Bosch KSV36VW30G Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

fr Table des matières
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 28
Consignes de sécurité
et avertissements ................................. 29
Conseil pour la mise au rebut ........... 31
Étendue des fournitures ..................... 31
Contrôler la température
ambiante et l'aération .......................... 32
Branchement de l’appareil ................. 32
Présentation de l’appareil ................... 33
Enclenchement de l’appareil ............. 34
Réglage de la température ................ 35
Contenance utile .................................. 35
Le compartiment réfrigérateur ........... 35
Super-réfrigération ............................... 36
Équipement ........................................... 36
Autocollant « OK » ............................... 37
Arrêt et remisage de l'appareil .......... 37
Nettoyage de l’appareil ...................... 37
Éclairage (LED) .................................... 38
Economies d’énergie .......................... 38
Bruits de fonctionnement ................... 39
Remédier soime aux
petites pannes ...................................... 39
Autodiagnostic de l’appareil .............. 41
Service après-vente ............................. 41
it Indice
Avvertenze di sicurezza
e potenziale pericolo ........................... 42
Avvertenze per lo smaltimento .......... 44
Dotazione ............................................... 45
Osservare la temperatura ambiente
e la ventilazione del locale ................. 45
Collegare l’apparecchio ..................... 46
Conoscere l’apparecchio ................... 46
Accendere l’apparecchio ................... 47
Regolare la temperatura ..................... 47
Capacità utile totale ............................. 48
Il frigorifero ............................................ 48
Super-raffredamento ........................... 49
Dotazione .............................................. 49
Adesivo «OK» ....................................... 50
Spegnere e mettere fuori servizio
l'apparecchio ........................................ 50
Pulizia dell’apparecchio ...................... 50
Illuminazione (LED) ............................. 51
Risparmiare energia ............................ 51
Rumori di funzionamento ................... 52
Eliminare piccoli guasti ....................... 52
Autotest dell’apparecchio .................. 54
Servizio Assistenza Clienti ................. 54
it
42
itIndic e
itIs truzio ni per uso
Avvertenze di
sicurezza e potenziale
pericolo
Prima di mettere in funzione
l'apparecchio
Leggere attentamente tutte le istruzioni
per l'uso ed il montaggio. Esse
contengono importanti informazioni per
l'installazione, l'uso e la manutenzione
dell'apparecchio.
Il produttore non è responsabile se voi
trascurate le indicazioni ed avvertenze
del libretto d’istruzioni per l’uso.
Conservare tutta la documentazione
per l'uso futuro oppure per eventuali
successivi proprietari.
Elementi tecnici di sicurezza
Quest’apparecchio contiene una piccola
quantità di gas refrigerante (R600a), un
gas Eco-Compatibile, ma infiammabile.
Prevenire danneggiamenti ai raccordi del
circuito refrigerante durante il trasporto o
l’installazione dell’apparecchio. Il gas
fuoriuscendo per effetto della pressione,
può provocare irritazioni agli occhi.
In caso di danni:
tenere lontano dall'apparecchio
fiamme o fonti di accensione,
ventilare l'ambiente per alcuni minuti,
spegnere l’apparecchio ed estrarre la
spina di alimentazione elettrica,
informare il Servizio Assistenza Clienti
autorizzato.
La quantità di gas refrigerante contenuta
nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è
indicata nella targhetta d'identificazione
posta all'interno dell'apparecchio. Nel
caso in cui il cavo di collegamento
elettrico dovesse subire danni, è
necessario sostituirlo,
coinvolgere il servizio assistenza clienti
autorizzato o un elettricista qualificato ad
eseguire questa operazione.
Installazioni o riparazioni eseguite da
personale non autorizzato, possono
potenzialmente creare pericolo per
l’utente e danni all’apparecchio.
Le riparazioni vanno eseguite dal servizio
assistenza clienti autorizzato
Le riparazioni vanno eseguite dal servizio
assistenza clienti autorizzato o da
personale qualificato ad eseguire questa
operazione.
È consentito usare solo parti di ricambio
originali del costruttore. Solo con
l’impiego di detti componenti il
costruttore garantisce che i requisiti di
sicurezza del prodotto siano rispettati.
Il prolungamento del cavo elettrico di
alimentazione deve essere eseguito dal
servizio assistenza clienti autorizzato.
it
43
Nell’impiego quotidiano
Non introdurre mai apparecchi elettrici
nell’interno di questo elettrodomestico
(es. apparecchi di riscaldamento,
produttori di ghiaccio elettrici ecc.).
Potenziale rischio di deflagrazioni!
Non sbrinare o pulire l’apparecchio
con una idropulitrice a vapore.
Il vapore può raggiungere parti
elettriche e provocare cortocircuiti.
Pericolo di scariche elettriche!
Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati
per rimuovere la brina o il ghiaccio.
Così facendo si possono danneggiare
i raccordi del circuito refrigerante.
Il gas fuoriuscendo sotto effetto della
pressione, può provocare irritazione
agli occhi.
Non conservare nell’apparecchio
prodotti contenenti propellenti gassosi
combustibili (per es. bombolette
spray) e sostanze infiammabili.
Potenziale rischio di deflagrazioni!
Non usare impropriamente lo zoccolo,
i cassetti estraibili, le porte ecc. quale
punto di appoggio o come sostegno.
Per lo sbrinamento e la pulizia
dell’apparecchio, estrarre la spina
elettrica o disinserire l’interruttore di
sicurezza. Evitare di esercitare trazioni
sul cordone elettrico, ma impugnare
correttamente la spina.
Conservare alcool ad alta gradazione
in un contenitore ermeticamente
chiuso, e posto in posizione verticale.
Evitare che olii o grassi imbrattino
parti plastiche o le guarnizioni delle
porte. I grassi aggrediscono il
materiale plastico e la guarnizione
della porta diventano fragili e porose.
Non ostruire le aperture per il
passaggio dell’aria di aereazione
dell’apparecchio.
L’uso di questo apparecchio
è consentito a persone (bambini
compresi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali opsichiche ocon
insufficienti conoscenze, presupposto
che siano sorvegliate da persona
responsabile della loro sicurezza o da
questa adeguatamente istruite nell’uso
dell’apparecchio.
Bambini in casa
Non abbandonare parti
dell'imballaggio che possano essere
fonte di gioco per i bambini.
Pericolo di soffocamento causato da
scatole di cartone, fogli di plastica,
polistirolo!
L'apparecchio non è un giocattolo per
bambini!
Per apparecchi con serratura della
porta:
conservare la chiave fuori
della portata dei bambini!
Norme generali
L’apparecchio è idoneo per raffreddare
alimenti.
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all’uso domestico e da
collocarsi in ambiente domestico.
L’apparecchio è dotato di schermatura
contro i radiodisturbi in allineamento alle
direttive UE 2004/108/EC.
La tenuta ermetica del circuito
refrigerante è stata sottoposta
a controllo.
Questo prodotto è conforme alle vigenti
norme di sicurezza per gli apparecchi
elettrici (EN 60335-2-24).
it
44
Avvertenze per lo
smaltimento
* Smaltimento
dell'imballaggio
L'imballaggio ha protetto l'apparecchio
da eventuali danni da trasporto. Tutti i
materiali impiegati sono Eco-Compatibili
e riciclabili. Il Vostro contributo: smaltite
l'imballaggio secondo la vigenti norme.
Chiedere informazioni circa le
piattaforme di smaltimento locale alla
propria amministrazione comunale.
* Rottamazione di un
apparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi dispongono
ancora di un valore residuo! Un corretto
smaltimento nel rispetto dell’ecologia,
permette di recuperare materie prime
pregiate.
ã=Avviso
In caso di apparecchi fuori uso
1. Estrarre la spina di alimentazione.
2. Troncare il cavo elettrico
di collegamento e rimuoverlo
unitamente alla spina.
3. Non estrarre i ripiani e i contenitori,
questo rende più difficile ai bambini
di entrare nel vano frigo
dell'apparecchio!
4. Vietare ai bambini di giocare con
un apparecchio dismesso. Pericolo
di asfissia!
I frigoriferi contengono gas nel circuito
refrigerante e gas nell'isolamento.
Refrigerante e gas devono essere
smaltiti in modo appropriato. Evitare
di danneggiare i raccordi del circuito
refrigerante, durante il conferimento
dell’apparecchio alla piattaforma
di riciclaggio.
Questo apparecchio dispone di
contrassegno ai sensi della
direttiva europea 2002/96/CE in
materia di apparecchi elettrici ed
elettronici (Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE).
Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio
dell’Unione Europea.
it
45
Dotazione
Dopo il disimballo controllare
l’apparecchio per accertare eventuali
danni di trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi
al Vs. fornitore, presso il quale
l’apparecchio è stato acquistato.
La dotazione comprende i seguenti
componenti:
Apparecchio
Accessori (a secondo del modello)
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per il montaggio
Libretto del servizio assistenza clienti
autorizzato
Allegato di garanzia convenzionale
Informazioni sul consumo energetico
e sui possibili rumori
Busta con il materiale utile
al montaggio
Osservare la
temperatura ambiente
e la ventilazione del
locale
Temperatura ambiente
L’apparecchio è progettato per una
specifica classe climatica. In funzione di
questa, l’apparecchio può essere usato
alle seguenti temperature ambientali.
La classe climatica è indicata nella
targhetta porta-dati. Figura ,
Avvertenza
L’apparecchio è perfettamente efficiente
nei limiti di temperatura ambiente della
classe climatica indicata. Se un
apparecchio della classe climatica SN
viene messo in funzione a temperature
ambiente inferiori, possono essere
esclusi danni all’apparecchio fino ad una
temperatura di +5 °C.
Ventilazione
Figura 3
L’aria lungo la parete posteriore e quelle
laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata
deve poter defluire liberamente. In caso
contrario il refrigeratore deve lavorare di
più. Questo aumenta il consumo di
energia elettrica. Perciò: evitare
assolutamente di coprire o di ostruire le
aperture di afflusso e deflusso dell'aria di
raffreddamento.
Classe
climatica
Temperatura ambiente
ammessa
SN da +1C a3C
N da +1C a3C
ST da +1C a3C
T da +1C a4C
it
46
Collegare
l’apparecchio
Dopo avere posizionato l’apparecchio,
attendere circa 1 ore prima di metterlo in
funzione, questo assicura che l’olio
lubrificante si raccolga nella parte bassa
del motore e non penetri nel circuito di
raffreddamento.
Pulire l’interno dell’apparecchio prima di
attivarne la funzione (vedi capitolo
«Pulizia dell’apparecchio»).
Allacciamento elettrico
La presa elettrica deve essere vicino
all’apparecchio ed accessibile anche ad
installazione avvenuta dell’apparecchio.
L’apparecchio è conforme alla classe
d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a
tensione alternata di 220–240 V/50 Hz
utilizzando una presa elettrica dotata di
connettore di messa a terra. La presa
deve essere protetta con dispositivo
elettrico di sicurezza da 10–16 A.
Per apparecchi, che vengono impiegati
in paesi non europei, controllare se la
tensione indicata corrisponda ai valori
della locale rete elettrica. Questi dati
sono riportati nella targhetta porta-dati.
Figura ,
ã=Avviso
I nostri apparecchi possono essere
collegati ad un inverter sinusoidale di
rete.
Gli inverter di rete vengono utilizzati in
abbinamento a impianti fotovoltaici e
collegati direttamente alla rete elettrica
pubblica.
Usare inverter sinusoidali nel caso
di soluzioni speciali (es. imbarcazioni
oppure nelle baite in montagna), laddove
non sia disponibile un collegamento
elettrico diretto alla rete pubblica.
Conoscere
l’apparecchio
Svolgere l’ultima pagina con le figure.
Questo libretto d’istruzioni per l’uso è
valido per vari modelli,
pertanto le dotazioni possono variare.
Nelle illustrazioni sono possibili
differenze.
Figura 1
* Non in tutti i modelli.
1-4 Elementi di comando
5 Illuminazione (LED)
6 Ripiano in vetro
7 Scarico acqua di sbrinamento
8 Cassetto verdure con fessure di
aerazione
9 Piedini regolabili
10 Scomparto per burro e
formaggio *
11 Balconcini per uova *
12 Balconcino della porta
13 Ripiano per bottiglie grandi
it
47
Elementi di comando
Figura 2
Accendere
l’apparecchio
Figura 2
Accendere l’apparecchio con il pulsante
Acceso/Spento 1.
Il display della temperatura 2, indica la
temperatura regolata.
L’apparecchio comincia a raffreddare, a
porta aperta l’illuminazione è accesa.
Dopo l’accensione possono trascorrere
diverse ore prima di raggiungere la
temperatura regolata. Durante questo
periodo vi invitiamo a non introdurre
alimenti nell’apparecchio.
Istruzioni per il funzionamento
Durante il funzionamento del
refrigeratore, sulla parete posteriore
del vano frigorifero si formano
goccioline d’acqua o brina, questo è
indice di corretto funzionamento. Non
è necessario raschiare lo strato di
brina o asciugare le goccioline
d’acqua. La parete posteriore si sbrina
automaticamente. Lacqua di
sbrinamento si raccoglie nel
convogliatore, figura e si raccoglie
nella vaschetta di evaporazione posta
sul compressore e qui evapora.
In caso di alto tasso di umidità
dell’aria, nel frigorifero, specialmente
sotto ai ripiani di vetro, può formare
acqua di condensazione. In tal caso
conservare gli alimenti in confezioni di
carta e scegliere una temperatura p
fredda del frigorifero.
Regolare la
temperatura
Frigorifero
Figura 2
Premere ripetutamente il pulsante di
regolazione temperatura 4 finché non è
viene raggiunta la temperatura del
frigorifero desiderata.
L’ultimo valore regolato viene
memorizzato.
La temperatura regolata viene
visualizzata nel display 2.
Consigliamo di regolare nel frigorifero
una temperatura di +4 °C.
Gli alimenti facilmente deperibili non
devono essere conservati a temperatura
superiore di +4 °C.
1 Pulsante Acceso/Spento
Per accendere e spegnere
l’apparecchio.
2 Display della temperatura
I numeri corrispondono alle
temperature del vano frigo
regolate in °C.
3 Spia Super-raffredamento
È accesa solo quando il super-
raffredamento è in funzione.
4 Pulsante di regolazione
temperatura
Con questo pulsante si regola la
temperatura.
it
48
Capacità utile totale
I dati di volume utile sono indicati sulla
targhetta d'identificazione
dell'apparecchio. Figura ,
Il frigorifero
Il frigorifero è il vano di conservazione
ideale per alimenti pronti, prodotti da
forno, conserve, latte condensato,
formaggi, frutta fresca, verdura e frutti
tropicali.
Prima di mettere in funzione
l'apparecchio:
Leggere attentamente le istruzioni per un
corretto montaggio e uso; forniscono
importanti informazioni per l'installazione,
l'uso e la manutenzione
dell'apparecchio.
Il produttore non si ritiene responsabile
in caso di non osservanza delle
indicazioni e delle avvertenze riportate
nel libretto d’istruzioni d’uso. Conservare
tutta la documentazione per un utilizzo
futuro, oppure per eventuali successivi
proprietari dell’apparecchio.
Considerare le zone più fredde
nel frigorifero!
La circolazione dell’aria nel frigorifero,
genera delle zone con temperature
differenti:
La zona più fredda viene indicata da
una freccia impressa sulle pareti
laterali ed il sottostante ripiano.
Figura 4
Avvertenza
Conservare nelle zone più fredde gli
alimenti deperibili (per es. pesce,
insaccati, carne).
La zona meno fredda è nella parte p
alta della porta, e nel cassetto
verdure.
Avvertenza
Conservare nella parte superiore della
porta i formaggi e il burro.
Il formaggio conserva così il suo
aroma e il burro si mantiene
spalmabile. Conservare nel cassetto
per verdura frutta e verdura sensibili al
freddo.
it
49
Super-raffredamento
Durante il super-raffredamento il vano
frigorifero viene raffreddato quanto più
possibile per ca. 15 ore. In seguito viene
regolato automaticamente alla
temperatura impostata prima del super-
raffredamento.
Inserire il super-raffredamento per es.:
Prima d’introdurre grandi quantità di
alimenti.
Per il raffreddamento rapido di
bevande.
Avvertenza
Con il super-raffredamento del frigo
attivo, i rumori determinati dal
funzionamento saranno maggiori.
Attivare e disattivare
Figura 2
Premere ripetutamente il pulsante di
regolazione temperatura 4, finché non si
accende la spia super 3.
Dotazione
I ripiani interni ed i balconcini della porta
possono essere spostati secondo la
necessità:
A tal fine tirare il ripiano verso
l’esterno, sollevarlo avanti e poi
estrarlo. Figura 5
Sollevare il balconcino o ripiano ed
estrarlo. Figura 6
Dotazione speciale
(non in tutti i modelli)
Cassetto per verdure con regolatore
di umidità
Figura 7
Per creare il clima di conservazione
ottimale per verdura, insalata e frutta, a
seconda della quantità conservata, dal
cassetto verdura si può regolare il tasi di
umidità dell’aria.
Piccole quantità di alimenti –
Far scorrere il regolatore verso destra.
Grandi quantità di alimenti –
Far scorrere il regolatore verso sinistra.
Ripiano bottiglie
Figura 8 A/B
Sul ripiano bottiglie si possono deporre
in sicurezza le bottiglie. Il supporto è
variabile.
Ferma bottiglie
Figura 9
Il ferma bottiglie impedisce la caduta
delle bottiglie durante l’apertura o la
chiusura della porta.
it
50
Adesivo «OK»
(non in tutti i modelli)
Con il controllo della temperatura «O
possono essere rilevate temperature
inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente
la temperatura, se l’adesivo
termosensibile non visualizza «OK».
Avvertenza
Alla messa in funzione dell’apparecchio
per raggiungere la temperatura possono
essere necessarie fino a 12 ore.
Corretta regolazione
Spegnere e mettere
fuori servizio
l'apparecchio
Spegnere l'apparecchio
Figura 2
Premere il pulsante Acceso/Spento 1.
Il display della temperatura si spegne e il
gruppo refrigerante si ferma.
Mettere fuori servizio
l’apparecchio
Quando non si usa l'apparecchio per un
lungo periodo:
1. Spegnere l’apparecchio.
2. Estrarre la spina di alimentazione o
disinserire il dispositivo elettrico di
sicurezza.
3. Pulire l’apparecchio.
4. Lasciare aperta la porta
dell’apparecchio.
Pulizia
dell’apparecchio
ã=Attenzione
Per la pulizia non utilizzare prodotti
abrasivi, solventi o acidi.
Non usare spugne abrasive o spugne
che graffiano. Sulle superfici
metalliche potrebbe formarsi macchie
da corrosione.
Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani
ed i contenitori. Questi elementi si
possono deformare!
Procedere come segue:
1. Prima di iniziare la pulizia spegnere
l’apparecchio.
2. Estrarre la spina di alimentazione o
disinserire il dispositivo elettrico di
sicurezza!
3. Pulire l’apparecchio con un panno
morbido e acqua tiepida leggermente
saponata. Evitare che l’acqua penetri
nell’unità di illuminazione.
4. Lavare la guarnizione della porta solo
con acqua ed asciugarla con cura.
5. Evitare che l’acqua di lavaggio
defluisca attraverso il foro di scarico
che conduce alla vaschetta
di evaporazione.
6. Dopo la pulizia: ricollegare ed
accendere l’apparecchio.
it
51
Dotazione
Per la pulizia tutte le parti mobili
dell’apparecchio possono essere
estratte.
Estrarre i ripiani di vetro
Figura 5
A tal fine tirare il ripiano verso l’esterno,
sollevarlo avanti e poi estrarlo.
Rimozione dei balconcini dalla porta
Figura 6
Sollevare ed estrarre i balconcini.
Convogliatore di drenaggio dell’acqua
di sbrinamento
Figura *
Per il libero deflusso dell’acqua di
sbrinamento, pulire regolarmente il
convogliatore di drenaggio dell’acqua di
sbrinamento ed il foro di scarico
utilizzando bastoncini cotonati o simili.
Estrarre i contenitori
Figura +
Estrarre i contenitori fino all’arresto,
sollevarli avanti ed estrarli.
Illuminazione (LED)
L’apparecchio è dotato di
un’illuminazione a LED esente da
manutenzione.
Riparazioni a questa illuminazione deve
essere eseguite solo dal Servizio
Assistenza Clienti autorizzato.
Risparmiare energia
Installare l’apparecchio un in
ambiente asciutto ventilabile.
L’apparecchio non deve essere
esposto direttamente al sole o vicino
ad una fonte di calore (per es.
calorifero, stufa).
Altrimenti usare un pannello isolante.
Lasciare raffreddare gli alimenti e le
bevande, se caldi, prima di introdurli
nell’apparecchio.
Aprire la porta dell’apparecchio per un
tempo più breve possibile!
Per evitare un consumo eccessivo di
energia elettrica, la zona del motore
dell’apparecchio dovrebbe essere
pulita saltuariamente.
Se disponibile:
Per evitare sprechi di energia,
applicare i distanziatori dal muro (vedi
Istruzioni per il montaggio). Una
minore distanza dal muro non influisce
sulla funzionalità dell’apparecchio.
Può tuttavia causare una piccola
variazione di assorbimento di energia.
it
52
Rumori di
funzionamento
Rumori normali
Ronzio
Motori in funzione (ad es. gruppi
frigoriferi, ventilatore).
Gorgoglìo, scroscio o fruscìo
Derivano dal gas refrigerante, che circola
nei i raccordi del circuito refrigerante.
Breve scatto
Motore, interruttori ed elettrovalvole
s'inseriscono/disinseriscono.
Evitare i rumori
L'apparecchio non è correttamente
livellato
Livellare l'apparecchio con una livella a
bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini a
vite o inserire uno spessore.
L'apparecchio è in contatto laterale
Allontanare l'apparecchio dai mobili o
apparecchi con i quali è in contatto.
I contenitori o i ripiani traballano o non
sono correttamente inseriti
Controllare le parti estraibili ed
eventualmente inserirle di nuovo
correttamente.
I contenitori all’interno dell’apparecchio
si toccano tra loro
Allontanare un poco le bottiglie o i
contenitori.
Eliminare piccoli guasti
Prima di rivolgersi al customer service:
provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti
istruzioni.
L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del
prodotto, è a carico del consumatore.
Guasto Causa possibile Rimedio
La temperatura si
discosta notevolmente
dalle impostazioni
iniziali.
In alcuni casi basta spegnere
l'apparecchio per 5 minuti.
Se la temperatura è troppo alta,
controllare dopo qualche ora se vi è
stata una normalizzazione della
temperatura.
Se la temperatura è troppo bassa,
ricontrollare la temperatura il giorno
seguente.
it
53
Guasto Causa possibile Rimedio
Tutte le spie spente. Interruzione
dell’energia elettrica;
è scattato il dispositivo
elettrico di sicurezza;
la spina
d’alimentazione non è
inserita correttamente.
Collegare la spina di alimentazione.
Controllare se vi è energia elettrica
e controllare il dispositivo elettrico di
sicurezza.
L'illuminazione non
funziona.
L'illuminazione con il
LED è guasta.
Vedi capitolo «Illuminazione (LED)».
La porta è rimasta
troppo tempo aperta.
L'illuminazione si
spegne dopo
ca. 10 min..
L'illuminazione si riaccende
chiudendo e riaprendo la porta.
Il fondo del vano
frigorifero è bagnato.
Il convogliatore
di convogliamento
dell'acqua
di sbrinamento
o il foro di scarico
sono otturati.
Pulire il convogliatore dell’acqua di
sbrinamento ed il foro di scarico
(vedi «Pulire l’apparecchio»).
Figura *
La temperatura
nel frigorifero è troppo
bassa.
La temperatura
èregolata su valori
troppo bassi.
Regolare una temperatura più alta.
Il refrigeratore si
accende sempre più
spesso e più a lungo.
Frequente apertura
della porta
dell'apparecchio.
Non aprire inutilmente la porta
dell’apparecchio.
I passaggi dell'aria per
l'areazione sono
ostruiti.
Liberare le aperture.
L’apparecchio non
raffredda, le spie di
temperatura e
l’illuminazione sono
accese.
Il programma
«dimostrativo» è attivo.
Mantenere premuto il pulsante di
regolazione temperatura figura 2/4
per 10 secondi, finché non viene
emesso un segnale acustico di
conferma.
Dopo qualche tempo controllare se
l’apparecchio raffredda.
it
54
Autotest
dell’apparecchio
Questo apparecchio dispone
di un programma automatico di autotest
che individua cause ed inconvenienti che
possono essere eliminati solo dal
Servizio Assistenza Clienti.
Avviare l’autotest
dell’apparecchio
1. Spegnere l’apparecchio ed attendere
5 minuti.
2. Accendere l’apparecchio ed entro
i 10 secondi seguenti mantenere
premuto per 3-5 secondi il pulsante di
regolazione temperatura, figura 2/4,
finché il display temperatura del
frigorifero non indica 2 °C.
Il programma di autotest si avvia se
i display temperatura si accendono
entrambi.
Se l’apparecchio dopo breve tempo
visualizza la temperatura regolata prima
dell’autotest, tutto è regolare.
Se la spia super lampeggia per
10 secondi, è presente un
malfunzionamento.
Informare il Servizio Assistenza Clienti.
Terminare l’autotest
dell’apparecchio
Alla fine del programma l’apparecchio
passa in modalità funzionamento
automatico.
Servizio Assistenza
Clienti
Trovate un centro d’assistenza clienti
autorizzato a voi vicino tramite i numeri
verdi (800…) in Internet oppure
nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti
in dotazione all’apparecchio. Indicate
al Servizio Assistenza Clienti autorizzato
la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero
di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
Trovate questi dati sulla targhetta
d’identificazione. Figura ,
Indicando la sigla del prodotto
ed il numero di fabbricazione contribuite
ad evitarci interventi inutili. Risparmiate
così la relativa spesa.
Ordine di riparazione
e consulenza in caso di guasti
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi
nell’accluso elenco dei centri
di assistenza clienti.
I 800-829120 Linea verde
CH 0848 840 040
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Bosch KSV36VW30G Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per