Sony KDL-42W829B Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente
il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Nota
•Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”.
•Le istruzioni per l’“Installazione del televisore a parete” sono presenti
all’interno di questo manuale di istruzioni del televisore.
•Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida introduttiva e nel
presente manuale servono esclusivamente come riferimento e differire
dal prodotto effettivo.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il numero di modello del televisore, la data di
produzione (mese/anno) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul
retro del televisore o della confezione.
Le etichette relative all’adattatore di rete, al numero del modello e al
numero di serie si trovano sul lato inferiore dell’adattatore di rete.
AVVERTIMENTO
PER EVITARE IL RISCHIO DI
INCENDI, TENERE QUESTO
PRODOTTO SEMPRE LONTANO DA
CANDELE O ALTRE FIAMME
LIBERE.
Le seguenti frasi integrano il manuale di istruzioni e, in
caso di discordanza, prevalgono sul manuale di
istruzioni.
Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo di
occhiali 3D in ambito domestico, richieste dal Ministero
della Salute Italiano.
•L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6
anni di età.
•L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere limitato
a un tempo massimo orientativamente pari a quello della durata di uno
spettacolo cinematografico.
•L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente alla
visione di contenuti in 3D.
•Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli strumenti
correttivi della visione (ad es., occhiali da vista/lenti a contatto), qualora
abitualmente utilizzati dall’utente.
•E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in caso di
comparsa di disturbi agli occhi o di malessere generale e, nell’eventualità
di persistenza degli stessi, consultare un medico.
•Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini
qualora vi sia la presenza di piccole parti mobili ingeribili.
•La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un panno
leggermente inumidito con una soluzione di sapone delicato e acqua
tiepida, non usare prodotti a base alcolica.
•L’uso di sostanze disinfettanti può danneggiare il prodotto o
comprometterne la funzionalità; è pertanto controindicato l’uso
promiscuo degli occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre affezioni
trasmissibili per contatto (a titolo meramente esemplificativo:
congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa
dell’infezione stessa.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA IN BASE
ALLARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità
Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed
in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso
D.M.
NOTA IMPORTANTE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in
merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione
Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia,
si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui
documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Avviso per il segnale wireless
Con la presente Sony Corporation dichiara che
questa unità è conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono esclusivamente
ad apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive UE.
Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato nei seguenti paesi:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK,
SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME
Questo dispositivo può essere utilizzato in altri paesi non europei.
Informazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, quali
luce solare, fuoco o simili.
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di seguito al
fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.
Installazione
•Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete
facilmente accessibile.
•Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per evitare che
possa cadere e causare lesioni personali o danni al televisore stesso.
•Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
•Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete
•Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staffa di montaggio a
parete durante il fissaggio dei ganci di montaggio (supporto) al
televisore. Le viti in dotazione sono come appaiono nell’illustrazione,
misurate dalla superficie di fissaggio del gancio di montaggio
(supporto).
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di
staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare danni interni
al televisore o provocarne la caduta, ecc.
Trasporto
•Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
•Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o
tre persone.
•Quando si trasporta il televisore manualmente, tenerlo come mostrato
sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno
allo schermo.
•Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni
eccessive.
•Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo
riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell’imballaggio originale.
Prevenzione delle cadute
•Prima di inserire la vite per ferro, adagiare lo schermo con la parte
anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di
dimensioni maggiori rispetto al televisore.
•Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD, accertarsi di
posizionare un panno morbido sulla superficie di lavoro.
Ventilazione
•Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.
•Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
•Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete
Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria.
Installato a parete
Installato sul supporto
•Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di
sporcizia e polvere:
Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione capovolta,
girato all’indietro o lateralmente.
Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio.
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio
tende, giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di
evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni:
Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre
marche.
Inserire completamente la spina nella presa di rete.
Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da 220–240 V
CA.
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di
aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non
rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare
operazioni sul televisore o di spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se
la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento
potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.
Nota
•Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.
•Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il
cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
•Non modificare il cavo di alimentazione.
•Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
•Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
•Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima
presa di rete.
•Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.
NOTA SULLADATTATORE DI RETE
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparato alla pioggia o all’umidità.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non appoggiare
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi o simili. Non
installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o mobili
simili.
•Assicurarsi che la presa di corrente sia installata vicino all’apparecchio e
che sia facilmente accessibile.
•Accertarsi di utilizzare l’adattatore di rete e il cavo di alimentazione in
dotazione.
•Non utilizzare altri adattatori di rete. In caso contrario, potrebbe
verificarsi un problema di funzionamento.
•Collegare l’adattatore di rete a una presa di corrente facilmente
accessibile.
•Non attorcigliare il cavo di alimentazione attorno
all’adattatore di rete. Diversamente i fili del cavo
potrebbero spezzarsi e/o potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento del ricevitore.
•Non toccare l’adattatore di rete con le mani bagnate.
•In caso di anomalie dell’adattatore di rete, scollegarlo immediatamente
dalla presa di corrente.
•L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione di rete fino a quando
non viene scollegato dalla presa di corrente, anche nel caso in cui sia
stato spento.
•Poiché l’adattatore di rete si scalda dopo un uso prolungato, se lo si tocca
è possibile scottarsi.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come
quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe presentare un
malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o
lesioni.
Luogo:
•All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni,
all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili,
esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
•Se collocato nello spogliatoio di un bagno pubblico
o di un centro termale, il televisore potrebbe venire
danneggiato dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc.
•Per una qualità di immagine ottimale, evitare
l’esposizione dello schermo a un’illuminazione
diretta o alla luce del sole.
•Evitare di spostare il televisore da un ambiente freddo a un ambiente
caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura ambientale possono
portare alla formazione di condensa. Ciò potrebbe far sì che il televisore
visualizzi immagini di scarsa qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel
caso, lasciare evaporare completamente l’umidità prima di accendere il
televisore.
Ambiente:
•Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti all’ingresso di
insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle
vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisore
a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti
liquidi, come per esempio vasi.
•Non collocare il televisore in aree umide o
polverose, o in stanze con presenza di fumi oleosi
o vapore (nei pressi di tavoli da cucina o
umidificatori). Potrebbero verificarsi incendi,
scosse elettriche o deformazioni.
•Non installare il televisore in luoghi soggetti a
temperature estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta,
in prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali condizioni il
televisore potrebbe surriscaldarsi con conseguente deformazione del
rivestimento e/o problemi di funzionamento.
Situazione:
•Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori
diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali
scollegare il televisore dalla presa di rete e dall’antenna.
•Non installare il televisore in maniera che possa
sporgere verso uno spazio aperto. Potrebbero
verificarsi lesioni o danni provocati da urti di
persone o oggetti contro il televisore.
Vite (in dotazione con la staa
per il montaggio a parete)
Gancio di montaggio (Supporto)
Fissaggio del gancio sul retro del
televisore
7 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
30 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
6 cm
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
Rottura di componenti:
•Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe
rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi.
•Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato
scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero
generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
•Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso
dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di
sicurezza.
•Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per
scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di
rete.
•Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per
operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby.
Bambini
•Impedire ai bambini di salire sul televisore.
•Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei
bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di
alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il televisore da
personale opportunamente qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto
lanciato.
All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti
solidi.
Informazioni sulla temperatura del monitor LCD
Quando il monitor LCD viene utilizzato per periodi di tempo prolungati, il
pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca con una mano è
possibile scottarsi.
STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE
Le informazioni riportate di seguito spiegano come utilizzare
correttamente la staffa di montaggio a parete. Accertarsi di leggere
attentamente queste informazioni e di utilizzare correttamente la staffa di
montaggio a parete.
Per i clienti:
Osservare le seguenti precauzioni per la sicurezza per evitare lesioni o
infortuni seri a causa di incendi, scosse elettriche, caduta o ribaltamento
del prodotto.
•Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da personale autorizzato e
tenere lontani i bambini durante l’installazione.
•Assicurarsi che lo spostamento o lo smontaggio del televisore vengano
eseguiti da personale autorizzato.
•Non rimuovere viti ecc. dopo aver montato il televisore.
•Non effettuare modifiche sulla staffa di montaggio a parete.
•Non montare prodotti diversi da quelli specificati.
•Non collocare altri oggetti diversi dal televisore sulla staffa di montaggio
a parete.
•Non appoggiarsi né aggrapparsi al televisore.
•Non esercitare una pressione eccessiva sul televisore durante le
operazioni di pulizia o manutenzione.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Le seguenti istruzioni si rivolgono esclusivamente ai rivenditori e
installatori Sony. Accertarsi di leggere le precauzioni per la sicurezza
descritte di seguito e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante
le operazioni di installazione, manutenzione e controllo del prodotto.
•Durante lo spostamento o il montaggio del televisore, afferrarlo da
entrambi i lati. Non sollevare il televisore tenendolo per il supporto.
•Non installare la staffa di montaggio a parete su una
parete se gli angoli o i lati del televisore sporgono dalla
superficie della parete stessa.
•Non installare il televisore sopra o sotto un condizionatore.
•Accertarsi di installare saldamente la staa di
montaggio a parete sulla parete rispettando le
istruzioni contenute in questo manuale di istruzioni. Se
una o più viti dovessero apparire allentate o dovessero
cadere, la staa di montaggio a parete potrebbe
cadere a sua volta, causando lesioni a persone o danni
a oggetti.
•Accertarsi di utilizzare correttamente le viti e gli altri
materiali per l’installazione in dotazione rispettando le
istruzioni contenute in questo manuale di istruzioni. Se si utilizzano altri
materiali, il televisore potrebbe cadere e causare lesioni a persone o
danni al televisore stesso.
•Accertarsi di montare correttamente la staa rispettando la procedura
spiegata nel presente manuale di istruzioni.
•Accertarsi di serrare saldamente le viti nella posizione indicata.
•Evitare che il televisore subisca urti o colpi durante l’installazione.
•Accertarsi di installare il televisore su una parete perpendicolare e piana.
•Dopo aver completato correttamente l’installazione del televisore,
fissare correttamente i cavi.
•Verificare che i cavi di alimentazione o di collegamento
non rimangano incastrati; in caso contrario, è possibile
che i conduttori interni restino scoperti, provocando
cortocircuiti o rotture dei cavi stessi.
Precauzioni
Visione del televisore
•La visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in
3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo, affaticamento, nausea)
in alcune persone. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di effettuare pause
regolari durante la visione di immagini 3D o durante l’utilizzo di
videogiochi stereoscopici in 3D. La durata e la frequenza delle pause
necessarie variano da una persona all’altra. Le scelte ottimali devono
essere prese in autonomia. Se si avverte un qualsiasi disturbo, la visione
di immagini 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D vanno
interrotti fino alla scomparsa del disturbo; se lo si ritiene opportuno,
consultare un medico. Consultare inoltre (i) il manuale di istruzioni di
qualsiasi altro dispositivo o supporto utilizzato insieme al televisore e (ii)
il nostro sito Web (http://support.sony-europe.com/) per le ultime
informazioni. La visione da parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli
sotto i sei anni di età) è ancora in fase di studio. Consultare un medico (un
pediatra o un oculista) prima di consentire ai bambini piccoli la visione di
immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D. Gli adulti
sono tenuti a verificare che i bambini piccoli seguano le indicazioni
riportate sopra.
•Non utilizzare, conservare o lasciare gli Occhiali 3D o la pila vicino al
fuoco o in luoghi con temperature elevate, per es. alla luce diretta del
sole o all’interno di auto esposte ai raggi solari.
•Durante l’uso della funzione 3D simulato, tenere presente che
l’immagine visualizzata viene modificata rispetto all’originale a causa
della conversione operata da questo televisore.
•Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto
condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista.
•Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume
a livelli moderati.
Schermo LCD
•Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta
precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi, potranno
comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo
schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello
schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
•Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti
sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo
LCD danneggiato.
•Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini
potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un
problema di funzionamento, bensì di un fenomeno che scompare con
l’aumento della temperatura.
•Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile
che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo
alcuni istanti.
•Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non
si tratta di un problema di funzionamento.
•Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per lo
smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del
rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al
televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello
schermo, prendere le seguenti precauzioni.
•Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal
rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza.
Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
•Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul
televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte
inferiore dello schermo o altre parti esterne
entrando nel televisore e causando danni al
funzionamento.
•Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri
abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi.
L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali
vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale
di rivestimento del televisore.
•Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle aperture di
ventilazione per garantire una ventilazione adeguata.
•Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente in modo
da evitare che muovendolo scivoli dalla base.
Apparecchiature opzionali
•Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che
emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso
contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o disturbi
dell’audio.
•Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti
imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di
collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Raccomandazione spina tipo F
La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve essere
inferiore a 1,5 mm.
Precauzione per l’uso del telecomando
•Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
•Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e
nuove.
•Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi
contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero
avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare
le autorità locali.
•Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere,
calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
•Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in
luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
Funzione Wireless dell’unità
•Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali
(pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di
funzionamento a tali dispositivi.
•Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare
attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni
responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero verificarsi.
STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE
•Se si utilizza il televisore installato sulla staffa di montaggio a parete per
un tempo prolungato, è possibile che la parete dietro o sopra il televisore
si scolorisca o che la carta da parati si stacchi, a seconda del materiale di
cui è costituita la parete.
•Se la staffa di montaggio a parete viene rimossa dopo essere stata
installata sulla parete, i fori delle viti rimangono.
•Non utilizzare la staa di montaggio a parete in luoghi soggetti a
vibrazioni meccaniche.
Smaltimento del televisore
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato
in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile
siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che
per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita
solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine
vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa
alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Supporto
Supporto
Max. 1,5 mm
(Figura di riferimento della spina tipo F)
Max. 7 mm
Installazione del televisore a parete
Per i clienti
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di suciente competenza. Assicurarsi che l’installazione
venga eseguita da rivenditori Sony o da personale autorizzato e prestare la dovuta attenzione alla sicurezza durante
l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del
prodotto, da installazione non corretta o da installazioni di prodotti diversi da quello specificato. Quanto dichiarato non
pregiudica (eventuali) diritti legali dell’acquirente.
Per i rivenditori e installatori Sony
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di suciente competenza. Leggere attentamente il presente
manuale di istruzioni per garantire la corretta esecuzione della procedura di installazione. Sony non potrà essere ritenuta
responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Il supporto da tavolo del televisore sarà utilizzato come parte integrante della staffa di montaggio a parete.
Nota
• Vedere a pagina2 (Informazioni di sicurezza) e a pagina4 (Precauzioni) su STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE prima di eseguire
l’installazione della staffa di montaggio a parete.
• Se il supporto da tavolo è fissato al televisore, prima staccarlo dal televisore.
• Prima di fissare il supporto o di rimuovere il supporto da tavolo dal televisore, posizionare il televisore con lo schermo rivolto verso
il basso su una superficie piana e stabile coperta da un panno spesso e morbido più ampio del televisore per evitare di danneggiare
la superficie dello schermo LCD.
• Una volta staccati i montanti del supporto dal supporto, accertarsi di conservare al sicuro i montanti del supporto e le viti.
• Mentre si fissa nuovamente il supporto da tavolo, assicurarsi di serrare le viti (precedentemente rimosse) nei fori originali sul retro
del televisore.
• Accertarsi che il televisore si trovi in posizione verticale prima di accenderlo. Il televisore non deve essere acceso quando il pannello
LCD è posizionato a faccia in giù per evitare la visualizzazione di immagini irregolari e non uniformi.
Come staccare il supporto da tavolo dal televisore
Installazione delle staffe sulla parete
1 Preparare i componenti necessari.
Accessori per la staffa di montaggio a parete (in dotazione)
A Sagoma di carta B
Base per il
montaggio a parete
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
C Protezione del
supporto
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
D Vite (+PSW 6 × 12) (2)
E Distanziale (2) F Piastra della staffa
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
G Vite (+PSW 4 × 10)
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
Supporto (in dotazione)
H
Viti per la base per il montaggio a parete (8 mm di diametro, non in dotazione)
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (8)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (4)
2 Accertarsi che sulla parete ci sia spazio a sufficienza e che la parete sia in grado di sostenere un peso
pari ad almeno quattro volte quello del televisore.
Consultare la tabella seguente per installare il televisore a parete. Vedere a pagina12-15
(Caratteristiche tecniche) per controllare il peso del televisore.
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Panno morbido
Montanti del supporto
Supporto
Punto centrale dello schermo
Punto centrale dello schermo
4-489-537-54(1)
© 2014 Sony Corporation
Assistenza clienti:
TV
Guida di
riferimento
KDL-50W82xB / 50W81xB / 50W80xB / 50W70xB / 42W82xB / 42W81xB / 42W80xB /
KDL-42W70xB / 32W70xB
Laudio o il video è bloccato, lo schermo appare
vuoto o il televisore non risponde ai comandi del
televisore o del telecomando.
•Eseguire un semplice ripristino del televisore
scollegando il cavo di alimentazione CA per due minuti,
quindi collegarlo nuovamente.
Impossibile trovare i tasti /, CH+/–, +/–,
///, ,
e HOME sul televisore.
•Fare riferimento all’illustrazione sottostante per
verificare la posizione dei tasti sul televisore.
L’illuminazione del LED è accesa.
•Se non si desidera che l’illuminazione del LED sia accesa,
è possibile spegnerla.
Premere HOME, quindi selezionare
[Impostazioni]
t [Impostazioni di sistema] t [Impostazione generale]
t [Illuminazione del LED] t [No]. È possibile anche
premere OPTIONS, e quindi selezionare
[Illuminazione del LED] t [No].
Impossibile connettersi a un router wireless tramite
WPS.
•Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP, selezionare
[Rapida] t [Wi-Fi] t [Connetti con elenco di ricerca].
Quindi, selezionare il nome della rete (SSID) a cui ci si
desidera connettere.
Impossibile trovare il nome della rete desiderata
nella configurazione di rete.
•Selezionare [[Immissione manuale]] e premere per
immettere il nome della rete.
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema pannello
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi),
Retroilluminazione a LED
Sistema TV
Analogico: In base alla nazione/regione selezionata:
B/G, D/K, L, I, M
Digitale: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Sistema Colore/Video
Analogico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitale: Consultare i-Manual.
Copertura dei canali
Analogico: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/
regione selezionata.
Digitale: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/regione
selezionata.
Satellite: Frequenza IF 950-2150 MHz
Uscita audio
8 W + 8 W (tranne KDL-32W70xB)
5 W + 5 W (solo KDL-32W70xB)
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE802.11a/b/g/n
Jack di entrata/uscita
Cavo dell’antenna
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Antenna Satellite
Connettore di Tipo F Femmina IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tonalità 22 kHz, Distr. via cavo
singolo EN50494.
/ AV1
Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per
ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video
TV.
/ COMPONENT IN
YPBPR (Video component): 1080p (50, 60Hz), 1080i (50,
60Hz), 720p (50, 60Hz), 576p, 576i, 480p, 480i
Ingresso audio (connettori fono)
t
AV2
Ingresso video (pin fono comune con ingresso Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tranne KDL-50/42/32W70xB)
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,
576i, 480p, 480i, Formati PC
Video (3D):
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Fianco a fianco: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Sotto-sopra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: Formato PCM lineare a 5.1 canali: 32, 44,1 e 48kHz,
16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 2)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (solo KDL-50/42/32W70xB)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formati PC
Audio: Formato PCM lineare a 5.1 canali: 32, 44,1 e 48kHz,
16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 2)
MHL (Comune con HDMI IN 1)
(tranne KDL-50/42/32W70xB)
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Video (3D):
Fianco a fianco: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(50, 60 Hz)
Sotto-sopra: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60Hz),
720p (50, 60 Hz)
Audio: Formato PCM lineare a 5.1 canali: 32, 44,1 e 48kHz,
16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
MHL (Comune con HDMI IN 1)
(solo KDL-50/42/32W70xB)
Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Formato PCM lineare a 5.1 canali: 32, 44,1 e 48kHz,
16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Jack ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)
AUDIO OUT/
Uscita audio (minijack stereo)
Jack cuffie
(supporta uscita subwoofer)
1 (HDD REC), 2
Porta dell’unità disco rigido USB (solo 1),
porta USB
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module,
modulo di accesso condizionale)
DC IN 19,5 V
Ingresso alimentatore
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di
connessione può variare a seconda delle caratteristiche
operative della rete. La velocità di comunicazione
10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di comunicazione non
sono garantite con questo televisore.)
Altri
Accessori opzionali
Telecomando touchpad: RMF-ED004
Webcam con microfono integrato: CMU-BR200/
CMU-BR100
Subwoofer wireless: SWF-BR100
Cavo MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/DLC-MC20
Occhiali 3D attiv: TDG-BT500A (solo KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB, KDL-50W80xB)
Occhiali 3D passivi: TDG-500P (solo KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB, KDL-42W80xB)
Temperatura di funzionamento
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità di funzionamento
Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa)
Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione
19,5 V CC con alimentatore CA
Valori nominali: ingresso 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB: A++
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: A+
KDL-32W70xB: A
Dimensioni schermo (diagonale) (Approssimative)
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB: 50 pollici / 125,7 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 42 pollici / 106,7 cm
KDL-32W70xB: 32 pollici / 80,1 cm
Potenza assorbita
in modalità [Standard]
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB: 51 W
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 50 W
KDL-32W70xB: 39 W
in modalità [Brillante]
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB: 100 W
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 99 W
KDL-32W70xB: 80 W
Consumo energetico medio annuo*
1
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB: 71 kWh
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 69 kWh
KDL-32W70xB: 54 kWh
Potenza assorbita in modalità standby*
2
0,5 W (10 W in modalità aggiornamento software/EPG)
Risoluzione schermo
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)
Dimensioni (Approssimative) (l × a × p)
con supporto da tavolo
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB: 111,6 × 69,3 × 17,9 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 95,8 × 60,0 × 17,0 cm
KDL-32W70xB: 72,9 × 46,5 × 14,1 cm
senza supporto da tavolo
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB: 111,6 × 65,6 × 6,4 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 95,8 × 56,3 × 6,4 cm
KDL-32W70xB: 72,9 × 43,3 × 6,4 cm
Peso (Approssimativo)
con supporto da tavolo
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB: 14,8 kg
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 11,7 kg
KDL-32W70xB: 7,9 kg
senza supporto da tavolo
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB: 13,6 kg
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 10,5 kg
KDL-32W70xB: 6,9 kg
*
1
Consumo energetico all’anno, basato sul consumo di
corrente di un televisore che funzioni 4 ore al giorno per 365
giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo
in cui verrà utilizzato il televisore.
*
2
Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta
ultimati i processi interni necessari del televisore.
Retro del televisore
Unità: cm
Nome del modello
KDL-
Dimensioni del display
Dimensione centrale
dello schermo
Lunghezza per il
montaggio
50W82xB/
50W81xB/
50W80xB/
50W70xB
111,6 65,6 13,0 46,9 11,8
42W82xB/
42W81xB/
42W80xB/
42W70xB
95,8 56,3 17,5 46,5 11,8
32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3
Nota
• Le cifre nella tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.
3 Fare un segno sulla sagoma di carta A per indicare il centro dello schermo del televisore.
4 Fissare la sagoma di carta A alla parete ed eseguire i fori utilizzando un trapano elettrico e seguendo
la numerazione indicata sulla sagoma di carta A.
5 Staccare la sagoma di carta A dalla parete.
6 Fissare correttamente la base per il montaggio a parete B alla parete utilizzando le viti
(8 mm di diametro, non in dotazione).
Preparazione per l’installazione del televisore
1 Rimuovere le viti dal retro del televisore. Accertarsi di conservare le viti rimosse al sicuro, fuori dalla
portata dei bambini.
2 Inserire il perno (sulla protezione del supporto C) nel foro del supporto H, quindi piegare la
protezione del supporto C. Verificare che la protezione del supporto C sia fissata saldamente al
supporto H.
3 Fissare il supporto H al televisore utilizzando le viti D in dotazione. Fissare i distanziali E ai fori
indicati dai simboli triangolari f. KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB, KDL-50W70xB è usato
a scopo illustrativo.
1
2
5
6
3
- 30
- 20
- 10
50
100
150
200
250
300
350
0
4
100
150
200
250
100
150
200
250
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB, KDL-50W70xB
Scala sulla sagoma di carta A
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Scala sulla sagoma di carta A
Segno per KDL-32W70xB
Segno per KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB
Segno per KDL-50W82xB, KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB, KDL-50W70xB
100
150
200
250
100
150
200
250
30
1
2
3
4
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
1, 2, 3, 4
30
1
2
3
4
10
0
50
100
150
200
250
300
350
30
5
6
7
8
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
1, 2, 3, 4
20
5, 6, 7, 8
1
2
5
6
3
- 30
- 20
- 10
50
100
150
200
250
300
350
0
4
100
150
200
250
30
1
2
3
4
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
30
5
6
7
8
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
5, 6, 7, 8
1, 2, 3, 4
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Parete
A
Parete
A
1
2
5
6
3
- 30
- 20
- 10
50
100
150
200
250
300
350
0
4
100
150
200
250
30
1
2
3
4
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
30
5
6
7
8
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
5, 6, 7, 8
1, 2, 3, 4
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
1
2
5
6
3
- 30
- 20
- 10
50
100
150
200
250
300
350
0
4
100
150
200
250
Panno morbido
1
2
5
6
3
- 30
- 20
- 10
50
100
150
200
250
300
350
0
4
100
150
200
250
30
1
2
3
4
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
30
5
6
7
8
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
5, 6, 7, 8
1, 2, 3, 4
H H
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Piedino
1
2
5
6
3
- 30
- 20
- 10
50
100
150
200
250
300
350
0
4
100
150
200
250
30
1
2
3
4
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
30
5
6
7
8
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
5, 6, 7, 8
1, 2, 3, 4
H
D
E
×
2
H
D
E
×
2
Panno morbido
Nota
•
La “x” che appare sul nome del modello corrisponde a un
carattere numerico correlato al design, al colore o al sistema TV.
• Non rimuovere la scheda finta dall’alloggiamento CAM
(Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)
del televisore quando non è necessario inserire una vera
smart card.
• La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/
dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle scorte.
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
• Questo televisore include MHL 2.
Note sul funzionamento del televisore digitale
• Le funzioni relative al televisore digitale ( )
saranno attive esclusivamente in paesi o zone
dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o
dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C
compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC).
Verificare con il proprio rivenditore locale la
possibilità di ricevere un segnale DVB-T/DVB-T2
nella zona di residenza o chiedere al fornitore di
servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al
funzionamento integrato con questo televisore.
• Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà
addebitare un costo aggiuntivo per tale servizio
e richiedere che vengano accettati i propri
termini e condizioni commerciali.
• Sebbene questo televisore segua le specifiche
DVB-T/DVB-T2 e DVB-C, non è possibile garantire
la compatibilità con future trasmissioni digitali
terrestri DVB-T/DVB-T2 e digitali via cavo DVB-C.
• Alcune funzioni del televisore digitale potranno
non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il
cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente
con tutti i fornitori.
Informazioni sui marchi
• I termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono
marchi, marchi di servizio o marchi di
certificazione di Digital Living Network Alliance.
• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
• “BRAVIA e sono marchi depositati di
Sony Corporation.
•
TrackID è un marchio commerciale o un marchio
depositato della Sony Mobile Communications AB.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID,
Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, il
logo e il logo tipo Gracenote, nonché il logo
“Powered by Gracenote” sono marchi di fabbrica
o marchi di fabbrica registrati di Gracenote negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Opera® Devices SDK from Opera Software ASA.
Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All
rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast sono marchi o
marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
• “Il logo Sony Entertainment Network” e “Sony
Entertainment Network” sono marchi di Sony
Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link e il logo MHL
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di MHL Licensing, LLC.
• Per i brevetti DTS, consultare il sito
http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di
DTS Licensing Limited. DTS, il simbolo, & DTS e il
simbolo insieme sono marchi di fabbrica registrati
e DTS Digital Surround è un marchio di fabbrica di
DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
• Designed with UEI Technology
TM
Under License from Universal Electronics Inc.
Portions © UEI 2000 – 2013
• Il marchio con la parola Bluetooth® e i loghi sono
di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati
da Sony Corporation con licenza. Tutti gli altri
marchi di fabbrica o nomi commerciali sono di
proprietà delle rispettive aziende.
• Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono
marchi o marchi registrati di Oracle e/o delle sue
affiliate. Altri nomi possono essere marchi dei
rispettivi proprietari.
• DiSEqC™ è un marchio depositato di EUTELSAT.
Questo televisore supporta DiSEqC 1.0. Questo
televisore non è progettato per il controllo di
antenne motorizzate.
Installazione del televisore a parete
1 Accertarsi di collegare e raggruppare i cavi prima di installare il televisore a parete.
2 Installare il televisore a parete. Quindi verificare che la protezione del supporto C sia saldamente
bloccata nella base per il montaggio a parete B e che i distanziali E tocchino la parete. Fissare la
piastra della staffa F utilizzando le viti G in dotazione.
B
1
2
1
2
G
B
B
C
C
F
G
F
B
E
Parete
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Parete
Dimensioni per le posizioni dei fori sulla parete
Fornire le informazioni seguenti al personale autorizzato, secondo necessità.
Utilizzare viti con diametro di 8 mm (non in dotazione) per installare la base per il montaggio a parete B sulla
parete.
Per un’installazione più semplice, accertarsi di utilizzare la sagoma di carta A in dotazione che mostra la posizione
effettiva della base per il montaggio a parete.
KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Per istruzioni sull’installazione della staa di montaggio a parete per il proprio modello di TV, fare riferimento al
seguente sito Web:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
B B
176 mm
76 mm 76 mm
28 mm 28 mm
B
28 mm
76 mm
Risoluzione dei problemi
Se l’illuminazione del LED lampeggia in rosso,
contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre
secondi).
Se l’illuminazione del LED lampeggia in rosso, azzerare
il televisore scollegando il cavo di alimentazione dal
televisore per due minuti, quindi accendere il televisore.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore o al
centro servizi Sony comunicando il numero di volte in
cui l’illuminazione del LED lampeggia in rosso
(l’intervallo è tre secondi). Premere / sul televisore
per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e
informare il rivenditore o il centro servizi Sony.
Se l’illuminazione del LED non lampeggia, controllare
quanto riportato nelle tabelle di seguito.
È possibile anche fare riferimento a [Risoluzione dei
problemi] nell’i-Manual oppure eseguire
l’autodiagnostica selezionando [Guida] t
[Assistenza clienti] t [Autodiagnostica]. Se il problema
persiste, rivolgersi a personale qualificato per
l’assistenza.
Problemi e soluzioni
Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di
audio.
•Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.
•Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA e
premere / sul televisore o sul telecomando.
Alcuni programmi non possono essere sintonizzati.
•Controllare l’antenna o la parabola.
•Il cavo del satellite potrebbe essere in corto circuito o ci
potrebbero essere dei problemi di connessione dello
stesso. Verificare il cavo e la connessione, quindi spegnere
il televisore utilizzando il pulsante di accensione/
spegnimento principale, quindi riaccenderlo.
•La frequenza inserita è al di fuori dai parametri. Vogliate
consultare la società che si occupa delle trasmissioni del
satellite.
Non sono stati trovati servizi (programmi) trasmessi
da TV via cavo.
•Verificare il collegamento dei cavi o la configurazione
della sintonizzazione.
•Provare ad attivare [Preselezione Digitale Automatica]
selezionando [Antenna] invece di [via Cavo].
Il telecomando non funziona.
•Sostituire le batterie.
•Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC.
Premere SYNC MENU, quindi selezionare [Controllo TV] e
selezionare [Home (menu)] o [Opzioni] per controllare il
televisore.
La password di [Blocco Programmi] è stata
dimenticata.
•Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è
sempre accettato).
Le aree attorno al televisore si surriscaldano.
•Quando il televisore viene utilizzato per un periodo
prolungato, le aree attorno al televisore si surriscaldano.
Se si tocca con una mano è possibile scottarsi.
Diagrammi a blocchi
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony KDL-42W829B Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso