
NP-F570
(in dotazione)
115
125
125
65
65
65
NP-F770 235
260
260
130
130
130
NP-F970 365
390
390
200
205
205
Blocco
batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
tipico
NP-F570
(in dotazione)
120
135
130
65
70
65
NP-F770 250
280
275
135
140
140
NP-F970 380
415
410
205
215
215
Blocco
batteria
Pannello
LCD aperto*
Pannello
LCD chiuso
NP-F570
(in dotazione)
175 200
NP-F770 360 410
NP-F970 545 620
Blocco
batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
tipico
,continua
Operazioni preliminari
14
Immagini in formato DV
* Con l’interruttore LCD BACKLIGHT impostato su
ON.
b Note
Se l’alimentatore CA è collegato alla presa DC IN
della videocamera, l’alimentazione non viene fornita
dal blocco batteria anche se il cavo di alimentazione
è scollegato dalla presa di rete.
Se la videocamera viene utilizzata a temperature
basse, i tempi di registrazione e di riproduzione
risultano ridotti.
La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica o
le informazioni relative alla batteria non vengono
visualizzate correttamente nei seguenti casi.
– Il blocco batteria non è installato correttamente.
– Il blocco batteria è danneggiato.
– Il blocco batteria è completamente scarico (solo
per le informazioni relative alla batteria).
Uso di una fonte di alimentazione
esterna
È possibile utilizzare l’alimentatore CA
come fonte di alimentazione per evitare che
la batteria si scarichi. Durante l’uso
dell’alimentatore CA, il blocco batteria non
si scarica, anche se è installato nella
videocamera.
PRECAUZIONE
Anche se disattivata, la videocamera continua a
ricevere alimentazione CA (corrente domestica)
fintanto che rimane collegata ad una presa di
rete mediante l’alimentatore CA.
Collegare la videocamera come illustrato
nella sezione “Punto 2: Carica del blocco
batteria” (p. 11).
Punto 3: Attivazione
dell’alimentazione
Per effettuare la registrazione o la
riproduzione di immagini, è necessario
impostare l’interruttore POWER sul modo di
alimentazione corrispondente.
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, viene visualizzata la schermata
[IMP.OROLOGIO] (p. 16).
Tenendo premuto il tasto verde, impostare
l’interruttore POWER.
L’alimentazione viene attivata.
CAMERA: per registrare le immagini.
VCR: per riprodurre o modificare le
immagini.
Per disattivare l’alimentazione
Impostare l’interruttore POWER su OFF
(CHG).
Blocco
batteria
Pannello
LCD aperto*
Pannello
LCD chiuso
NP-F570
(in dotazione)
200 235
NP-F770 415 480
NP-F970 630 725
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
15
Punto 4: Regolazione
del pannello LCD e del
mirino
Regolazione del pannello LCD
È possibile regolare l’angolatura e
l’illuminazione del pannello LCD per
adattarlo a varie condizioni di registrazione.
Se durante la registrazione sono presenti
ostacoli tra la videocamera e il soggetto
ripreso, è comunque possibile controllare
quest’ultimo sullo schermo LCD regolando
l’angolatura del pannello LCD.
Aprire il pannello LCD di 180 gradi quindi
ruotarlo per regolarlo sulla posizione
desiderata.
Per regolare la luminosità dello
schermo LCD
Regolare la luminosità premendo LCD
BRIGHT – o +.
z Suggerimenti
Se il pannello LCD viene fatto ruotare fino a quando
non è rivolto verso il basso, è possibile chiudere e
ripristinare il pannello LCD sulla posizione originale
con lo schermo LCD rivolto verso l’esterno.
Se viene utilizzato il blocco batteria come fonte di
alimentazione, è possibile selezionare la luminosità
impostando [LV.RTRIL.LCD] nel menu
[IMP.LCD/MIR]
(p. 61).
Se la videocamera viene utilizzata in condizioni di
illuminazione intensa mediante il blocco batteria,
impostare l’interruttore LCD BACKLIGHT su OFF
(viene visualizzato ). Tale impostazione
consente di risparmiare energia della batteria.
La luminosità delle immagini registrate non viene
influenzata anche nel caso in cui venga modificata la
luminosità del pannello LCD.
È possibile disattivare il segnale acustico di
conferma dell’operazione impostando [SEGN.
ACUST.] nel menu (ALTRO) su [DISATTIV.]
(p. 66).
Regolazione del mirino
Una volta chiuso il pannello LCD, è possibile
visualizzare le immagini utilizzando il
mirino. Utilizzare il mirino se la batteria è
quasi scarica o le immagini visualizzate sullo
schermo non sono chiare.
180 gradi
Fino a circa
100 gradi
Leva di regolazione
della lente del mirino
,continua
Operazioni preliminari
16
1 Sollevare il mirino.
2 Regolare la leva di regolazione della
lente del mirino fino a quando
l’immagine non appare nitida.
Se l’immagine nel mirino non è chiara
Se l’immagine visualizzata sul mirino non è
chiara in condizioni di luminosità eccessiva,
utilizzare l’oculare grande in dotazione.
Per installare l’oculare grande, allungarlo
leggermente e allinearlo alla scanalatura del
mirino, quindi inserirlo a fondo. È possibile
installare l’oculare grande in modo che si trovi
sul lato destro o su quello sinistro.
z Suggerimento
Per regolare la luminosità della retroilluminazione
del mirino durante l’uso del blocco batteria,
selezionare il menu (IMP.LCD/MIR), quindi
[RETROIL.MIR.] (p. 61).
Punto 5:
Impostazione di data
e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, è necessario impostare la data e
l’ora. Se la data e l’ora non vengono
impostate, ad ogni accensione della
videocamera apparirà la schermata
[IMP.OROLOGIO].
b Nota
Se la videocamera non viene utilizzata per circa
3 mesi, la pila piatta ricaricabile incorporata si
scarica e le impostazioni relative a data e ora
vengono annullate. In tal caso, caricare la pila piatta
ricaricabile (p. 104), quindi impostare di nuovo la
data e l’ora.
1 Accendere la videocamera (p. 14).
2 Aprire il pannello LCD, quindi
regolare l’angolatura.
Se l’orologio viene impostato per la prima
volta, passare al punto 6.
Oculare grande
(in dotazione)
Interruttore
POWER
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
17
3 Premere MENU.
4 Selezionare il menu (ALTRO)
ruotando la manopola SEL/PUSH
EXEC, quindi premere la manopola.
5 Selezionare [IMP.OROLOGIO]
ruotando la manopola SEL/PUSH
EXEC, quindi premere la manopola.
6 Impostare [A] (anno) ruotando la
manopola SEL/PUSH EXEC, quindi
premere la manopola.
È possibile impostare l’anno desiderato non
successivo al 2079.
7 Impostare [M] (mese), [G] (giorno),
l’ora e i minuti seguendo la stessa
procedura descritta al punto 6, quindi
premere la manopola.
Punto 6: Inserimento
di una cassetta
È possibile utilizzare solo cassette mini DV
. Per ulteriori informazioni su tali
cassette (ad esempio, sulla funzione di
protezione da scrittura), vedere a pagina 98.
b Nota
Non inserire la cassetta nell’apposito scomparto in
modo forzato. Diversamente, è possibile che si
verifichino problemi di funzionamento della
videocamera.
1 Fare scorrere la leva OPEN/
EJECT in direzione della freccia e
aprire il coperchio.
Lo scomparto cassetta fuoriesce
automaticamente e si apre.
IMPOST.GEN.
PRES.BIL.BNC
RISPOSTA AE
IMP.GUADAGNO
SHOT TRANS
STEADYSHOT
TP.STDYSHOT
ZOOM IMPUGN.
[MENU]:FINE
ALTRO
INDIETRO
ASSIGN BTN
IMP.OROLOGIO
FUSO OR.LOC.
LANGUAGE
SEGN. ACUST.
SPIA REG.
SPIA FORMATO
[MENU]:FINE
120min
IMP.OROLOGIO
[MENU]:ANNULLA
GMA 0100:12004
120
IMP.OROLOGIO
[MENU]:ANNULLA
0100:12004
min
GMA
CoperchioLeva OPEN/EJECT
,continua
Operazioni preliminari
18
2 Inserire una cassetta con il lato della
finestrella rivolto verso l’esterno.
3 Premere sullo scomparto
cassetta.
Lo scomparto cassetta ritorna
automaticamente nella posizione originale.
4 Chiudere il coperchio.
Per estrarre la cassetta
1
Fare scorrere la leva OPEN/EJECT
in direzione della freccia e aprire il
coperchio.
Lo scomparto cassetta fuoriesce
automaticamente.
2 Estrarre la cassetta, quindi premere
.
Lo scomparto cassetta ritorna
automaticamente nella posizione originale.
3 Chiudere il coperchio.
Punto 7:
Impostazione della
lingua delle
indicazioni a schermo
È possibile selezionare la lingua da utilizzare
per le indicazioni visualizzate sullo schermo
LCD.
1 Accendere la videocamera.
2 Aprire il pannello LCD, quindi
regolare l’angolatura.
3 Premere MENU.
Lato della
finestrella
Premere leggermente il centro
del dorso della cassetta.
Interruttore
POWER
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
19
4 Selezionare il menu (ALTRO)
ruotando la manopola SEL/PUSH
EXEC, quindi premere la manopola.
5 Selezionare [LANGUAGE] ruotando
la manopola SEL/PUSH EXEC, quindi
premere la manopola.
6 Selezionare la lingua desiderata
ruotando la manopola SEL/PUSH
EXEC, quindi premere la manopola.
7 Premere MENU per disattivare la
visualizzazione della schermata del
menu.
z Suggerimento
La presente videocamera dispone della lingua [ENG
[SIMP]] (inglese semplificato) nel caso in cui la
propria lingua non sia riportata tra le opzioni
disponibili.
ATTESA
ALTRO
INDIETRO
ASSIGN BTN
IMP.OROLOGIO
FUSO OR.LOC.
LANGUAGE
SEGN. ACUST.
SPIA REG.
SPIA FORMATO
[MENU]:FINE
0:00:00
[MENU]:FINE
LANGUAGE
DEUTSCH
E HNIKA
ENGLISH
ENG
[
SIMP
]
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
Registrazione
20
Registrazione
Registrazione di
filmati
È possibile registrare filmati nel formato
HDV o DV.
Prima di avviare la registrazione, eseguire la
procedura descritta ai punti da 1 a 7 della
sezione “Operazioni preliminari” (p. 10 -
p. 18).
I filmati vengono registrati insieme all’audio
stereo.
1 Aprire il tappo del paraluce.
2 Aprire il pannello LCD, quindi
regolare l’angolatura.
3 Tenendo premuto il tasto verde,
impostare l’interruttore POWER su
CAMERA.
La spia del formato HDV si illumina e la
videocamera viene impostata sul modo di
attesa della registrazione (impostazione
predefinita).
Per entrare nel modo di attesa della
registrazione, alla videocamera occorrono
alcuni istanti.
4 Selezionare il formato di registrazione.
Per effettuare registrazioni nel
formato HDV
Selezionare il menu (REG.IN/OUT),
[FORMATO REG.], quindi [HDV1080i]
(impostazione predefinita)(p. 63).
Sullo schermo LCD viene visualizzato
e la videocamera viene impostata
sul modo di attesa della registrazione.
Per effettuare registrazioni nel
formato DV
Selezionare il menu (REG.IN/OUT),
[FORMATO REG.], quindi [DV] (p. 63).
Sullo schermo LCD viene visualizzato ,
la spia del formato DV si illumina e la
videocamera viene impostata sul modo di
attesa della registrazione.
5 Premere REC START/STOP.
La registrazione viene avviata. [REG.]
viene visualizzato sullo schermo LCD e le
spie di registrazione della videocamera si
illuminano.
Per arrestare la registrazione, premere di
nuovo REC START/STOP.
Per disattivare l’alimentazione
Impostare l'interruttore POWER su OFF
(CHG).
Spie del formato
Interruttore POWER e
REC START/STOP
Spia di registrazione videocamer
a
Spia di registrazione
videocamera
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Sony HDR-FX1E Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue