IKEA OV33 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente
choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da
IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del
presente manuale.
Indice
Informazioni di sicurezza 27
Istruzioni di sicurezza 29
Installazione 31
Descrizione del prodotto 32
Preparazione al primo utilizzo 32
Utilizzo quotidiano 33
Funzioni aggiuntive 34
Consigli e suggerimenti utili 34
Pulizia e cura 36
Risoluzione dei problemi 38
Dati tecnici 39
Efficienza energetica 39
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 40
GARANZIA IKEA 40
Con riserva di modifiche.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a
portata di mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo
adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
ITALIANO
27
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga
dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi
deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto
dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o
inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse
elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e
causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
ITALIANO
28
Istruzioni di sicurezza
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una struttura
fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature o
unità con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà
essere effettuato dal nostro Centro di
Assistenza autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o si
trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra
e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il
dispositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Utilizzo
AVVERTENZA! Rischio di lesioni,
ustioni, scosse elettriche o
esplosioni.
ITALIANO 29
Questa apparecchiatura è stata prevista
unicamente per un uso domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire
aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non usare la funzione microonde per
pre-riscaldare il forno.
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla
superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influisce
sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
La cottura deve sempre essere eseguita
con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a un
pannello anteriore (ad es. una porta),
assicurarsi che questo non sia mai chiuso
quando l'apparecchiatura è in funzione.
Calore e umidità possono accumularsi sul
retro di un pannello chiuso causando
danni all'apparecchiatura,
all'alloggiamento o al pavimento. Non
chiudere il pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo l'uso.
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
lesioni, incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
ITALIANO
30
danneggiati. Contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchiatura. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la superficie.
Il grasso e gli alimenti che restano
nell'apparecchiatura possono causare
incendio e ustione quando viene attivata
la funzione microonde.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Luce interna
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA! Rischio di scosse
elettriche.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di lesioni
o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Materiale di imballaggio:
I materiali utilizzati sono ecologici e
riciclabili. I componenti in plastica sono
identificati mediante marchi quali PE, PS
ecc. Smaltire il materiale di imballaggio
negli appositi contenitori presso le
strutture locali per lo smaltimento dei
rifiuti.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Installazione
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Montaggio
Consultare le istruzioni di
montaggio per l'installazione.
Installazione dell'impianto elettrico
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Il produttore non è responsabile
qualora non vengano applicate
le precauzioni del capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
L'apparecchiatura è provvista solo di cavo
di collegamento alla rete.
Cavo
Tipi di cavi disponibili per l'installazione o
la sostituzione:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
ITALIANO 31
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla
potenza totale riportata sulla targhetta dei
dati. E' anche possibile consultare la
tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1.380 3 x 0.75
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 2.300 3 x 1
massimo 3.680 3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2
cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
Descrizione del prodotto
Panoramica
1
2 3 4
5
7
8
9
1
2
3
4
6
1
Pannello comandi
2
Manopola delle funzioni forno
3
Manopola di regolazione della
temperatura
4
Indicatore della temperatura
5
Fessure di ventilazione per la ventola di
raffreddamento
6
Grill
7
Luce
8
Targhetta dei dati
9
Posizioni dei ripiani
Accessori
Ripiano a filo x 1
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci x 1
Per la cottura di torte e biscotti.
Preparazione al primo utilizzo
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Prima pulizia
Rimuovere tutti gli accessori
dall’apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Sistemare gli accessori nella posizione
iniziale.
ITALIANO 32
Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per un'ora.
3. Impostare la funzione
e impostare la
temperatura massima.
4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Non si tratta di
un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria
all'interno della stanza sia sufficiente.
Utilizzo del dispositivo di sicurezza
bambini meccanico
L'apparecchiatura è dotata di un blocco di
sicurezza bambini attivo. Si trova al di sotto
del pannello dei comandi, sul lato destro.
Per aprire la porta del forno con il blocco di
sicurezza inserito, sollevare l'impugnatura
del blocco di sicurezza come illustrato nella
figura.
Non far leva sul blocco di sicurezza per
chiudere la porta del forno.
Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprire
la porta del forno ed estrarlo utilizzando
una chiave scanalata Torx. La chiave
scanalata Torx si trova nel sacchetto degli
accessori del forno.
Riavvitare la vite nel foro dopo aver
rimosso la sicurezza bambini.
Utilizzo quotidiano
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
1. Ruotare la manopola delle funzioni del
forno per selezionare una funzione del
forno.
2. Ruotare la manopola di regolazione
della temperatura per selezionare una
temperatura.
L'indicatore della temperatura si accende
quando l'apparecchiatura è in fase di
riscaldamento.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare la manopola di regolazione
delle funzioni del forno e la manopola
di regolazione della temperatura in
posizione di spento.
ITALIANO 33
Funzioni forno
Funzione forno Applicazione
Posizione di spe-
gnimento
L'apparecchiatura è spenta.
Luce forno Per accendere la lampadina senza una funzione di cot-
tura.
Cottura finale Per dorare torte con fondi friabili. Funziona solo la resi-
stenza inferiore.
Tradizionale (Ro-
solatura e Cottu-
ra finale)
Per cuocere e arrostire su un livello del forno. Le resi-
stenze superiore e inferiore funzionano contempora-
neamente.
Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore posti nella parte
centrale della griglia. Per preparare i toast.
Funzioni aggiuntive
Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di
raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le superfici
del forno. Dopo aver disattivato
l'apparecchiatura, la ventola di
raffreddamento si ferma.
Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato
dell'apparecchiatura o componenti difettosi
possono provocare un surriscaldamento
pericoloso. Per evitare che questo accada, il
forno è dotato di un termostato di sicurezza
che interrompe l'alimentazione della
corrente elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
Consigli e suggerimenti utili
Informazioni generali
Ogni volta che si preriscalda il forno,
rimuovere i ripiani a filo dalla cavità per
ottenere le migliori prestazioni.
L'apparecchiatura presenta quattro
posizioni della griglia. Contare le
posizioni della griglia dal basso
dell'apparecchiatura.
L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli in
vetro della porta. Non si tratta di
un’anomalia. Quando si apre la porta
durante la cottura, tenersi sempre a
distanza dall'apparecchiatura. Se si nota
dell'umidità all'interno del forno, tenere
la porta aperta per un paio di minuti.
ITALIANO 34
Quando si è terminato di usare
l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola
d'alluminio durante la cottura. Così
facendo si possono alterare i risultati di
cottura e danneggiare lo smalto.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla
consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa il forno.
Tabella di cottura
Quantità
(kg)
Alimenti Funzione Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
1 Maiale/Agnello 2 180 110 - 130
1 Vitello/Manzo 2 190 70 - 100
1.2 Pollo/Coniglio 2 190 70 - 80
1.5 Anatra 1 160 120 - 150
3 Oca 1 160 150 - 200
4 Tacchino 1 180 210 - 240
1 Pesce 2 190 30 - 40
1 Peperoni o pomodori
ripieni/Patate arrosto
2 190 50 - 70
- Torte istantanee 2 160 45 - 55
ITALIANO 35
Quantità
(kg)
Alimenti Funzione Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
1 Torte dolci o salate 2 160 80 - 100
- Biscotti 3 140 25 - 35
2 Lasagne 2 180 45 - 60
1 Pane bianco 2 190 50 - 60
1 Pizza 1 190 25 - 35
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore
dell'apparecchiatura con un panno
morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
Pulire l'interno dell'apparecchiatura
dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui
di cibo possono causare un incendio.
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e
farli asciugare accuratamente. Utilizzare
un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Non pulire gli accessori antiaderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento antiaderente.
Apparecchiature in acciaio inox o in
alluminio
Pulire la porta del forno
esclusivamente con un panno
umido. Asciugarla con un panno
morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio,
acidi o prodotti abrasivi, che
potrebbero danneggiare la
superficie del forno. Pulire il
pannello dei comandi del forno,
prendendo le stesse precauzioni.
Pulizia della guarnizione della porta
Controllare regolarmente la guarnizione
della porta. La guarnizione della porta si
trova attorno al telaio della cavità del
forno. Non utilizzare l'apparecchiatura
se la guarnizione della porta è
danneggiata. Contattare il Centro di
Assistenza.
Per pulire la guarnizione della porta,
utlizzare un panno morbido immerso in
acqua tiepida e detergente.
Pulizia della porta del forno
La porta del forno è dotata di due pannelli
in vetro. È possibile rimuovere la porta del
ITALIANO
36
forno e il pannello in vetro interno per
pulirli.
La porta del forno potrebbe
richiudersi se si tenta di
rimuovere i pannelli interni in
vetro prima di togliere la porta
del forno.
ATTENZIONE! Non utilizzare
l'apparecchiatura senza il
pannello interno in vetro.
1
Aprire
completamente la
porta ed afferrare
le due cerniere.
2
Alzare e ruotare le
levette poste sulle
due cerniere.
3
Chiudere la porta
del forno fino alla
prima posizione di
apertura (circa
metà). Tirare in
avanti la porta,
sfilandola dalla sua
sede.
4
Appoggiare la
porta su una
superficie stabile e
coperta da un
panno morbido.
5
Sganciare il sistema
di bloccaggio per
rimuovere il
pannello interno in
vetro.
6
90°
Ruotare di 90° le
due chiusure e
sfilarle dalle loro
sedi.
7
2
1
Prima di tutto
sollevare facendo
attenzione, quindi
rimuovere il
pannello in vetro.
Pulire il pannello in vetro con dell'acqua
saponata. Asciugare il pannello in vetro
facendo attenzione.
Al termine della pulizia, rimontare il
pannello in vetro e la porta del forno.
Eseguire la procedura illustrata in
precedenza, seguendo la sequenza
inversa.
Accertarsi che la serigrafia sia sul lato
interno della porta. Verificare che dopo
l'installazione, la superficie della cornice del
pannello in vetro, nei punti delle serigrafie,
non risulti ruvida al tatto.
Accertarsi di installare il pannello interno in
vetro nelle sedi corrette.
ITALIANO
37
Sostituzione della lampadina
Mettere un panno sulla parte inferiore
interna dell'apparecchiatura. Evita di
danneggiare la calotta di vetro della
lampadina e la cavità.
AVVERTENZA! Rischio di scosse
elettriche! Scollegare il fusibile
prima di sostituire la lampadina.
La lampadina e la calotta di
vetro della lampadina possono
essere calde.
1. Disattivare l'apparecchiatura.
2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
3. Ruotare la calotta di vetro in senso
antiorario per rimuoverla.
4. Pulire la calotta di vetro.
5. Sostituire la lampadina del forno con
una da 25 W, 230 V (50 Hz), con
resistenza a temperature fino a 300°C
(tipo connessione: E14).
6. Installare la calotta di vetro.
Risoluzione dei problemi
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Cosa fare se...
Problema Causa possibile Solution
Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.
Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fusi-
bile continui a scattare, rivol-
gersi ad un elettricista quali-
ficato.
La lampada non si accende. La lampada è guasta. Sostituire la lampada.
Vapore e acqua di conden-
sa si depositano sugli ali-
menti e nella cavità del for-
no.
Le pietanze sono state la-
sciate nel forno troppo a
lungo.
Non lasciare le pietanze nel
forno per più di 15 - 20 mi-
nuti dal termine del processo
di cottura.
ITALIANO 38
Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di
Assistenza si trovano sulla targhetta dei
dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore della cavità dell'apparecchiatura.
Non rimuovere la targhetta dei dati dalla
cavità dell'apparecchiatura.
Consigliamo di annotarle in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero Prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................
Dati tecnici
Dati tecnici
Dimensioni (interne)
Larghezza
Altezza
Profondità
408 mm
329 mm
416 mm
Area lamiera dolci 1140 cm²
Resistenza superiore 800 W
Resistenza inferiore 1000 W
Grill 1650 W
Potenza totale 1850 W
Tensione 220 - 240 V
Frequenza 50 Hz
Numero di funzioni 3
Efficienza energetica
Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014
Identificativo modello GÖRLIG 103.007.86
Indice di efficienza energetica 106.4
ITALIANO 39
Consumo di energia con un carico standard, in mo-
dalità tradizionale
0.83 kWh/ciclo
Numero di cavità 1
Fonte di calore Elettricità
Volume 55 l
Tipo di forno Forno a incasso
Massa 26.2 kg
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte 1:
Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi
per la misura delle prestazioni.
Risparmio energetico
L'apparecchiatura ha di funzioni che
consentono di aiutarvi a risparmiare
energia durante le operazioni di cottura di
tutti i giorni.
Suggerimenti generali
Assicurarsi che la porta del forno sia
chiusa adeguatamente quando
l'apparecchiatura è in funzione e
mantenerla chiusa il più possibile
durante la cottura.
Utilizzare piatti in metallo per
migliorare il risparmio energetico.
Se possibile, sistemare il cibo nel
forno senza riscaldarlo.
Per una cottura superiore ai 30
minuti, ridurre la temperatura del
forno al minimo per 3 - 10 minuti, in
base al tempo di cottura. Il calore
residuo all'interno del forno
proseguirà la cottura.
Utilizzare il calore residuo per
scaldare altri piatti.
Mantenimento in caldo del cibo - Se si
desidera utilizzare il calore residuo per
mantenere in caldo una pietanza,
scegliere l'impostazione della
temperatura più bassa possibile.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto
di riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia La presente garanzia è valida per cinque
(5) anni a partire dalla data di acquisto
ITALIANO 40
originale del Vostro elettrodomestico presso
un punto vendita IKEA. Per gli
elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di
due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale
è indispensabile come ricevuta d'acquisto.
Una riparazione effettuata nell'ambito della
garanzia non estende il periodo di
garanzia per l'elettrodomestico o per i
nuovi pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla
garanzia IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è
valida per gli elettrodomestici con il nome
LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistati
presso un punto vendita IKEA prima dell'1
agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal
fornitore del servizio nominato da IKEA
attraverso la propria organizzazione o la
propria rete di partner di assistenza
autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati
ai materiali e o alla costruzione
dell'elettrodomestico ed è valida a partire
dalla data di acquisto dell'elettrodomestico
presso un punto vendita IKEA. La garanzia
è valida solo su elettrodomestici destinati
all'impiego domestico. Le eccezioni sono
descritte alla voce "Cosa non copre la
garanzia". Nel periodo di validità della
garanzia, il fornitore del servizio nominato
da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i
pezzi di ricambio, la manodopera e le
trasferte del personale di manutenzione,
ammesso che il prodotto possa essere
riparato senza costi troppo elevati e che il
difetto legato ai materiali o alla costruzione
rientri nella copertura dell garanzia. Queste
condizioni sono conformi alle direttive EU
(N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni
locali applicabili. Le parti sostituite
diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA
esaminerà il prodotto e deciderà a propria
esclusiva discrezione se lo stesso rientra
nella copertura della garanzia. In caso
affermativo, il fornitore del servizio
nominato da IKEA o un suo partner di
assistenza autorizzato provvederà a
propria esclusiva discrezione a riparare il
prodotto difettoso o a sostituirlo con un
prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
Normale usura.
Danni provocati deliberatamente o per
negligenza e danni provocati dalla
mancata osservanza delle istruzioni di
funzionamento, da un'installazione non
corretta o dal collegamento a un
voltaggio errato. Danni provocati da
reazioni chimiche o elettrochimiche,
ruggine, qualità dell'acqua (per esempio
presenza di eccessivo calcare nelle
condutture idriche), eventi atmosferici o
condizioni ambientali anomale.
Parti soggette ad usura, per esempio
batterie e lampadine.
Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo
dell'elettrodomestico, per esempio graffi
e variazioni di colore.
Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate,
tubi di alimentazione e scarico,
guarnizioni, lampadine e relative
coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e
parti di rivestimenti o involucri, salvo
Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate,
tubi di alimentazione e scarico,
guarnizioni, lampadine e relative
coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e
parti di rivestimenti o involucri, salvo
ITALIANO
41
qualora si possa provare che tali danni
sono stati causati da difetti di
produzione.
Casi in cui non siano rilevati difetti
durante la visita di un tecnico.
Riparazioni non effettuate dal fornitore
del servizio nominato da IKEA o da un
partner di assistenza autorizzato o
riparazioni in cui siano state utilizzate
parti non originali.
Riparazioni causate da installazione
impropria o non conforme alle specifiche.
Uso dell'elettrodomestico in ambiente
non domestico, per esempio per uso
professionale o commerciale.
Danni dovuti al trasporto. In caso di
trasporto effettuato dal cliente presso la
propria abitazione o un altro recapito,
IKEA non potrà ritenersi responsabile
per eventuali danni verificatisi durante il
trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso
il recapito del cliente è effettuato da
IKEA, gli eventuali danni dovuti al
trasporto rientreranno nella presente
garanzia.
Costo di installazione iniziale
dell'apparecchiatura IKEA. Se un
fornitore di servizio nominato da IKEA o
un suo partner di assistenza autorizzato
effettua una riparazione o sostituzione
dell'apparecchiatura nell'ambito della
garanzia, il fornitore o il partner di
assistenza dovrà provvedere anche alla
reinstallazione dell'apparecchiatura
riparata o all'installazione
dell'apparecchiatura sostitutiva, se
necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori
eseguiti a regola d'arte da personale
qualificato e con l'uso di parti originali per
adattare l'elettrodomestico alle norme di
sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti
dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una
nazione UE e trasferiti in un'altra nazione
UE, i servizi saranno forniti in base alle
condizioni di garanzia applicabili nella
nuova nazione. L'obbligo di fornire il
servizio in base alle condizioni della
garanzia sussiste solo se:
l'elettrodomestico è conforme alle
specifiche tecniche del paese in cui è
richiesta l'applicazione della garanzia;
l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di
montaggio e alle informazioni per la
sicurezza contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio
Assistenza IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione
degli elettrodomestici IKEA nei mobili
da incasso specifici di IKEA. Il servizio
non fornirà assistenza o chiarimenti in
merito a:
installazione di cucine complete
IKEA;
collegamenti elettrici (se
l'apparecchio è fornito senza cavi e
spine), allacciamenti idraulici e
collegamenti all'impianto del gas che
devono essere eseguiti da un tecnico
di assistenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del
manuale d'uso e su specifiche
dell'elettrodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi
preghiamo di leggere attentamente le
Istruzioni di montaggio e/o il Manuale
d'uso prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
ITALIANO
42
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di
telefono nell'ultima pagina del presente
manuale.
Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di
utilizzare i numeri di telefono
elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete
assistenza, fate sempre
riferimento ai codici specifici
dell'elettrodomestico che trovate
nel presente manuale. Prima di
contattarci, assicurateVi di avere
a portata di mano il codice
prodotto IKEA (8 cifre) relativo
all'elettrodomestico per il quale
richiedete assistenza.
CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed
è necessario esibirlo per poter
usufruire della garanzia. Sullo
scontrino sono riportati anche il
nome e il codice (a 8 cifre)
dell'elettrodomestico IKEA che
avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare
il più vicino punto vendita IKEA. Vi
preghiamo di leggere attentamente la
documentazione dell'apparecchiatura
prima di contattarci.
ITALIANO
43
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB
България
00359888164080
0035924274080
Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man. - fre. 09.00 - 20.00
lør. 09.00 - 16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland
+49 1806 33 45
32*
* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz
max. 0,60 €/Verbindung
aus dem Mobilfunknetz
Werktags von 8.00 bis 20.00
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti
radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
en/of
0900 BEL IKEA
15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
ma - vr 08.00 - 20.00,
zat 09.00 - 20.00
(zondag gesloten)
regadeku 02 lit 8 dnalnni tskaT 25022 518 egroN
Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 6005203
Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30 - 20.00
lör-sön 9.30 - 18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
moc.aeki.wwwajinevolS
moc.aeki.wwwајибрС
44
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA OV33 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue