Fujitsu ABHG30LRTE Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
AIR CONDITIONER
CEILING TYPE
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANIM KILAVUZU
PART No. 9374379736-02
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA
ХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ СПРАВОК В БУДУЩЕМ
BU KILAVUZU İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
Português
EλληvIkά
Italiano Español Français Deutsch English
РусскийTürkçe
ġřД
[Original instructions]
OM 00_9374379736-02_Cover.indd 1OM 00_9374379736-02_Cover.indd 1 2/24/2559 BE 20:202/24/2559 BE 20:20
It-2
INDICE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ................................2
CARATTERISTICHE E FUNZIONI ............................3
NOME DELLE PARTI ................................................4
PREPARAZIONE .......................................................6
FUNZIONAMENTO ...................................................7
FUNZIONE TIMER ....................................................9
FUNZIONAMENTO SLEEP TIMER
(SPEGNIMENTO AUTOMATICO) ...........................10
FUNZIONE MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICA)
....10
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DI CIRCOLAZIONE DELL’ARIA
...11
FUNZIONAMENTO A OSCILLAZIONE ...................12
FUNZIONAMENTO ECONOMY ..............................12
FUNZIONE RISCALDAMENTO 10 °C ....................13
SELEZIONE DEL CODICE SEGNALE DEL
TELECOMANDO ..................................................... 13
PULIZIA E MANUTENZIONE ..................................14
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .............................15
CONSIGLI PER IL FUNZIONAMENTO ...................16
MANUALE DI ISTRUZIONI
CONDIZIONATORE D’ARIA (CEILING TYPE)
N. PARTE 9374379736-02
Per evitare lesioni personali o danni materiali, leggere attentamente la presente sezione prima di utilizzare il prodotto e
rispettare rigorosamente le seguenti precauzioni in materia di sicurezza.
Problemi di funzionamento dovuti al mancato rispetto delle istruzioni possono provocare danni sici o materiali, la cui
gravità è classi cata come segue:
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non corretto, possono
causare lesioni siche gravi o mortali all'utente o al personale di servizio.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non corretto, possono
provocare lesioni siche all'utente o danni alle cose.
AVVERTENZA
Questo prodotto non contiene componenti riparabili dall’utente. Per
la riparazione, l'installazione e lo spostamento di questo prodotto,
rivolgersi a personale tecnico autorizzato.
Un'installazione o un intervento inappropriati possono provocare
perdite, scosse elettriche o incendi.
In caso di problemi di funzionamento, se si avverte per esempio
odore di bruciato, spegnere immediatamente il condizionatore d'aria
e staccare completamente l'alimentazione spegnendo l'interruttore
elettrico o staccando la spina di alimentazione. Rivolgersi quindi a
personale tecnico autorizzatopersonale tecnico autorizzato.
Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.
Qualora il cavo di alimentazione fosse danneggiato, farlo sostituire
esclusivamente da personale tecnico autorizzato.
In caso di perdite di liquido refrigerante, non avvicinare amme o
sostanze in ammabili e rivolgersi al personale tecnico autorizzato.
In caso di temporale o di fulmini, spegnere il condizionatore
d’aria con il telecomando e non toccare il prodotto o la fonte di
alimentazione per evitare scosse elettriche.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone
(bambini inclusi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali,
o con esperienza e conoscenze insuf cienti, se non sotto la
sorveglianza e secondo le istruzioni della persona responsabile
della loro incolumità. Prendere i provvedimenti necessari af nché i
bambini non giochino con l’apparecchio.
Non avviare né arrestare il funzionamento di questo prodotto
inserendo o estraendo la spina di alimentazione o accendendo e
spegnendo l'interruttore automatico.
Non utilizzare gas in ammabili in prossimità del prodotto.
Non esporsi direttamente per molte ore al usso dell'aria di
raffreddamento.
Non inserire le dita o altri oggetti nella bocca di uscita, nel pannello
apribile o nella griglia di aspirazione.
Non azionare il condizionatore con le mani bagnate.
ATTENZIONE
Provvedere ad una ventilazione occasionale durante l'uso.
Azionare sempre il prodotto con i filtri aria installati.
Assicurarsi che eventuali apparecchiature elettroniche si trovino
ad almeno 1 m (40 poll.) di distanza dall’unità interna o dall’unità
esterna.
Disattivare l’alimentazione in caso di inutilizzo prolungato del
prodotto.
Dopo un lungo periodo di utilizzo, assicurarsi di verificare
l’installazione dell’unità interna per evitare che il prodotto cada.
Quando si utilizza l'apparecchio in una stanza in cui sono presenti
neonati, bambini, persone anziane o malati, occorre valutare
attentamente la direzione del flusso d'aria e la temperatura del
locale.
Non rivolgere il flusso d'aria verso caminetti o caloriferi.
Non bloccare né coprire la griglia di aspirazione e la bocca di
uscita.
Non esercitare forti pressioni sulle alette del radiatore.
Non salire sull’unità e non posizionarvi né appendervi oggetti.
Non collocare nessun altro prodotto elettrico od oggetto di casa
sotto il prodotto.
Le gocce di condensa provenienti dal prodotto potrebbero bagnare
tali oggetti e danneggiarli o comprometterne il funzionamento.
Non esporre il prodotto a diretto contatto con l’acqua.
Non utilizzare questo prodotto per la conservazione di alimenti,
piante, animali, strumenti di precisione, oggetti d'arte o altri oggetti.
Si rischia di comprometterne la qualità.
Non esporre animali o piante al flusso d'aria diretto.
Non bere l'acqua scaricata dal condizionatore d'aria.
Non tirare il cavo di alimentazione.
Non toccare le alette in alluminio dello scambiatore di calore
integrato nel prodotto per evitare lesioni personali durante la
manutenzione dell’unità.
OM 05_9374379736-02_IT.indd 2OM 05_9374379736-02_IT.indd 2 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-3
FUNZIONAMENTO 10 °C RISCALDAMENTO
La temperatura ambiente può essere mantenuta a 10°C in
modo da evitare che scenda troppo.
Funzione praticità
TIMER DI PROGRAMMAZIONE
Il timer di programmazione consente di integrare le operazioni
timer OFF (SPENTO) e timer ON (ACCESO) in una singola
sequenza. La sequenza può comprendere 1 transizione da
timer OFF (SPENTO) a timer ON (ACCESO) oppure da timer
ON (ACCESO) a timer OFF (SPENTO) nel giro di 24 ore.
SLEEP TIMER (SPEGNIMENTO
AUTOMATICO)
Premendo il tasto SLEEP timer (timer SPEGNIMENTO AUTO-
MATICO) durante la modalità di riscaldamento, la predispo-
sizione del termostato del condizionatore viene progressiva-
mente diminuita durante il periodo di funzionamento, mentre
durante le modalità di raffreddamento o deumidi cazione vie-
ne progressivamente aumentata. Una volta raggiunto il tempo
impostato, l’unità si spegne automaticamente.
Funzione pulizia
FILTRO DELL’ARIA RIMOVIBILE
Il ltro dell’aria dell’unità interna può essere rimosso per age-
volare pulizia e manutenzione.
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
Risparmio energetico e funzione
“Comfortable”
INVERTER
All’avvio, è richiesta una grande quantità di energia per raggiungere
rapidamente la temperatura ambiente desiderata. Dopo di
che, l’unità riduce automaticamente il fabbisogno energetico
assicurando un funzionamento economico e confortevole.
FUNZIONAMENTO ECONOMY (RISPARMIO)
Quando viene attivata la modalità di funzionamento
ECONOMY (RISPARMIO), la temperatura della stanza sarà
leggermente superiore rispetto a quella impostata in modalità
di raffreddamento e inferiore rispetto a quella impostata in
modalità di riscaldamento. Pertanto, la modalità ECONOMY
(RISPARMIO) consente un maggiore risparmio energetico
rispetto alle altre modalità.
FLUSSO D’ARIA OMNIDIREZIONALE
(FUNZIONAMENTO A OSCILLAZIONE)
Il controllo tridimensionale della direzione del flusso d’aria
(funzionamento a oscillazione) è possibile tramite l’uso dei
tasti comando dell’oscillazione del usso d’aria up/down (verso
l’alto/il basso) e right/left (verso destra/sinistra). Poiché le
alette di regolazione della direzione verso l’alto/il basso del
flusso d’aria funzionano automaticamente a seconda della
modalità operativa dell’unità, è possibile impostare la direzione
dell’aria in base alla modalità di funzionamento.
FUNZIONAMENTO SUPER SILENZIOSO
Quando viene utilizzato il tasto FAN (VENTILATORE) per
selezionare la modalità QUIET (SILENZIOSA), l’unità interna
inizia a funzionare in maniera estremamente silenziosa; il
usso d’aria dell’unità interna viene ridotto per consentire un
funzionamento più silenzioso.
FUNZIONE COMMUTAZIONE AUTOMATICA
La modalità operativa (raffreddamento, deumidificazione,
riscaldamento) viene commutata automaticamente per mante-
nere la temperatura impostata e garantire sempre una tempe-
ratura costante.
OM 05_9374379736-02_IT.indd 3OM 05_9374379736-02_IT.indd 3 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-4
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
Telecomando
TELECOMANDO SENZA FILI
Il telecomando senza li consente di controllare comodamente
il funzionamento del condizionatore.
TELECOMANDO A FILO (OPZIONALE)
Può inoltre essere utilizzato un telecomando opzionale a lo.
Il telecomando dispone delle seguenti ulteriori funzioni rispetto
al telecomando senza li.
[Ulteriori funzioni dei telecomandi a lo]
• Timer settimanale
• Timer ripristino temperatura
È inoltre possibile utilizzare contemporaneamente telecomandi
a lo e senza li.
(Ma le funzioni sono limitate).
Quando si selezionano le funzioni limitate tramite il teleco-
mando, si avvertirà un segnale acustico; le spie OPERATION
(FUNZIONAMENTO), TIMER e la terza spia dell’unità interna
inizieranno a lampeggiare.
[Funzioni limitate per i telecomandi senza li]
• SLEEP timer (timer di SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
TIMER [timer ON (ACCESO), timer OFF (SPENTO) e timer
di programmazione]
• Funzionamento 10 °C HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C)
1 Pannello di controllo
2 Tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICO)
Se si tiene premuto il tasto MANUAL AUTO (MANUALE
AUTOMATICO) per più di 10 secondi, verrà avviata la
modalità di raffreddamento forzato.
La modalità di raffreddamento forzato viene utilizzata al
momento dell’installazione.
Ad uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Se si avvia il funzionamento in raffreddamento forzato,
premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO) per
interrompere il funzionamento.
Premere il tasto Filter Reset (Ripristino ltro).
3 Ricevitore di segnale telecomando
4 Spia OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde)
5 Spia TIMER (arancione)
La spia dell’indicatore del TIMER lampeggia quando il timer
è impostato dal telecomando senza li.
Se la spia TIMER lampeggia quando il timer è in funzione,
signi ca che si è veri cato un errore nell’impostazione del
timer (fare riferimento alla sezione “Riavvio AUTOMATICO”
a pagina 17).
6 Spia luminosa ECONOMY (RISPARMIO) (verde)
La spia ECONOMY (RISPARMIO) lampeggia nelle
modalità di funzionamento seguenti:
Funzionamento ECONOMY (RISPARMIO)
Funzionamento 10 ºC HEAT (RISCALDAMENTO 10 ºC)
(controllato dal telecomando senza li)
7 Griglia di aspirazione
8 Alette direzionali verso l’alto/il basso
9 Alette direzionali del usso dell’aria destra/ sinistra
(dietro alle alette direzionali del usso d’aria verso
l’alto/il basso)
3 2
1
9
8
7
456
Unità interna
NOME DELLE PARTI
OM 05_9374379736-02_IT.indd 4OM 05_9374379736-02_IT.indd 4 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-5
Pannello di visualizzazione
Per semplificare la spiegazione, l’illustrazione riproduce
tutti i possibili indicatori. Durante l’uso, tuttavia, il display
mostrerà solo gli indicatori che si riferiscono alla modalità
corrente.
1
Tasto MODE (MODALITÀ)
2
Tasto 10 °C HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C)
3
Tasto SET TEMP. (IMPOSTAZIONE TEMP.)
(
/
)
4
Tasto ECONOMY (RISPARMIO)
5
Tasto SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
6
Tasto FAN (VENTILATORE)
7
Tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO)
8
Tasto SET (IMPOSTAZIONE) (verticale)
9
Tasto SET (IMPOSTAZIONE) (orizzontale)
0
Tasto SWING (OSCILLAZIONE)
A
Tasto TIMER MODE (MODALITÀ TIMER)
B
Tasto TIMER SET (IMPOSTAZIONE
TIMER) ( / )
C
Tasto CLOCK ADJUST (REGOLAZIONE
DELL’OROLOGIO)
D
Tasto RESET (RIPRISTINO)
E
Tasto TEST RUN (COLLAUDO)
Questo tasto serve durante l’installazione
del condizionatore d’aria e non deve essere
utilizzato in condizioni normali in quanto
causa il malfunzionamento del termostato
dell’apparecchio.
Se durante il funzionamento normale viene
premuto questo tasto, l’unità passerà alla
modalità collaudo e le spie OPERATION
(FUNZIONAMENTO) e TIMER dell’unità
interna inizieranno a lampeggiare
contemporaneamente.
Per interrompere il collaudo è necessario
arrestare il condizionatore d’aria premendo
il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO).
F
Trasmettitore di segnali
G
Indicazione SET (IMPOSTAZIONE) tempera-
tura
H
Indicazione modalità di funzionamento
I
Indicazione SLEEP (SPEGNIMENTO AUTO-
MATICO)
J
Indicatore di trasmissione
K
Indicazione della velocità del ventilatore
L
Indicazione SWING (OSCILLAZIONE)
M
Indicazione modalità timer
N
Indicazione dell’orologio
Alcune unità interne potrebbero non essere dotate delle
funzioni corrispondenti a tutti i tasti presenti su questo
telecomando. L’unità interna emette un segnale acustico
e le spie OPERATION (FUNZIONAMENTO), TIMER ed
ECONOMY (RISPARMIO) lampeggiano quando viene
premuto un tasto del telecomando se la funzione non è
disponibile.
Telecomando
Pannello di
visualizzazione
NOME DELLE PARTI
OM 05_9374379736-02_IT.indd 5OM 05_9374379736-02_IT.indd 5 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-6
Attivare l’alimentazione elettrica
1
Accendere il disgiuntore di circuito.
Carica batterie (AAA/R03/LR03
×
2)
1
Per aprirlo, premere e far scorrere il coperchio del
comparto batterie sul lato posteriore.
Far scorrere in direzione della freccia tenendo premuto il simbolo .
2
Inserire le batterie.
Allineare correttamente le polarità delle batterie ( ).
3
Chiudere il coperchio del comparto batterie.
Impostazione dell’Ora corrente
1
Premere il tasto CLOCK ADJUST (REGOLAZIONE
OROLOGIO).
Utilizzare la punta di una penna a sfera o un altro oggetto di piccole dimen-
sioni per premere il tasto.
2
Utilizzare i tasti TIMER SET (IMPOSTAZIONE TIMER)
(
/ ) per regolare l’orologio sull’ora corrente.
tasto:
Premere per spostare avanti l’ora.
tasto:
Premere per spostare indietro l’ora.
(Ogni volta che si premono questi tasti, l’ora viene modi cata con incrementi
di 1 minuto; tenere premuti i tasti per modi care l’ora rapidamente con incre-
menti di 10 minuti).
3
Premere di nuovo il tasto CLOCK ADJUST (REGOLA-
ZIONE OROLOGIO).
In questo modo si completa l’impostazione dell’ora e l’orologio inizia a fun-
zionare.
Utilizzo del telecomando
Per un funzionamento corretto, il telecomando deve essere rivolto verso il ricevitore
di segnale.
Campo operativo: circa 7 metri.
Quando il condizionatore riceve un segnale viene emesso un bip.
In assenza del bip, premere di nuovo il tasto del telecomando.
Supporto telecomando
AVVERTENZA
Evitare che i neonati e i bambini ingeriscano
accidentalmente le batterie.
ATTENZIONE
Per evitare problemi di funzionamento o
danni al telecomando:
- Posizionare il telecomando in un luogo in
cui non sia esposto alla luce solare diretta
o a calore eccessivo.
- Rimuovere l-e batterie se il prodotto non
deve essere utilizzato per un periodo
prolungato.
- Le batterie scariche devono essere
rimosse immediatamente e smaltiti in
conformità alle leggi e normative locali.
Se il liquido fuoriuscito dalla batteria
viene a contatto con la pelle, gli occhi o la
bocca, sciacquare immediatamente con
abbondante acqua pulita e consultare il
medico.
Ostacoli quali tende o pareti tra il
telecomando e l’unità interna potrebbero
influire sulla corretta trasmissione del
segnale.
Non sottoporre il telecomando a forti urti.
Non versare acqua sul telecomando.
Non tentare di ricaricare le batterie a secco.
Non utilizzare batterie a secco ricaricate.
Utilizzare solo il tipo di batteria
speci cato.
Non mischiare tipi diversi o batterie
nuove e usate insieme.
Le batterie possono essere utilizzate
per circa 1 anno in uso ordinario. Se
la portata del telecomando si riduce
sensibilmente, sostituire le batterie e
premere il tasto "RESET" con la punta
di una penna a sfera o un altro piccolo
oggetto.
3
Rimuovere il telecomando
(per utilizzarlo tenendolo in mano).
1
Montare il supporto.
2
Fissare il telecomando.
Viti
Inserire
Premere
Scorrere verso l’alto
Estrarre
PREPARAZIONE
OM 05_9374379736-02_IT.indd 6OM 05_9374379736-02_IT.indd 6 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-7
Selezione della modalità di funzionamento
1
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO).
La spia OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde) dell’unità interna si accende.
Il condizionatore d’aria inizia a funzionare.
2
Premere il tasto MODE (MODALITÀ) per selezionare la
modalità desiderata.
Ogni volta che si preme questo tasto, la modalità cambia nel seguente ordine.
AUTO (AUTOMATICO) COOL (RAFFREDDAMENTO) DRY (DEUMIDIFICAZIONE)
HEAT (RISCALDAMENTO) FAN (VENTILATORE)
Dopo circa 3 secondi, riapparirà il display intero.
Impostazione della temperatura ambiente
Premere il tasto SET TEMP (IMPOSTAZIONE TEMP.).
tasto: consente di aumentare l’impostazione del termostato.
tasto: consente di ridurre l’impostazione del termostato.
Impostazioni del termostato:
AUTO (AUTOMATICO) ..................................................... 18-30 °C
Heating (Riscaldamento) .................................................. 16-30 °C
Cooling/Dry (Raffreddamento/Deumidi cazione) .............. 18-30 °C
Il termostato non può essere utilizzato per impostare la temperatura ambiente durante la mo-
dalità FAN (VENTILATORE) (la temperatura non apparirà sul display del telecomando).
Dopo circa 3 secondi, riapparirà il display intero.
L’impostazione del termostato deve essere considerata un valore standard e può
differire leggermente dalla temperatura ambiente effettiva.
Impostazione della velocità del ventilatore
Premere il tasto FAN (VENTILATORE).
Ogni volta che si preme questo tasto, la velocità del ventilatore cambia nel seguente ordine:
AUTO (AUTOMATICO) HIGH (ALTA) MED (MEDIA) LOW (BASSA) QUIET (SILENZIOSO)
Dopo circa 3 secondi, riapparirà il display intero.
Impostazione AUTO (AUTOMATICA):
Riscaldamento: Il ventilatore funziona facendo circolare l’aria riscaldata in modo
ottimale.
Tuttavia, il ventilatore funziona ad una velocità molto bassa quando
la temperatura dell’aria che fuoriesce dall’unità interna è bassa.
Raffreddamento: man mano che la temperatura ambiente si avvicina all’impostazione
del termostato, la velocità del ventilatore si riduce.
Ventilatore: il ventilatore funziona a bassa velocità.
Il ventilatore funziona con un’impostazione molto bassa durante la modalità monitoraggio
e all’avvio della modalità riscaldamento.
Funzionamento SUPER QUIET (SUPER SILENZIOSO)
Impostazione modalità QUIET (SILENZIOSA):
Viene avviato il funzionamento SUPER QUIET (SUPER SILENZIOSA). Il usso d’aria del
gruppo interno si ridurrà per limitare la rumorosità.
La modalità SUPER QUIET (SUPER SILENZIOSA) non può essere utilizzata con la modalità
deumidi cazione. [Lo stesso vale se si seleziona la modalità Deumidi cazione durante
il funzionamento AUTO (AUTOMATICO)].
Durante il funzionamento nella modalità QUIET (SILENZIOSA), l’ef cienza del riscaldamento e
del raffreddamento sarà leggermente inferiore. Se la stanza non si riscalda/raffredda quando si
utilizza la modalità QUIET (SILENZIOSA), regolare la velocità del ventilatore del condizionatore.
Esempio: con impostazione su COOL
(RAFFREDDAMENTO).
Esempio: con impostazione su 26 °C.
Esempio: con impostazione su AUTO.
FUNZIONAMENTO
OM 05_9374379736-02_IT.indd 7OM 05_9374379736-02_IT.indd 7 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-8
AUTO (AUTOMATICA) [nel modello HEAT & COOL (RISCALDAMENTO e RAFFREDDAMENTO) (ciclo inverso)]:
Se è selezionato AUTO (commutazione automatica), il condizionatore seleziona la modalità operativa appropriata
(raffreddamento o riscaldamento) a seconda della temperatura ambiente effettiva.
Quando viene selezionato AUTO (AUTOMATICO) per la prima volta, il ventilatore gira lentamente per alcuni minuti
mentre l’unità interna valuta le condizioni della stanza e seleziona la corretta modalità di funzionamento.
La temperatura ambiente è superiore rispetto a quella stabilita nella relativa
impostazione Modalità raffreddamento o modalità deumidi cazione
La temperatura ambiente è vicina a quella stabilita nella relativa
impostazione Determinata dalla temperatura esterna
La temperatura ambiente è inferiore a quella stabilita nella relativa
impostazione Modalità riscaldamento
Quando il condizionatore ha avvicinato la temperatura ambiente a quella impostata sul termostato, inizia la funzione
di monitoraggio. Nella modalità operativa di monitoraggio, il ventilatore funziona a velocità bassa. Se in seguito
la temperatura ambiente dovesse cambiare, il condizionatore selezionerà nuovamente la funzione appropriata
(riscaldamento, raffreddamento) per adattare la temperatura al valore impostato sul termostato.
Se la modalità selezionata automaticamente dall’unità non è quella desiderata, selezionare una delle modalità operative
(HEAT, COOL, DRY, FAN) (RISCALDAMENTO, RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE, VENTILAZIONE).
Temperatura
stabilita
nella relativa
impostazione
Raffreddamento o
Deumidi cazione
Riscaldamento
Determinato dalla
temperatura esterna
Per Arrestare il Funzionamento
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO).
La spia (verde) OPERATION (FUNZIONAMENTO) si spegnerà.
Modalità di funzionamento
FUNZIONAMENTO
In modalità riscaldamento:
Impostare il termostato su una temperatura
più alta della temperatura ambiente
corrente. La modalità riscaldamento non
funziona se il termostato è impostato
su una temperatura più bassa di quella
ambiente.
In modalità raffreddamento/deumidi ca-
zione:
Impostare il termostato su una temperatura
più bassa della temperatura ambiente
corrente. Le modalità raffreddamento e
deumidificazione non funzionano se il
termostato è impostato su una temperatura
più alta di quella ambiente (in modalità
raffreddamento, funzionerà solo il
ventilatore).
In modalità Ventilazione:
Non è possibile utilizzare l’unità per
riscaldare e raffreddare l’ambiente.
RISCALDAMENTO
*:
Si utilizza per riscaldare l’ambiente.
Quando si seleziona la modalità riscaldamento, il condizionatore
funzionerà ad una velocità di ventilazione molto bassa per circa 3 - 5
minuti, dopodiché passerà all’impostazione di ventilazione selezionata.
Questo lasso di tempo è fornito per consentire all’unità interna di
riscaldarsi prima di iniziare a funzionare a pieno regime.
Quando la temperatura ambiente è molto bassa, sul gruppo esterno potrebbe
formarsi del ghiaccio, riducendone di conseguenza le prestazioni. Per
eliminare questo ghiaccio, l’unità avvierà automaticamente di tanto in tanto il
ciclo sbrinamento. Durante lo sbrinamento automatico, la spia OPERATION
(FUNZIONAMENTO) lampeggerà e il ciclo di riscaldamento verrà interrotto.
Dopo l’avvio della funzione riscaldamento, l’ambiente impiegherà qualche
minuto a riscaldarsi.
RAFFREDDAMENTO
:
Si utilizza per raffreddare l’ambiente.
DEUMIDIFICAZIONE
:
Si utilizza per raffreddare leggermente l’ambiente e deumidi carlo.
Non è possibile riscaldare l’ambiente in modalità deumidi cazione.
In modalità deumidi cazione, l’unità funziona a velocità bassa; per regolare
l’umidità dell’ambiente, il ventilatore del gruppo interno potrebbe arrestarsi
di tanto in tanto. Inoltre, il ventilatore potrebbe funzionare a velocità molto
bassa durante il processo di regolazione dell’umidità dell’ambiente.
La velocità del ventilatore non può essere modi cata manualmente se è
stata selezionata la modalità deumidi cazione.
VENTILAZIONE
:
Si utilizza per far circolare l’aria nell’ambiente.
Le istruzioni relative al riscaldamento (*) sono valide esclusivamente per il “MODELLO HEAT & COOL (RISCALDAMENTO e RAFFREDDAMENTO)” (ciclo inverso).
AUTO (AUTOMATICA) [nel modello COOLING (RAFFREDDAMENTO)]:
Quando viene selezionato AUTO (commutazione automatica) per la prima volta, il ventilatore gira molto lentamente per
alcuni minuti mentre l’unità interna valuta le condizioni della stanza e seleziona la corretta modalità di funzionamento.
La temperatura ambiente è superiore rispetto a quella stabilita nella relativa
impostazione Modalità raffreddamento o modalità deumidi cazione
La temperatura ambiente è simile o inferiore a quella stabilita nella relativa
impostazione Funzione Monitoraggio
Quando l’unità interna ha avvicinato la temperatura ambiente a quella della relativa impostazione, inizia la funzione di
monitoraggio. Nella modalità operativa di monitoraggio, il ventilatore funziona a velocità bassa. Se in seguito la tem-
peratura ambiente dovesse cambiare, l’unità interna selezionerà nuovamente la funzione appropriata (raffreddamento)
per adattare la temperatura al valore stabilito nella relativa impostazione.
Se la modalità selezionata automaticamente dall’unità non è quella desiderata, selezionare una delle modalità operative
(COOL, DRY, FAN) (RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE, VENTILAZIONE).
Temperatura
stabilita
nella relativa
impostazione
Funzione
Monitoraggio
Modalità raffreddamento o
modalità deumidi cazione
OM 05_9374379736-02_IT.indd 8OM 05_9374379736-02_IT.indd 8 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-9
Annullamento del Timer
Utilizzare il tasto TIMER MODE (MODA-
LITÀ TIMER) per selezionare “CANCEL”
(ANNULLA).
Il condizionatore d’aria ritornerà al funziona-
mento normale.
Modi ca delle Impostazioni del Timer
Eseguire i passaggi
2
e
3
.
Arresto del Funzionamento del Con-
dizionatore d’Aria mentre il Timer è in
Funzione
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRE-
STO).
Modi ca delle Condizioni Operative
Per modificare le condizioni operative
[modalità, velocità ventilatore, impostazione
termostato, modalità QUIET (SILENZIOSA)],
impostare il timer, attendere che riappaia il
display intero, quindi premere i tasti appositi
per modificare la condizione operativa
desiderata.
Annullamento del Timer
Utilizzare il tasto TIMER MODE (MODALITÀ
TIMER) per selezionare “CANCEL” (ANNUL-
LA).
Il condizionatore d’aria ritornerà al funziona-
mento normale.
Modi ca delle Impostazioni del Timer
1.
Seguire le istruzioni fornite nella sezione
“Utilizzo con Timer ON (ACCESO) o Timer
OFF (SPENTO)” per selezionare le imposta-
zioni del timer da modi care.
2. Premere il tasto TIMER MODE (MODALITÀ
TIMER) per selezionare OFF (SPENTO)
ON (ACCESO) oppure OFF (SPENTO)
ON (ACCESO).
Arresto del Funzionamento del Con-
dizionatore d’Aria mentre il Timer è in
Funzione
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRE-
STO).
Modi ca delle Condizioni Operative
Per modificare le condizioni operative
[modalità, velocità ventilatore, impostazione
termostato, modalità QUIET (SILENZIOSA)],
impostare il timer, attendere che riappaia il
display intero, quindi premere i tasti appositi
per modificare la condizione operativa
desiderata.
Utilizzo con Timer ON (ACCESO) o Timer OFF (SPENTO)
1
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO)
(se l’unità è già in funzione, procedere al passaggio 2).
La spia OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde) dell’unità interna si accende.
2
Premere il tasto TIMER MODE (MODALITÀ TIMER) per se-
lezionare il timer OFF (SPENTO) o il timer ON (ACCESO).
Ogni volta che il tasto viene premuto, la funzione timer cambia secondo l’ordine seguente:
CANCEL (ANNULLA) OFF (SPENTO) ON (ACCESO)
PROGRAM (PROGRAMMA) [OFF (SPENTO)
ON (ACCESO), OFF (SPENTO)
ON (ACCESO)]
La spia del TIMER (arancione) dell’unità interna si illumina.
3
Utilizzare i tasti TIMER SET (IMPOSTAZIONE TIMER) per regolare l’ora
desiderata su OFF (SPEGNIMENTO) oppure ON (ACCESO).
Impostare l’ora mentre la relativa indicazione lampeggia (il lampeggiamento
continuerà per circa 5 secondi).
tasto:
premere per spostare avanti l’ora
.
tasto:
premere per spostare indietro l’ora.
Dopo circa 5 secondi, riapparirà il display intero.
Utilizzo del Timer di programmazione
1
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO)
(se l’unità è già in funzione, procedere al passaggio 2).
La spia OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde) dell’unità interna si accende.
2
Impostare le ore desiderate per timer OFF (SPEGNI-
MENTO) e timer ON (ACCESO).
Fare riferimento alla sezione “Utilizzo con Timer ON (ACCESO) o Timer OFF
(SPENTO)” per impostare la modalità e le ore desiderate.
Dopo circa 3 secondi, riapparirà il display intero.
La spia del TIMER (arancione) dell’unità interna si illumina.
3
Premere il tasto TIMER MODE (MODALITÀ TIMER) per
selezionare la funzione PROGRAM timer (timer di PRO-
GRAMMAZIONE) (verrà visualizzato OFF (SPENTO)
ON (ACCESO) oppure OFF (SPENTO)
ON (ACCESO)).
Il display mostrerà alternativamente “OFF timer” (“timer SPENTO”) e “ON ti-
mer” (“timer ACCESO”), quindi cambierà per mostrare l’impostazione dell’ora
della funzione che si avvierà per prima.
Il timer di programmazione avvierà il funzionamento. (Se ON timer (timer ACCESO) è sta-
to selezionato per funzionare per prima, l’unità arresterà il funzionamento a questo punto.)
Dopo circa 5 secondi, riapparirà il display intero.
Informazioni sul Timer di programmazione
Il timer a programma consente di integrare le funzioni OFF (SPEGNIMENTO) e
ON (ACCESO) in una singola sequenza. La sequenza può essere costituita da
1 passaggio da OFF timer (timer SPENTO) a ON timer (timer ACCESO), o da ON
timer (timer ACCESO) a OFF timer (timer SPENTO), entro l’arco di 24 ore.
La prima funzione del timer ad attivarsi sarà quella impostata più vicino all’ora attuale.
L’ordine delle funzioni è indicato dalla freccia nel display del telecomando
[OFF (SPENTO) ON (ACCESO) oppure OFF (SPENTO) ON (ACCESO)].
Il timer di programmazione potrebbe essere utilizzato ad esempio per fare in modo che
il condizionatore d’aria si arresti automaticamente (OFF timer) (timer SPENTO) dopo
essere andati a dormire e si riattivi automaticamente (ON timer) (timer ACCESO) il
mattino successivo prima di alzarsi.
Prima di utilizzare la funzione timer, assicurarsi che il telecomando sia impostato sull’ora attuale corretta (
P. 6).
Se l’unità interna è collegata a un telecomando a lo, non sarà possibile utilizzare il telecomando senza li per impostare il timer.
FUNZIONE TIMER
OM 05_9374379736-02_IT.indd 9OM 05_9374379736-02_IT.indd 9 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-10
A differenza di altre funzioni con timer, SLEEP timer (SPEGNIMENTO AUTOMATICO) è utilizzata per impostare il periodo di funzio-
namento, superato il quale il condizionatore d’aria verrà spento.
Se l’unità interna è collegata a un telecomando a lo, non sarà possibile utilizzare il telecomando senza li per impostare lo sleep
timer.
Utilizzo di SLEEP Timer (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
Mentre il condizionatore d’aria è in funzione o è spento, premere
il tasto SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO).
La spia OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde) dell’unità interna e la spia TIMER
(arancione) si illuminano.
Modi ca delle Impostazioni del Timer
Premere di nuovo il tasto SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
e impostare l’ora utilizzando i tasti TIMER SET (IMPOSTAZIONE
TIMER) (
/ ).
tasto:
premere per spostare avanti l’ora.
tasto:
premere spostare indietro l’ora.
Dopo circa 5 secondi, riapparirà il display intero.
Annullamento del Timer
Utilizzare il tasto TIMER MODE (MODALITÀ
TIMER) per selezionare “CANCEL” (ANNULLA).
Il condizionatore d’aria ritornerà al funziona-
mento normale.
Arresto del condizionatore d’aria duran-
te la Funzione Timer
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRE-
STO).
Informazioni su SLEEP Timer (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
Per evitare un eccessivo riscaldamento o raffreddamento durante il sonno, la funzione SLEEP timer (SPEGNIMENTO AUTOMATI-
CO) modi ca automaticamente l’impostazione del termostato secondo la programmazione dell’ora impostata. Quando l’ora program-
mata è trascorsa, il condizionatore d’aria si arresta completamente.
Impostazione orario
1 ora
1 °C
2 °C
2 °C
3 °C
4 °C
30
minuti
1 °C
1 ora
1 ora
30 minuti
Impostazione orario
In funzione raffreddamento/deumidi cazione:
Quando è impostato SLEEP timer (SPEGNIMENTO AUTOMA-
TICO), l’impostazione del termostato viene alzata automatica-
mente di 1 °C ogni ora. Quando l’impostazione del termostato
è stata alzata per un totale di 2 °C, l’impostazione raggiunta in
quel momento viene mantenuta no a quando l’ora impostata è
trascorsa e quindi il condizionatore d’aria si spegne automatica-
mente.
Impostazione SLEEP timer (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
In funzione riscaldamento:
Quando è impostato SLEEP timer (SPEGNIMENTO AUTO-
MATICO), l’impostazione del termostato viene abbassata auto-
maticamente di 1 °C ogni 30 minuti. Quando l’impostazione del
termostato viene abbassata per un totale di 4 °C, l’impostazione
raggiunta in quel momento viene mantenuta no a quando l’ora
impostata è trascorsa e quindi il condizionatore d’aria si spegne
automaticamente.
Impostazione SLEEP timer (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
Modalità di controllo dell’unità interna senza telecomando
Premere per più di 3 secondi e meno di 10 il tasto MANUAL
AUTO (MANUALE AUTOMATICO) situato sull’unità interna.
Per interrompere il funzionamento, premere nuovamente il tasto MANUAL AUTO (MA-
NUALE AUTOMATICO).
FUNZIONE MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICA)
Attivare il funzionamento MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICO) nel caso in cui si veri chi un malfunzionamento del teleco-
mando o quest’ultimo sia andato perso.
Quando il funzionamento del condizio-
natore d’aria viene gestito mediante i
comandi dell’unità interna, opererà nella
stessa modalità di quella AUTO (AUTO-
MATICA) selezionata sul telecomando.
La velocità del ventilatore sarà imposta-
ta su “AUTO” (AUTOMATICA) mentre
il termostato risulterà impostato sulla
temperatura standard. (24 °C)
FUNZIONAMENTO SLEEP TIMER (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
OM 05_9374379736-02_IT.indd 10OM 05_9374379736-02_IT.indd 10 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-11
AVVERTENZA
Non in lare mai le dita o corpi estranei all’interno
delle bocche di uscita, perché il ventilatore
interno gira ad alta velocità e potrebbe provocare
lesioni.
Spostare manualmente le alette
direzionali del usso d’aria verso l’alto/
il basso o quelle destra/sinistra potrebbe
causare il funzionamento non corretto
dell’apparecchio; in tal caso, arrestare
il funzionamento e riavviarlo. Le alette
dovrebbero iniziare a muoversi di nuovo
correttamente.
Durante l’utilizzo nelle modalità raffredda-
mento e deumidi cazione, non impostare
le alette direzionali del usso d’aria verso
l’alto/il basso nella gamma Riscaldamento
(da 4 a 5) per lunghi periodi, poiché
il vapore acqueo può condensare vi-
cino alle alette di uscita provocando il
gocciolamento di acqua dal condizio-
natore. In modalità raffreddamento e
deumidificazione, se le alette di dire-
zione del flusso d’aria sono lasciate
nella gamma di riscaldamento per più di
30 minuti, ritorneranno automaticamente
nella posizione 3.
Quando l’apparecchio è utilizzato in locali
dove sono presenti neonati, bambini,
persone anziane o ammalate, quando
si effettuano le impostazioni occorre
considerare attentamente la direzione
dell’aria e la temperatura ambiente.
Le istruzioni relative al riscaldamento (*) sono valide esclusivamente per il “MODELLO HEAT & COOL (RISCALDAMENTO e
RAFFREDDAMENTO)” (ciclo inverso).
Regolare la direzione del usso dell’aria verso l’alto, il basso, verso sinistra o destra servendosi dei tasti SET (IMPOSTAZIONE)
situati sul telecomando.
Utilizzare i tasti SET (IMPOSTAZIONE) dopo l’inizio del funzionamento dell’unità interna e l’arresto del funzionamento delle alette
direzionali del usso d’aria.
Regolazione Direzione dell’Aria Verticale
Premere il tasto SET (IMPOSTAZIONE) (verticale).
Ogni volta che si preme il tasto, la gamma delle direzioni dell’aria cambierà nel modo
seguente:
1
2 3 4 5
Tipi di Impostazioni della Direzione del usso d’Aria:
1, 2, 3 : durante le modalità raffreddamento/deumidi cazione
1, 2, 3, 4, 5 : durante la modalità riscaldamento*
Il display del telecomando non
cambia.
Utilizzare le regolazioni della direzione dell’aria nelle gamme mostrate sopra.
La direzione del usso d’aria verticale è impostata automaticamente come mostrato,
secondo il tipo di funzionamento selezionato.
Flusso orizzontale 1 : In modalità raffreddamento/deumidi cazione
Flusso verso il basso 5 : In modalità riscaldamento*
Durante il funzionamento in modalità AUTO (AUTOMATICA), per il primo minuto il
usso d’aria sarà orizzontale 1; durante questo breve arco di tempo non è possibile
regolare la direzione dell’aria.
Regolazione orizzontale della direzione dell’aria
Premere il tasto SET (IMPOSTAZIONE) (orizzontale).
Ogni volta che si preme il tasto, la gamma delle direzioni dell’aria cambierà nel modo
seguente:
1
2 3 4 5
Il display del telecomando non cambia.
Utilizzare le regolazioni della direzione dell’aria nelle gamme mostrate sopra.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Alette direzionali del usso
dell’aria destra/sinistra
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DI CIRCOLAZIONE DELL’ARIA
OM 05_9374379736-02_IT.indd 11OM 05_9374379736-02_IT.indd 11 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-12
Selezione del funzionamento SWING (a OSCILLAZIONE)
Premere il tasto SWING (OSCILLAZIONE).
Ogni volta che si preme il tasto SWING (OSCILLAZIONE), la modalità cambia nel
seguente ordine.
Arresto del funzionamento SWING (a OSCILLAZIONE)
Premere il tasto SWING (OSCILLAZIONE) e selezionare STOP (ARRESTO).
La direzione del usso d’aria tornerà all’impostazione stabilita prima che avesse avuto
inizio il funzionamento a oscillazione.
Azionare il condizionatore prima di eseguire questa procedura.
Funzionamento ad oscillazione verticale
Funzionamento ad oscillazione orizzontale
Funzionamento ad oscillazione verticale/orizzontale
Arresto del funzionamento ad oscillazione
Informazioni sulla Funzione SWING (OSCILLAZIONE)
Tipo di funzionamento
Raffreddamento/Deumidi cazione
Riscaldamento
Ventilatore
Intervallo di oscillazione
1 a 5 (tutti gli intervalli)
1 a 5 (tutti gli intervalli)
1 a 5 (tutti gli intervalli)
La funzione SWING (OSCILLAZIONE) può arrestarsi tempora-
neamente quando il ventilatore del condizionatore d’aria non è in
funzione o quando funziona a velocità molto basse.
Per selezionare la modalità oscillazione sinistra/destra
Tipo di funzionamento
Raffreddamento/Deumidi cazione
Riscaldamento
Ventilatore
Intervallo di oscillazione
1 a 4
3 a 5
1 a 5
La funzione SWING (OSCILLAZIONE) può arrestarsi tempora-
neamente quando il ventilatore del condizionatore d’aria non è in
funzione o quando funziona a velocità molto basse.
Per selezionare la modalità oscillazione verso l’alto/il basso
FUNZIONAMENTO ECONOMY (RISPARMIO)
Azionare il condizionatore d’aria prima di eseguire questa procedura.
Utilizzo della funzione ECONOMY (RISPARMIO)
Premere il tasto ECONOMY (RISPARMIO).
La spia ECONOMY (RISPARMIO) (verde) si accenderà.
La funzione ECONOMY (RISPARMIO) si avvia.
Interruzione della funzione ECONOMY (RISPARMIO)
Premere di nuovo il tasto ECONOMY (RISPARMIO).
La spia ECONOMY (RISPARMIO) (verde) si spegnerà.
Inizia il funzionamento normale.
Informazioni sul funzionamento ECONOMY (RISPARMIO)
Al massimo del usso di uscita, il funzionamento ECONOMY (RISPARMIO) corrisponde a circa il 70% del normale funzionamento
del condizionatore d’aria relativamente al raffreddamento e al riscaldamento.
Se l’ambiente non viene raffreddato (o riscaldato) bene con la funzione ECONOMY (RISPARMIO), selezionare il funzionamento
normale.
Durante il periodo di monitoraggio in modalità AUTO (AUTOMATICA), il funzionamento del condizionatore d’aria non passerà a
ECONOMY (RISPARMIO) anche se questa funzione viene selezionata premendo il tasto operativo ECONOMY (RISPARMIO).
Quando è attiva la modalità operativa ECONOMY (RISPARMIO), la temperatura ambiente sarà leggermente più alta di quella
impostata in modalità raffreddamento e più bassa di quella impostata in modalità riscaldamento. Quindi, la modalità ECONOMY
(RISPARMIO) è in grado di risparmiare più energia rispetto alla modalità normale.
FUNZIONAMENTO A OSCILLAZIONE
OM 05_9374379736-02_IT.indd 12OM 05_9374379736-02_IT.indd 12 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-13
Utilizzo della funzione 10 °C HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C)
Premere il tasto 10 °C HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C)
La spia OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde) si spegne e la spia ECONOMY
(RISPARMIO) (verde) si illumina.
Mentre la funzione 10 °C HEAT
(RISCALDAMENTO 10 °C) è in corso,
è possibile utilizzare solo le funzioni
seguenti.
SWING (OSCILLAZIONE)
SELEZIONE DEL CODICE SEGNALE DEL TELECOMANDO
Se in una stanza sono installati due o più condizionatori d’aria e il telecomando controlla un condizionatore diverso da quello che si
desidera impostare, modi care il codice segnale del telecomando perché controlli solo il condizionatore che si desidera impostare (sono
possibili 4 selezioni).
Se in una stanza sono installati due o più condizionatori d’aria, contattare il rivenditore per impostare i codici segnale di ogni singolo
condizionatore.
Selezione del codice segnale del telecomando
Se non viene premuto alcun tasto entro 30 secondi dalla visualizzazione del codice segnale, il sistema torna alla visualizza-
zione dell’orologio. In questo caso, ripetere la procedura dal Passaggio 1.
Il codice segnale del condizionatore è impostato su “A” prima della consegna. Per modi care il codice segnale, contattare il
rivenditore.
Quando le batterie del telecomando vengono sostituite, il codice segnale del telecomando viene reimpostato su “A”. Se si
utilizza un codice segnale diverso da “A”, reimpostare il codice segnale dopo aver sostituito le batterie.
Se non si conosce l’impostazione del codice segnale del condizionatore d’aria, provare ognuno dei codici segnale
(
) no a trovare quello corretto.
Utilizzare i passaggi seguenti per selezionare il codice segnale del telecomando (si
tenga presente che il condizionatore d’aria non riceve un codice segnale se non è
stato impostato per tale segnale).
1
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO) n-
ché sul display telecomando non viene visualizzato
solo l’orologio.
2
Premere il tasto MODE (MODALITÀ) per almeno cinque
secondi per visualizzare il codice segnale corrente
(inizialmente impostato su
).
3
Premere i tasti
(
/
)
per modificare il codice
segnale tra
. Far coincidere il codice sul
display con quello del condizionatore d’aria.
4
Premere nuovamente il tasto MODE (MODALITÀ) per
tornare alla visualizzazione dell’orologio. Il codice
segnale verrà modi cato.
FUNZIONE RISCALDAMENTO 10 °C
Informazioni sulla Funzione 10 °C HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C)
La modalità Riscaldamento non funzionerà se la temperatura ambiente è suf cientemente alta.
È possibile mantenere la temperatura ambiente a 10 °C premendo il tasto 10 °C HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C) per impedire che
si abbassi eccessivamente.
Per arrestare la funzione 10 °C HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C)
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO).
OPERATION (il FUNZIONAMENTO) si interrompe e la spia ECONOMY (RISPARMIO)
(verde) si spegne.
OM 05_9374379736-02_IT.indd 13OM 05_9374379736-02_IT.indd 13 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-14
3. Riattaccare i ltri dell’aria alla griglia d’in-
gresso.
I ltri dell’aria si adattano alla parte interna della griglia
d’ingresso.
La polvere può essere rimossa dal ltro dell’aria con un
aspirapolvere o lavando il ltro in una soluzione di deter-
gente delicato e acqua calda. Se il ltro viene lavato, farlo
asciugare bene in un luogo riparato prima di reinstallarlo.
Se si accumula polvere sul ltro dell’aria, il usso di aria
risulterà ridotto, l’ef cienza di funzionamento diminuirà
e aumenterà il rumore.
Pulizia del Filtro dell’Aria
1. Tirare i ltri dell’aria verso l’alto per rimuo-
verli.
Rimuovere i ltri dell’aria sollevando e tirando a sé l’impu-
gnatura.
2. Pulire il ltro dell’aria.
Rimuovere la polvere dai ltri dell’aria con un aspiratore o
lavandoli. Una volta lavati, farli asciugare completamente in
un’area protetta dalla luce del sole.
Filtro dell’aria
Ripristino ltro [lampeggiamento della spia ECONOMY (RISPARMIO)/Impostazione speciale]
Può essere utilizzato se impostato correttamente durante l’installazione.
Per l’utilizzo di questa funzione, rivolgersi al personale tecnico autorizzato.
Si illumina quando è necessario pulire i ltri dell’aria.
Dopo aver avviato l’alimentazione, premere il tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICO) sull’unità interna per 2 secon-
di o meno.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Quando viene utilizzata per lunghi periodi, l’unità può accumulare polvere al suo interno, con conseguente riduzione delle
prestazioni. Oltre ad effettuare la normale pulizia e manutenzione, si consiglia di ispezionare il gruppo regolarmente. Per
ulteriori informazioni, rivolgersi al personale tecnico autorizzato.
Per la pulizia del corpo dell’unità, non utilizzare acqua a temperature superiori a 40 °C, detergenti abrasivi o agenti volatili
come benzene o diluenti.
Se l’unità non viene utilizzata per più di 1 mese, lasciare asciugare completamente le componenti interne dell’unità prima di
riutilizzarla, avviandola in modalità ventilatore per mezza giornata.
Prima di pulire il prodotto, assicurarsi di averlo spento e di aver disattivato l’alimentazione.
Il ventilatore funziona ad alta velocità all’interno dell’unità e potrebbe provocare lesioni personali.
Prestare attenzione a non far cadere la griglia di aspirazione.
Poiché la pulizia del ltro implica l’intervento in luoghi alti, consultare il personale tecnico autorizzato.
Non esporre il corpo dell’unità a insetticidi liquidi o lacche per capelli.
OM 05_9374379736-02_IT.indd 14OM 05_9374379736-02_IT.indd 14 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-15
Nei casi seguenti, spegnere immediatamente il condizionatore d’aria e disattivare completamente l’ali-
mentazione spegnendo l’interruttore elettrico o scollegando la spina di alimentazione. Quindi rivolgersi
al rivenditore o al personale tecnico autorizzato.
Finché l’unità resta collegata alla fonte di alimentazione, non ne è isolata nemmeno quando è spenta.
• Si avverte odore di bruciato o l’unità emette fumo
• Fuoriuscita di acqua dall’unità
Prima di contattare l’assistenza, eseguire i controlli seguenti:
Descrizione del problema Spiegazione
Vedere
pagina
NORMALE
FUNZIONE
L’unità non funziona
immediatamente:
Se l’unità si arresta e poi si riavvia immediatamente, il com-
pressore non funzionerà per circa 3 minuti per evitare di dan-
neggiare i fusibili.
Ogni volta che il cavo di alimentazione viene scollegato e poi
ricollegato alla presa di corrente, il circuito di protezione si at-
tiva per circa 3 minuti impedendo il funzionamento del gruppo
in questo periodo di tempo.
Il condizionatore è
rumoroso:
Durante il funzionamento e subito dopo l’arresto dell’unità,
è possibile udire un rumore di acqua che scorre nei tubi del
condizionatore d’aria. Il rumore potrebbe anche essere parti-
colarmente marcato per circa 2-3 minuti dopo l’avvio del con-
dizionatore (rumore prodotto dal usso di refrigerante).
Durante il funzionamento, è possibile udire un leggere cigolio.
È provocato da una leggera espansione e contrazione della
copertura anteriore dovuta alle variazioni di temperatura.
*
Durante la funzione di riscaldamento, potrebbe avvertirsi di
tanto in tanto uno sfrigolio. Questo suono è prodotto dalla fun-
zione sbrinamento automatico.
16
Emette odori:
L’unità interna potrebbe emettere degli odori. Sono il prodotto
degli odori dell’ambiente (mobili, tabacco, ecc.) penetrati nel
condizionatore d’aria.
Emette nebbia o
vapore:
Durante la funzione di raffreddamento o deumidi cazione, è
possibile che l’unità interna emetta una leggera nebbiolina.
È la conseguenza dell’improvviso Raffreddamento dell’aria
dell’ambiente prodotto dall’aria emessa dal condizionatore,
con conseguente formazione di condensa e vapore.
*
Durante la funzione di riscaldamento, il ventilatore del gruppo ester-
no potrebbe arrestarsi e potrebbe essere visibile del vapore in uscita
dal gruppo. Ciò è dovuto alla funzione di sbrinamento automatico.
16
Il usso d’aria è debole o
si arresta:
*
Quando si avvia la funzione di riscaldamento, la velocità di
ventilazione è temporaneamente molto bassa per consentire
ai componenti interni di riscaldarsi.
*
Durante la funzione di riscaldamento, se la temperatura am-
biente aumenta oltre quella impostata sul termostato, il gruppo
esterno si arresta e il gruppo interno funziona ad una velocità di
ventilazione molto bassa. Se si desidera riscaldare ulteriormente
l’ambiente, impostare il termostato su una temperatura più alta.
*
Durante la funzione di riscaldamento, il gruppo si arresta tempo-
raneamente (massimo 15 minuti) quando entra in funzione la mo-
dalità sbrinamento automatico. Durante la funzione di sbrinamento
automatico, la spia OPERATION (FUNZIONAMENTO) lampeggia.
16
Il ventilatore potrebbe operare a velocità estremamente bassa
durante la funzione di deumidi cazione o quando l’unità sta
monitorando la temperatura dell’ambiente.
Durante il funzionamento in modalità SUPER QUIET (SUPER
SILENZIOSA), il ventilatore gira a velocità molto bassa.
Nel monitoraggio della funzione AUTO (AUTOMATICA), il
ventilatore funziona a velocità estremamente bassa.
Fuoriuscita di acqua
dall’unità esterna:
*
Durante la funzione di riscaldamento, dall’unità esterna
potrebbe fuoriuscire dell’acqua dovuta alla funzione di sbrina-
mento automatico.
16
Lampeggiamento della
spia ECONOMY
(RISPARMIO):
Pulire il ltro. Successivamente, spegnere la spia ECONOMY
(RISPARMIO).
14
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE
Le istruzioni relative al riscaldamento (*) sono valide esclusivamente per il “MODELLO HEAT & COOL (RISCALDAMENTO e
RAFFREDDAMENTO)” (ciclo inverso).
OM 05_9374379736-02_IT.indd 15OM 05_9374379736-02_IT.indd 15 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-16
Descrizione del problema Spiegazione
Vedere
pagina
CONTROLLARE
ANCORA
Il condizionatore non fun-
ziona affatto:
Il sistema salvavita è stato spento?
Si è veri cata un’interruzione di corrente?
È bruciato un fusibile o è scattato il sistema salvavita?
Il timer funziona? Da 9 a 10
Prestazioni di raffredda-
mento (o riscaldamento*)
insuf cienti:
Il ltro dell’aria è sporco?
La griglia di aspirazione o la bocca di uscita del condizionato-
re d’aria sono bloccate?
La temperatura ambiente (termostato) è stata impostata cor-
rettamente?
C’è una nestra o una porta aperta?
Durante il raffreddamento, entra la luce del sole da una ne-
stra? (Chiudere le tende).
Durante il raffreddamento, nel locale sono presenti apparecchi
di riscaldamento o computer, oppure vi sono troppe persone?
Il gruppo è impostato sulla funzione QUIET (SILENZIOSA)?
L’unità funziona in maniera
diversa da quella imposta-
ta sul telecomando:
Le batterie del telecomando sono scariche?
Le batterie del telecomando sono caricate correttamente?
6
Se il problema persiste dopo aver eseguito questi controlli, se si sente odore di bruciato o se la spia OPERATION (FUNZIONAMENTO)
e la spia TIMER lampeggiano, e la spia ECONOMY (RISPARMIO) lampeggia velocemente. Interrompere immediatamente il
funzionamento, spegnere l’interruttore elettrico e rivolgersi al personale tecnico autorizzato.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
CONSIGLI PER IL FUNZIONAMENTO
Prestazioni di Riscaldamento*
Questo condizionatore d’aria funziona sulla base del principio
della pompa di calore, assorbendo il calore dall’aria esterna e
trasferendolo all’interno. Di conseguenza, le prestazioni ope-
rative risultano ridotte quando la temperatura dell’aria esterna
scende. Se si ritiene che le prestazioni di riscaldamento siano
insuf cienti, si consiglia di utilizzare questo condizionatore
d’aria unitamente ad un altro tipo di apparecchio di riscalda-
mento.
I condizionatori con pompa di calore riscaldano gli ambienti
facendo circolare l’aria al loro interno; per questo motivo
potrebbero essere necessari alcuni minuti per riscaldare
l’ambiente dopo l’avvio del condizionatore.
Quando la temperatura interna e quella esterna
sono elevate
*
Quando la temperatura interna e quella esterna sono elevate
durante l’utilizzo della modalità riscaldamento, il ventilatore
dell’unità esterna potrebbe arrestarsi.
Sbrinamento Automatico controllato da Microcomputer
*
Quando si utilizza la modalità riscaldamento in presenza di bas-
sa temperatura esterna ed elevato tasso di umidità, è possibile
che si formi del ghiaccio sull’unità esterna, con conseguente
riduzione delle prestazioni.
Per evitare questo problema, questa unità è dotata di una fun-
zione di sbrinamento automatico controllato da microcomputer.
Se si forma del ghiaccio, il condizionatore d’aria si arresta
temporaneamente e il circuito di sbrinamento entra in funzione
per un breve lasso di tempo (da 4 a 15 minuti circa).
Durante la funzione di sbrinamento automatico, la spia (verde)
OPERATION (FUNZIONAMENTO) lampeggia.
Dopo l’arresto del funzionamento in riscaldamento, in caso
di formazione di ghiaccio sull’unità esterna, l’unità inizia lo
scongelamento automatico. In tal caso, l’unità esterna si
spegne automaticamente dopo aver funzionato alcuni minuti.
Raffreddamento dell’ambiente*
Quando la temperatura esterna scende, il ventilatore dell’unità
esterna potrebbe passare alla modalità velocità bassa.
Avvio super calore (per riscaldamento)*
L’unità interna impedisce correnti di aria fredda quando si avvia
il funzionamento in modalità riscaldamento.
Il ventilatore dell’unità interna non si avvia o funzionerà a velo-
cità estremamente bassa nché lo scambiatore di calore non
raggiunge la temperatura impostata.
Le istruzioni relative al riscaldamento (*) sono valide esclusivamente per il “MODELLO HEAT & COOL (RISCALDAMENTO e
RAFFREDDAMENTO)” (ciclo inverso).
OM 05_9374379736-02_IT.indd 16OM 05_9374379736-02_IT.indd 16 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
It-17
CONSIGLI PER IL FUNZIONAMENTO
Le istruzioni relative al riscaldamento (*) sono valide esclusivamente per il “MODELLO HEAT & COOL (RISCALDAMENTO e
RAFFREDDAMENTO)” (ciclo inverso).
Avviso
Riavvio AUTOMATICO
In caso di interruzione dell’alimentazione
In caso di interruzione di corrente, il condizionatore d’aria si
riavvierà automaticamente nell’ultima modalità selezionata
quando verrà ripristinata l’alimentazione.
Se si verifica un’interruzione dell’alimentazione durante
la funzione TIMER, il timer verrà reimpostato e il gruppo
inizierà (o arresterà) il funzionamento alla nuova ora
impostata. In tal caso, la spia TIMER (arancione)
lampeggerà.
L’utilizzo di altre apparecchiature elettriche (rasoio elettrico,
ecc.) o l’utilizzo nelle vicinanze di un trasmettitore radio
wireless potrebbe causare malfunzionamenti del condizio-
natore d’aria. In tal caso, scollegare temporaneamente il
cavo di alimentazione, riconnetterlo e utilizzare il teleco-
mando per riattivare il funzionamento.
*
Durante l’utilizzo in modalità riscaldamento, la parte supe-
riore dell’unità interna potrebbe riscaldarsi; ciò è dovuto al
fatto che il refrigerante viene fatto circolare attraverso l’unità
interna anche quando questa è ferma. Non si tratta quindi
di un malfunzionamento.
*
Durante l’utilizzo in modalità riscaldamento, il gruppo
esterno avvierà di tanto in tanto l’operazione di
sbrinamento per brevi periodi. Durante lo sbrinamento,
se l’utente imposta nuovamente l’unità interna sul
riscaldamento, la modalità sbrinamento continuerà
e il riscaldamento si avvierà al completamento dello
sbrinamento; per tale motivo trascorreranno alcuni minuti
prima che venga emesso calore.
**Telecomandi doppi (opzionali)
Può essere aggiunto un secondo telecomando, no a un massimo di 2 unità. Entrambi i telecomandi possono comandare il condi-
zionatore. Tuttavia, le funzioni del timer non possono essere utilizzate nell’unità secondaria.
**Controllo di gruppo
1 telecomando può comandare no a 16 condizionatori d’aria. Tutti i condizionatori funzioneranno con le stesse impostazioni.
L’opzione telecomando a lo è necessaria per l’utilizzo della seguente funzione (**).
OM 05_9374379736-02_IT.indd 17OM 05_9374379736-02_IT.indd 17 2/24/2559 BE 20:182/24/2559 BE 20:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Fujitsu ABHG30LRTE Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso