Electrolux LRT5MF38W0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT - 1 -
IT INCENDIO
Avvertenza; rischio di incendio / materiali inammabili
IT - 2 -
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ................................................................... 3
Istruzioni per la sicurezza .................................................................................7
Avvertenze per la sicurezza
.............................................................................8
Installazione e funzionamento del frigo
............................................................ 9
Prima di usare il frigo
........................................................................................9
INFORMAZIONI PER L’USO ...................................................................11
Pannello di controllo ........................................................................................ 11
Pulsante di impostazione della temperatura ............................................................ 11
Avvisi sulle Regolazioni di temperatura ...........................................................12
ACCESSORI
...................................................................................................13
SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO ................................. 16
PULIZIA E MANUTENZIONE ................................................................. 17
SPEDIZIONE E POSIZIONAMENTO
...................................................... 18
Riposizionamento dello sportello ..................................................................... 18
PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA ................................................. 19
COMPONENTI DELL ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI
............ 21
IT - 3 -
CAPITOLO 1.
OPERAZIONI PRELIMINARI
AVVERTENZA: Mantenere le aperture di ventilazione del
freezer libere da ostruzioni.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
meccaniche o altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento.
AVVERTENZA: Non utilizzare altri apparecchi elettrici
all’interno del freezer.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito del
refrigerante.
AVVERTENZA: Quando si posiziona l'apparecchio,
assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o
danneggiato.
AVVERTENZA: Non posizionare prese di corrente portatili
multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro
dell'apparecchio.
AVVERTENZA: Per evitare lesioni personali o danni,
questo apparecchio deve essere installato secondo le
istruzioni del fabbricante.
La piccola quantità di refrigerante utilizzato in questo
freezer è ecologico, R600a (un isobutene), ed è inammabile
ed esplosivo se prende fuoco al chiuso.
Durante il trasporto e il posizionamento del frigorifero, non
causare danni al circuito del gas del frigorifero.
Non conservare materiali inammabili, come bombolette
spray o cartucce per estintori, vicino al freezer.
Questo elettrodomestico è pensato per essere utilizzato in
casa e per applicazioni simili, tra cui
IT - 4 -
cucine del personale in negozi, ufci e altri ambienti lavorativi
case di campagna e da clienti in albergo, motel e altri
ambienti di tipo residenziale
ambienti tipo bed and breakfast
ambienti di tipo catering e simili
Una spina con messa a terra speciale è stata collegata al
cavo di alimentazione del frigorifero. È stata utilizzata con
una presa con messa a terra speciale di 16 ampere o 10
ampere a seconda del paese di distribuzione del prodotto.
Se non sono presenti prese di questo tipo, farla installare da
un elettricista autorizzato.
Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini a
partire da 8 anni di età e persone con ridotte capacità siche,
sensorie o mentali o prive di esperienza e conoscenze,
salvo sotto la supervisione o le istruzioni sull’uso
dell’elettrodomestico in modo sicuro e con la comprensione
del pericolo presente. I bambini non devono giocare con
l’elettrodomestico. I bambini non devono pulire il freezer o
eseguire manutenzione utente senza la supervisione.
I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare
dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini
eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci
si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano
uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli
(3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non
vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-
14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i
dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o
istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le
persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro
prima di aver ricevuto sorveglianza continua.
Un cavo di alimentazione/una spina danneggiati possono
provocare un incendio o una scossa elettrica. Se un cavo
IT - 5 -
di alimentazione / spina è danneggiata, sostituire. Ciò deve
essere realizzato solo da personale qualicato.
Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato
ad altitudini superiori a 2000 m.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di
seguire le seguenti istruzioni:
L'apertura prolungata dello sportello può causare un
signicativo aumento della temperatura nei vani del
dispositivo.
Pulire regolarmente le superci che possono venire a
contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.
Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori
in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri
alimenti o che non colino su di essi.
Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la
conservazione di alimenti precedentemente congelati, la
conservazione o la produzione di gelato e la produzione di
cubetti di ghiaccio.
Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al
congelamento di alimenti freschi.
Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per
lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare
e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa
al suo interno.
IT - 6 -
Assistenza
Per la riparazione dell’apparecchio contattare il Centro di
assistenza autorizzato. Utilizzare soltanto parti di ricambio
originali.
Attenzione: le riparazioni effettuate in autonomia o da non
professionisti possono avere conseguenze sulla sicurezza
e potrebbero annullare la garanzia.
Le parti di ricambio seguenti saranno disponibili per 7 anni
dopo l’interruzione della produzione del modello: termostati,
sensori di temperatura, circuiti stampati, fonti luminose,
maniglie di sportelli, cardini di sportelli, vassoi e cestelli.
Alcune di queste parti di ricambio sono disponibili soltanto
per tecnici professionisti e non tutte le parti di ricambio sono
adatte a tutti i modelli.
Le guarnizioni per gli sportelli saranno disponibili per 10 anni
a seguito dell’interruzione della produzione di un modello.
IT - 7 -
Istruzioni per la sicurezza
Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero.
Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere
o rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il
vecchio apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi
durante i loro giochi
I vecchi frigoriferi ed i freezer contengono gas isolanti e refrigeranti che devono essere
smaltiti adeguatamente. Afdare lo smaltimento dell’apparecchio vecchio solamente
alla locale discarica e contattare l’autorità locale o il rivenditore in caso di dubbio.
Assicurarsi che la serpentina del vostro frigorifero non venga danneggiata prima di
essere afdata alla discarica locale di competenza.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea
2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva denisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
IMPORTANTE:
Vi preghiamo di leggere questo manuale prima di installare ed accendere l’apparecchio.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità se l’installazione e l’utilizzo
dell’apparecchio non sono conformi a quanto descritto in questo manuale.
IT - 8 -
Avvertenze per la sicurezza
Non utilizzare troppi contenitori o cavi di estensione.
Non utilizzare spine danneggiate, spezzate o vecchie.
Non tirare, coprire o danneggiare il cavo.
Questo elettrodomestico è progettato per l’uso da parte di adulti.
Non consentire ai bambini di giocare con l’elettrodomestico o
appendersi al portello.
Non attaccare o staccare la spina dalla presa con le mani
bagnate per evitare scosse elettriche.
Non posizionare materiale esplosivo o inammabile nel frigo
per la propria sicurezza. Posizionare le bevande con alto grado
alcolico in posizione verticale tappandole bene nel vano frigo.
Non coprire la struttura o la parte superiore del frigo con elementi
esterni. In caso contrario, le prestazioni del frigo risulteranno
ridotte.
Fissare gli accessori del frigo durante il trasporto per evitare che
si danneggino.
Non utilizzare adattatori.
Quando il portello del frigo è chiusi, si
avrà una condizione di vuoto. Attendere 1
minuto per riaprirlo.
Questa applicazione è opzionale per
un’apertura facile dello sportello. Con
questa applicazione, si può creare un po’ di
condensa attorno a questa area ed è possibile estrarla.
IT - 9 -
Installazione e funzionamento del frigo
Il voltaggio di funzionamento del frigo è 220-240 V a 50Hz.
La casa produttrice non è responsabile dei danni causati da un utilizzo senza messa a
terra.
Posizionare il frigo in un luogo non esposto alla luce diretta del sole.
L’elettrodomestico deve trovarsi ad almeno 50 cm di distanza da stufe, forni e fonti di
calore e deve trovarsi ad almeno 5 cm di distanza da stufe elettriche.
Non utilizzare all’aperto o lasciare sotto la pioggia.
Quando il frigo è posizionato accanto ad un freezer, lasciare una
distanza di almeno 2 cm tra questi per evitare l’umidità sulla supercie
esterna.
Non posizionare nulla sul frigo e installare il frigo in un luogo adatto
lasciando almeno 15 cm a disposizione sul lato superiore.
Collocare dei separatori murali di plastica al condensatore sulla parte
posteriore del frigo per impedire l’adesione alla parete e garantire il
buon funzionamento.
Se il frigo viene posizionato accanto ai vani cucina, lasciare una distanza di almeno 2
cm fra questi.
Installare la plastica di regolazione della distanza (la parte con i componenti neri nella
parte posteriore) ruotandola di 90° per evitare che il condensatore tocchi la parete.
I sostegni anteriori regolabili devono essere stabilizzati ad un’altezza appropriata per
consentire il funzionamento del frigo in modo stabile e corretto. È possibile regolare i
sostegni ruotandoli in senso orario (nella direzione opposta). Effettuare
la regolazione prima di sistemare i prodotti nel frigo.
Prima di utilizzare il frigo, pulire tutti i componenti con acqua tiepida
e un cucchiaino di bicarbonato di sodio, quindi sciacquare con acqua
pulita e asciugare. Dopo la pulizia, posizionare tutti i componenti.
Prima di usare il frigo
Quando viene messo in funzione per la prima volta o dopo il trasporto,
mantenere il frigo in posizione verso l’alto per 3 ore, quindi accenderlo
per ottenere un funzionamento efciente. In caso contrario, potreb-
bero vericarsi dei danni al compressore.
Il frigo potrebbe presentare un odore forte quando viene messo in funzione per la
prima volta; l’odore si dissolverà con il raffreddamento.
IT - 10 -
Informazioni sulla tecnologia No-Frost
I frigoriferi No-Frost differiscono dai frigoriferi statici per il principio
di funzionamento.
Nei normali frigoriferi, l’umidità che entra nel frigorifero dalle
aperture dello sportello e l’umidità del cibo causa il congelamento
nella parte posteriore del condotto dell’aria. Per scongelare
la brina e il ghiaccio nel comparto congelatore, spegnere
periodicamente il frigorifero e collocare il cibo che deve restare
congelato in un contenitore raffreddato separato, quindi rimuovere
periodicamente il ghiaccio accumulatosi nel comparto del
congelatore. La situazione è completamente diversa nei frigoriferi
No Frost. Aria secca e fredda viene sofata negli scomparti frigo e
freezer in modo omogeneo da diversi punti mediante una ventola.
L’aria fredda dispersa omogeneamente tra i ripiani raffredda
tutto il cibo equamente e uniformemente, impedendo l’umidità
e il congelamento. Pertanto il frigorifero No Frost sarà facile da
utilizzare, nonostante il grande volume e l’aspetto elegante.
IT - 11 -
CAPITOLO 2.
INFORMAZIONI PER L’USO
Pannello di controllo
1-Pulsante di impostazione della temperatura
2-Simbolo di Modalità Super Cooling
3-LED allarme
4-Frigorifero regolato indicatore temperatura
Pulsante di impostazione della temperatura
Questo pulsante consente di impostare la temperatura del frigo. Per impostare i valori dello
scomparto frigo, premere questo pulsante. Usare questo pulsante anche per attivare la
modalità Super Cooling.
Spia allarme
In caso di problemi con il frigo, il LED di allarme diventa rosso.
Modalità Super Cooling
Quando deve essere utilizzata?
Per raffreddare grosse quantità di alimenti.
Per raffreddare alimenti pronti.
Per raffreddare rapidamente gli alimenti.
Per conservare alimenti stagionali a lungo.
Modalità d’uso?
Premere il pulsante di impostazione della temperatura nché si accende la spia
della modalità Super Cooling.
Il LED Super Cooling si accende durante questa modalità.
Per prestazioni ottimali dell’apparecchio con la capacità massima di
raffreddamento, impostare l’apparecchio sulla modalità attiva Super Cooling 6 ore
prima di riporre all’interno gli alimenti freschi.
Durante questa modalità:
Se si preme il pulsante di impostare della temperatura, la modalità sarà annullata e
l’impostazione viene ripristinata da 2.
Nota: La modalità “Super cooling” sarà automaticamente annullata dopo 6 ore o
quando la temperatura del sensore di raffreddamento scende al di sotto di 2 °C.
Impostazione della temperatura del frigo
La temperatura iniziale del display di impostazione è 5°C.
Premere una volta il pulsante di impostazione del frigorifero.
La temperatura aumenta ogni volta che si preme il pulsante. (2°C, 4°C, 5°C, 6°C, 8°C,
super cooling)
IT - 12 -
Avvisi sulle Regolazioni di temperatura
Le regolazioni di temperatura non verranno eliminate in caso di corto circuito.
Si sconsiglia di azionare il frigo in ambienti con temperature inferiore a 10 °C in termini
di efcienza.
Le regolazioni di temperatura devono essere effettuate in base alla frequenza di
apertura dei portelli e alla quantità di cibo tenuto all’interno del frigo.
Non cambiare regolazione prima di completarne un’altra.
Il frigo deve essere attivato per un massimo di 24 ore in base alla temperatura
ambiente senza interruzioni dopo essere stato accesso per raffreddarsi
completamente. Non aprire le porte del frigorifero frequentemente e non posizionare
molti alimenti al suo interno durante queste 24 ore di assestamento.
E disponibile una funzione di ritardo di 5 minuti per evitare danni al compressore
del frigo, quando si stacca e si riattacca la presa per azionarlo oppure in caso di
interruzione dell’energia. Il frigorifero inizierà a funzionare in modo normale dopo 5
minuti.
Il frigo è progettato per funzionare con intervalli a temperatura ambiente stabiliti
negli standard in base alla classe climatica indicata nell’etichetta informativa. Non
consigliamo di usare il frigo a temperature diverse da quelle integrate; ciò potrebbe
andare a discapito dell’efcacia di raffreddamento.
Questo elettrodomestico è progettato
per l’uso ad una temperatura ambiente
compresa tra 10°C e 43°C.
Classe
climatica
Temperatura ambiente
o
C
T Tra 16 e 43 (°C)
ST Tra 16 e 38 (°C)
N Tra 16 e 32 (°C)
SN Tra 10 e 32 (°C)
T/SN Tra 10 e 43 (°C)
Se si preme il pulsante di impostazione del frigorifero nché si visualizza il simbolo
della modalità super cooling sul frigorifero
- Display di impostazione del freezer e non si preme alcun pulsante entro 3 secondi,
- La modalità super cooling lampeggia
Se si continua a premere, si riparte dall’ultimo valore.
IT - 13 -
ACCESSORI
(in alcuni modelli)
Se la ventola turbo è disponibile sul prodotto;
Non bloccare l’ingresso dell’aria e le prese di uscita
dell’aria in fase di conservazione degli alimenti; in caso
contrario sarà impedita la circolazione dell’aria fornita
dalla ventola turbo.
Le componenti possono variare a seconda del modello del dispositivo
Extra Chill Compartment
Ideal to preserve the taste and texture of fresh cuts and
cheese. The pull out drawer assures an environment
with a lower temperature compared to the rest of the
fridge, thanks to the active circulation of cold air.
Comparto Chiller
Controllo umidità
Quando il controllo dell'umidità è in posizione chiusa,
consente di conservare più a lungo frutta e vegetali.
Se lo scomparto della verdura è pieno, l'indicatore di
freschezza è nella parte anteriore dello scomparto
e deve essere aperto. Per mezzo di ciò l'aria nello
scomparto della verdura e il tasso di umidità vengono
controllati aumentando la durata.
In presenza di condensa sullo scaffale a vetri, portare
il controllo umidità in posizione aperta.
Controllo umidità
(in alcuni modelli)
IT - 14 -
CustomFlex
CustomFlex
®
offre la libertà di personalizzare lo spazio
all’interno del frigorifero. All’interno dello sportello sono presenti
un contenitore sso e dei contenitori mobili, che consentono
di personalizzare lo spazio in base alle proprie esigenze. I
contenitori sono inoltre amovibili: è possibile rimuoverli dal
frigorifero per un accesso più agevole.
Il coperchio del contenitore CustomFlex può essere tirato verso la freccia per aprirlo.
Per chiuderlo, tirare il coperchio nella direzione opposta.
IT - 15 -
Spia della temperatura
Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia
della temperatura posizionata nella zona più fredda.
Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda,
accertatevi che la spia della temperatura visualizzi il messaggio "OK". Se il
messaggio "OK" non viene visualizzato, questo signica che la regolazione della
temperatura non è stata effettuata correttamente.
Dal momento che "OK" viene visualizzato in nero, è difcile vedere questa indicazione se
la spia della temperatura è scarsamente illuminata. Per vedere chiaramente l'indicazione, è
necessario disporre di una quantità di luce sufciente.
Ogni volta che viene modicato il dispositivo di regolazione della temperatura, attendere
che la temperatura si stabilizzi all'interno dell'apparecchi prima di procedere, se necessario,
con una nuova regolazione della temperatura. Si raccomanda di modicare la posizione
del dispositivo di regolazione della temperatura gradualmente e di attendere almeno 12 ore
prima di iniziare un nuovo controllo ed effettuare una potenziale modica.
NOTA: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della porta o dopo l'introduzione
di alimenti freschi nel frigorifero, è normale che l'indicazione "OK" non venga visualizzata
nella spia della regolazione della temperatura. In caso di accumulo di cristalli di ghiaccio
anomalo (parete inferiore dell'apparecchio) nell'evaporatore del comparto frigorifero
(apparecchio sovraccarico, temperatura ambiente elevata, frequenti aperture della porta),
impostare il dispositivo di regolazione della temperatura in una posizione inferiore no ad
ottenere nuovamente dei periodi in cui il compressore è spento.
Introduzione di alimenti nella zona più fredda del frigorifero
Gli alimenti si conservano meglio se inseriti nella zona di raffreddamento
appropriata. La zona più fredda si trova appena sopra la verduriera.
Il simbolo che segue indica la zona più fredda del frigorifero.
Per essere sicuri di avere una bassa temperatura in questa zona, accertatevi che il ripiano
sia collocato al livello di questo simbolo, come illustrato nella gura.
Il limite superiore della zona più fredda è indicato dal lato inferiore dell'etichetta adesiva
(testa della freccia). Il ripiano superiore della zona più fredda deve essere allo stesso livello
della testa della freccia. La zona più fredda si trova al di sotto di questo livello.
Dato che i ripiani sono estraibili, accertatevi che siano posizionati
sempre allo stesso livello dei limiti di zona descritti nelle etichette
adesive, al ne di garantire le temperature di questa zona.
OK
IT - 16 -
CAPITOLO 3.
SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO
Scompartimento frigorifero
Per le condizioni di funzionamento normali, la regolazione del valore della temperatura
della partizione del congelatore del frigorifero a 4°C è sufciente.
Per ridurre l'umidità e il conseguente aumento di ghiaccio non collocare liquidi in
contenitori non ermetici nel frigorifero. Il ghiaccio tende a concentrarsi nelle parti più
fredde dell'evaporatore e nel tempo richiede scongelamenti frequenti.
Non collocare alimenti caldi nel frigorifero. Gli alimenti caldi devono potersi raffreddare
a temperatura ambiente e devono essere disposti in modo di garantire una circolazione
adeguata dell'aria nello scompartimento del frigorifero.
Niente deve toccare la parete posteriore perché ciò produce ghiaccio e i pacchetti
possono attaccarsi alla parete posteriore. Non aprire lo sportello del frigorifero troppo
frequentemente.
Disporre la carne e il pesce pulito (racchiuso in pacchetti o fogli di plastica) che
verranno usati in 1-2 giorni nella sezione inferiore dello scompartimento del frigorifero
(sopra lo scomparto della frutta) perché è la sezione più fredda e garantisce le migliori
condizioni di conservazione.
È possibile collocare frutta e verdure nello scomparto della frutta senza toglierli dalla
confezione.
Alimento
Tempo di
conservazione
Dove posizionare all’interno del
vano frigorifero
Verdura e frutta 1 settimana
Nel vano verdure (senza essere
avvolti)
Carne e pesce 2 -3 giorni
Avvolto nella pellicola o in un
sacchetto di plastica o dentro il
contenitore della carne (sul ripiano di
vetro)
Formaggio fresco 3 -4 giorni Nel vano del portello
Burro e margarina 1 settimana Nel vano del portello
Prodotti in bottiglia,
latte e yogurt
Fino alla data di
scadenza indicata
dal produttore
Nel vano del portello
Uova 1 mese Nel vano portauova
Cibo cotto Tutti i ripiani
IT - 17 -
Assicurarsi di staccare la spina del frigo prima di iniziare
la pulizia.
Non lavare il frigo con acqua abbondante.
Pulire i lati interni ed esterni con un panno morbido o una
spugna usando acqua tiepida e un detergente.
Rimuovere singolarmente le parti e pulire con acqua e
detergente. Non lavare in lavastoviglie.
Non utilizzare materiale inammabile, esplosivo o
corrosivo come diluenti, gas, acidi per la pulizia.
Assicurarsi che il frigo sia scollegato durante la pulizia.
Il condensatore dovrebbe essere pulito con una scopa almeno una volta all’anno per ris-
parmiare energia e garantire la funzionalità.
Sostituzione delle luci LED
Se il frigorifero è dotato di luci LED, contattare l’help desk poiché devono essere sostituite
solo da personale autorizzato
CAPITOLO 4. PULIZIA E MANUTENZIONE
IT - 18 -
La confezione e l’imballaggio originale possono essere conservati per trasporti
successivi (opzionale).
Far aderire il frigo ad un imballo spesso, fasce o grosse corde e seguire le istruzioni
per il trasporto riportate sulla confezione per i
trasporti successivi.
Rimuovere le parti mobili (vani, accessori,
portafrutta, ecc.) oppure ssarle nel frigo usando
delle fasce in modo da evitare urti durante il
posizionamento e il trasporto.
Mettere in frigo in posizione verso l’alto.
CAPITOLO 5. SPEDIZIONE E POSIZIONAMENTO
Riposizionamento dello sportello
Non è possibile modicare la direzione di apertura dello sportello del frigorifero, se le
maniglie dello sportello del frigorifero sono installate sulla parte anteriore dello spor-
tello stesso.
Nei modelli senza maniglie, è possibile modicare la direzione di apertura dello spor-
tello.
Se la direzione di apertura dello sportello del frigorifero può essere modicata, bisogna
contattare l'assistenza autorizzata più vicina per farlo.
IT - 19 -
Cose da fare se l’apparecchio non funziona;
Controllare quanto segue:
Non c’è alimentazione,
L’interruttore generale in casa è scollegato,
La presa non è sufciente. Per vericare, inserire un altro apparecchio di cui si è certi
del corretto funzionamento nella stessa presa.
Cose da fare se l’apparecchio funziona male;
Controllare quanto segue:
L’elettrodomestico non sia stato sovraccaricato,
La temperatura del frigo è impostata su 2.
Lo sportello è chiuso perfettamente,
Non ci sia polvere sul condensatore,
Ci sia spazio sufciente alle parete posteriore e laterali.
Se il frigorifero è troppo rumoroso;
Rumori normali
Rumore di rottura (rottura ghiaccio):
Durante lo sbrinamento automatico.
Quando l’elettrodomestico è freddo o caldo (a causa dell’espansione del materiale
dell’elettrodomestico).
Rottura breve: Percepito quando il termostato accende/spegne il compressore.
Rumore compressore: Rumore normale motore. Questo rumore indica che il
compressore funziona normalmente. Il compressore potrebbe causare più rumore per un
breve tempo quando è attivato.
Rumore di bolle e schizzi: Questo rumore è causato dal usso del refrigerante nei tubi
del sistema.
Se il frigorifero non funziona correttamente, potrebbe essere un problema non importante,
pertanto controllare quanto segue, prima di chiamare un elettricista, per risparmiare tempo
e denaro.
CAPITOLO 6. PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA
TIPO
ERRORE
PERCH ÉC OSA FARE
“Avvertenza
guasto”
Uno o più componenti
non funzionano o si è
verificato un guasto nel
processo di
refrigerazione.
L’apparecchio è collegato
per la prima vota oppure
assenza di alimentazione
per 1 ora.
Controllare se lo sportello
è aperto o non e dopo 1
ora controllare se
l’apparecchio funziona. Se
lo sportello non è aperto e
l’apparecchio ha
funzionato per 1 ora,
chiamare l’assistenza
appena possibile.
IT - 20 -
Rumore di usso d’acqua: Rumore normale di usso dell’acqua che deuisce nel
contenitore di evaporazione durante il decongelamento. Questo rumore può essere
percepito durante lo sbrinamento.
Rumore di sofo d’aria: Normale rumore della ventola. Questo rumore si sente negli
apparecchi durante il funzionamento normale del sistema a causa della circolazione
dell’aria.
Se i bordi dell’alloggiamento del frigorifero con cui entra in contatto la guarnizione
dello sportello sono caldi.
Soprattutto in estate (caldo), le superci con cui la guarnizione entra in contatto possono
diventare più calde durante il funzionamento del compressore: ciò è normale.
Se all’interno del frigorifero si accumula umidità.
Tutto il cibo è confezionato correttamente? I contenitori sono asciutti prima di essere
collocati nel frigorifero?
Lo sportello del frigorifero viene aperto spesso? L’umidità dell’ambiente entra nel frigo
quando viene aperto lo sportello. La formazione dell’umidità sarà più veloce se si apre
lo sportello con frequenza elevata, soprattutto se l’umidità dell’ambiente è alta.
Se gli sportelli non sono aperti e chiusi correttamente;
Le confezioni di cibo impediscono la chiusura dello sportello?
Gli scomparti dello sportello, i ripiani e i cassetti sono posizionati correttamente?
Le giunture dello sportello sono rotte o usurate?
Il frigorifero è situato su una supercie a livello?
Raccomandazioni
Per fermare completamente l’apparecchio, scollegare dalla presa elettrica (per la pulizia e
quando lo sportello viene lasciato aperto)
Consigli per il risparmio energetico
1. Installare il dispositivo in una stanza fresca, ben ventilata, ma non direttamente
esposto alla luce solare e non vicino a fonti di calore (radiatori, fornelli, ecc.). In caso
contrario, servirsi di una piastra isolante.
2. Consentire ai cibi e alle bevande calde di raffreddarsi fuori dal frigorifero.
3. In fase di posizionamento di bevande e liquidi, è sempre opportuno coprirli. In caso
contrario si assisterà a un aumento dell’umidità all’interno dell’elettrodomestico. Il
tempo necessario per raffreddarli, quindi, aumenta. Coprendo i liquidi si contribuisce
inoltre a conservarne il gusto e il sapore.
4. In fase di posizionamento di alimenti e bevande, tenere aperta la porta del frigo il meno
possibile.
5. Tenere chiusi i coperchi dei comparti con temperature diverse (ad esempio comparto
per frutta e verdura, comparto refrigerante, ecc.).
6. La guarnizione della porta deve essere pulita e essibile. Se usurata, provvedere alla
sostituzione della stessa.
7. La funzione impostazione default / modalità eco preserva gli alimenti freschi consen-
tendo di risparmiare energia.
8. Scomparto alimenti freschi (frigorifero): Nella congurazione con i cassetti nella parte
inferiore dell’apparecchio e gli scomparti distribuiti in maniera uniforme è garantito un
impiego più efciente dell’energia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Electrolux LRT5MF38W0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente