Creative WP-300 Manuale utente

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale utente
Caractéristiques techniques:
Haut-parleur : aimant en néodyme de 34 mm
Réponse en fréquence : 18 Hz ~ 22 kHz
Impédance : 32 ohms
Sensibilité (1 kHz) : 102 dB/mW
Technologie sans fil :
Bluetooth
2,1 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Profils
Bluetooth
: A2DP (Wireless Stereo
Bluetooth
),
AVRCP (
Bluetooth
Remote Control)
Codec audio : apt-X, SBC
Portée de fonctionnement : jusqu’à 10 m
Alimentation : batterie Lithium-Ion rechargeable,
3,7 V, 240 mAh
Durée Charge / Lecture : 1 heure / 8 heures
Poids net : 107 g
IT
Grazie per aver scelto le cuffie Creative con
WIRELESS CRISTALLINO. La presente
documentazione intende fare sì che gli utenti possano
sfruttare tutte le potenzialità delle proprie cuffie. Prima
di utilizzarle, caricare completamente le cuffie. Prima di
avviare la riproduzione automatica, è necessario “abbinare”
una sola volta le cuffie al dispositivo audio
Bluetooth
.
Ricaricare le cuffie
Collegare il padiglione sinistro al laptop/computer
attraverso il cavo USB incluso
Sul padiglione sinistro, l’indicatore si illuminerà
emettendo una luce rossa. A caricamento completato,
la luce diventerà verde
È possibile utilizzare le cuffie anche durante il
caricamento
Abbinare nuovi dispositivi audio
Tenere premuto il pulsante di accensione e
spegnimento/abbinamento presente sul padiglione
destro per più di 6 secondi, finché l’indicatore non
lampeggerà rapidamente emettendo una luce blu
Attivare la funzione di ricerca
Bluetooth
sul dispositivo
audio
Selezionare “Creative WP-300 Headphones” e,
se richiesto, inserire il codice di accesso “0000”.
Una volta eseguito l’abbinamento, l’indicatore blu sul
padiglione destro lampeggerà lentamente
Riproduzione da dispositivi audio
Attivare la funzione
Bluetooth
sul dispositivo audio
abbinato
Tenere premuto il pulsante di accensione e
spegnimento /abbinamento presente sul padiglione
destro, finché l’indicatore non lampeggerà lentamente
emettendo una luce verde. Le cuffie ricercheranno
automaticamente ultimo un dispositivo abbinato. Una
volta eseguito il collegamento, l’indicatore lampeggerà
lentamente emettendo una luce blu. In alcuni casi è
necessario premere il pulsante di accensione/
spegnimento per stabilire il collegamento.
Ora è possibile avviare o sospendere la riproduzione
audio, mandare avanti o indietro le tracce e regolare il
volume
Cancella o reimpostare le cuffie
Per cancellare i dispositivi associati sulle cuffie,
tenere premuto il pulsante di accensione e
spegnimento/abbinamento e il pulsante Volume
giù “-” per più di 6 secondi
Per ripristinare le cuffie quando malfunzionamenti,
collegarlo all’alimentazione USB, quindi premere e
tenere premuto il Volume su “+” e Power pulsanti / Pair
per circa 1 secondo
Spegnimento automatico
Qualora non sia possibile eseguire il collegamento
con un ultimo dispositivo abbinato o l’abbinamento con
un nuovo dispositivo non vada a buon fine entro 5 minuti
dall’accensione delle cuffie, queste ultime si
spegneranno automaticamente.
Elenco delle funzioni dei pulsanti, degli indicatori e dei
connettori
Pulsante Funzione
1.
Accensione e
spegnimento/
Abbinamento
Tenere premuto per 2 secondi per
accendere le cuffie o 4 secondi per
spegnere le cuffie. Quando le cuffie
sono spente, tenere premuto per 4
secondi per attivare
la modalità di abbinamento.
2.
Riproduzione/
Pausa
Premere per avviare l a
riproduzione. Premere nuovamente
per sospenderla.
3.
/
Successiva,
Avanti/
Precedente,
Indietro
Premere per passare alla traccia
successiva o a quella precedente.
Tenere premuto per mandare avanti
o indietro la traccia (questa funzione
dipende dal dispositivo).
4. /
Volume
su/Volume
già
Premere “+” per alzare il volume e “-
” per abbassarlo. Al raggiungimento
del volume massimo si avvertirà
un segnale acustico. Per disattivare
l’audio, pausa le cuffie.
Indicatore
luminoso
Funzione
5. Indicatore
luminoso sul
padiglione
destro
Luce verde con lampeggiamento lento:
ricerca automatica e tentativo di
collegamento con l’ultimo dispositivo
abbinato in corso.
Luce blu con lampeggiamento lento:
collegamento a dispositivo abbinato
effettuato.
Luce blu con lampeggiamento rapido:
in modalità di abbinamento; pronto
per eseguire l’abbinamento con un
nuovo dispositivo.
Luce rossa con doppio
lampeggiamento: spegnimento delle
cuffie in corso.
Luce rossa con lampeggiamento
lento: livello batteria basso, caricare
le cuffie al più presto. Messaggio
accompagnato da un segnale acustico
emesso ogni 2 minuti.
6. Indicatore
luminoso sul
padiglione
sinistro
Luce rossa: caricamento cuffie
in corso.
Luce verde: caricamento cuffie
completato.
Connettore Funzione
7.
Micro-USB
charging
connector
Use the supplied USB cable for
charging the headphones via a
laptop or computer.
Specifiche tecniche:
Driver: magnete al neodimio da 34 mm
Risposta in frequenza: 18 Hz ~ 22 kHz
Impedenza: 32 ohm
Sensibilità (1 kHz): 102 dB/mW
Tecnologia wireless:
Bluetooth
2.1 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Profili
Bluetooth
: A2DP (
Bluetooth
wireless stereo),
AVRCP (telecomando
Bluetooth
)
Codec audio: apt-X, SBC
Portata operativa: fino a 10 m
Alimentazione: batteria Li-Ion ricaricabile da 3,7 V,
240 mAh
Durata di ricarica/riproduzione/standby: 2,5 ore/
7,5 ore/90 ore
Peso netto: 107 g
Deutsch
Einhaltung europäischer Richtlinien
Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien:
EMV-Richtlinie 2004/108/EG
Netzbetriebenes Produkt für deneuropäischen Markt
gemäß Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Produkte für drahtlose Kommunikation/ Funk für den
europäischen Markt gemäß FTEG-Richtlinie 1999/5/EG.
VORSICHT: Zur Einhaltung der europäischen CE-Norm
muss dieses Gerät mit CE-zertifizierten Computergeräten
installiert werden, die den Klasse-B-Werten entsprechen.
Italiano
Conformità CEE
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive:
Direttiva CEM 2004/108/CE
Prodotto elettrico destinato al mercato europeo conforme
alla direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE.
Prodotti di comunicazione wireless in radiofrequenza
destinati al mercato europeo conformi alla direttiva sulle
apparecchiature radio 1999/5/CE.
ATTENZIONE: Per la completa conformità con il requisito
CE europeo, il dispositivo deve essere installato con
apparecchiature informatiche con certificazione CE
conformi ai limiti di Classe B.
Español
Cumplimiento de las normas europeas
Este producto cumple las directivas siguientes:
Directiva EMC 2004/108/EC
Los productos eléctricos del mercado europeo cumplen
con la Directiva 2006/95/EC sobre bajo voltaje.
Los productos inalámbricos de comunicaciones y de
radiofrecuencia del mercado europeo cumplen con la
Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Creative WP-300 Manuale utente

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale utente